355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрус Кивиряхк » Сирли, Сийм и секреты » Текст книги (страница 7)
Сирли, Сийм и секреты
  • Текст добавлен: 11 мая 2017, 15:00

Текст книги "Сирли, Сийм и секреты"


Автор книги: Андрус Кивиряхк


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

35

Сийм и Сирли вышли во двор и сразу увидели дворника, который сидел на скамейке перед домом, опустив ноги в лужу.

– У вас ноги промокнут, – предупредила Сирли, но дворник только рукой махнул.

– Они у меня всё время мокрые, – ответил он. – Эта лужа натекла из моих сапог. Я не смог бы жить, если бы ноги были сухими, поэтому перед выходом во двор я всегда наливаю в сапоги воду. Ох, детки, трудная у меня жизнь!

– Отчего? – удивился Сийм. – Ведь вы – Водяной Принц. А быть принцем почётно.

– Но кроме этого я ещё и дворник, – пояснил несчастный принц в дворницкой робе. – А вот дворницкая жизнь мне уже не по силам. Как только я беру в руки метлу, у меня немедленно возникает дикое желание послать всё это куда подальше и вернуться к своим рыбкам. Я и возвращаюсь. Вот что бывает, детки, когда слишком много мечтаешь! Совсем дураком становишься!

Он шмыгнул носом, и из его ноздрей вырвались фонтанчики воды.

– Я больше не человек, я русал, – сказал он.

Во двор вышли маленький Ааре и его бабушка. Бабушка собиралась отвести мальчика в песочницу, но Ааре остановился, схватил бабушку за руку и закричал:

– Нет! Не пойдём туда! Там мёртвый человек!

– Что? – изумилась бабушка. – Что за глупость ты сказал?

– Да, под песком! Здесь похоронен трубочист! – сообщил маленький Ааре.

– Кто тебе сказал это? Ну и дурацкие речи! – возмутилась бабушка.

– Моника. Не надо в песочницу, бабуля!

– Ох, уж эта Моника! Не верь ей! Пошли, я покажу тебе, что там нет никакого трубочиста. Давай сделаем песочные пирожные и…

– Ой! Ой! Ай! Ай! Нет, бабуля, не надо пирожных! Не хочу!

– Какой ты глупый, Ааре, – сказал Сийм, с неодобрением следивший за этим разговором. – Трубочист не может оказаться в песочнице. Трубочист всегда на крыше! Неужели ты этого не знаешь?

Слова Сийма показались маленькому Ааре мудрыми. Он задумался. И в самом деле, трубочисты живут на крыше! Он понял, что Моника опять обманула его.

– Ладно, бабуля, пойдем в песочницу, – заявил он. Бабушка благодарно посмотрела на Сийма, и они пошли.

– Надо будет однажды этой Монике тоже что-то такое соврать, – решила Сирли. – А то она всё только ходит да обманывает!

– А знаешь ли ты, откуда у неё вылезает вранье? – спросил Сийм. – А я знаю, я сам видел. Перед тем как соврать, она запускает палец в нос, ковыряет там, и враки выходят из неё вместе с козявками.

Тут дворник неожиданно стал глотать воздух, словно рыба, выброшенная на сушу, зачерпнул из кармана горстью воду, вылил на затылок и сказал:

– Вот теперь я в самом деле должен вернуться в воду. Моя мечта зовёт меня!

Он встал и побежал к дому. В дверях столкнулся с господином Баранном, но проскочил мимо него и скрылся в кладовке.

– Стоп, стоп, стоп! – завопил господин Баранн.

– Эй, любезнейший дворник! У меня к вам дельце!

Он бросился за убегавшим дворником, но налетел на закрытую дверь и уставился на нее, как баран на новые ворота. И забарабанил в дверь ногой.

– Откройте! – завопил он. Но пробил йогой дырку в двери, оттуда начала сочиться вода, и господин Баранн умолк.

– Боже мой! – воскликнул он. – У него в комнате кран открыт. Он весь наш дом затопит! Безумец! Я добьюсь того, что его отправят в сумасшедший дом – и возможно скорее!

Он уставился на струйку воды, понемногу выраставшую в порядочную лужу, пока изнутри не заткнули чем-то дырку. Господин Баранн опустился на корточки и заглянул. В дырке торчала маленькая рыбка.

– Что там творится? – вскричал господин Баранн. Он притронулся к рыбе пальцем, но этого как раз делать не следовало, так как рыбка вцепилась зубами в его палец.

– На помощь! – завопил господин Баранн и вырвал палец из рыбьих зубов. – Хищная рыба! Таких нельзя держать в жилом доме. Я тебе покажу натравливать на меня своих хищников! Ни стыда, ни совести у этого дворника! Я вызову полицию!

Он прижал ухо к двери дворника и услышал шум моря.

– Волны плещут! – прошептал он. – За такое надо карать. Сурово и беспощадно!

36

Сийм и Сирли видели, как господин Баранн в гневе выскочил из дома и понёсся к троллейбусной остановке.

– Троллейбус мог бы его совсем увезти, так чтобы он никогда не вернулся, – мечтательно сказал Сийм.

– Запер бы двери и не открывал бы, пока не уехал бы куда-нибудь далеко. В Америку.

– Троллейбусы так не делают, – вздохнула Сирли.

– Даже автобус-экспресс не увозит людей так далеко. Выпускает их хотя бы у Дома торговли.

– А если бы водителем троллейбуса был сам чёрт?

– Сийму это ужасно понравилось. – Он увёз бы господина Баранна прямиком под землю!

Сирли скептически хмыкнула и вдруг зашептала:

– Сийм, смотри, Моника идет. Расскажем ей что-нибудь такое, чего на свете нет, и посмотрим, поверит ли она?

– Моника! – закричал Сийм. – Моника! Иди сюда! Что я тебе скажу!

Моника подошла.

– А знаете ли вы, что в водосточной трубе нашего дома живёт змея? – сразу спросила она.

– Глупости! – махнул рукой Сийм. – А знаешь ли ты, что каждый вечер на остановке у нашего дома останавливается один троллейбус, номер пять, который водит сам чёрт?

– Я в это не верю, – заявила Моника. – А змею в водосточной трубе я видела своими глазами!

– Заткнись со своей змеёй! – грубо оборвал ее Сийм. – Слушай, что я говорю. Старый чёрт уводит троллейбус прямо в ад, до вокзала он не доезжает. Попробуй как-нибудь сесть на этот троллейбус, вот тогда увидишь!

– Ничего я не увижу! – возразила Моника. – А змея вчера высунула голову из водосточной трубы и разом проглотила нескольких голубей. Она и маленького Ааре хотела проглотить, но бабушка держала его за руку.

– Дурацкие вещи ты говоришь! – повторил Сийм.

– А вот чёрт уже многих людей увёз на своем троллейбусе в ад. Например… эээ… мою тетю.

– Ты все врёшь, нет у тебя никакой тети. Пойдём, я покажу тебе эту змею, если она не спит. Змеи обычно днём спят.

– Я тебе не верю, – сказал Сийм.

– А вот я не верю тебе, – ответила Моника.

Они немного помолчали, а потом Моника сказала:

– Лучше я пойду поговорю с Ааре.

– Пошли, расскажем Ааре про чёрта, – предложил Сийм и потянул за руку Сирли, которая всё это время молчала.

– Не пойду я приставать к маленьким и пугать их, – сказала Сирли. – Лучше мы вот что сделаем. Напишем письмо господину Баранну. Напишем про змею и про чёрта и положим письмо ему в почтовый ящик.

Сийм от радости задрожал всем телом, а Моника восторженно разинула рот. Но затем она погрустнела и сказала:

– А я не умею писать.

– Зато я умею! – утешила ее Сирли. Она сбегала домой, принесла лист бумаги и написала на нём: «ОСТОРОЖНО! В водосточной трубе нашего дома скрывается бежавшая из зоопарка змея. Не подходите к водосточной трубе слишком близко! И будьте осторожны с троллейбусами! Один из них водит старый чёрт. Он везёт людей не на вокзал, а в ад! Многие уже пострадали!»

– Это так интересно, как писать письмо Деду Морозу! – восхищенно воскликнул Сийм. Они хихикнули, а затем Сийм и Моника вскочили на скамейку и исполнили на ней танец радости. А Сирли пошла и опустила письмо в ящик господина Баранна. Остаться во дворе они не решились, потому что всем им казалось, будто они совершили ужас какой смелый поступок, и им становилось жутковато, когда они представляли себе, как господин Баранн будет читать письмо. Что он сделает? Завопит во всю глотку? Они быстро разбежались по домам, и сердца их колотились, как маятники настенных часов. А сами они время от времени выглядывали из окна, чтобы видеть, когда возвратится господин Баранн.

37

Отец снова был на своём тайном стадионе. На этот раз там играли в хоккей. Когда отец прибыл на место, шла последняя треть игры, и команда соперника вела со счетом 20:0. Игроки команды отца вяло катались по площадке, используя клюшки не для того, чтобы колотить ими по шайбе, а чтобы опираться на них, а тренер рыдал.

– Только без паники! – успокоил их отец. – Сейчас я выйду на лёд. И победа будет за нами!

– О! – обрадовался тренер. – Это ты, Хейно! Как здорово, что ты появился. Но времени остается мало, всего-то десять минут. Неужели ты успеешь за это время забросить двадцать шайб?

– Да я хоть триста смогу! – заявил отец. Он обул ботинки с коньками и приказал тренеру:

– Отзови всех ребят на скамейку, пусть отдохнут, а я сыграю за себя и за тех парней. Не хочу, чтобы кто-то путался у меня под ногами!

– Как это? – ужаснулся тренер. – Ты один против всей пятерки?

– Разумеется, – ответил отец. – И убери из ворот нашего вратаря, видишь, как он устал. Пусть отправляется домой спать. Я обойдусь и без вратаря.

Произвели замену. Вся команда отца устало плюхнулась на скамейку, и вратарь тоже покинул ворота, в которые ему успели накидать двадцать шайб, и огорченно заскользил к бортику. И вот на лёд вышел отец.

На нём был обыкновенный пиджак, на шее галстук, а на голове шляпа.

Зрители взвыли от восторга.

– Хейно! Это сам Великий Хейно! Да здравствует Хейно Серебряный конёк!

Его так прозвали потому, что коньки отца были сделаны из чистого серебра и сверкали в лучах прожекторов.

Игроков соперника пробрала дрожь, и их вратарь закричал:

– Не хочу больше стоять в воротах! Отпустите меня домой!

Но его не отпустили. Судья свистнул – и игра возобновилась.

Но это была совсем не та игра, что прежде! Соперники даже не мечтали коснуться шайбы – она словно прилипла к клюшке отца, и прежде чем кто-нибудь успел хотя бы чихнуть, отец промчался через всю площадку и забил гол.

– Ура! – закричали зрители и начали кидать шапки в воздух. – Задай им жару, Хейно Серебряный конёк!

И отец показал, на что он способен. Едва шайбу вводили в игру, как вратарь соперников сразу должен был выгребать её из своих ворот. Вот счёт 10:20, вот 20:20, а вот и 40:20 в пользу команды отца.

Отец успевал не только забрасывать шайбы, но и демонстрировать своё умение кататься на коньках. Он делал прыжки, катился на одной ноге, крутился как волчок. Публика от восхищения запела.

Когда прозвучал финальный свисток, счёт был 100:20, а в сетке ворот соперника зияли дырки – так часто и с такой силой влетала туда шайба. Вратарь соперников лежал на льду в обмороке, а их тренер рвал на себе волосы и посыпал ими лед.

Команде отца вручили золотые медали, и отцовская медаль была в десять раз больше остальных. А вдобавок на лёд выскочил какой-то старик и закричал:

– Господин Хейно Серебряный конёк! Вы стали чемпионом мира по фигурному катанию! Никто не прыгает лучше вас, а в катании на одной ноге вы несравненны!

И отцу повесили на шею ещё одну золотую медаль.

Под восторженные возгласы народа отец покинул стадион. Он влез в свою машину, купил в киоске газету и поехал домой.

В газете была напечатана какая-то очень странная новость. Отец долго читал и перечитывал ее, прежде чем поверил.

38

В газете было написано, будто за городом видели огромное, величиной с дом, неизвестное животное. На людей оно пока что не нападало, но выглядело опасным, так как злобно рычало и шипело. Некий охотник стрелял в это животное, но пули не причинили ему вреда, так как его тело было с ног до головы покрыто железными шипами, которыми зверь разбивал оконные стекла и протыкал шины автомобилей. Людей предупреждали, чтобы они соблюдали осторожность и не гуляли в одиночку за городом. А также их просили немедленно сообщить, если страшилище где-то объявится вновь.

Отец покачал головой.

– Ну и времена пошли! – прошептал он. А затем собрал семью, чтобы предупредить об опасности.

– В жизни не слышала ничего подобного! – удивилась мать. – Громадное неизвестное животное! Прямо как в американских фильмах! Может, оставить детей дома? Чего доброго, это чудовище забредёт во двор школы или детского сада!

– Вот было бы здорово! – мечтательно сказал Сийм.

– Мы бы увидели, что это за животное величиной с дом. Дома-то разные бывают. Хотелось бы знать, с девятиэтажный дом это чудовище или только с пятиэтажный.

А Сирли нашла в газете другую новость, которая заинтересовала её больше этой, и воскликнула:

– Господи! Мой спасатель приезжает в наш город! Уже в четверг! Как клёво!

– Может, эта скотина величиной с дом и есть твой спасатель? – пошутил отец. И расхохотался. Но Сирли не сочла эту шутку уместной и с оскорблённым видом ушла во двор.

Но едва она вышла во двор, как завидела приближающегося господина Баранна. Сирли вспомнила написанное ею письмо, которое всё ещё торчало из почтового ящика господина Баранна, ей стало страшно, и она заторопилась домой.

– Господин Баранн возвращается! – прошептала она на ухо Сийму.

Сийм как раз ел блины. Он радостно схватил нож и вилку и начал звякать ими друг о друга, как пират.

– Вот теперь он прочитает! – пробормотал он с набитым ртом.

– Что он прочитает? – спросила мама.

– Про страшилище с шипами на спине, – поспешно ответила Сирли. – В почтовом ящике у него газета, я видела.

Она подмигнула Сийму, чтобы тот молчал и не проболтался старшим, какую свинью они подложили господину Баранну.

Сирли не соврала, господин Баранн действительно выписывал газету. Он достал её из ящика. Какая-то бумажка упала на пол; господин Баранн подобрал её. В коридоре он читать не стал, а поднялся на лифте, который сегодня работал исправно, вошёл в свою квартиру и надел очки.

Мгновение спустя он бросил листок на стол и завопил, как страшилище величиной с дом.

– Какая глупость! Змея в водосточной трубе! Чёрт – водитель троллейбуса! – злился он. – Кто посмел мне написать такую чушь! Уж не полоумный ли дворник? Или дети? Ну я им покажу! Пойду и пожалуюсь на них. Но сначала погляжу, что нового пишут в газете.

Господин Баранн относился к газетам с почтением. Он вычитывал в них о грабежах и автомобильных авариях, а потом переносил все эти ужасы в свои книги. И теперь он с интересом стал изучать газету. Но уже от первой заметки его глаза на лоб полезли.

Господин Баранн прочитал о гигантском существе. Это напоминало сказку, но было напечатано в газете чёрным по белому, а господин Баранн считал, что газеты никогда не лгут. Газетам он верил. Следовательно, ужасное неизвестное животное в самом деле существует!

Он несколько раз перечитал заметку, затем взял письмо Сирли и заново прочитал его. Господину Баранну пришла мысль, что если существует описанное в газете чудовище, то отчего бы змее не спрятаться в водосточную трубу, а чёрту не водить троллейбус. Может, это и не шутка?

– В мире много зла! – сказал он самому себе и призадумался. Особенно тревожил его троллейбус. Как убедиться в том, что водитель не чёрт?

– Буду входить в троллейбус через переднюю дверь, – решил господин Баранн. – И смотреть, есть ли у водителя рога на голове. Если есть, сразу выскакиваю из троллейбуса!

Водосточной трубы господин Баранн не опасался, так как никогда не подходил к ней. Описанный в газете зверь был так велик, что его можно заметить издали и вовремя спрятаться.

Господин Баранн почувствовал себя в безопасности и продолжил сочинять свою книгу. Он написал, как Пеэтер купил себе собаку, и та собака тотчас откусила ему ногу и убежала с ногой Пеэтера. Господин Баранн был очень доволен, что сумел придумать такую страшилку, и довольно потирал руки.

39

Возвращаясь из школы, Сирли зашла в детский сад за Сиймом.

– Представляешь? – сказала она. – У нас в школе все девчонки только и говорят, что о пляжном спасателе Билле. Мы все пойдем поглядеть на него и попросим автограф!

– Что за штука этот автограф? – не понял Сийм.

– Ну это его имя! Он должен будет написать на бумаге своё имя и отдать мне.

Сийм подумал и обрадовался:

– А мы бросим эту бумагу в почтовый ящик господина Баранна! Господин Баранн прочитает имя спасателя, решит, что это он бросил, и пойдет ругаться. И мы увидим в телике, как он в этом сериале кричит на спасателя.

– Дурак! – презрительно сказала Сирли. – Господин Баранн никогда не попадёт в сериал, потому что его снимают в Америке! И я не позволю бросить автограф в его почтовый ящик. Наоборот, я буду беречь его как зеницу ока. Положу в свою шкатулку с сокровищами и никому не позволю к нему прикоснуться!

– Сама дура! – обиделся Сийм. – Вы в школе все дуры. Мы в детском саду говорили только об этом звере величиной с дом. Вот его хотелось бы увидеть. И получить от него автограф!

– Зверь не умеет писать! – ответила Сирли.

– А посмотреть на него всё равно хочется, – продолжал гнуть свою линию Сийм. – Послушай, а если как-нибудь заманить зверя в наш двор. Мы могли бы наблюдать за ним в окно и фотографировать.

– А как ты его заманишь?

– Какой-нибудь едой. Интересно, что он ест? Скажи, Сирли, в газете написано – он уже съел кого-то из людей?

– Нет, – ответила Сирли. – Никого он не ел. Только рычит и урчит.

– Значит, он не ест мяса, – радостно сделал вывод Сийм. – Тогда… дадим ему морковку. Или… или молока! Сирли, дадим ему молока!

– Почему именно молока?

– Все животные пьют молоко! – объяснил Сийм. – Кошки, собаки – и все другие. Да, нальём ему в блюдце молока и выставим во двор.

– Неужели такое крупное животное станет лакать из блюдца? – засомневалась Сирли. – Но делай, как знаешь.

Время от времени она позволяла Сийму действовать самостоятельно: как старшая она понимала, что у маленького брата ничего не получится. Но пусть мальчик попробует; она, Сирли, ему не папа и не мама, чтобы запрещать.

Они дошли до дома, и Сийм поспешил на кухню, взял в холодильнике молоко и налил в блюдце. А потом поставил на подоконник свечу.

– В день поминовения так делает мама, наверное, для того, чтобы духи и призраки знали, куда прийти и напугать нас, – размышлял Сийм. Этот мамин обычай беспокоил его: Сийму не хотелось, чтобы приходили призраки! Но огромного зверя увидеть он хотел. И поди знай, вдруг от этой свечки будет какая-то польза.

Спички долго не загорались, но Сийм упорно старался, и в конце концов свечка была зажжена. Сийм осторожно взял в руки блюдце с молоком и вышел во двор.

– Куда ты его поставишь? – спросила Сирли, раскачиваясь на качелях. – Вдруг кто-то наступит!

Сийм поставил блюдце возле стены, рядом с водосточной трубой.

– Здесь никто не ходит! – сообщил он. – Сирли, я тоже хочу на качели! Раскачай меня!

Пока они качались, из дома вышел господин Баранн и увидел блюдце с молоком возле водосточной трубы.

– Значит, это правда! Ей даже еду приносят! Кто-то кормит змею, живущую в трубе! – разгневанно подумал господин Баранн. – Кто же иной, как не глупый дворник! Сегодня вызову врачей, пусть увезут его!

Он подумал, не убрать ли блюдце, но не осмелился и прошёл мимо.

– Пошли домой! – предложила Сирли. – Я хочу занести домой школьную сумку и что-нибудь пожевать.

Они поднялись на лифте, и Сирли открыла дверь своим ключом.

Им ударил в лицо нестерпимый жар. От свечки Сийма в кухне загорелись занавески. Они так и полыхали! Сирли от ужаса заорала, а Сийм крепко вцепился в её руку. Мгновение они стояли и смотрели, как горит их любимая кухня. Затем им одновременно пришла одна и та же мысль. Они повернулись и бросились в коридор.

– Позовем дворника на помощь! – высказал Сийм их общую мысль.

40

Дети с такой силой колотили в дверь кладовки, что вода пришла в волнение, и дворнику пришлось немного проплыть против течения, чтобы добраться до двери. Он высунул нос в коридор, но даже не успел сказать Сирли и Сийму «здрасьте» – дети вцепились в полы его халата и выволокли за дверь, как упирающегося кота из-под кровати.

– Скорее, на помощь, наша кухня горит! – кричали они наперебой, а Сирли ещё и плакала.

Дворник положил руку ей на плечо.

– Спокойствие, только спокойствие, сейчас всё потушим, – сказал он. А потом заложил два пальца в рот и свистнул.

В кладовке зашумело, как осенью у моря, когда серые и холодные волны ветер со злостью гонит к берегу. Дворник начал подниматься по лестнице, и вода последовала за ним. Она выплеснулась из двери кладовки и послушно последовала за своим принцем, как длинная синяя труба или гигантская колбаса, в которой вместо кусочков сала и паприки виднелись рыбы, медузы и морские черепахи. Как дующий в дудку пастушок, дворник вёл море вверх по лестнице, к дверям квартиры Сийма и Сирли, и вода послушно поднималась по ступенькам, не разбрызгиваясь, словно была обернута в невидимую плёнку.

Дворник дошёл до двери Сийма и Сирли, дверь была нараспашку, и в лицо вошедшим ударило жаром. Но дворник смело проследовал дальше, море за ним… И кухня разом наполнилась водой, рыбы плавали под столом, а медузы облепили лампу, но от огня не осталось и следа. Только обгоревшие шторы качались в воде, словно коричневатые водоросли.

Посреди кухни стоял дворник и раскуривал трубочку.

Дети только вошли и озирали свою утонувшую кухню, которая выглядела так странно и непривычно.

Дворник помахал им рукой.

– Всё в порядке, – сказал он. – Пожар потушен. Вот только новые шторы придётся повесить.

– Большое спасибо, – сказала Сирли. – Это было так ужасно. Понять не могу, как это кухня могла загореться.

Сийм как раз мог понять, но благоразумно промолчал.

– Ну, хорошего понемножку, – сказал дворник.

– Пойду-ка я отсюда и своё море уведу. Иначе ваша кухня насквозь промокнет. Сахар и соль наверняка погибли. Но делать нечего. При тушении пожаров всегда что-то портится.

Он начал спускаться по лестнице, и вода следовала за ним. Но когда они достигли первого этажа, на лестницу вышел господин Баранн – и остолбенел.

Что он увидел! Он увидел настоящий водопад, в котором плавали всякие морские обитатели, кажется, даже акула промелькнула! И вся эта несметная водная масса влилась вслед за дворником в кладовку. Господин Баранн стоял, разинув рог, и опомнился тогда, когда последняя капля исчезла из коридора. Только немного водорослей осталось на ступеньках. Всё прочее скрылось в кладовке.

В глазах господина Баранна промелькнула дьявольская искра. Он поспешно вернулся домой и начал искать в телефонной книге номер сумасшедшего дома.

– Я положу этому конец, – бормотал он. – A-а, вот и номер! Тааак! – Он набрал номер. – Главного врача! Это говорит Баранн, писатель! Прошу немедленно прислать в наш дом санитаров! Да, здесь живет псих! Его квартира доверху полна воды, а в жилой комнате он держит рыб. Да, конечно, приезжайте немедленно! Иначе мы утонем!

Он назвал адрес, положил трубку на рычаг и надел дождевик и резиновые сапоги – на случай, если вода вырвется из кладовки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю