355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Посняков » Драконы моря » Текст книги (страница 17)
Драконы моря
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:02

Текст книги "Драконы моря"


Автор книги: Андрей Посняков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

Глава 17
Весна 439 года
Вандальская Африка
Весь флот Карфагена!

Лоик был возбужден. Его одолевали беспорядочные идеи.

Мишель Бонт.
Пески Луары [1]1
  Пер. М. Штерн.


[Закрыть]

Старик рисовал на песке формулы, чертил схемы, графики, диаграммы.

– Как вы меня отыскали, месье Александер? И откуда знаете, что я профессор?

– Потом расскажу, – Улыбаясь, Саша опустился на песок рядом. Всмотрелся…

– Господин профессор… Это – то, о чем я подумал?

– А о чем вы… Боже! Ну конечно же, – о чем же еще думать нам с вами?!

– Не только нам, есть еще трое.

– Трое? – Старик испуганно оглянулся, – Вы хорошо их знаете?

– А что?

– Да так… Всякое может быть.

Профессор, известный всему ученому миру доктор Фредерик Арно, автор «теории сжатия» и многих других, замолк, и налетевший ветер трепал его белую шевелюру.

– Вы что-то говорили про энергию, профессор? – напомнил молодой человек.

– Да-да! Энергия – в ней все и дело!

– Если бы ее было достаточно, можно бы было вернуться?

– Хотя бы попытаться – Профессор хмуро кивнул, – Но все это пустые хлопоты, друг мой, здесь ведь нет электростанций! И таковые еще очень нескоро появятся, где-то через полторы тысячи лет.

– Так, может, ускорить процесс?! – поднявшись на ноги, хохотнул Александр, – Не верю, дорогой профессор…

– Вот и я не верю!

– Не верю, что это нам не под силу!

– Нужны очень сильные электромагниты, чтобы, используя зеленый луч, искривить пространство и время. Как вы понимаете, эти две вещи взаимосвязаны, – пояснил профессор Арно.

– А я всегда думал, время зависит от скорости движения. Чем она ближе к скорости света, тем медленнее течет время со стороны стороннего наблюдателя, так?

– Все так, – вздохнув, согласился ученый, – Но ведь скорость есть не что иное, как перемещение тела в пространстве. Увы, все это сейчас…

– Подождите, подождите, – перебил его молодой человек – Вы только что говорили о каком-то луче?

– Ну, это всего лишь следствие. – Профессор пожал плечами, – Побочный эффект сильнейшего магнитного поля.

– Все мои друзья оттуда видели перед своим, гм, исчезновением какое-то научное судно. С номером вместо названия.

При этих словах Фредерик Арно вздрогнул и замолчал, испуганно покосившись на собеседника. Снова нагнулся к своим рисункам…

– Так как же насчет судна? – не отставал Александр.

Профессор поднял голову:

– Вы очень хотите знать?

– Конечно! – Саша неожиданно рассмеялся, задорно и громко, как человек, наконец-то отыскавший то, что давно и безуспешно искал, – И знаете почему, уважаемый доктор? Потому что я и мои друзья намерены выбраться отсюда! С вашей помощью, разумеется.

– Но это невозможно!

– Прям-таки невозможно? – недоверчиво ухмыльнулся молодой человек – А вот скажите, что это вы здесь так увлеченно чертили? Ну, вот эти вот рисуночки на песке – я вижу, тут и корабль, и какие-то расчеты…

– Так – Доктор Арно нервно повел плечом, – Проверял одно давнее событие. Нет, энергии не просто не хватит, ее здесь и взять неоткуда.

– А что за событие? – быстро спросил Саша. – Ну, профессор! Что вы так смотрите? Не знаю, от кого вы скрывались, но я вам вовсе не враг – точно!

– Один эксперимент… Вы что-нибудь слышали об исчезновении эсминца «Элдридж»?

– Нет. Что за эсминец? И куда исчез?

– Корабль ВМС США. Опыты с невидимостью в сентябре тысяча девятьсот сорок третьего года, так называемый «Филадельфийский эксперимент», – Профессор пригладил растрепанные волосы, – Электронная начинка, сильнейшее магнитное поле… Корабль действительно стал невидимым, пропал! Исчез! И появился на некоторое время в Норфолке! Материализовался, так сказать. Представляете, это из Филадельфии-то?!

– Ну, из одного места в другое. – Александр задумчиво кивнул, – Понятно. Но это пространство, а где же время?

– Вы знаете, мне посчастливилось пообщаться с некоторыми выжившими матросами с этого эсминца… И не сошедшими с ума – было и такое. Впрочем, – профессор пожевал губами, – их всех объявили сумасшедшими. Они рассказывали странные вещи, изумительно странные. О сильном магнитном поле в форме эллипсоида, простиравшемся на сто метров от корабля. Все, кто находился внутри эллипса, имели размытые и дрожащие очертания, снаружи же не было видно ничего, лишь след корабля на воде. Да и тот скоро пропал. А корабль, вот этот самый эсминец, прежде чем оказаться в Норфолке, на несколько минут материализовался в очень странном месте. Многие моряки посчитали это наваждением, галлюцинацией: шумный южный город с крепостными стенами и белоснежными античными храмами, стоящие на рейде суда – парусники и галеры. Я попросил одного из моряков нарисовать то, что он увидел. Там был один, неплохой художник, он умер, кажется, и давно. Звали его… Впрочем, какая вам разница, как там его звали?

Профессор снова замолк и нахохлился, словно большая птица.

– Ну-ну! – подгонял собеседника заинтригованный Александр – И что там дальше-то было? Что за рисунки?

– Понимаете, – доктор Арно пригладил бороду – он, этот матрос, изобразил не обычные парусники, а именно те, какие были в ходу в эпоху поздней Римской империи, или Великого переселения народов. В эту эпоху понимаете, в которой очутились и мы! А город… Я теперь думаю – это был Карфаген или Гиппон. Очень похоже!

– Так что же, получается, «Элдридж» провалился сюда? А потом как-то выбрался?

– Поле, – усмехнулся профессор, – Поле… Чертово поле, единую теорию которого создал еще великий Эйнштейн в середине двадцатых. Создал и сделал все, чтобы тщательно ее засекретить, запутать, чтобы никто… Он считал, что человечество может употребить ее во зло. Что, в общем-то, и случилось.

– А вот теперь давайте поподробнее! – жестко потребовал Александр, – Отвечайте не раздумывая и конкретно, хорошо? Поймите, я вам не враг. Ну? Попробуем и дальше поиграть в вопросы-ответы?

– Попробуем, – неожиданно улыбнулся старик – Так что вы хотите знать? Спрашивайте! Еще что-то про «Элдридж»?

– Черт с ним пока, с «Элдриджем», – отмахнулся молодой человек – Меня сейчас больше интересует другой корабль, тот самый, научный. Это ведь благодаря ему мы здесь?

– Именно, – со вздохом согласился профессор, – Научно-исследовательское судно ВМС Франции, кодовое название – «Селектра», но больше оно известно под различными ничего не значащими номерами. Хм… Я сказал – Франции, но нет – это, скорее, судно НАТО.

– Но Франция же не…

– А какая разница? Эксперимент «Филадельфия-два» был всеобщим и проводился под эгидой НАТО. Я принял в нем участие в надежде найти ключ к разгадке и, может быть, попытаться остановить надвигающуюся катастрофу. Хотя бы найти пути…

– Вы имеете в виду сжатие мира? – переспросил Александр.

Профессор молча кивнул и чуть погодя уточнил:

– Сжатие галактики Млечный Путь. Думаю, оно началось именно с этого времени, с четыреста тридцать девятого года, и потом усилилось с тысяча девятьсот сорок третьего.

– И сколько нам еще… Сколько осталось тому, нашему миру? – шепотом поинтересовался молодой человек.

Доктор Арно нервно поежился:

– Не хочу вас пугать, но не очень-то много.

– Сколько конкретно?! Тысяча лет? Сотня?

– Боюсь, речь идет о десятках лет. Тридцать-сорок-пятьдесят.

– Даже так?!

– Да. Знаете, почему я вам все это рассказываю? Потому что мы все здесь умрем! – Профессор нервно рассмеялся, – Кто раньше, кто позже, но – здесь! В этом чужом и жестоком мире.

– Ну, не такой уж он жестокий, – улыбнулся Саша. – Уж по крайней мере, ничем не хуже нашего. Что же касается жестокости… Это судно, «Селекгра»… Зачем они убирают посторонних людей?

– Эксперимент попал не в те руки. Добровольцев решили больше не искать.

– Ага, и экспериментировать над мирными, ничего не подозревающими туристами?

– Нелегальные эмигранты, – Профессор развел руками, – Для Европы это давняя проблема, обострившаяся сейчас. Вот и решили объединить одно с другим.

– Людоеды.

– Полностью с вами согласен.

– Это они вас преследовали? – чуть помолчав, спросил Александр. – Из-за них вы прикинулись антикваром?

– Да. – Доктор Арно улыбнулся, – Я обещал им устроить бучу в Европарламенте… Буча? Так это слово звучит по-русски?

– Именно так.

– Увы, они вычислили меня и отправили в прошлое. Впрочем, вполне могли бы и просто убить! Теперь-то уж я понимаю.

Молодой человек потер руки, зябко поежился, хотя было тепло, и, посмотрев на своего собеседника, вдруг подмигнул:

– А вы знаете, профессор, быть может, ваши враги просчитались?!

– Не понял?

– Ну, вы же только что сказали: могли и убить. А здесь-то им вас не достать!

– Здесь я и сам умру, – грустно хохотнул доктор, – Как, впрочем, и все мы.

– И все же вы ведь не зря все это чертили? – Александр снова кивнул на песок – И вели расчеты… А?

– Вел, да, – отмахнулся профессор. – И похоже, что зря.

– А чего не хватает? Электроники? Микросхем?

Доктор Арно мягко улыбнулся:

– Основная проблема как раз не в этом. Железо, даже сталь, цветные металлы – это все здесь умеют и производить, и обрабатывать. И очень даже неплохо – Профессор помолчал, – Энергия – вот в чем корень проблемы. И я, признаться, не знаю, как с этим справиться. Электростанцию здесь не построишь…

– А почему нет? Скажем, с помощью той же паровой машины – уж ее-то можно соорудить!

– Напряжение! Напряжение, друг мой! Нужны тысячи киловатт! И еще нужно подходящее судно.

Вот при этих словах Александр едва сдержал смех.

– Судно у нас как раз имеется, месье. Так что дело за малым. Говорите, энергия? Да неужели ж мы – да не придумаем? Ха!

Собеседник улыбнулся:

– А вы мне нравитесь, молодой человек! Ваша уверенность, ваш задор…

– Зря вы от нас с Ингульфом сбежали.

– Ингульф? А тот мальчик, варвар…

– Он и сейчас со мной. И знаете, дорогой профессор, напрасно вы не признались мне раньше.

– Я боялся, – честно признался доктор Арно. – В последнее время я не доверял никому. А когда оказался здесь… Когда понял, где я, решил просто жить, по возможности уединенно, чтобы никто не мешал мне развивать теорию дальше.

– Единую теорию поля, вы имеете в виду?

– Да-да, вот именно. Я бы оставил записи, книги, Эйнштейн бы их нашел… Или – найдет? В общем, отдаленный монастырь для моей работы – самое подходящее место. Монахи и их настоятель – славные люди, правда, считают меня сумасшедшим. Господи! – Профессор всплеснул руками, – Я и забыл спросить: вы-то какими судьбами здесь?

– Искали вас, – просто ответил Саша, – Слава богу, нашли.

Выбравшись из Ливийских болот, путники устремились на север и уже к исходу недели были в Гиппоне. Не так-то уж и легко оказалось уговорить профессора, в последнее время увлеченного теорией, но какой же ученый откажется от практического эксперимента? На эту удочку доктор Арно и поймался. Подумал, почесал бороду, да и махнул рукой:

– А пойдемте. Говорите, в Гиппоне у вас приличный бизнес?

Ну еще бы не приличный! Александр описал во всех подробностях частное охранное предприятие. Профессор слушал, одобрительно улыбался, кивал. А уж когда увидел Арнику…

– О, месье Бади! – Обняв Сашу, девушка обернулась к гостю. – Вот так встреча! Помните, вы меня как-то подвозили из Суса до Карфагена?

– А – доктор Арно улыбнулся, но тут же напрягся, – Так это были вы?

– Это моя невеста, – скромно представил Александр, – Катя. Местные зовут Арника. Тоже русская, кстати.

– Русские… Господи… – Профессор схватился за голову – Только не думайте, что я…

– Нет-нет, господин Арно, что вы! – захохотал Александр, – Мы вовсе не собираемся вас вербовать – своих забот хватает. Выберемся отсюда и разбежимся в разные стороны. Мы с Катериной – домой, в Россию-матушку, а вы уж куда хотите. Есть вообще куда? А то поехали с нами.

– В Сибирь? Вот спасибо! – Желчно усмехнувшись, профессор пригубил принесенное служанкой вино, – О! Неплохое…

Саша тоже поднял кубок.

– Ну так мы пока с вами в одной упряжке, профессор! Давайте за это и выпьем. За наш – за ваш – успех!

– Что ж давайте выпьем. Вы все еще в это верите?

– Конечно. – Молодой человек с шумом поставил пустой кубок на стол, – И вы тоже не сомневайтесь, а лучше составьте список – что вам понадобится и кто. Ну, кузнецы там, ювелиры…

– Ювелиры, хм… – Доктор Арно скептически хмыкнул.

– Зря смеетесь, месье! – ухмыльнулся Саша, – Взгляните-ка лучше на мою фибулу! Тонкая работа? Нет, это не римляне, это вандалы делали. В наше время кто такое сможет повторить, а? Не знаете? Вот и я не знаю. А вы говорите – ювелиры… Это ж кудесники все!

Утром Александра разбудил мальчишка-слуга:

– Господин! Господин!

– А? Что такое? – Молодой человек по привычке схватил лежащий рядом с ложем меч.

Потом улыбнулся, увидев заглядывающего в покои парня, и тут же нахмурился, поспешно прикрыв спящую Арнику покрывалом.

– Явился посланец, мой господин, – почтительно поклонился слуга.

– Что еще за посланец?

Саша был недоволен: не ждал он ни от кого никаких посланцев, тем более в такую рань.

– Посланец? Важный такой, в богатом плаще. С ним четверо воинов.

– Так кто он такой-то? – Саша быстро одевался. – Не сказал, что ли?

– Сказал – явился от Хильденига-хевдинга.

– От Хильденига?! Так что ж ты молчишь-то!

Молодой человек хотел было запустить в слугу хоть чем-нибудь, под руку попался какой-то аляповатый кувшин.

– Поставь вазу на место, милый, – сонно попросила Арника. – Я ее вчера только купила. Для цветов. Красивая, правда?

– Красивая? Хм…

Честно говоря, ваза эта, цилиндр с дурацкими узорами, сильно смахивала на гигантскую пальчиковую батарейку.

– Да, и правда, чем-то на батарейку похоже, – приоткрыв левый глаз, согласилась девушка, – Ну и что? Все равно красиво.

Александр накинул плащ нагнулся и, чмокнув невесту в щеку, направился к лестнице.

– Пойду к Хильденигу наведаюсь. Зовет зачем-то.

– Хильдениг?

Арника открыла наконец и второй глаз, сладко потянулась, словно кошка. Покрывало сползло на пол, обнажив восхитительные очертания девичьего тела с золотисто-бронзовой кожей, плоским животиком, с крепкой и сладкой, как персик, грудью.

– Э! Ты что тут пялишься? – Катя увидела вытаращившего глаза слугу и засмеялась, – А ну, кыш!

Мальчишка исчез, а Катерина накинула на плечи покрывало.

– Дебете кредитом, верно, не сошелся, – провожая любимого, предположила девушка, – Но я все правильно посчитала, не сомневайся.

– Да я и не сомневаюсь, с чего ты взяла?

– Хотя у нас с тобой одна правда, а у властей чаще всего другая.

– Это верно! Ладно, разберемся, в первый раз, что ли?

Внизу, в зале, действительно ждал посланник, один из пользующихся доверием слуг Хильденига. После обмена приветствиями Александр, прихватив с собой мальчишку-слугу – хоть одного да нужно было взять для солидности, – зашагал следом за посланцем.

Воины, глухо переговариваясь, шли чуть сзади, этаким конвоем, и это не слишком-то понравилось Саше. А еще больше не понравились собравшиеся у самой таверны вооруженные люди. Двое с мечами стояли напротив, трое с копьями – справа и слева, у забора, и один прохаживался вдоль улицы, контролировал.

А ведь грамотно встали! Все ходы-выходы перекрыли. Зачем? И кто это вообще такие? Вряд ли просто разбойники, жадные до чужого, непосильным трудом нажитого добра. Во-первых, вся местная шушера давно и хорошо знала, что собой представляют хевдинг Александр Рус и его люди, а потому не сунулась бы. А во-вторых, в Гиппоне и ишак не закричит без соизволения его королевско-вандальского величества господина Гейзериха! Значит, это его люди.

С этого-то Александр и начал беседу, едва только поднялся по знакомой лестнице в гулкие покои дворца и обменялся обычным набором любезностей. Что, мол, за люди и почему ошиваются у его таверны?

– О, не беспокойся, – Хильдениг-хевдинг с усмешкой покусал ус, – Это люди нашего славного вождя!

– Ах, вот оно как! И зачем же, позволь спросить?

– Ты встретишься с ним уже совсем скоро, мой любезный друг.

Вот так новость! Начался день, сразу и не понять – хорошо или несчастливо?

А по виду Хильденига и не скажешь. Хоть и вандал, варвар, а владеет собой ничуть не хуже византийских царедворцев: сидит, словно статуя, лишь иногда улыбнется, и не скажешь – просто так или со значением. Идол! Как есть – идол.

– Пойдем!

Услышав за стеной звон небольшого колокола, хевдинг вдруг резко поднялся. Выскочивший, словно чертик из табакерки, слуга накинул ему на плечи плащ и заколол изящной фибулой.

– Все хочу спросить, любезнейший Хильдениг, что за мастер делал тебе застежку? Римлянин? Карфагенянин?

– Нет, друг мой! Это наш кузнец Тевдольд, сын Рутбара, тот самый Тевдольд, что… Ха! Гейзерих-кениг уже в зале!

Войдя, оба поклонились – не раболепно, как было принято в каком-нибудь там Константинополе, у ромеев, а с чувством собственного достоинства, поздоровались почти как равные с равным. И Гейзерих – вождь, и Хильдениг с Александром – вожди тоже. Правда, у Гейзериха людей побольше.

– Ты хотел видеть меня, славный Гейзерих? – покончив с приветствиями, спросил Саша. – Вот, я пришел.

– Садись! – Король вандалов кивнул на широкую скамью рядом с низеньким, римского типа, столиком, на котором стояли высокий серебряный кувшин с вином и золотые кубки.

Гейзерих и лицом, и одеждой, и всеми своими повадками мало напоминал варварского вождя, скорей уж был под стать римскому императору. Длинные и тонкие, в золотых перстнях, пальцы, изысканные туники, по римскому обычаю надетые одна на другую, на плечах – пурпурный императорский плащ, заткнутый золотой фибулой с большим, тускло сверкающим изумрудной зеленью камнем.

– Садись, садись, друг мой, – Гейзерих улыбался в усы, опять же непонятно – искренне или притворно?

Хотя, а с чего ему притворяться-то? Кто такой для него Александр? Удачливый пират, не больше, пыль под ногами.

– Есть у меня к тебе один весьма интересный разговор, любезнейший Александр, – улыбаясь, произнес он.

Хильдениг пил вино и помалкивал, время от времени многозначительно кивая в поддержку своего патрона.

– Не буду ходить вокруг да около, друг мой, – улыбаясь, поигрывал многочисленными перстнями Гейзерих, – Твой ум и твоя смелость давно известны в Гиппоне. И у меня есть к тебе одно небольшое и, я полагаю, не трудоемкое дело, для которого эти качества понадобятся… Ты пей, пей – это хорошее вино из бывших имперских запасов!

Властитель вандалов улыбался. С такой же улыбкой ровно через пятнадцать лет он сожжет и разграбит Рим.

– Ну, как вино? Я же говорил! – Гейзерих прищурился и понизил голос. – Мы решили послать тебя в Карфаген, друг мой!

– В Карфаген? – изумился Саша. – Это еще зачем? Послом, что ли?

– Не совсем… Там ты возглавишь заговор – всего-то!

– Заговор?! – Александру на миг показалось, что он ослышался, – Но почему я?

– Объясню, – Король вандалов глухо расхохотался, – Видишь ли, люди моего давнего соратника, славного Хильденига, перехватили в море корабль с гостем из Рима, о визите которого в Карфаген нас уже давно предупреждали верные друзья. Так вот, он связан с императрицей, давно уже плетущей интриги против своего мужа, императора Валентиниана. Влиятельные круги давно уже хотят заменить карфагенского наместника Бонифация, ставленника Валентиниана, на кого-то другого. В самом Карфагене зреет заговор и вот-вот произойдет мятеж Воины гвардии, военачальники, судьи… О! Им нужен лишь вождь, направляющая сила, имеющая гарантии высокого покровителя…

– Да при чем же тут я? – не удержавшись, громко воскликнул Саша.

– Ты поедешь в Карфаген вместо того, кого там так долго ждут! А теперь – почему именно ты. Хочешь знать? Изволь, объясню. Ты очень похож на посланца, только тот посветлее, но это не беда, мои цирюльники тебя перекрасят. Главное – ты здесь, при моем дворе, чужой! Кто слышал о русах? Ты – никто и пришел из ниоткуда. И всем будешь обязан исключительно нам… мне – в первую очередь. Ведь так? Согласен?

Александр молча кивнул – а что еще ему оставалось делать?

Король вандалов снова улыбнулся, на это раз с явным удовлетворением:

– Ты умен и храбр… но опять же и это не главное. Ты – уязвим! И думаю, знаешь почему! Твоя женщина, Арника, останется здесь. Нет-нет, мы вовсе не собираемся бросать ее в узилище, пусть себе занимается таверной. Я знаю, ты ее любишь. И ты верен своим друзьям. Ингульф Умник, Эрлоин, Видибальд Секира – они все, не раздумывая, отдадут за тебя жизнь. Как и ты за них! Так вот, – Гейзерих сделал долгий глоток и продолжил: – Все они умрут в страшных мучениях, если ты… В общем, думаю, ты меня понял, мой любезный друг?

– Более чем – Пожав плечами, молодой человек хмыкнул и потянулся к закускам, – Это называется – предложение, от которого нельзя отказаться. Что ж Я и не отказываюсь.

– Вот и правильно!

«Пока, по крайней мере…» Этого Саша, конечно же, вслух не сказал, но подумал.

– Да, и еще одно. – Гейзерих снова поднял кубок – Посланец, чью роль ты будешь играть подобно греческим трагикам, должен был явиться ко двору Бонифация под видом присланного императрицей повара-виртуоза!

Повар?! Так вот в чем тут…

– А мы знаем, что ты замечательный кулинар, хоть и не очень любишь выставлять напоказ свое искусство.

Отправляться нужно уже было завтра, Гейзерих и Хильдениг вполне справедливо считали, что тянуть с таким важным делом крайне опасно. Король вандалов давно уже облизывался на Карфаген, с его гаванью и флотом. Но когда-то стертый с лица земли, а затем восстановленный все теми же римлянами, город был слишком хорошо укреплен. Теперь же появилась возможность захватить его, и грех было бы ею не воспользоваться. Гейзерих казался заговорщикам куда более предпочтительным, нежели императрица и дворцовые интриганы доживающей последние годы империи.

Первой мыслью Александра было бежать вместе со своими людьми. Увы, «Амикус» стоял в гавани, а причал, как и таверна, был окружен воинами Гейзериха.

Войдя в покои, Саша нежно обнял невесту.

– Ты чем-то взволнован, милый? – Прильнув, Катя взъерошила любимому волосы.

– Отправляюсь в командировку, – хмуро пояснил Александр, – Точнее сказать – отправляют.

– И куда? – Девушка подняла глаза, голубые, как высокое июльское небо.

– Карфаген… Боюсь, я должен буду поехать… ради всех нас.

– Предложение, от которого нельзя отказаться?

Катерина была умной девушкой и сразу обо всем догадалась. Тем более что вокруг таверны слонялись воины, державшиеся весьма по-хозяйски.

– Я, видишь ли, должен возглавить там заговор, – криво улыбнулся Саша, – Поднять восстание изнутри. Нашли, блин, Владимира Ильича!

– А Гейзерих, значит, сразу же нанесет удар? – быстро уточнила Катя.

– Да. – Молодой человек кивнул. – Как только услышит звон колокола… особый звон. Впрочем, не думаю, что этот штурм окажется такой уж неожиданностью для Бонифация – и флот, и войско нельзя спрятать.

Какой-то всадник проскакал на улице под окном, и стук копыт был слышен еще долго.

Арника неожиданно улыбнулась:

– Просто не представляю, как они умудряются не вылететь из седла без стремян?

– Как – без стремян?

– Так. Я их ни разу не видела.

– Просто не обратила внимания. Хотя, да, я тоже не видел. Не изобрели?

– Наверное. – Катерина присела на колени к Саше. – Знаешь, я тоже не помню, когда их изобрели. Хотя в школе любила историю, правда, не всю, а там, где рыцари, прекрасные дамы, замки… В общем, феодализм.

– И мне тоже этот период нравился…

Крепко обняв невесту, Александр поцеловал ее в губы, затем рука его скользнула под тунику, ощутив сладко манящее тепло тела. Полетели на пол одежды… Скрипнуло широкое ложе… Стоявшая рядом, на столике, ваза – та самая, аляповато-нелепая, упала на пол и со звоном разбилась.

– Нет, ты смотри… На мелкие кусочки! И ведь только недавно купила.

– Да не переживай ты из-за ерунды.

– А я хотела ее под светильник приспособить… – хихикнула девушка – А то те, что есть, такие страшные. Да и вообще… Все эти фитили, масло, копоть… Хоть бы светильник какой на батарейке, нажал кнопочку, и…

– Светильник… – тихо пробормотал молодой человек – Батарейки… Батарейки… А где ты купила эту вазу?

Они послали на базар слугу купить любую цилиндрическую вазу. А еще – лист меди, железный стержень, битум, которым обычно запечатывали кувшины. Кислое вино в трактире нашлось.

Дождавшись возвращения парня, Саша велел разрезать медный лист на узкие полосы, свернул одну из них, вставил в кувшин, поместил туда же железный штырь…

– Что это ты делаешь?

– Подай-ка вино, милая.

– На… И все же…

– Что у тебя по физике было?

– У нас в поселке ее вообще учительница литературы вела…

– Все с тобой ясно. Теперь – битум! Ага! Лизни-ка вот тут языком…

– И что? Ой! Да ты что, батарейку сделал? Нет, в самом деле?! Она ток дает, да?

Молодой человек горделиво приосанился:

– А ты все-таки лизни, если не веришь!

– Надо позвать профессора…

– Конечно! Зови.

Доктор Арно, казалось, не очень-то и удивился:

– Да, у вас получилась электрическая батарея. Годная разве что для гальванопластики. Что использовали в качестве электролита? Вино? Уксус?

– Вино. – Саша скривился, – Но ужасно кислое – чистый уксус. Как вы думаете, профессор, какое здесь напряжение?

– Напряжение? Хм. Вольта полтора-два. Понимаю, куда вы клоните, но об этом даже говорить смешно.

– Два вольта, даже пусть полтора, – Молодой человек возбужденно заходил по комнате, – А если создать полмиллиона таких батарей?! Тогда энергии хватит?

– Тогда хватит, – Доктор не выдержал, рассмеялся, показав редкие зубы, – Только вот кто создаст столько горшков? Где взять столько меди? И где их разместить, эти все батареи. Эсминца «Элдридж» у нас с вами нет.

– Эсминца нет, – тихо произнес Саша, – А вот флот… две сотни кораблей скоро точно будет…

– Две сотни?

– Весь карфагенский флот!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю