Текст книги "Сирли, Сийм и секреты"
Автор книги: Андрус Кивиряхк
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
41
– Отчего загорелась штора? – сурово спросил отец.
Сийм вздохнул.
– Я… поставил… на подоконник… свечку, – очень медленно сказал он и опустил остекленевший взор.
– Зачем? – поинтересовался отец.
Сийм молчал. Он понимал, как трудно будет объяснить отцу и матери, зачем именно он водрузил свечу на подоконник. Придётся очень долго рассказывать, тут ещё непременно последуют новые вопросы, а именно сейчас ему совсем не хочется разговаривать. Лучше всего было бы отправиться спать! Так ведь не отпустят! Обычно они буквально запихивают его в кровать, а сегодня о сне нет и речи! А ведь он ещё в детсадовском возрасте и нуждается в отдыхе!
– Сийм, деточка, но ведь сейчас не Рождество, чтобы зажигать свечи! – сказала мама. Сийм мрачно ответил, что это ему известно. Мол, раз нету снега, значит, нет и Рождества.
– Так при чём здесь свечка? – настаивал отец. Было видно, что он не отстанет, пока Сийм не выложит ему всю эту историю! Ох, как мучительно это было бы! Сийм наморщил лоб, страдальчески вздохнул и начал свой рассказ.
Он рассказал об огромном животном, блюдце с молоком и о том, как в день поминовения мать свечкой заманивает в дом призраков. И как ему, Сийму, захотелось увидеть это существо. Высказавшись до конца, он снова вздохнул и сгорбился на стуле, словно под грузом невезения.
– Какой ты еще маленький и глупый, – сказала Сирли, которая тоже присутствовала при разговоре.
– Ведь звери боятся живого огня, свечкой тебе никак не заманить это страшилище!
– И зачем оно нам во дворе? – рассудил отец. – Оно может оказаться диким и опасным. Вам, детям, следует держаться от него подальше. И если завидите его вдали, живо спасайтесь бегством! Ох, Сийм! Смотри, чтобы больше никаких подобных глупостей ты не делал!
– Он сам понимает, что поступил неправильно, – примирительно сказала мама. После слов Сирли Сийм и сам сообразил, что действовал не самым разумным образом. Ну, конечно, дикие животные боятся огня! Поэтому охотники в лесу всегда разводят костер, чтобы к ним не подобрались хищники! И даже если бы страшилище привлёк запах молока, яркий огонь свечи отпугнул бы его.
Да, зажечь свечу было глупо!
– Скажи, что ты больше не будешь так делать! – приказал отец. Сийм открыл было рот, чтобы обещать, но тут со двора донёсся жуткий шум. Грохали двери, ревел автомобильный мотор. Сирли, сидевшая у окна, отодвинула обгорелую штору и выглянула наружу.
– Ой, помогите! – завопила она. – Дворника уводят!
Вся семья бросилась к окну и увидела, как двое дюжих санитаров волокут к машине «скорой помощи» упирающегося дворника. Руки его были связаны за спиной, как у арестанта.
– Они увезут бедного дворника в психушку! – сказал Сийм. – Почему он не позвал на помощь акулу?
– Он не может свистнуть, руки у него связаны, – ответила Сирли и разревелась. – Папочка, ну пойди, скажи им, чтобы они не смели так поступать!
– Право, не знаю, ведь я не врач, – неуверенно возразил отец. – Если «скорую» вызвали, значит, он, наверное, действительно болен?
– Нет! – закричала Сирли. – Это всё гадкий господин Баранн нажаловался на него! Дворник просто слишком много мечтал и теперь никак не может избавиться от своих мечтаний, но это ещё не причина запирать его в сумасшедший дом!
– О чём он мечтал? – спросила мама.
– Он мечтал быть Водяным Принцем и уметь дышать под водой, – объяснил Сийм. – И теперь он может жить только под водой. У него вся кладовка полна воды, там живут всякие рыбы, и даже потонувший корабль там имеется, если хотите знать!
Отец и мать обменялись недоумевающими взглядами.
– И это он потушил пожар в нашей кухне! – добавила Сирли. – Поднялся по лестнице со своим морем – и огонь погас. Видите, на хлебнице ещё осталась медуза.
– Фу! – сказала мама. – Это ещё откуда?
Она смахнула кухонным полотенцем медузу на пол.
– Это от дворника! – сказал Сийм. – И её нужно вернуть ему.
– Да, но ведь его увели, – отозвался отец. – Машина уехала, а господин Баранн вернулся к себе.
Но Сирли подобрала медузу с пола и положила в миску с водой.
– Это мы ещё посмотрим! – угрожающе прошептала она.
42
На следующее утро пришли рабочие прибрать кладовку и вынести мусор. Господин Баранн лично встретил их.
– Вот он, этот рассадник заразы, – сказал он и костяшками пальцев постучал в дверь кладовки. – Придётся изрядно потрудиться, чтобы очистить пол от грязи.
– Разберёмся, – ответили рабочие и попытались открыть дверь. Они попытались отжать её ломом, а когда не вышло, выбили кувалдой дверной замок. Он упал в кладовку, и рабочие услышали тихий всплеск.
– На полу, видно, полно воды, – предположил один. – Трубы у них протекают, что ли?
Они открыли дверь. И замерли от удивления. Их взглядам открылся огромный, непонятно каким образом уместившийся в крошечную кладовку, аквариум, в котором было полно рыб и всякой прочей морской живности. Потом этот аквариум рухнул. Целый океан с невероятной силой обрушился на рабочих и увлёк их с собой.
Они барахтались в волнах, глотали воздух и солёную морскую воду и взывали о помощи, словно потерпевшие кораблекрушение в бушующем море. Господину Баранну удалось ухватиться за дверные перила, он держался за них и отпихивал ногами рыб в пёстрой чешуе, которые приплыли обнюхивать его. Одного рабочего море вынесло с лестницы и через открытую дверь протащило по двору. Другой оказался посреди подъезда, он булькал и цеплялся за почтовые ящики, по ему удалось ухватиться за дельфиний хвост, и, взобравшись на спину, он стал кататься верхом на дельфине, как на карусели, пока дельфин не обнаружил дверной проём и не выскочил на свежий воздух. Море бушевало, обрушивало потоки воды на почтовые ящики, в которых лежали не прочитанные ещё газеты, и окатывало господина Баранна, всё ещё державшегося за перила. Наконец вся кладовка была опустошена, последние волны вынесли на своих гребнях остатки погибших кораблей, и господин Баранн, уставший до полного изнеможения, мокрый насквозь и почти ничего не видящий из-за солёной воды, разъедающей глаза, рухнул на сырой пол и начал вытирать лицо носовым платком. Но его платок тоже был мокрым насквозь, и суше господину Баранну не стало. Он поднялся и заковылял к кладовке. Она была теперь тесной и пустой, как и положено кладовке, в углу стояли метла, совок и опрокинутое старое ведро. Морем даже не пахло, всё вылилось.
Господин Баранн покачал головой и поспешил во двор, чтобы узнать, куда делся прокатившийся по нему океан.
Но и во дворе всё было спокойно. Только один рабочий, весь мокрый и сонный, валялся под клёном, а другой, который катался верхом на дельфине, как исчез в неизвестном направлении, так и не объявился. Видно, дельфин унёс его в теплые моря.
Господину Баранну стало холодно в его мокрой одежде. Он поспешил домой, вскипятил чайник и забрался в постель, чтобы не заболеть.
– Купание в сентябре – нешуточное дело, – мрачно рассуждал он. – А всё этот дворник виноват. Хорошо, что мне удалось запереть его в психушку!
Он был в дурном настроении и собирался написать для своей книги ещё одну особо отвратительную главу, но купание его утомило, и господин Баранн уснул.
А тут как раз вернулись домой Сийм и Сирли. Они и предположить не могли, что совсем недавно по их подъезду прокатился бурный поток воды, который унёс с собой вопивших от ужаса рабочих. Да, дети заметили лежащего под клёном человека, но приняли его за обычного пьяницу и не придали этому никакого значения. У них были свои заботы.
– Нам надо спасти дворника из сумасшедшего дома, – сказала Сирли. – Он помог нам, когда шторы загорелись, и мы не имеем права бросить его в беде. Бедненький, ведь на суше ему трудно дышать! Пойдём спасать его немедленно!
– Почему немедленно? – спросил Сийм, который собирался посетить свою тайную волшебную страну и кое-что там устроить. – Может, завтра пойдём?
– Завтра мне некогда, – ответила Сирли. – Завтра в наш город приезжает спасатель Билл, и я пойду на него посмотреть. Так что давай выручать дворника сейчас, пока он не задохнулся. Я только отнесу школьную сумку домой – и мы поедем в психушку!
43
– Вчера вечером к вам не поступал такой усатый мужчина? – спросила Сирли медсестру.
Та кивнула.
– Да, есть такой. Вы его родственники?
– Ах, нет, он наш дворник, – хотел ответить Сийм, но Сирли наступила брату на ногу и с несчастным выражением лица сказала:
– Да, это наш дедушка, и мы скучаем по нему. Нам очень хочется увидеть его.
– Ваш дедушка в палате номер восемь, – сказала медсестра. – Ступайте к нему, только долго не задерживайтесь.
Дети поблагодарили и побежали по коридору психбольницы искать палату номер восемь. Она оказалась недалеко; дети постучали и вошли.
Дворник лежал в кровати на спине и охал. Он был бледен, и чувствовалось, что ему тяжело дышать.
Кроме него в палате было двое больных: крошечный старичок, хилый как мошка, и дяденька в очках.
Дворник заметил детей и попытался улыбнуться.
– О, ко мне гости! – сказал он. – Здравствуйте! Как чудесно, что вы решили навестить меня. Встать я не могу: здесь, на суше, мне очень плохо. Когда я вернусь в воду?
– А ты не можешь свистнуть так, как тогда, когда ты тушил пожар? – спросил Сийм. – Позови к себе море!
– Я больше не могу, – вздохнул дворник. – Я так ослабел, что и свистнуть-то нет силы. Вот если бы я очутился в море или хотя бы в реке, тогда другое дело, тогда бы я сумел свистнуть!
– Но если бы ты был в реке, тогда тебе незачем было бы звать воду, – логично рассудил Сийм.
– Твоя правда, – печально согласился дворник. – Меня ничто не спасет. Так и буду сохнуть в этой койке, как салака, которую вялят на солнце.
– Плохи ваши дела, – сказал очкастый дяденька, подойдя к постели дворника и сочувственно глядя на него. – А со мной вот какая история произошла. Я безумно люблю деньги. Всю жизнь мечтал купаться в золоте. До того как меня увезли сюда, в сумасшедший дом, я жил в квартире, от пола до потолка набитой деньгами.
– Вы их себе намечтали? – спросила Сирли. Дяденька кивнул.
– Вот именно. На работу я не ходил, не до того было. Целыми днями сидел дома и напряженно думал о деньгах до тех пор, пока они не начали вырастать со всех сторон. Вначале на стенах возникло что-то вроде плесени, затем деньги, словно водопад, посыпались с потолка, и я буквально утопал в них. Вот меня сюда и привезли, мол, все это ненормально. Но мне и в психушке неплохо. Захожу в сортир, закрываю глаза, сосредоточиваюсь – и вот весь сортир полон денег! Только сиди и шевели ногой сотенные купюры или купайся в золоте. Хотите поглядеть, детки?
– Да! – сказал Сийм. А Сирли добавила:
– Как-нибудь позже! Сначала нам надо придумать, как мы спасём нашего друга дворника. Одно ясно: бежать ему отсюда надо!
– Я не сумею! – вздохнул дворник в койке. – Да это и невозможно. Посмотрите, на окнах решётки, а в коридоре стерегут санитары. Я – в тюрьме, и здесь я сгнию. Останется от меня всего только лужица, да и та высохнет.
– Какой-то шанс должен быть! – заявила Сирли. Ей было так жалко дворника, что она расплакалась. Сийм тоже был в отчаянии, и даже очкастый дяденька шмыгнул носом и сказал:
– У меня сердце кровью обливается… Пойду-ка я в сортир шуршать денежками!
И удалился в туалет.
Сирли, нахмурившись, старательно думала.
– В окно и спуститься по лестнице? – взвешивала она способы бегства. – Запихнем тебя в мешок и вынесем из больницы? Пророем подземный ход?
Дворник грустно покачал головой.
– Ничего из этого не получится, – вздохнул он.
Но тут к детям подошел маленький хиленький старичок, который до того тихо копошился у окна.
– У меня есть план, как дать отсюда дёру, – сказал он шёпотом. – Я разнесу стены по кирпичику!
Сирли и Сийм встревоженно посмотрели на старичка. Крошечный, ростом почти с Сирли – откуда ему взять силы на то, чтобы разрушить прочные каменные стены? Да он в самом деле сумасшедший!
– Не удивляйтесь, – усмехнулся дедок. – Никакой я не старик. Я медведь!
Вот теперь детей по-настоящему объял страх. Человек говорит, что он медведь! Неслыханное дело!
– Вот именно, медведь, – не унимался старичок.
– С детства я мечтал стать медведем, и наконец стал им. Только мне необходима шкура, иначе медвежья сила не войдёт в меня. Дайте мне шкуру – и я переверну психушку вверх тормашками!
– А где мы возьмём шкуру? – спросила Сирли.
– Не обязательно, чтобы это была настоящая шкура, – объяснил странный дедок. – Сойдёт и старая куртка. Главное, чтобы она была коричневого цвета.
– У отца есть старая коричневая куртка, он в ней дрова пилит на даче, – сказал Сийм. Старичок радостно закивал:
– Да, такая сгодится! Тащите её сюда!
Дворник, лежа в кровати, начал всё страшнее задыхаться, и Сирли поняла, что нельзя терять время, надо воспользоваться шансом, который предоставил старичок.
– Мы сбегаем домой и вернёмся через час. Продержитесь этот срок! – сказала она. И тут ей кое-что вспомнилось. Она вынула из сумки баночку с медузой, которую они нашли в кухне после пожара, и протянула дворнику.
– Она не даст вам совсем засохнуть, – сказала Сирли и выскользнула за дверь. Сийм перед уходом успел заглянуть в туалет. Очкастый дяденька сидел посреди громадной кучи денег, зажмурившись, и делал руками движения, будто плавал.
– Так по-лягушачьи плавают, – сказал Сийм. Дворник в кровати гладил медузу, и мокрая спина моллюска придавала ему чуточку силы.
44
Всё произошло именно так, как обещала Сирли. Через час дети снова постучали в дверь сумасшедшего дома и вошли. У Сирли подмышкой была коричневая куртка.
– Снова вы! – удивилась сестра. – Что-то забыли?
– Да… школьную сумку, – ответила Сирли, и они помчались в восьмую палату.
– Но немедленно возвращайтесь, – крикнула сестра вслед. – Время посещения закончилось, вашему дедушке нужен покой.
– Покой он получит, когда доберётся до реки, – пробормотала Сирли и прошмыгнула в палату. Дворник положил себе на лоб медузу и дышал уже совсем страшно, а маленький старичок нервно расхаживал взад-вперёд по палате. Очкастого дяденьки видно не было. Наверное, опять в сортире купался в своих деньгах.
Увидев куртку, крошечный старичок завопил от радости и ухватился за неё.
– Отличная шкура! – вскричал он. – Сейчас придёт конец нашему заточению. Я снова смогу бродить по лесу, разорять пчелиные гнёзда и есть мёд!
Он надел отцовскую куртку. Поначалу ничего не изменилось, старичок оставался крошечным и слабеньким старичком в куртке, которая была ему велика и доставала почти до ступней.
Но затем он разбежался, ударил кулаком в стену и пробил в ней дыру.
– Ха! – сказал он и довольно заурчал. Ухватившись руками за края дыры, он буквально разодрал толстую кирпичную стену пополам, как холстину.
– Круто! – восторженно сказал Сийм. – Супермен!
– Супермедведь! – похвалился старичок. Он забросил дворника себе на плечо, как полотенце, и постучал в дверь туалета.
– Пойдёшь с нами, приятель? – позвал он.
Очкастый дяденька сунул нос в палату.
– Нет, спасибо, мне и здесь хорошо! – ответил он.
– Мне всё равно, где купаться в золоте. Достаточно закрыть глаза, сосредоточиться малость, и я – посреди кучи денег. Иного мне не надо. Хотите, детки, взять на память по пригоршне денег?
– Да, большое спасибо! – сказал Сийм. – Мне надо купить новые шторы, потому что старые сгорели. Я возьму немного.
Он сунул несколько купюр в карман и вежливо шаркнул ногой, как учила воспитательница в детском саду.
– Идём! – торопила Сирли. – Лицо дворника уже побелело, как снег, да и санитары могут явиться!
Медведь выбрался сквозь дыру во двор, дети следовали за ним. Вместе они добежали до железной ограды, окружавшей психбольницу. Медведь не стал тратить время на поиски калитки, проломил головой ограду и затрусил дальше.
– Мы должны отнести его к реке или к озеру! – напомнила Сирли. Дворник, почувствовав на лице сырой осенний ветер, открыл глаза и жадно глотнул воздух.
– Там есть река, – медведь махнул рукой в сторону. – Подойдёт?
– Превосходно! – ответил дворник. – Там начнётся моя новая жизнь! Никаких мётел! Я стану настоящим водяным.
Они поспешили дальше, солнце клонилось к закату, Сийм и Сирли слегка беспокоились из-за того, что скажут мама и папа, когда дети так поздно вернутся домой. Но делать нечего. Друга надо спасать, это важнее всего. Вскоре они оказались на берегу реки, и крошечный старичок в отцовой коричневой куртке с шумом и плеском бросил дворника в воду.
– Ну, а я потопаю дальше, пока не набреду на дремучий лес, – сказал медведь на прощание детям. Дружески помахал рукой и косолапо стал пробираться сквозь кустарник.
Дворник камнем провалился в реку и не вынырнул на поверхность. Сийму и Сирли некогда было его ждать. Они двинулись к дому.
– Что мы родителям скажем? – спросила Сирли.
– Ты ходишь в школу, ты и соври что-нибудь! – ответил Сийм. – Я не могу врать, мне нельзя; у нас в садике воспитательницы всегда говорят, что лгать отвратительно, и что тот, кто врёт, плохой ребёнок.
– Выходит, плохим ребёнком должна быть я, – возмутилась Сирли. А Сийм кивнул и беззаботно затянул песню.
45
Мать и отец в самом деле были встревожены. Мать скорчилась на подоконнике, пытаясь сквозь спустившуюся между домами тьму смотреть вдаль. Отец сидел перед телевизором. Он смотрел теннис, но уже давно не понимал, кто ведет в счёте, так как всё время думал о том, куда запропастились Сийм и Сирли.
– Ты подумай, а вдруг они встретили это гигантское существо? – воскликнула мама у окна. Отец что-то пробурчал с сомнением, но на самом деле он уже некоторое время обдумывал такую возможность. Он возмутился. Кто только позволяет какому-то неизвестному гигантскому животному шататься по городу? Куда смотрит полиция? А если дети и вправду… У отца от отчаяния похолодел затылок.
Но тут раздался возглас матери:
– Идут! Они идут!
Отцу показалось, будто на него разом свалился десяток теплых шуб. Жизнь сразу вновь стала прекрасной. Отец встал, подошёл к окну и помахал детям.
– Где вы были? – воскликнула мама.
– На дворе! – прокричал Сийм в ответ. И они вошли в дом.
Мгновение спустя они были в квартире, и мама обнимала их, а отец стоял с довольным видом, заложив руки в карманы, в дверях гостиной. А потом, совершенно успокоившись, вернулся смотреть теннис.
– Вам нельзя так долго бродить по улицам! – начала распекать их мама. – Сейчас в городе так опасно; вы ведь знаете, что этот страшный зверь здесь разгуливает! Думаю, что завтра вам следует остаться дома: один день в школе и в детском саду можно и пропустить!
Но дети вовсе не согласились с этим планом и начали бурно протестовать.
– Я обязательно должна пойти в школу! – настаивала Сирли. – Мне нужно условиться с девочками, как мы пойдём смотреть на спасателя!
– Теперь и это! – вздохнула мать. – Но ты, Сийм, ты-то останешься дома?
– Нет, нет, нет! – завопил Сийм. – Я не могу, мне нельзя! Завтра в детском саду самый весёлый день!
– Почему именно завтра?
– Потому что завтра четверг.
Мать покачала головой и повернулась к Сирли.
– Но если ты пойдёшь смотреть на этого спасателя, кто приведет Сийма из детского сада?
– Я и приведу, – ответила Сирли, довольная, что её дело выгорело. – А потом поеду в город.
Они обменялись с Сиймом заговорщицкими взглядами. По дороге домой они сговорились об одной вещи, но выболтать это маме никак нельзя было.
– Что вы за дети! – удивилась мама. – Не хотите оставаться дома! Когда я была маленькой, я очень радовалась, если мама позволяла мне пропустить несколько дней в школе или детском саду.
– Я тоже была бы рада, – пояснила Сирли. – Только завтра, понимаешь, завтра, я не могу! Но если хочешь, я всю будущую неделю не пойду в школу.
– И я, – добавил Сийм. – Я тоже могу хоть всю будущую неделю отсутствовать в садике. Но не завтра.
– К следующей неделе этого страшилу уже поймают, и у вас не будет никаких причин отлынивать от школы или садика, – ответила мама. – Ладно, а теперь ложитесь спать. Вы устали. Так долго играть во дворе!
Мать была права. Сирли и Сийма в самом деле клонило в сон. Похищение человека из сумасшедшего дома – нешуточное дело!
Они почистили зубы и улеглись в кровати. Сийм спрятал в наволочку деньги, которые получил от дяденьки в очках. А затем пришёл сон.
Ночь спустилась на город. Только большой и колючий зверь недовольно ворочался в своем логове и выл на луну. Он был одинок и злобен.
46
На следующее утро Сирли надела самое нарядное платье и пошла в школу, где встретилась с подругами, которые тоже были празднично одеты и с нетерпением ожидали, когда кончатся уроки, чтобы увидеть своими глазами полюбившегося им по сериалу спасателя Билла. Отец уехал на работу; мать взяла Сийма за руку и отвела в садик. Выходя из дверей, Сийм бросил быстрый взгляд на блюдце, которое он оставил возле водосточной трубы. Молоко было на месте.
– Оно, наверно, уже скисло, – решил Сийм. – Интересно, станет ли страшила пить кислое молоко? Вечером надо бы налить свежего, иначе он так и не подойдет к нашему дому, и я никогда не увижу его.
Сийм был очень тихим и не болтал, как обычно, и мама заметила, что ладони у сына влажные.
– Сийм, что с тобой, ты из-за чего-то нервничаешь? – спросила она. – Чего-то боишься?
– Нет, – ответил Сийм. – Просто мне… жарко.
Мама удивилась, но тут они добрались до детского сада, мама поцеловала Сийма и заторопилась на работу.
День в садике прошёл как обычно. Но когда подошло время детям идти домой, Сийм, который сидел возле окна, взглянул на двор и крикнул:
– О, Сирли идет! Я пошёл домой!
– Но я не вижу твоей сестры, – сказала воспитательница, тоже подойдя к окну.
– Она уже входит в дверь, – объяснил Сийм и быстро рванул из группы, мгновенно переобулся и выскочил во двор. Он вышел через заднюю калитку, чтобы воспитательница не увидела его в окно, и оказался на улице. Совсем один. Сирли за ним не пришла.
Вчера по дороге домой они сговорились: так как у Сирли не будет времени зайти за Сиймом, он пойдёт домой один. Сийм ни в коем случае не хотел, чтобы за ним пришли отец и мать. Только не сегодня! Сегодня ему надо было зайти ещё в одно место.
Он направился к Дому торговли. Он находился недалеко от их дома, и Сийм знал дорогу туда. Но все-таки странно и увлекательно было ходить одному по улицам, как большому мальчику. В желудке слегка щемило, но зато Сийм чувствовал себя совершенно свободным. Захотел – остановился; захотел – потрогал забор, и никто его не торопит: «Идем, Сийм, чего ты там копаешься?».
Сийм подошел к Дому торговли. Он поглядел на новые игрушки и на чашки с красивыми картинками, но не задержался возле них. Его путь лежал на второй этаж, где продавались шторы.
Да, именно шторы собирался купить Сийм на деньги, полученные от дяденьки в очках, новые кухонные шторы, потому что старые по вине Сийма обгорели и выглядели безобразно. Он прохаживался по отделу и выбирал самые красивые. Вон те красные были очень даже ничего, и те желтые, с синими квадратами. Вообще красивых штор было много. И Сийм не знал, как выбрать из них самые красивые.
– Надо спросить у продавщицы, – подумал он. – И ведь я не знаю, сколько стоят эти шторы. А вдруг у меня не хватит денег?
Он подошёл к одной толстой продавщице приветливой внешности и протянул ей скомканные в ладони деньги.
– Я хочу купить шторы! – сообщил ей Сийм. – Вот деньги.
Продавщица удивилась, что такого маленького мальчика послали за шторами. Обычно дети покупают конфеты и воздушные шарики.
– Для чего тебе шторы? – спросила она.
– Чтобы повесить их на окно в кухне, – ответил Сийм. – А что ещё с ними делать? И мне нужны самые красивые шторы, потому что я хочу подарить их маме и папе, а подарок должен быть красивым.
– Ах, вот как! – покачала головой продавщица. – Ясная картина.
Она пересчитала деньги и сказала:
– У тебя хватит денег на очень красивые шторы, самые красивые, какие у нас продаются. Посмотри на эти! Они тебе нравятся?
И она показала Сийму голубые шторы, окаймленные белыми кружевами и усеянные крошечными звездочками, как летнее ночное небо. Сийму они очень понравились, и он в знак согласия кивнул. Продавщица упаковала шторы в пакет и вручила его Сийму, и Сийм гордо двинулся к дому. Правда, пакет был так велик, что Сийму приходилось прижимать его к животу обеими руками, и он даже не видел, куда ступает, и только чувствовал, что время от времени он шлёпает по лужам. Но это ничего не значило, и Сийм с удовольствием представлял, как удивится мама, увидев новые шторы, и что скажет папа, и каким чудесным будет сегодняшний вечер.