Текст книги "Драконы моря"
Автор книги: Андрей Посняков
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
– Как это – придут? – удивился молодой человек.
Девушка хмыкнула:
– А так! Ты предпринимателем был?
– Да нет, вообще-то, – Александр задумался, – Так, пытался как-то…
– Пытался, хм… А у меня, между прочим, три пилорамы! И еще магазин недавно открыла. Так вот, – Катерина прищурилась, – как человек в таких делах опытный, я тебе со всей ответственностью заявляю – очень скоро к нам придут. Мэрия, милиция, санэпидстанция, пожарники, или как тут эти паразиты называются… Но что объявятся – точно, потому как на того, кто с сошкой, обязательно семеро с ложкой!
Опытная Катерина как в воду глядела! Не прошло и часа после этого разговора, как в двери уже постучали. Александр отворил дверь, окинув хмурым взглядом стоящего на улице человечка лет сорока – сорока пяти, чисто выбритого, улыбчивого и чем-то неуловимо приятного, только вот глаза были черные, бегающие, хитрые. Ему больше подошел бы серый, в мелкую полосочку костюм, нежели несколько разноцветных, одетых друг на друга туник, впрочем, по цветовой гамме весьма неброских – светло-сиреневая, палевая, бежевая. Зато его охранники отличались склонностью к рискованным цветосочетаниям – зеленый с фиолетовым, ядовито-розовый с синим. А еще были и узорчатые пояса, и мечи, и короткие копья.
– Сальве. – Незнакомец прямо-таки лучился приветливостью, чего вовсе нельзя было сказать о сопровождавших его угрюмых парнях с копьями, – А позови-ка хозяина, любезный.
– Я хозяин, – без особой любезности отозвался молодой человек.
Приятный с виду господин обозрел его цепким взглядом:
– Тогда, может быть, зайдем?
– Зайдем, – Пожав плечами, Александр отворил дверь пошире.
Незнакомец оглянулся на своих стражей:
– Подождите пока на улице, парни.
Отдав распоряжение, вошел, уселся на предложенную скамью напротив входа. Арника тут же поставила на стол кувшин с вином и бокалы.
– Меня зовут Марк, Марк Лициниус…
– Очень приятно. Александр. А это моя… жена Ка… Арника.
– Значит, у вас таверна? – прищурился незваный гость, – Надо бы заплатить налоги – с покупки и за право торговать, а также еще отдельный акциз на соль и на вино…
– Ну, на вино – понятно. – Саша снова нахмурился, – Но при чем тут соль?
– Что же, вы пищу без соли готовить собираетесь? – Марк Лициниус хмыкнул.
– Нет, вообще-то…
– Я еще не закончил. Так вот, о налогах: вам еще нужно будет заплатить особый налог на мореходство, на рыболовство и… – гость живенько оглядел таверну, – еще по дюжине золотых монет за каждый стол!
– По дюжине?!
– А что вы так смотрите? Это ж не в месяц – в год!
Александр даже расхохотался от подобной наглости и наконец спросил:
– А вы, уважаемый, вообще кто?
– Я же сказал – Марк Лициниус!
– О любезнейший господин, – разлив по бокалам вино, вступила в беседу Арника – Мы приезжие и не…
– А-а-а. – Посетитель усмехнулся, – Я и забыл… тогда понятно. Что ж, разъясню: я, всадник Марк Лициниус Агер, представляю нынче интересы нашего славного правителя светлейшего Гейзериха, волею Господа нашего повелителя Африки!
– Ах, вот оно что! – ухмыльнулся молодой человек – Что ж, начальник у вас солидный.
– Да-да, он нам всем как отец! Так вот, я исполняю при нем обязанности графа – так господа вандалы именуют высших чиновников.
Ой, не тянул он на высшего чиновника! Что это за чиновник такой – явился пешком, почти без всякой свиты, к рядовому трактирщику? Хотя, может, они еще тут не совсем обюрократились? Может, этот процесс только еще начинался? По крайней мере – у вандалов. А этот Марк, видать, тот еще проныра! В графы пробился, если не врет…
Саша пригубил вино:
– Так, может, вы сделаете полный подсчет? Сколько каких налогов платить и кому?
– Вот-вот, хороший вопрос – кому! – оживился гость, – Мне, конечно! Но и не только…
– А может быть, мы обойдемся какой-нибудь единой суммой? – улыбнувшись, вкрадчиво спросила Арника, – И будем иметь дело исключительно с вами. Скажем, уже завтра мы сможем подготовить необходимое: что-то продать, что-то…
– Вы правильно все понимаете, очень правильно!
– И мы принесем ее вам. Только скажите, куда?
– Не надо никуда ничего носить, – Нервно оглянувшись, посетитель понизил голос, – Я сам к вам зайду. Завтра вечером.
Улыбнувшись, чиновник прищурил глаза и, слегка поклонившись, вышел, почтительно провожаемый хозяевами таверны.
– Ну? – Затворив дверь, Александр посмотрел на Катю, – И чего ты на завтра все отложила? Все равно ведь платить… Или не платить!
– Вот именно, – Девушка устало опустилась на скамью, – Нужно срочно прояснить – кто на самом деле такой этот Марк Лициниус? А вдруг какой-нибудь авантюрист-проходимец?
– Ты права, – Саша задумчиво почесал бородку – Где бы только про него разузнать? На рынке? Пожалуй, можно там пособирать сплетни… А еще в порту, как раз сейчас туда и отправлюсь.
– А я – на рынок, купить рабов. И тоже спрошу.
– Давай. Думаю, пора разбудить наших. Отправлю Ингульфа с Эрлоином во дворец, или где там живет этот чертов Гейзерих. Пусть попробуют наняться на службу, заодно узнают, кто этот Марк.
Так и сделали: растолкали дрыхнувших на втором этаже парней, приоделись и разошлись, чтобы, решив все дела, собраться в таверне уже вечером.
Опасения Арники подтвердились: Марк Лициниус на поверку оказался чистейшей воды аферистом, не имеющим никакого отношения не только к сборам налогов, но и вообще ко двору короля Гейзериха. Обычный прощелыга, хитрый и наглый.
«Сбором важных государственных налогов и податей» занимался некто Хильдениг, родной королевский племянник Лет где-то около тридцати, Хильдениг имел рост чуть ли не под два метра, широченные плечи, руки-оглобли, спутанную рыжую шевелюру, грозный взгляд, а также репутацию бабника и выпивохи. Прощелыга и повеса, но не трус и не дурак, как могло бы показаться с первого взгляда.
С ним-то и встретился Александр, тщательно подготовившись к визиту. В портовых тавернах, у пристаней, по базарам и в термах Сашины люди – Ингульф, Эрлоин и другие – распространяли нужную информацию, пересказывая произошедшие недавно события: похищение керкура и прочее. Довольно скоро по всему городу стали ходить слухи о фантастическом богатстве, добытом удачливым хевдингом Александром в боях и набегах, о многочисленных захваченных кораблях. Даже врать особо не нужно было, так увеличить раз в десять количество кораблей, в той же пропорции – подлость, трусость и глупость Алагиса и Вульфарда, ну и все такое прочее.
Довольно скоро имя хевдинга Александра Руса в Гиппоне стало известным как имя смелого воина. Как доказательство у причала стоял «Амикус», выделяясь своим внешним видом, точнее сказать – оснасткой.
Парни – Ингульф, Эрлоин и прочие – уже начинали потихоньку приводить «верных и надежных людей», по большей части шатавшихся без дела в межсезонье варваров, бойцов вообще-то сильных и воинское дело знающих. Но доверия к ним со стороны Саши и Арники не было никакого.
Арника-Катерина взяла управление таверной в свои руки: тщательно просчитывала весь бюджет, наладила контакты с рыночными торговцами, доставщиками воды, рыбаками. Заказала вывеску, сделала в таверне ремонт, прикупила двух девушек и одного мальчишку (того давали в придачу с большой скидкой) – разносить вино и убираться – а ближе к весне по вечерам уже стала нанимать музыкантов. Быстро ставшая популярной таверна стала приносить доход, пока не очень большой, но верный.
В общем-то, все было уже готово – почва прозондирована, распущены нужные слухи, осталось только явиться и предложить свои услуги в новом для вандалов деле. Грабить торговые корабли – это понятно, но чтоб их охранять?.. Такое в голове у варваров пока не укладывалось.
Александр явился к королевскому племяннику при полном параде: ярко-голубая нижняя туника подпоясана золоченым поясом с привешенной справа блинной римской спатой, сверху распашная туника, лимонно-желтая, с короткими широкими рукавами, поверх нее – застегнутый на левом плече золотой фибулой плащ, теплый, с двойной подкладкой, изумительного оранжево-апельсинового цвета… Как штиблеты у Остапа Бендера. И башмаки – новые, без каблуков, из толстой свиной кожи, примерно такого же цвета, как и плащ.
Уходя, Саша посмотрелся в отполированное бронзовое зеркало: красавец! Приосанился, оглянулся:
– Ну хватит уже с утра пить! Пошли, ребята!
Ингульф и Эрлоин, опустошив по кружке, поднялись, важные от осознания собственной роли – почти хевдинги! Арника их тоже приодела в соответствии с местной варварской модой. Ингульф время от времени украдкой ощупывал подол добротной темно-зеленой туники и довольно прищелкивал языком – вот это наряд!
Пока шли, каждую встречную девку взглядами провожали, а Эрлоин еще и умудрялся на ходу хлопать девчонок по заднему месту, вызывая завистливый хохот Ингульфа – тот, в силу молодости, еще на такие шуточки не решался.
В синем небе ярко сияло солнце. Ветер был, правда, холодноват, но приятели не обращали на это никакого внимания, шли с непокрытыми головами, гривы волос развевались, как флаги!
– Хиппи волосатые! – шутил по пути Александр, – Дети цветов, мать вашу…
Встречавшийся по пути народ – мастеровые, грузчики, рыбаки, мелкие торговцы с рынка – при виде сей разряженной процессии опасливо расступались, прижимаясь к глухим стенам домов, и на всякий случай кланялись. Уважали!
Стражники у королевского дворца, бывшего дома какого-то римского вельможи, впрочем, выглядели точно так же и, сразу признав гостей за своих, никакого пароля или пропуска не спросили. А может, у них тут и не было никаких паролей?
– К Хильденигу-хевдингу? – переспросил один из стражей, здоровенный веселый усач в синем линялом, словно старые джинсы, плаще, – Так он еще, верно, спит.
– Как – спит? – Александр удивился, – Он же вчера еще с утра заходить приглашал, прислал слугу, или этого, как его… мажордома!
Про слугу и мажордома Саша приврал – никого Хильдениг за ними не присылал, парни так, сами явились, типа – что, не ждали? А вот и мы!
– А может, он и проснулся уже. – Другой страж, высокий молодой парень, задумчиво поковырял в носу и зябко поежился, – Что-то ветер сегодня какой-то холодный, а, дружище Годехар?
– Славный ветер! В такой денек хорошо идти в набег на славном судне, под водительством удачливого и достойного мужа. Так, чтоб дрожали враги!
– Вот поистине славные слова, брат! – восхищенно присвистнул Ингульф, – И нам бы вот точно так же хотелось! Так ты это… Не посмотришь, проснулся твой хевдинг или нет?
– Сейчас.
Подмигнув, Годехар бросил секиру и, поднявшись по мраморной лестнице, исчез во дворце… Откуда и вышел минут через пять с несколько обескураженным видом:
– Мажордом сказал – спит хевдинг.
– Так разбудил бы! – ничтоже сумняшеся воскликнул Ингульф, – Скажи – явились славные люди.
– Разбудить? – Усач неожиданно усмехнулся, – А ведь это можно! У меня такой смех…
– Не смех, а лошадиное ржание! – тут же поправил напарник – От него любой проснется.
– Ага, – довольно подтвердил Годехар, – Так вы, парни, расскажите мне что-нибудь веселое; хевдинг обязательно услышит, выглянет – что это там за веселье? Над чем смеются? Как вот и в прошлые разы было…
– Веселое, говоришь, рассказать? – Поправив плащ, Александр задумчиво уселся на ступеньку крыльца, – Анекдот, что ли, какой…
Как назло, никакие анекдоты сейчас почему-то в голову не лезли, а если и лезли, то все какие-то не те – про Василия Иваныча и Петьку, про Штирлица, про «новых русских». Вряд ли подобный юмор был бы понятен этим простоватым варварским парням! Хотя вот про «новых русских»…
– Про Вульфарда расскажи, хевдинг! – похлопав ресницами, предложил Ингульф – Про Алагиса, про всех этих болотных гнусов! Как их всех победили, как взяли корабль, как.
– А-а-а! – восторженно присел Годехар – Так вы, значит, и есть те самые парни, про которых говорит весь город?!
– Да! – Похоже, Ингульф вовсе не страдал скромностью. – Это мы и есть. Славные победители болотных гнусов! А это наш хевдинг – Александр Рус!
– О! Вот так встреча!
– Может, по такому случаю споем, братцы? – ухмыльнувшись, предложил Эрнульф.
– Да! – Оба стража радостно оживились, – Спойте нам гимны про ваши подвиги!
– Да запросто. – Саша махнул рукой и, поднявшись на ноги, предупредил: – Только я пою на своем языке. Ингульф вот переведет.
– Да-да, – поспешно закивал юноша.
– Ну, тогда и начнем, пожалуй.
Александр приосанился, ничуть не смущаясь тем обстоятельством, что пение никогда не входило в перечень присущих ему достоинств. Не было у Саши особого слуха, да и голос, прямо сказать, подкачал, как и репертуар. Русскую попсу молодой человек не слушал, рок – тоже изредка, вот западную музыку любил, то, что само в уши лезло и было с какими-то теплыми воспоминаниями связано. Хорошо знал песни застольные, под водочку. Ну и затянул:
– Ромашки спрятались, по-ни-кли лютики-и-и…
Хорошо так затянул, качественно, как пьяный дьякон с амвона!
И долго ждать не пришлось!
Туг же с крыльца спустился кудрявый, с бритым лицом толстяк в дорогой синей тунике и золоченых сандалиях – мажордом, как понял Саша.
– Господин спрашивает, что тут такое? По какому случаю праздник?
– Да просто мы в гости пришли! – улыбнулся Ингульф, – Ты передай, уважаемый, господину своему, мол, славный хевдинг Александр, победитель гнусной тварюги Алагиса и подлого проходимца Вульфарда, явился сюда, и не один, а со своими лучшими и именитыми людьми!
– Вот как? – удивленно переспросил мажордом, – С лучшими и именитыми людьми, говоришь? Что ж, сейчас доложу. Может быть, мой господин вас и примет.
Славный хевдинг Хильдениг, родной племянник не менее славного Гейзериха, короля бывшей римской Африки и всех прочих ближних земель, принял делегацию минут через десять: только оделся, выгнал из покоев падших девок да велел принести кувшин вина.
Уселся в высокое резное кресло, накинул на плечи длинный пурпурный плащ, какие в Риме было дозволено носить лишь особам императорской крови, погладил аккуратно подстриженную бороду, ухмыльнулся, лениво ответив на почтительный полупоклон Александра латинским «Сальве!». Потом долго разглядывал вошедших и наконец махнул рукой:
– Садись на скамью, хевдинг! Так, значит, ты и есть тот самый Александр, что разгромил Алагиса и Вульфарда?
– Да, – Саша с достоинством приложил руку к сердцу – Я и есть тот самый Александр, разгромивший этих подонков, чтоб им пусто было!
Молодой человек выругался, знал хорошо – ни Алагис, ни Вульфард в чести у вандалов не были.
– Так-так, – ухмыльнулся Хильдениг, – Ты, значит, убил обоих?
– О нет, – Александр притворно вздохнул. – К сожалению, им удалось трусливо бежать и тем самым избегнуть неотвратимой и справедливой кары. Увы!
– Тогда они будут мстить, – вскользь заметил королевский племянник.
Гость улыбнулся:
– Я с ними справлюсь, пусть только заявятся в Гиппон!
– А я слыхал, эти твари нашли себе прибежище в Карфагене, при дворе Бонифация. – Хильдениг потеребил бороду и с досадой закусил нижнюю губу – Ох уж этот Карфаген!
– Как в старом Риме говорили: Карфаген должен быть разрушен! – вполне к месту вспомнил историю Александр.
– Хорошие слова! – одобрительно кивнул Хильдениг – Только не надобно разрушать этот город!
– Как это – не надобно?!
– Его нужно захватить и сделать своим, – посмеиваясь, пояснил вандал, и Саша поспешно согласился:
– Захватить! Вот именно. С радостью помогу вам в этом замечательном деле!
– Жди до весны, хевдинг Александр! – Собеседник Александра снова засмеялся, – А то и до лета. Кстати, какого ты рода?
– Александр, сын Айвана, сына Степана…
– А как твой народ, как зовется? Ты, судя по имени, из ромеев?
– Да нет, русский я, рус, – скромно пояснил Саша.
– Русы? Я что-то такое слышал, – Хильдениг задумчиво почесал бороду, но тут же махнул рукой, – А от меня-то тебе чего надо? В поход на Карфаген – да, приходи со своей дружиной, но это весной, а сейчас… Сейчас можешь жечь римские селенья только на свой страх и риск Видишь ли, император Валентиниан недавно признал нас, и Гейзерих-кениг считает, что сейчас не стоит так уж откровенно нападать. Лучше подкопить силы для того же Карфагена.
– Мне нужно покровительство могущественного вождя, – тихо признался гость, – Такого, как великий Гейзерих, такого, как ты, наконец!
– Великий Гейзерих – мой дядя, – Хильдениг скромно потупился, – И мое имя – это его имя. Мы – заодно, чтоб ты знал.
Александр закивал:
– Вот и славно! Моя женщина, видишь ли, славный Хильдениг, недавно открыла таверну…
– А! Теперь понимаю… Что ж – будешь платить только мне! Со всеми остальными я разберусь.
– Ну, таверна, это так, мелочь, – Саша прищурился, внимательно посмотрев прямо в глаза хевдинга. – Есть куда более прибыльное дело, если ты, вождь, понимаешь, о чем я…
– Прибыль – это славно!
– Ого!
Александр не смог сдержать удивления: странно было слышать слово «прибыль» в устах нецивилизованного варвара!
– Что ты так смотришь, Рус? – В серо-голубых глазах Хильденига бегали сверкающие искорки смеха. – В прибыли мы сейчас разбираемся ничуть не хуже римлян. Как говорится, tempora mutantur et nos mutamur in illis!
– Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними, – негромко перевел Саша и посмотрел на хевдинга уже совсем по-другому.
Этот человек и в самом деле далеко не дурак, к тому же вполне образован, наверное, с ним будет проще иметь дело, чем с неотесанным варваром.
По знаку хозяина слуги принесли вина.
– Пей, Александр! Так что ты хотел мне предложить?
– У меня есть корабль, очень хороший и быстрый, пожалуй, самый быстрый из всех.
– Сейчас у многих есть корабли.
Гость улыбнулся:
– Я слышал, некий торговец Артай из Цезареи желал бы вернуться домой, пользуясь хорошей погодой. У него три хороших корабля.
– Ты хочешь их захватить? Что ж твое дело. Только не у самой гавани. Пусть отойдут.
Александр покачал головой:
– Да нет, дело не в грабеже. Я хотел бы их охранять, а не захватывать.
– Что?!
– За определенную, не такую уж и малую, сумму.
– Которая все равно будет во много раз меньше, чем если б ты их захватил! – Хильдениг снова прищурился и откровенно спросил: – Не понимаю, в чем здесь твоя выгода?
– Не в одном этом купце. Есть еще торговцы из Гадрумета, Агригента, Гелы, Катаны – они ведь могут отплыть и на свой страх и риск…
– Ну-ну-ну? – Глаза хевдинга заинтересованно вспыхнули – Кажется, я начинаю тебя понимать, Рус!
– Зачем нам, чтобы они отправились сами по себе, не заплатив за охрану? Здесь нам выгоды нет.
– Но ведь купцы и в самом деле могут отплыть просто так, с собственной минимальной охраной. У них же на борту имеются воины, пусть и немного.
– Вот именно, вождь! Купцы не должны отправиться в путь без сопровождения, которое я и мои люди намереваемся оказать Артаю Цезарейцу – Александр мягко улыбнулся, – И это сопровождение не должно оказаться напрасным, а вовсе даже наоборот! Чтоб все знали…
– Понял тебя, Александр! – Хильдениг ухмыльнулся и потер руки. – Ты хочешь, чтобы я отправил корабль, и даже не один… И чтобы мои люди отошли, якобы испугавшись.
– Все так, хевдинг. Только лучше будет изобразить бой где-нибудь в отдалении, чтобы на купеческих кораблях не слишком-то все рассмотрели.
Александр вернулся в таверну в самом прекрасном расположении духа – у него теперь имелся надежный покровитель и союзник из самых высших кругов.
Буквально на следующее утро, едва только рассвело и холодное зимнее солнце отразилось в серо-голубых волнах желтым, тускло мерцающим шаром, морской караван цезарейского работорговца Артая, наплевав на «не рекомендованный для морских плаваний сезон», отправился в путь в родной город. А что было сидеть зря в Гиппоне?
Весь товар был уже продан, барыш получен и все, что надо, закуплено. Тем более что до расположенной на побережье Мавритании Цезареи было не так уж и далеко, дня два пути при благоприятном ветре – как раз такой и задул, словно бы по заказу Купец Артай, при всех его недостатках, имел в глазах Саши одно несомненное достоинство – будучи человеком в высшей степени осторожным, он всерьез опасался пиратов и легко верил слухам, чем и воспользовался Александр.
Выбравшись из гавани на одном блинде, «Амикус» вышел в открытое море и, подняв все паруса, легко догнал уже порядочно удалившийся караван и даже при желании мог бы описывать вокруг «пузатых» кораблей торговца круги.
– Ютовые – на ют, баковые – на бак! – стоя на высокой корме, распоряжался Саша. Вандалы и не давно набранные готы уже хорошо понимали команды – Внимание! Приготовиться к смене галса! Рулевой! Эй там, на румпеле! Ингульф, спишь, что ли?
– Нет, не сплю, просто засмотрелся, мой вождь!
– На что ты там засмотрелся? Вроде никаких девок поблизости нету – а больше моряку ни на что засматриваться не положено!
– На наш корабль, хевдинг! Как здорово идет! Я даже не думал, что можно так, без весел.
– Весла – вчерашний день, дружище! – радостно засмеялся Саша. – Погоди, дай срок – паровую машину построим!
– Что построим, мой вождь?
– Паровую… А, не бери в голову! Лево руля! Эй там, у фока! Осторожнее с реем.
Красиво шел «Амикус», легко, словно летел над волнами, лишь иногда поднимая у бушприта пенные брызги. Белые паруса – Александр специально заказал именно такие, выбеленные – упруго выгибались, полные свежего ветра. Точно так же выгибались и паруса «круглых» судов Артая, только ют скорости это добавляло немного. Вот Сашка и выпендривался, кружа вокруг каравана. А почему бы и нет? Знай наших!
Слышно было, как громко закричал матрос на мачте одного из купеческих кораблей:
– Паруса!
Артай Цезареец – худой, сутулый и смуглый – выбежал на палубу всмотрелся… Было на что посмотреть: наперерез каравану из-за скалистого мыса выскочили пять быстроходных либурн. По всему было ясно – пираты, и купцам от них не уйти!
– Приготовиться!
Успокоительно помахав рукой Цезарейцу, Саша скомандовал поворот, и, красиво сменив галс, «Амикус», слегка накреняясь, пошел круто к ветру подставляя свой высокий борт таранным ударам галей и закрывая купцов. Те подняли все паруса, пытаясь уйти.
Хорошо видно было, как у самого мыса встретились парусник Александра и пять пиратских галей. Артай Цезареец лично видел, как закипела битва, как градом полетели дротики и стрелы, как засверкали лезвия мечей и секир и вой в сотню глоток потряс море. А потом караван скрылся за мысом.
– Зажигайте солому, – опершись на фальшборт, распорядился хевдинг Александр Рус.
Предводитель пиратов, верный человек Хильденига, послушно кивнул. Вспыхнул факел, и вскоре к небу потянулся густой черный дым.
– Ну, нам, пожалуй, пора. Удачи! – Александр весело помахал пиратам, – Не забудьте, о чем нужно будет говорить в тавернах и на базаре.
– Уж не забудем, – ухмыльнулся «разбойничий» вождь, высоченный громила с черными как смоль волосами, заплетенными в две тугие косы, – Серебришко на таверны подброшено… Слава Хильденигу-кенигу, верно, ребята?
– Слава! Слава! Слава! – охотно закричали «разбойники»: пировать в портовых кабаках, похоже, им нравилось больше, чем грабить.
Лишь чернокосый вожак вдруг нахмурился, встал черным вороном посреди всеобщего людского веселья. Даже пожаловался, подняв голову, Саше:
– И все же в хорошие времена я б с таким удовольствием ограбил этих толстопузых купчишек!
– Эти времена скоро наступят, друг, – обнадежил Сашка, – Ты только верь.
– Да я верю! Ничего, сейчас попируем.
– Эх, и мы б с вами, но, увы, увы…
– Удачи! – отплывая, помахал рукой «пират», – И да поможет вам Иисус Христос и все наши древние боги.
Быстроходный «Амикус» проводил караван почти до самой Цезареи. Лишь когда – казалось, что прямо посреди моря – возникли вдруг белые стены крепости, Александр-хевдинг скомандовал полный назад. Ночью решили не плыть, опасаясь мелей, заночевали на рейде в какой-то небольшой бухточке, а к вечеру следующего дня уже были дома.
Деятельность ЧОПа, успешно начатая этим плаванием «Амикуса», с наступлением весны приняла весьма внушительные обороты, так что Саша смог прикупить еще два корабля и нанять людей. Слава богу, в желающих встать под стяги столь удачливого хевдинга недостатка не было.
Частью дохода председатель ЧОПа делился с Хильденигом, а через него – с самим королем Гейзерихом. Деньги теперь были, была и уверенность в завтрашнем дне, которую Саша и Катерина очень надеялись сменить на уверенность в будущем.
Мысль о возвращении в свой мир вовсе не оставляла обоих, наоборот, крепла, и Саша уже приступил к формированию небольшого отряда для поисков антиквара Альфреда Бади. Его примерное нахождение было известно – в одном из монастырей Нумидии где-то у Ливийских болот. Или у каких-то других болот, молодой человек точно не помнил, но начать поиски решил с самых известных. Тем более что именно в тех местах точно имелась парочка монастырей.
Да и случай представился: один нумидийский торговец по имени Абсалик решил отправиться на юг с караваном и обратился за помощью в ЧОП. Возглавить экспедицию Саша решил сам, взяв с собой Ингульфа, знакомого с антикваром, и десятка полтора верных людей. Арника-Катерина осталась «на хозяйстве», Александр вовсе не рассчитывал отсутствовать слишком уж долго – так, дней пять.
Отдавая распоряжения одному из своих помощников – Эрлоину, молодой хевдинг энергично собирался в путь. Кстати, Эрлоина давно уже прозвали просто и без особых затей – Рыжим, как Ингульфа называли Грамотеем (за то, что знал латынь и даже умел написать свое имя), а здоровяк Видибальд, к примеру, имел сразу два прозвища – Дубинушка и Секира. Он-то и заглянул как-то под вечер в таверну, несколько возбужденный и даже, как показалось Саше, – взволнованный.
– Ты чего такой? – Александр оторвался от составленной Арникой сметы расходов, – Случилось что? На корабли наши напали?
Видибальд хмыкнул и поплевал на руки:
– Попробовали бы! Ходил на рынок, хотел новый плащ прикупить, а там рабы взбунтовались, сбежали. Все ловить бросились, ну и я… Зря бегал!
– А, не поймал?! – рассмеялась Катя, разливая вино по большим глиняным кружкам, – Быстроногие рабы оказались!
– Главное – черные оба! – Здоровяк выглядел несколько смущенным, – Я б и не погнался, не больно-то надобно, просто смотрю – все бегут, ну и я тоже… побежал. Вот дурак-то!
– Поня-а-тно, – протянул Саша, – За компанию, значит. Бывает.
Арника улыбнулась:
– За компанию обычно много глупостей делается.
– Да знаю я, – отмахнулся Видибальд и придвинул кружку, – А где все наши?
– Да почти все на кораблях, скоро явятся… О! Кстати – не они ли?
Где-то рядом, за углом, послышался быстро приближающийся топот, затем показались двое бегущих. Нет, это были не вандалы – негры. Двое молодых парней, один с красноватой кожей, длинный, второй – невысокий, худенький. Пробегая, оба испуганно покосились на широко распахнутые двери таверны, на вывеску, ту самую – «Кока-кола». Пронеслись мимо… И тут же вернулись, затормозив так, что едва не упали. Невысокий парнишка что-то прошептал, испуганно оглянулся и, вбежав в таверну упал на колени:
– Хелп ми, плиз! Эд муа… ну… Силь ву пле, месье!