412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Георгиев » Эвелирум. Парадигмы чародея. Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 6)
Эвелирум. Парадигмы чародея. Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 29 мая 2018, 23:30

Текст книги "Эвелирум. Парадигмы чародея. Часть 1 (СИ)"


Автор книги: Андрей Георгиев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

Глава 11.



Высокий, убелённый сединой человек, в обтягивающем костюме из кожи змей, стоял с закрытыми глазами на навесном балконе замка, расположенного на высокой скале, далеко выдающейся в море.

Мужчина плотнее запахнул накидку чёрного цвета с красным подбоем, прикоснулся рукой к броши-застёжке накидки в форме звезды, вписанной в круг. Брошь излучала синий свет, отблески которого попадая на лицо мужчины, придавали лицу гротескный вид.

Из-за рваного шрама, начинающегося от левого виска и перечёркивающего скулу человека, лицо мужчины имело отталкивающее вид. Светлые длинные, ниже плеч, волосы рассыпались по плечам, их лениво перебирал своими руками ветер, дующий с моря.

Услышав за спиной шаги, мужчина, в предостерегающем жесте, поднял руку вверх. Он прошептал какое-то заклинание, брошь-заколка вспыхнула ярко-синим светом.

– Чего тебе, Стуф? – спросил мужчина, не оборачиваясь. – У тебя веская причина для того, чтобы меня потревожить?

– Да, мой господин, более чем! – ответил мужчина в чёрном плаще, склонив голову к груди. – Сбываются ваши предсказания, мой господин.

– Вот как? – удивлённо произнёс мужчина, открыв глаза и поворачиваясь к своему слуге. – Какое из трёх, Стуф?

Слуга посмотрел в лицо господина и непроизвольно сделал шаг назад – у хозяина сейчас вместо глаз были провалы, в которых плескался огонь преисподней.

– Зеркала оживают, мой господин... – Стуф замолчал.

– Продолжай, – мужчина преобразился, подошёл вплотную к Стуфу, с интересом посмотрел на склонившего голову человека.

– Самое большое зеркало сделало "вдох", – сказал мужчина в чёрном плаще. – По его краям появились сполохи красного цвета.

– Неужели сам Магард просит о встрече? Забавно, забавно. Значит вспомнил он о Ладаре... жалкий червь, именующий себя чародеем.

Ладар посмотрел в ночное небо, на россыпь звёзд.

– Значит сбудется и второе предсказание, Стуф. Магард предложит заключить союз в борьбе с вольными городами и с колдунами. Но он, этот король, сын Явлуса Кровавого, не учёл одного – мы с каждым днём становимся всё сильнее, в союзе с сероголовыми дроу, скоро станем непобедимыми. Хотя...если подумать... да, такой союз можно заключить. В обмен на очень дорогую для Магарда вещицу.

– Вы, о Жемчужине, мой господин? – спросил Стуф.

– Кто тебе разрешил рот открывать, червь? – тихо произнёс Ладар. – Когда я разрешу, будешь задавать вопросы.

Стуф встал на колени, опустив голову вниз, коснулся лбом каменного пола балкона.

– На чём я остановился? Да, если Магард отдаст мне Жемчужину, будет просто замечательно. Рано или поздно, я с помощью этого артефакта стану властителем всех земель, – сказал чёрный маг. Он поморщился, продолжив: – Звучит как-то пафосно, но так оно и есть. Встань Стуф, я тебя прощаю. Завтра великий день для всех Южных островов, ты не забыл?

– Как можно такое забыть, мой господин? – еле слышно произнёс Стуф. – Завтра исполняется шестнадцать лет прекрасной Ювелине, вашей дочери.

– Дни рождения меня мало интересуют, болван, – сказал Ладар. – Смерть – начало всей жизни. Этого люди, к сожалению, не понимают, впрочем, как и эльфы, орды и все остальные низшие существа. Я уже молчу о гномах, карликах – о всех недосуществах.

Ладар улыбнулся, но улыбка из-за шрама напоминала оскал дикого животного.

– Завтра Ювелина приобщится к нашему миру, к мир вечного и незыблемого. Я сделаю её бессмертной, хочет она этого, или нет. Всё готово к проведению обряда? Приглашение Князю доставлено?

– Да, мой господин и получен ответ – Князь завтрашний день проведёт у нас, – ответил Стуф.

– Пусть бы Дрион только попробовал отказаться, – хищно оскалился некромант. – Кто сегодня скрасит моё одиночество, Стуф? Только не говори, что Аразалия, эта грязная шдюха, мать моей дочери. Ненавижу...

– Нет, мой господин. Сегодня мы приготовили для вас Ирзу.

– Ирза, Ирза, – перебирал в памяти Ладар. – Это высокая, с короткими чёрными волосами?

– Да, мой господин, – ответил слуга.

– Ну что же, она достойна смерти, Тёмный владыка Гаргад будет доволен мною.

_______________________________

Ювелина вздрогнула, когда служанка прикоснулась к её груди.

– Юральда, мне...

– Неприятно? – засмеялась молодая женщина.

– Наоборот, – девушка улыбнулась. – У меня в груди жар появился.

– Что в этом удивительного, милая? Я в шестнадцать лет уже ребёнка носила под сердцем. Природу, Ювелина, не обманешь – она своё рано, или поздно, но возьмёт. Вставай, принцесса, сейчас мы тебя обольём водой и на этом закончим твоё купание.

– Каково это, Юральда, любить, иметь детей? – спросила девушка, когда служанка закончила вытирать её тело полотенцем.

– О любви – сложный вопрос, милая. Это такое состояние, когда хочется петь, когда думаешь только об одном человеке. От одного прикосновения любимого ты.... – Юральда что-то сказала на ухо девушке, у которой лицо стало пунцовым. – Да-да, именно так всё и происходит.

– Даже не верится, что со мной однажды этот случится, – задумчиво произнесла Ювелина. – Я себя чувствую, как птица в клетке. Хочется расправить крылья, но.. На балах, в замке меня сопровождают только вот эти чурбаки.

Девушка показала рукой на стоящих возле выхода из ванной комнаты воинов, облачённых в кожаные доспехи чёрного цвета, поверх которых наброшены ярко-красные накидки. Лица воинов закрыты масками, в прорезях которых – видны глаза, лишённые белков.

– Какой нормальный мужчина позволит себе какие-либо вольности, если за тобой повсюду таскаются мертвецы? – спросила Ювелина.

– Мда... Я бы на месте ухажеров побоялась брать тебя за руку, это точно. Все аралы заточены только на убийство и на смерть. Прикосновение к твоему телу они могут расценить, как покушение на жизнь.

– Вот-вот, – произнесла девушка, соглашаясь со служанкой. – Поэтому-то мужчины глазами меня пожирают, но никто ближе метра ко мне не подходит. Вот за это я и ненавижу...

– Т-с-с, милая, – Юральда приложила палец к губам Ювелины. – Нет никакой гарантии, что ушами аралов нас не слышит...сама знаешь кто. Давай твои волосы в порядок приведём, тебе пора спать. Завтра день будет просто сумасшедший.

Ювелина отметила, что последнее предложение было произнесено служанкой нарочито громко. Девушка услышала, как по коридору удаляются чьи-то шаги. Кто-то подслушивал разговор?

– Какая красота! – прошептала служанка, расчёсывая девушке волосы пепельного цвета. – Ювелина, твои волосы – самое необычное, что я когда-то видела. Всё-таки брак эльфийки и человека приносит самые удивительные результаты.

– Все мне говорят, что я похожа на бабушку по материнской линии. Это правда, Юральда?

– Да, всё верно, милая. Только ты унаследовала глаза отца – голубого цвета. В остальном – ты копия Вальотты. Да и характер у вас схожий. Завтра на обряде она будет присутствовать.

– Ну вот, напомнила об обряде! – Лицо Ювалины побелело от злости. – Никто не знает, что это за обряд, но все только и делают, что о нём с придыханием говорят. А если меня отец принесёт в жертву Тёмному Гаргаду? Слушай, Юральда, ты мне что-то хочешь сказать, но не делаешь этого. Так?

Служанка что-то шепнула на ухо Ювелине, та, повернувшись к аралам, произнесла:

– Марш за дверь!

Чёрные воины синхронно ударили кулаками в грудь.

– Слушаемся, госпожа!

– Тайна обряда до последнего хранилась в тайне, Ювелина. Но сколько тайну не храни, она – как вода – везде себе найдёт выход. Тебя убивать и кому-то приносить в жертву – никто не собирается. Но, как я поняла, рядом с твоим сердцем поместят камень чёрного цвета. Ты обретёшь бессмертие, моя милая, но перестанешь быть человеком. Не совсем, конечно, но..... – служанка замолчала, на цыпочках подошла к двери, прислушалась.

– И ты всё это время скрывала от меня правду об обряде? – прошептала Ювелина, прижав руки к груди. – Да как ты могла!?

Юральда приложила палец к губам, показала глазами на комнату, в которой находилась кровать девушки.

– Слушай меня внимательно, милая! Мы, не буду уточнять кто именно, когда узнали об обряде, связались с твоей бабушкой. Она здесь, в замке, Ювелина. Ты сейчас ляжешь в кровать, но в походном костюме, который я приготовила. Если услышишь в спальне подозрительный шум, не пугайся. Я тебя отведу к Вальотте. Пора принимать взрослые решения, дорогая. Всё, больше я тебе ничего не буду рассказывать, пусть всю правду о твоём отце, об обряде расскажут твоя бабушка и мать, – сказала служанка, покосившись на двери.

– Юральда, это замок отца. Как сюда пробралась бабушка? – спросила Ювелина.

– Ты многое не знаешь, девочка. Когда-то, до появления твоего отца на острове, этот замок по праву принадлежал мужу Вальотты. Когда с ним произошёл несчастный, якобы, случай, то хозяином замка стал твой отец, – тихо произнесла служанка. – Делай сама выводы о внезапной кончине твоего деда. Кто лучше бывшей хозяйки замка знает все тайные ходы?

________________

Ночная Альта, заглянув в окно спальни, продолжила путешествие по ночному небу. В замке давно стихли все звуки, только иногда тишина нарушалась лаем собак, которые охраняли замок и его обитателей. Ювелина подошла к окну, посмотрела на гребни волн моря, которые в свете Альты отливали серебром.

– Тихо, девочка, не пугайся, – услышала Ювелина голос Юральды.

Служанка взяла девушку за руку, подвела к декоративному камину. Она нажала на кирпич камина, камин повернулся вокруг оси. Ювелина увидела ступени, ведущие вниз.


– Или за мной, – прошептала служанка.

– Не могу, – неожиданно для Юральды ответила её госпожа. – Ты забыла о аралах. Они последуют за мной, если я удаляюсь от них больше, чем на двадцать шагов. Они же ко мне кровью привязаны, забыла?

Юральда прошептала ругательство.

– Мы о них совершенно забыли, моя вина. Ладно, командуй своими воинами. Хорошо, что они бесшумно двигаются.

Юральда, держа в руках канделябр с зажжёнными свечами, первой спускалась по ступеням. За ней шла Ювелина, два мёртвых воина передвигались бесшумно, словно два призрака. Винтовая лестница уходила всё ниже и ниже, Ювелина потеряла счёт времени. Но наконец-то служанка остановилась перед небольшой дверью.

Ювелина от удивления потеряла дар речи – они оказались в какой-то пещере, на берегу подземного озера.

– Мама? – спросила девушка.

– А кого ты здесь ещё надеялась увидеть? – усмехнулась высокая светловолосая женщина. – Подойди к бабушке, поздоровайся.

Ювелина посмотрела по сторонам. В нескольких метрах от двери, куда не доставал свет от горящего возле входа факела, в серой тени сумрака, стояла женщина, как две капли похожая на неё.

– Боги праведные! И такую красоту заперли в замке? – произнесла женщина. – Только за это, Аразалия, твоего супруга нужно четвертовать.

Ювелина обняла бабушку, на глазах выступили слёзы.

– Ладно, обниматься будем потом, – сказала Вальотта. – Я тоже люблю иногда поплакать, но сейчас для этого нет времени. Нужно уносить ноги подальше от этого деспота. Идите за мной. Ах, да! Внучка, попрощайся со своей служанкой! Юральда, за мной должок.

Ювелина обернулась назад, но служанки в подземной пещере уже не было, не было видно огня горящего факела.

– Мама, куда мы идём? – спросила девушка.

– К лодке, потом сядем на корабль и скроемся куда подальше от нашего любимого папочки и мужа, – ответила Аразалия. – Я не допущу, чтобы моя единственная дочь превратилась в неизвестно кого, в злобного монстра, у которого вместо сердца будет камень чёрного цвета.

Время для Ювелины понеслось вперёд какими-то зигзагообразными скачками: они идут по берегу подземного озера, подходят к причальному мостику, перебираются в лодку, в которой находились двое мужчин, закутанных в длинные плащи с наброшенными на голову капюшонами.

Потом девушка обнаружила, что они отплыли от берега на приличное расстояние. Альта зашла за тучи, но потом, когда она появилась на небе, Ювелина увидела, что лодка приближается к огромному кораблю. На борт корабля поднялась только девушка, её мать и двое мёртвых воинов, которые безучастно смотрели на происходящее. Как и Альта, королева ночного неба, которой были безразличны судьбы человека, их страдания и дела.

Ювелина долго стояла на палубе корабля, смотрела на машущую рукой бабушку, на заметно уменьшающийся в размерах замок, берег.

– Хватит слёзы лить, дочка, – сказала Аразалия. Потом она улыбнулась. – Иначе я тоже сейчас расплачусь. И вообще, нужно радоваться тому, что мы с тобой живые и здоровые. Просто страшно представить, чтобы с нами сделал твой отец.

– Куда мы теперь, мама?

– На материк. В Великий лес нам путь закрыт, будем жить среди людей. Пробовать, во всяком случае.




Глава 12.



Остановились мы недалеко от Злобного леса уже поздно вечером. Галар сел «в тучку», это означало лишь одно – завтра небо станет дырявым и начнёт полоскать дождь. Горы, да и Злобный лес, в сумерках стали похожи на молчаливые загадочные существа. Синие горы впечатляли своим размахом, лес же – видом деревьев.

В нём, казалось, сочеталось несочетаемое: рядом с исполинскими деревьями, словно стесняясь своего роста, ютились чахлые и низкорослые деревца. Кромка леса была чётко очерчена, начиналась она с зарослей густого кустарника.

– Может обманывают люди, рассказывая о лесе, ваше мегичество? – с надеждой в голосе спросил Юм. – С виду, так самый обычный лес и деревья не перекручены, стволы – толстые снизу и кверху – потоньше.

– И ветки к Галару, вверх, тянутся, – засмеялся Дум. – Вот уж никогда бы не подумал, что гномы такие...

Закончить карлик не успел – лес зашумел, по нему словно кто-то провёл рукой, деревья наклонились, возмущённо раскачивая верхушками из стороны в сторону. Когда ветер, непонятно откуда налетевший, стих, послышался жалобный детский плач, затем – идиотский смех. Он становился то глуше, то громче, нагоняя на путников страх.

Костёр, неожиданно для всех вспыхнувший ярким желтовато-красным пламенем, осветил мертвенно-бледные лица сидящих перед костром людей, гнома и карлика. Лошади, оторвавшись от сочной весенней травы, которая почему-то возле леса была не по-сезону рослой, посмотрели в сторону леса, запрядли ушами и подошли ближе к месту ночёвки своих хозяев.

– Завтра всё сами увидим, Юм, – запоздало ответил Линдрас. – Может и вправду все рассказы гроша ломаного не стоят.

– Ну да, – протянул Корри, отрываясь от приготовления пищи. – Мне страшно в лес соваться. Я особливо переживаю за лошадей. Славные они животины, страдать не должны.

Гном от возмущения подскочил на месте, стоя на ногах и набрав в грудь воздуха, он выдал:

– Ему жалко лошадок, но не жалко нас! Вы, люди, как хотите, а я умирать не собираюсь. – Юм продемонстрировал меч, извлечённый из ножен. – Я не для того сюда приехал, чтобы умереть. Корри, вкусно пахнет, давайте жрать, что ли? Я скоро похудею и меня никто в Красных горах не узнает.

– Юм, у тебя невеста есть? – спросила Таллия. – Давно тебе хотела задать вопрос: как это такой видный, молодой и красивый гном без жены.

Гном почесал затылок:

– Да я не против жениться, да мамка не разрешает. Балбес ты ещё, говорит, не заработал на чудо-кирку.

Мы засмеялись, Синий лес ответил на смех жуткими звуками – женским плачем, лошадиным ржание и волчим воем.

– Ужас, – прошептала Таллия.

– Вот и я о том же, – тихо произнёс Юм. – Я что предлагаю: давайте по двое дежурить? Вроде как и не совсем страшно будет.....это что такое?

Гном показал на лес. На фоне чёрных силуэтов деревьев, были отчётливо видны светящиеся глаза каких-то существ. Из-за сумерек невозможно было разобрать, что они из себя представляют. Но когда раздался многоголосый волчий вой, всё стало на свои места.

– Брат Талар, мне кажется, или на самом деле волки к нам приближаются? – Юм от волнения стал немного заикаться.

– Нет, всё так и есть, – ответил я.

Стая была не просто большая, она была огромная. Волки разделились, охватывая нас с двух сторон. Магистр всех успокоил:

– Я не чувствую исходящую от них угрозу. Вы уж мне поверьте, опыт встречи с волками у меня есть.

– Точно. Могу подтвердить слова господина, сам был свидетелем его стычки с волками. Дело было в степи, как помню, – начал рассказ Корри, но Юм его прервал:

– Остановись, Корри. Я до сих пор не отошёл от твоего рассказа о том чудовище, которое вы встретили в ущелье.

– И то правда, – поддержал гнома магистр. – Мне самому неприятно вспоминать ту бойню.

Волки не приближаясь к нам, остановились на расстоянии нескольких сотен шагов. Вокруг было множество светящихся глаз, но успокаивали слова Линдраса. Кто, как не он, должен первым почувствовать опасность?

– Я теперь точно не усну, – сказала Таллия, с тревогой посматривая по сторонам. – Это что же за стая такая! Голов тридцать, никак не меньше.

Альта, до этого скрывавшаяся за тучами, посмотрела своими глазами-выщербинками на людей, осветила окрестности леса, горы. Мир стал уютнее, страх отступил.

– Хм...синие волки, – произнёс магистр. – Пойду с вожаком поговорю, чтобы его сородичи не безобразничали.

– Эт-то как, поговорю? – гном начал заикаться ещё сильнее. – Не ходите, ваше магичество, как-нибудь переночуем и без этого вашего разговора.

– Вы просто не знаете, кто такие синие волки, – ответил магистр. – Это – умнейшие создания, породу вывели колдуны, волков они называют Стражами.

Линдрас не спеша шёл в сторону волков. В свете Альты было хорошо видно, что стая забеспокоилась, послышалось рычание. Магистр остановился, к нему, на расстояние нескольких метров, подошёл огромный волк. Маг опустился на корточки, застыл неподвижно.

Я не мог поверить глазам – волк и человек синхронно наклоняли голову то влево, то вправо. Потом волк, как я понял – вожак, подошёл к магистру, Линдрас начал его гладить по спине. По шерсти волнами пробежали искры ярко-синего цвета, человек поднявшись на ноги, направился в сторону костра.

– Кому расскажешь – не поверят, – сказал гном.

– А ты никому не рассказывай, Юм, – произнёс Линдрас, присаживаясь на войлочную подстилку. – Любой рассказ обрастает слухами, превращается в небылицу, а рассказчик – во вруна. Волки здесь по поручению Вальгары, до утра нас охранять будут. Давайте ужинать и отдыхать.

– Не пойму одного, как человек и волк между собой общаться могут, – сказал Корри.

– Картинками, – ответил магистр. – Сначала я увидел ведьму, которая стояла на берегу озера, потом волка, которого я гладил и восход Галара. Связать всё в одну цепочку – большого ума не надо.

_________________________________

Как я и думал, с самого утра моросил дождь, ветер, весенний и шальной, бросал слёзы серого утреннего неба в лицо. Гном что-то бурчал себе под нос, держа меч наизготовку.

Мы углубились в лес на приличное расстояние, никаких происшествий пока не было. Корри затянул заунывную песню, Юм скривился:

– Корри, у тебя гораздо лучше рассказывать истории получается. Вот честное слово!

Возница обиженно шмыгнул носом, песня стихла. Впереди повозки ехали магистр и Таллия, о чём-то тихо переговариваясь.

– Ой, ой, Тёмный меня задери! – воскликнул Корри. – Это что же происходит?

Линдрас и Таллия ехали на лошадях, которые перебирали ногами по воздуху. Расстояние между ними и землёй постепенно увеличивалось, всадники, спустя какое-то время, оказались вниз головами.

– Сейчас они упадут на землю и разобьются, – с придыханием сказал гном. – Ваше магичество, вы бы оглянулись, что ли?

– Забавно! – произнёс магистр. – Для нас – вы едете вниз головами. На Дума посмотрите.

Я обернулся – карлик, сидя на своём низкорослом жеребце, ехал за нами, но боком. Жеребец словно опирался на ветки деревьев.

– Мы как внутри трубы какой-то оказались, – произнёс Юм. – Вы на деревья посмотрите. Мы попали в самую настоящую осень.

Невидимая черта отделяла весенний, с набухшими почками, лес от осеннего, в котором деревья сбрасывали с себя жёлтые и красные листья. Земля превратилась в красочный разноцветный ковёр, стало непривычно тихо и от этого – жутко.

– И на небо посмотрите, – продолжал озвучивать свои наблюдения Юм.

На небе сверкали два Галара. Часть неба, в стороне озера Ла-рея, было тёмно-синего, почти чёрного цвета, на нём властвовала Альта и яркие звёзды.

– Хоть за грибами иди, – сказал Корри. – Нам не хватает в лютую зиму попасть, с нашей-то одеждой.

Таллия засмеялась, лес вторил ей завыванием каких-то страшных существ. По спине пробежал табун мурашек, я начал доставать из ножен меч. Воин с мечом, который не может стоять на ногах – это странная картина, конечно, но.....

– Не обращайте внимание. Нужно ехать по просеке прямо, никуда не сворачивая, – непонятно откуда раздался голос Линдраса.

Землю, которая для нас сейчас была небом, заволокло серебристо-белым плотным туманом, опавшие листья закружились в каком-то медленном и красивом осеннем танце.

– Корри, трогай, иначе я сойду с ума, – сказал гном и я был с ним полностью согласен.

Мы проехали метров двести, я оглянулся назад – теперь Дум ехал кверху ногами, озираясь и испуганно вжав голову в плечи.

– Вы куда пропали? – услышали мы голос карлика.

Лес завизжал от удовольствия, вначале раздался тихий женский шёпот, который перешёл в громкий смех, затем – в детский плач. Деревья закачались, словно от порыва сильного ветра, где-то далеко, на грани слышимости, раздался звук ломаемых кем-то веток, валежника и мужские голоса.

– Мать, мать, мать, – прошептал Корри. Потом он, подгоняя кнутом лошадей, крикнул карлику: – Дум, не отставай.

Заводные лошади испуганно заржали, из тумана сначала появилась голова карлика, затем голова его лошади. От страха лицо Дума перекосило, он, сделав немыслимый оборот в воздухе, теперь ехал рядом с повозкой в нормальном, для нас, положении.

– Никогда не думал, что я такой трус, Талар, – сказал карлик. – Всякое видел, но такое... Ваше магичество, вы где?

Тишина. Волосы на голове зашевелились, шум ломаемых кем-то веток приблизился и казалось, что мужские голоса были всего в нескольких метрах от нас.

– Корри, ты побыстрее можешь ехать? – закричал Юм.

Возница, оглянувшись и посмотрев на дорогу просеки, привстал на ноги, начал нещадно стегать кнутом лошадь. Я посмотрел за спину и моё сердце замерло: бегущие ноги и половина тела отдельно от остальной части туловища – картина не для слабонервных. Мужики в серых балахонах, с наброшенными на голову капюшонами, бежали за нами, держа в руках топоры.

– Это как такое возможно, брат Талар? – услышал я голос Юма. – Ноги бегут отдельно от туловища и головы.

Неожиданно воздух стал густеть, изо рта повалил пар. Мы опять пересекли невидимую границу смены времени года: ветки деревьев ломались от налипшего снега, дорога просеки была заметена снегом.

Ветер, завывая, закручивал снежную метель.

Впереди, в метрах трёхстах, погрузившись по щиколотку в снег, стояла женщина с длинными распущенными тёмными волосами. Из одежды на ней было длинное рваное рубище.

– Корри, не обращай внимание, – сказал я.

– Ты и правда, друг, гони, – поддержал меня гном. – Это всё обман, такого не может быть на самом деле.

Дум, ехавший сбоку от повозки, сделал знак преклонения перед Ним, пришпорив коня. Когда мы поравнялись с женщиной, она открыла глаза, Корри и Юм одновременно выругались, Дум, сплюнув, произнёс:

– Проделки ведьмы, не иначе. Ох, Святые небеса, да у неё глаза чёрные и без белков!

Женщина откинув голову назад, засмеялась, мы увидели, что голова на шее держится на коже. Раздался нечеловеческий смех, его повторил заснеженный лес, словно мы сейчас находились в горах и смех, отражаясь от скал, подхватывало и усиливало многократное эхо.

Повозка, из-за налипшего на колёса снега, еле тащилась по дороге. Впереди обозначились фигуры всадников. Через пелену летящего снега были видны их размытые силуэты.

– Слава Кроллу всемогущему и всем горным богам! – прошептал гном. – Магистр и его дочка нас не бросили на погибель!

– Это не они, – сказал Дум, привстав на стременах. – У этих нет голов. Точнее, вместо голов какие-то кастрюли. Ох, братцы, куда же нас занесло?

– Меня больше волнует, что с магистром и Таллией, – сказал я, оглядываясь.

Женщины на дороге не было, только дремучий лес, сугробы снега. Следов повозки, сколько бы не смотрел – я не увидел. Мы были словно призраки в совершенно другом мире, больше в голову, чего-то умного, ничего не приходило.

От яркого Галара и от крика птиц, мы ослепли и оглохли. Из глаз, из-за яркого света, катились слёзы, вокруг нас был лес, деревья – с зелёными листьями, стало нестерпимо жарко. Корри остановил повозку.

– Сейчас лошадь поменяю, этой досталось бедолаге. Юм, помоги.

– Ты чего удумал, друг? – Юм показал рукой на странных всадников, облачённых в металлические доспехи и с копьями наперевес. – Едь, пока едется, давай хотя бы мимо этих чудищ проедем, потом остановку сделаем.

– Корри, гном дело говорит, – сказал карлик. – Давай проедем чуть дальше, может господина с дочкой увидим.

– Да здесь мы, – услышал я голос магистра.

Мы дружно оглянулись – магистр озадаченно рассматривал налипший на колёса повозки снег.

– Как так получилось, что вы нас обогнали – ума не приложу, – произнёс Линдрас. – Это что за монстры возле дороги стоят? Магистр показал рукой на двух неподвижных всадников.

– Мы бы тоже хотели это знать, ваше магичество, – ответил Дум. – Это что же получается, вы ни осени, ни зимы не видели? Мужиков с половинками тел и с топорами, женщины с перерезанной шеей – тоже не заметили, ваше магичество?

Линдрас и Таллия пожали плечами. Земля содрогнулась – к нам приближались всадники, закованные в железные доспехи, с огромными копьями наперевес.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю