Текст книги "Найти Иисуса"
Автор книги: Андрей Максимов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Было совершенно неясно, где искать Егошуа. Человек, возомнивший себя пророком и нашедший Весть мог пойти куда угодно и заняться Бог знает чем.
Но для начала необходимо пойти в его дом – вдруг он все-таки продолжал жить там? Вряд ли, конечно, но проверить надо.
Идти решили утром. Барак сказал, что это не так далеко и за день они дойдут.
Пришли в покинутую деревню, вошли в какой-то пустой дом.
Там нашлась нехитрая еда и две лежанки.
Ели молча. Так же молча легли спать.
Гард заснул сразу.
А Барак заснуть не мог никак. В свое время Барак пришел к Учителю, потому что совсем перестал понимать жизнь и себя. Говорят, некоторые люди прекрасно живут без этого понимания, а у Барака так не получалось. Словно некая пелена покрывала картину мира, и все становилось неясным.
Учитель – это тот, кто такую пелену снимает. Но сегодня оказалось, что он может не только снять, но и накрыть мир пеленой.
Как мог Егошуа – Учитель! Пророк! – украсть что-либо, а тем более Весть? И главное – зачем? Если Михаэль знал, что только Гершен – и никто
иной! – должен завладеть Вестью, и только Гер-шен – и никто иной! – должен передать ее Иисусу, как мог Егошуа, его Учитель, об этом не ведать?
Все это было непонятно. Но самое неясное заключалось в том, что делать дальше. Вот например, завтра они найдут Егошуа. И что тогда?
А если, например, они начнут драться? На чьей стороне быть Бараку? На стороне Учителя? Против того, кто, рискуя собственной жизнью, спас жизнь ему, Бараку?
Нет, это невозможно.
На стороне Гершена? Против учителя? Об этом даже страшно подумать...
И тогда Барак принял единственно мудрое, как ему казалось, решение: бежать. Не от Барака и не от Егошуа. И даже не от необходимости принимать решение.
Барак решил бежать в новую жизнь.
Однажды он уже так бежал и пришел к Учителю. Новая жизнь попыталась, было, начаться, но ей это не удалось.
Что ж теперь делать? Предпринять еще одну попытку убежать от этой жизни – к новой. Пусть Гер-шен сам находит Егошуа и сам с ним все решает. Без него. А у него, у Барака, начнется новая жизнь!
Барак легко сбросил ноги на пол.
Но тут скрипнула входная дверь, и кто-то вошел.
Барак тут же притворился спящим. В темноте он разглядел три фигуры: две мальчишеские и одна – взрослого человека.
– Который из них утверждает, что он – посланник Солнца? – спросил взрослый.
Мальчишка вплотную подошел к Бараку, потом к Гершену.
–Этот, – прошептал он, показывая на Гершена. Барак лежал, боясь пошевелиться. В который уж
раз он не понимал ни того, что происходит, ни того, что нужно делать.
Мальчишки – Барак узнал в них Иакова и Иосифа – отошли к двери и испуганно прижались к ней.
Мужчина подошел к Гершену, внимательно рассмотрел его, потом отошел к мальчишкам и произнес шепотом:
–Я должен сказать вам. Еще раз. И именно здесь. Мы вступили в такие времена, когда очень много людей будут называться посланниками. Но Посланник – один.
– Может, это он и есть? – спросил Иосиф. Человек осторожно приподнял циновку, которой
укрывался Гард.
Комиссар зашевелился во сне, и Барак взмолился, чтобы он проснулся.
Но его молитвы, как чаще всего и бывало, никто не услышал.
Ночь прорывалась сквозь оконца домика бледным лунным светом и стрекотанием цикад. От этого Бараку становилось совсем жутко.
– Да, – сказал вошедший. – Я вижу на его теле кровавые следы. Подумайте сами: может ли быть у посланника Солнца такая же кровь, как у нас? Это исключено.
– А может быть, он специально нарисовал шрамы, чтобы быть похожим на людей? – предположил Иаков.
Вошедший достал что-то из кармана.
Приглядевшись, Барак понял, что это нож.
Мужчина поднял свою руку и чиркнул по ней ножом.
В страшном лунном свете Барак увидел, как набухает рана кровью.
– Вы знаете, кто я? – шепотом спросил мужчина.
– Ты тот, кто нас воспитывает, ты тот, кто знает все, – хором ответили мальчишки.
– Верно. Но будут приходить люди, которые станут называть себя посланниками и говорить, что все ведомо именно им! Когда вы говорили об этом человеке, ваши глаза сияли восторгом. Вот он лежит передо мной. Кто он? Посланник Солнца, пришедший отвечать на наши вопросы, или посланник Рима, пришедший узнать, где мы живем, чтобы привести за собой злых людей? Вы знаете, что после смерти Ирода ес-сеям жить стало очень трудно, и мы должны соблю-
дать осторожность, – мужчина показал на Гарда. – Этот человек нарушил наши законы и традиции: он встретил Луну в доме, в котором никто из нас никогда не встречал Луну.
– А вдруг он... – начал было кто-то из мальчишек. Но мужчина не дал ему договорить.
– Сейчас мы проверим. Если он – посланник, то разве сможет скромный ессей нанести ему вред? – Мужчина взвесил на руке нож. – Моя кровь – это кровь человека. Сейчас мы узнаем, что бурлит в его жилах?
Мужчина занес нож.
Барак вскочил с постели и изо всех сил ударил человека по руке с ножом.
Нож отлетел в одну сторону, мужчина с мальчишками опрометью бросились вон из дома.
Гард открыл глаза, вскочил, спросил с тревогой:
– Что происходит?
Дрожащий Барак рассказал ему, что только что произошло.
– Теперь ты меня спас, – улыбнулся Гард, выслушав рассказ. – Мы квиты.
Комиссар даже не подозревал, сколь важны для Барака его слова.
–Квиты? – едва сдерживая радость, спросил Барак. – То есть я тебе больше не должен благодарности? Ты спас мне жизнь, а я – тебе? Мы, что ли, равны?
Гард хотел что-то ответить, но передумал, и только вздохнул:
– Какие же вы смешные люди! Ну разве существует такая мера, которой можно измерить благодарность? Как ты думаешь, они вернутся?
– Не знаю, – вздохнул Барак.
– Вернутся, и ладно! Надоело мне все время убегать! Я спать хочу, спать!
Он рухнул на лежанку и мгновенно уснул.
А Барак снова думал.
Что судьба хотела сказать ему приходом этих людей? Ведь не просто же так приходили ессеи? И не случайно же они пришли именно в тот момент, когда он хотел убежать? И не зря же они исчезли столь стремительно?
Нет, это знак. Теперь бежать нельзя. Это ясно.
А если они с Гершеном придут к Егошуа и начнется драка, что тогда делать?
Барак боялся признаться даже себе, что такого вопроса для него больше не существует.
Гершен сам сказал: они – квиты. А вот долг учителю оплатить никогда и ничем нельзя.
«И почему я решил, что жизнь – это что-то хорошее? – подумал Барак. – Может, смерть лучше жизни? Ведь и вправду: много ли хорошего в этой жизни я видел?»
Глаза слипались. Он уснул.
Барак и Гард встали вместе с солнцем. Перекусили. Вышли из домика.
Дом окружала сотня вооруженных мужчин, которые скорее с любопытством, чем с агрессией, разглядывали их.
Мужчина с перевязанной тряпкой рукой вышел вперед и сказал:
– Если ты и вправду посланник Солнца, соверши чудо. Совершишь – мы будем тебе поклоняться, не совершишь – убьем.
«Поразительная логика у людей, – подумал Гард. – Или убить, или поклоняться. Без вариантов. С первого века нашей эры так и пошло. И вообще, как они мне надоели все со своими чудесами!»
Иосиф подошел к Гарду.
– Я не мог им соврать. Я рассказал все, как было. Но я уверен: ты – посланник. Соверши чудо, чего тебе стоит?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
– Чуда! – кричали люди. – Соверши чудо!
В глазах ессеев Гард читал страх и ненависть одновременно. Комиссар знал: эти чувства всегда рядом.
Ессеи боялись его. Они готовы были пасть на колени и молиться. Но только в том случае, если он предъявит чудо.
Чудо – Божий пропуск в человеческое раболепство. Есть пропуск – получи раболепство. Нет пропуска – получи ножом по горлу.
– Чуда! – кричали ессеи, сжимая круг. – Если ты посланник Солнца, соверши чудо!
Барак прижался к Гарду.
– Гершен, – прошептал он, – сделай что-нибудь. Они убьют нас.
Гард посмотрел в небо. Если бы по нему плыла туча, можно было бы сделать вид, что он наслал дождь.
Но небо было синее, как на рекламном проспекте в не наступившем еще времени.
Если бы Азгад отдал комиссару комбинезон, то с ним можно было бы совершить немало чудес. Например, ессеи били бы по Гарду ножами, а с Гардом бы ничего не делалось. Хорошее было бы чудо, зримое, как им и надо!
Но комбинезон погиб. И часы наручные – тоже... Часы... Замечательная вещь... Сами по себе – чудо.
Если бы у него было какое-нибудь стеклышко, можно бы с его помощью направить солнечный луч на пожухлую траву, и трава бы загорелась. Было бы эффектно.
Но не может же комиссар сказать:
– Ребята, сейчас я все подготовлю для чуда, и – тогда...
Чудо – это то, что не требует подготовки. Человек с порезанной рукой подошел почти вплотную к комиссару и сказал:
– Я видел тебя. Я знаю, что у тебя шрамы на теле. А у посланника Солнца не может быть кровавых ран. Покажи чудо людям, или мы убьем тебя! Ессеи не любят чужаков, а особенно тех, кто врет! Сдается мне, ты – посланник не Бога, а Рима.
Барак сжался, как будто хотел уменьшиться. Комиссар испугался, что еще немного и парень потеряет сознание.
Впрочем, нельзя отвлекаться. Думай, комиссар, думай.
Итак, чудо – это то, что не требует подготовки. Если и можно что-то использовать для чуда, то лишь то, что есть под рукой.
А что, собственно, у него есть под рукой? Сандалии. Одежда. Веревка на ней. Длинная веревка.
Веревка...
Гард вспомнил. Много-много лет назад. В другой эпохе, в другом времени, в другой жизни.
Вечер. Мама и папа. Гости. Они с папой готовят фокус.
–Учиться делать фокусы так же важно, как учиться писать прописи, – говорит папа. – Это, может быть, никогда не понадобится тебе в жизни, но зато поможет воспитать в тебе качества, которые наверняка пригодятся: аккуратность, умение сосредоточиться.
Папа любил простые фокусы, считал их наиболее эффектными.
Потом, в школе, маленький Гард заслужил первый поцелуй от белобрысой девочки с толстой косой тем, что показал ей фокус с веревкой.
Он, правда, очень давно не показывал эти фокусы, но отец учил: «То, что не запомнит голова, руки запомнят. У рук память гораздо лучше, чем у головы».
Ну что ж, руки, не подведите.
Ессеи не знают, что такое цирк и что такое фокусы.
Сейчас они увидят чудо.
– Я презираю вас! – торжественно изрек Гард и протянул обе руки к толпе.
Ессеи отшатнулись. Смотрели с уважением.
– Вы не увидели во мне посланника Солнца! – продолжал вещать Гард. – И Солнце покарает вас! Оно превратит вас в черные обугленные головешки!
– Чуда! – крикнул человек с раненой рукой. И мальчишки – Иаков и Иосиф – пискнули:
– Покажи нам чудо! Покажи! Гард презрительно усмехнулся:
– У посланника Солнца чудесно все! Каждая часть моего тела... Да что тела... Даже каждая часть мой одежды несет чудо. Вот, например, сандалии... Да что сандалии? Вот, например, веревочка, – комиссар снял веревку и показал ее толпе.
Толпа во все глаза смотрела на веревку. В любопытных глазах пылал такой огонь, что казалось, еще мгновение – и веревка вспыхнет прямо в руках Гарда.
– Это веревка – символ моей жизни! – грохотал голос Гарда. – Символ жизни посланника Солнца! Она такая же прямая и гладкая, как моя жизнь! На ней не задерживаются узлы! Они исчезают сами собой!
Толпа загудела, пытаясь понять сказанное.
Так, не отвлекаться, не отвлекаться.
Надо правильно завязать узлы, но самое главное – правильно обмотать веревку вокруг руки. Голова не помнит, а руки действительно делают.
Итак, незаметно пропустить верхний край веревки сквозь узлы. Вот так. Правильно.
Готово!
Гард поднял голову. Ессеи смотрели, затаив дыхание.
«Как дети, – подумал Гард. – В Бога верить не умеете, а любому фокуснику поверите, будто он пророк. Неужели вы не понимаете: самое главное чудо Бога в том, что Он видит каждого и следит за каждым на этой огромной земле? Все остальные чудеса в сравнении с этим – прах и суета».
Теперь нужно взять тот конец, который прошел в узлы.
Гард подошел к мальчишкам:
– Видите узлы на веревках?
Те испуганно закивали головами.
Подошел к тому, кто резал себе руку ножом.
– Хочешь, потрогай узлы?
Здоровой рукой человек дотронулся до узлов и тут же отдернул руку, словно веревка была горячей.
– Ну! – закричал Гард. – Кто еще хочет потрогать узлы на моей веревке?! Узлы моей жизни! Моей нелегкой судьбы!
Толпа отшатнулась.
– Все видели узлы? – для пущей торжественности Гард прошептал свой вопрос.
Ессеи молча закивали головами: мол, да, видели.
– Можете ли вы, не верящие в меня люди, представить, что узлы эти исчезнут сами по себе?
И снова молча закивала головами толпа: нет, мол, не можем.
Гард отпустил веревку.
Узлы развязались. Веревка была абсолютно гладкой.
Гард понес веревку к толпе.
– Вот моя жизнь! – причитал он. – Как на этой веревке не удержались никакие узлы, так и в ней узлы не удержатся! Узлы неверия и непонимания!
Толпа рухнула на колени.
Гард обернулся. На колени упал и Барак. В его глазах комиссар читал ужас.
Гард несколько раз махнул веревкой над головами ессеев и подумал: «Я могу делать с ними все, что угодно. Могу превратить их в армию, и они пойдут уничтожать того, кого захочу я. Могу любому из них приказать повеситься на этой веревке, и он с радостью повесится.
А что я сделал? Просто показал фокус, которым отец развлекал гостей вечерами. И этого оказалось достаточно, чтобы во мне увидели Божьего Посланника!
Господи! Ну почему Ты создал людей такими?! Неужели с такими тебе интересней?
Впрочем, если я найду Иисуса, я смогу задать ему этот вопрос. Он-то знает...»
Комиссару показалось, что только в эту минуту он осознал наконец-то, для чего ему нужна эта Весть. Слишком много надежд она дарила: и встретить Элеонору, и вернуться на Землю, и – наверное, это все же главное – узнать Истину.
А вдруг эта Истина и вправду поможет людям измениться, стать лучше? Кто знает, быть может, эксперимент с Гардом, который сам он никак не в состоянии понять, и состоит в том, что именно он – человек XXI века – должен принести людям Истину, дабы вся история человечества пошла по-другому?
Почему нет? Может быть, это будет самое главное чудо в истории человечества?
– Я ухожу от вас! – медленно произнес Гард.
– Не уходи, посланник! Не уходи! Не уходи! – раздалось со всех сторон.
– Я ухожу от вас! – повторил комиссар. – Вы не поверили мне, и я ухожу! И покуда звук шагов моих будет достигать ваших ушей, вы не должны поднимать голову. Никто не должен видеть, как уходит посланник.
– Да... Да... Да... – раздавалось со всех сторон.
– А если хоть один из вас поднимет голову, он немедленно превратится в уголь. Вы верите мне? – взревел комиссар.
И толпа завыла на разные голоса:
– Да... Да... Да...
Гард смотрел на толпу людей, стоявших перед ним на коленях, и с некоторым ужасом понимал: ему ужасно нравится эта власть над толпой. И он с удовольствием попросил бы их сделать какую-нибудь глупость. Попросил бы просто так, бессмыс-
ленно, просто чтобы убедиться в своей власти над ними.
Нет, пора уходить.
И тут комиссар заметил, что один из мальчишек, Иосиф, плачет. Плечи мальчика вздрагивали, он не мог сдержать рыданий.
Гарду стало его жаль.
Он подошел к Иосифу. Положил ему руку на голову и произнес торжественно:
– Слушайте меня, ессеи! Два мальчика, Иосиф и Иаков, первыми увидели меня. Два мальчика, Иосиф и Иаков, принесли вам слово обо мне. А вы не поверили им! Теперь ваша вина перед ними – неизбывна. Утешайте их, любите, храните! Они должны стать самыми любимыми среди ессеев, самыми хранимыми! Только если вам удастся принести счастье этим детям, ессеи и сами будут счастливы! Это говорю вам я – посланник Солнца!
Барак плелся вслед за комиссаром.
Бараку было очень страшно.
«Зря я не убежал в новую жизнь, – думал Барак. – Что ж я теперь буду делать?»
На его глазах Гершен совершил чудо! Он, Барак, спас от смерти того, кто умеет совершать чудеса!
А кто может совершить чудо? Только Божий Посланник. Это ясно.
И как же теперь быть? Что же делать, если Учитель и Гершен встретятся?
У Барака не было ответов на эти вопросы. А он знал: если жизнь ставит вопросы, на которые нет ответа, ничем хорошим это не кончится.
Путь до пещеры Егошуа показался Гарду очень близким.
Солнце еще не собиралось никуда уходить, а они уже пришли.
– Я пойду первым, – сказал Барак. – Это очень большая пещера. В ней много разных комнат. Я исследую все.
– Мы пойдем вместе, – твердо ответил Гард. – Мы не знаем, как поведет себя Егошуа, у которого Весть.
От этих слов Бараку стало совсем не по себе.
В пещере действительно оказалось множество разных комнаток. Гард и Барак ходили из одной в другую: пусто.
– То, что Учитель ушел, понятно, – сказал Барак. – Но отчего лее нет ни одного его ученика? Здесь всегда жили его ученики. Всегда. Почему же их нет теперь?
– Это говорит только о том, что Егошуа ушел надолго. Очень надолго. Может быть, навсегда.
В самой крайней комнатке они заметили на лежанке чье-то тело, укрытое циновкой.
Гард сделал Бараку знак остановиться, а сам подошел к лежавшему человеку.
Человек то ли был мертв, то ли – очень крепко спал.
Перекрестившись под недоуменным взглядом Барака, Гард протянул руку, чтобы сорвать циновку.
Но не успел.
Циновка отлетела. Человек сел. Длинные черные волосы рассыпались по плечам.
– Не может быть, – почему-то прохрипел Гард.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Барак жарил на огне куски мяса и подавал их на стол.
Элеонора и Гард ели.
Элеонора рассказывала. Ей было о чем рассказать.
Барак делал вид, что не слушает. Пожалуй, больше всего на свете ему хотелось бы не слышать то, о чем рассказывала эта красивая женщина с черными волосами.
Но не слышать было невозможно. А слушать – невыносимо.
– Я говорила тебе, Гершен, что Весть каким-то образом связана со мной. Я просто знала, что есть такая связь – и всё. Никогда ее особо не ощущала. Я знала: Гершен найдет Весть и передаст ее Иисусу. И я решила помочь тебе. Я решила найти Иисуса.
– Тебе удалось? – спросил Гард.
– Да. Я знаю, где прячется Иисус.
– Иисус прячется? – удивился Гард.
Если верить Библии, Иисус не прятался никогда. В пустыню – да, уходил. Но прячущийся Иисус – это уже не Бог.
Может быть, Элеонора что-то путает? Хотя не исключено, что и в Библии все написано не совсем так, как оно было на самом деле.
– Я расскажу тебе об Иисусе. Это – настоящий человек. Как только мы найдем Весть, я тебя с ним познакомлю.
– Но как, как мы ее найдем? – нетерпеливо спрашивал Гард.
– Подожди, я сбиваюсь, – Элеонора пригладила волосы. – Давай все по порядку. Я рассказала Иисусу о том, что ты должен прийти к нему с Вестью и тогда откроется Истина.
–А Он?
– Очень обрадовался. Но погоди, пожалуйста, не перебивай меня. Мы ждали тебя. Мы были уверены, что, когда ты найдешь Весть, ты придешь к Иисусу. Но тебя все не было.
– Я был занят, – усмехнулся Гард. – Я умирал.
– Это мелочи, – отмахнулась Элеонора. – Умирать – это любимое занятие человека. Этим занимаются все на протяжении жизни. Итак, мы тебя ждали, а ты не шел. И вдруг однажды, глубокой ночью, я проснулась. Я не могла спать. Я вышла из пещеры, где мы ночевали. И я поняла: Весть зовет меня. Весть в опасности и зовет меня.
Я сказала Иисусу: «Весть зовет меня». И Он ответил: «Иди».
И я пошла.
Я не знала ни куда я иду, ни зачем, ни какова цель моего путешествия. Я знала только, что должна идти. И я шла.
И очень скоро я вышла на площадь. И там было очень много народа, а на возвышении стоял высокий человек с длинным лицом и говорил проповедь.
«Кто это?» – спросила я. «Егошуа, – ответили мне. – Это пророк. У него есть Весть. И он знает Истину». – «Это вор!» – хотелось крикнуть мне. Но я сдержалась.
Гард вздрогнул, потому что раздался дикий крик. Это Барак уронил себе на ногу горячий кусок мяса.
– Осторожней, Барак, – вздохнул комиссар и, уже обращаясь к Элеоноре, сказал: – Ну, и что было дальше?
«Осторожней, Барак, – вздохнул про себя Барак. – А как, как быть осторожней, когда твоего Учителя обвиняют в воровстве? И самое ужасное, что так оно и есть. Он, Барак, должен ударить эту женщину, оскорбиться. А он так не делает. Он продолжает жарить мясо, как ни в чем не бывало.
А зачем жарить мясо, есть его, ходить, дышать, зачем вообще жить, если твой Учитель оказался вором?»
Элеонора продолжила свой рассказ:
– Знаешь, говорят, если у человека отрезать руку, она до самой его смерти все равно будет болеть. Вот и у меня такое ощущение, что Весть – это часть меня, а может быть, это я и есть. И я чувствую, как она болит...
Я пришла к Егошуа и сказала ему: «Ты украл Весть. Зачем ты это сделал? Известно: Весть есть у людей, Весть есть у Бога. Ты должен прийти к Иисусу и отдать ему Весть». Егошуа расхохотался на мои слова: «Я – пророк, – ответил он. – И нет никакого пророка Иисуса. Я несу людям веру. Я несу людям свет. Я нашел Весть». «Покажи мне ее», – попросила я. Но Егошуа только усмехнулся: «Я нашел Весть не для того, чтобы ее показывать людям. Это – Весть от Бога, и тот, к кому она попадает, становится пророком. И я теперь пророк, ясно тебе?»
Честно говоря, Гершен, мне ничего не было ясно.
Я знаю, что Весть – это Истина. А то, о чем говорил Егошуа, было каким-то бредом.
Конечно, самым простым казалось отнять у него Весть или украсть.
Но как только я думала об этом, все существо мое начинало протестовать.
Весть молила меня о спасении, но спасение не в том, чтобы украсть ее, а в том, чтобы привести тебя к Егошуа. Потому что только ты должен ее взять. И только ты должен отнести Весть к Иисусу.
Когда я ушла от Егошуа, на меня напали какие-то люди. Они не знали, что я хорошо владею и мечом, и ножом и горько пожалели об этом.
– Ты знаешь, где сейчас Егошуа? – спросил Гард.
– Весть зовет меня, я всегда могу ее найти. А значит, я всегда могу найти Егошуа. Я знала: когда-ни-
будь тебе станет ведомо, что Егошуа украл Весть, и тогда ты придешь сюда. И я пришла в его пещеру, чтобы ждать тебя.
– Народ верит Егошуа? – спросил Гард.
Барак перестал жарить мясо, превратившись в сплошной слух.
– Мне тоже было это интересно, – улыбнулась Элеонора. – Я слушала его проповеди. Понимаешь, пророк должен быть справедливым, но он не может быть злым. Люди чувствуют, что Егошуа не любит их. И потому не верят ему.
– И у него совсем нет учеников? – решился наконец-то задать вопрос Барак.
Элеонора опять улыбнулась:
– Ну почему же? Я вообще думаю, нет такого пророка, у которого совсем не будет учеников. Только если Егошуа станет пророчествовать дальше, в Иудее вспыхнет новая война.
– Остановить его пророчества я не могу, – вздохнул Гард, – но я должен отнять у него Весть.
Барак почувствовал, как у него затряслись руки. «Еще не поздно убежать, – подумал он. – Пусть эти люди сами разбираются между собой».
– Как я понимаю, ты всегда чувствуешь зов Вести, и мы можем отправиться на ее поиски прямо сейчас? – спросил Гард.
И незнакомый голос ответил ему:
– Нет, не можете!
Гард огляделся.
У входа в пещеру стоял римский легионер и улыбался.
– Егошуа – человек, который будоражит народ. Егошуа будет казнен. И все его ученики тоже. У нас есть приказ арестовывать учеников Егошуа – человека, который готовит смуту, – сказал римлянин.
– Но мы совсем не его ученики, – начал Гард. Но римлянин закричал:
– Молчать! Вы находитесь в пещере Егошуа, а этого, – он показал на Барака, – я знаю как ученика Егошуа. Да и девчонка часто слушала возмутительные речи. Вы будете арестованы! И не вздумайте бежать, тогда мы просто убьем вас!
«Господи, – подумал Гард, – еще не хватает, чтобы я погиб как ученик Егошуа. Это уж совсем невозможно!»