355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Коробейщиков » Пустенье » Текст книги (страница 16)
Пустенье
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:08

Текст книги "Пустенье"


Автор книги: Андрей Коробейщиков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Ковров кивнул ей, хотя она и не заметила этого движения: свет в домике был погашен и они находились в полной темноте.

– Только ты ведь устал сидеть вот так со мной. Тебе нужно отдохнуть.

– Не нужно. Это тебе нужно поспать. Завтра тебе предстоит долгая дорога.

– Да, завтра я уеду. Правда, странно? Я уеду, а ты останешься…

Они замолчали, слушая, как зашелестел по крыше легкий летний дождик, словно ночь зашептала им одну из своих колыбельных песен.

– А может, все-таки поедем вместе? – произнесла она задумчиво. Ковров сместил уровень своего восприятия и теперь отчетливо видел

в темноте, словно внутри включился биологический прибор ночною видения, позволяющий глазам схватывать более широкий спектр излучений. Он видел, что Анна смотрит на него мерцающими глазами, в которых отражалась сложная гамма чувств: страх, сожаление, усталость, боль.

– Мы могли бы спрятаться и в другом месте. Там, где этот оборотень не найдет нас никогда.

 
Максим грустно усмехнулся.
 

– Нет таких мест на этой земле.

Анна хотела что-то сказать, но потом передумала и, закусив губу, перевела взгляд в потолок, переживая какую-то внутреннюю дилемму.

– Я же тебе уже говорил, помнишь? Нет смысла бегать от своего страха. От этого он только набирает силы. Это как в Библии: если побежишь от своего страха, упадешь в яму страха еще большего. Зедарк – это часть моего Союзника, часть какой-то непроявленной ситуации, растянувшейся в веках. Он будет преследовать меня до тех пор, пока я не повернусь к нему лицом, чтобы выяснить его претензии ко мне. Он все равно появится рано или поздно, и это место идеально подходит для нашей встречи.

– Значит, здесь? – в глазах Анны были слезы, – ты будешь ждать его здесь?

– Да. Наконец-то все закончится. Я устал бегать от Зеркальщика. Настало время повернуться к нему лицом.

– Ты не боишься?

– Ты знаешь, сначала боялся. Но сегодня, когда я был на катамаране, произошло нечто, что вселило в меня надежду и силы. Я ведь думал, что остался один. Но, оказывается, Тай-Шин по-прежнему рядом. Он поддерживает меня даже на расстоянии. Поэтому сейчас страха нет. Я поднял такой глубинный пласт своей истории, что пережил сразу несколько своих смертей. Поэтому я готов к встрече с зедарком. Пусть все будет, как будет…

 
Анна закрыла глаза и отвернулась в сторону.
 

– А я боюсь. Вся моя жизнь была пронизана страхом. Жутким страхом, который пропитал мою сущность насквозь. И вот теперь я чувствую, что он опять поднимается во мне тягучей волной. Ему невозможно противостоять, ею невозможно ослушаться. Я бы хотела, очень хотела остаться с тобой, но этот страх внутри гонит меня прочь отсюда. Завтра я уеду, Макс. Уеду. Далеко. А ты останешься…

 
Максим почувствовал, как девушка сильно сжала его руку в своей ладони.
 

– Чего ты так боишься?

– Знаешь, Макс, очень давно, когда я еще была совсем маленькой, одна колдунья нагадала мне, что однажды я встречу Волка с глазами Дракона, который убьет меня. Я помню тот жуткий ужас, который я испытала, услышав се слова. С тех пор это мифическое чудовище преследует мое воображение.

– Ты поэтому ввязалась во все это безумие с Герпадом?

– Да. Я надеялась, что, когда я перестану бегать от своего страха, он растает словно призрачный морок и предсказание колдуньи окажется враньем. Но Волк с глазами Дракона оказался более чем конкретным созданием, и даже одна мысль о нем повергает меня в ужас.

По крыше еще громче забарабанил дождь, словно предупреждая о чем-то двоих людей, беседующих в темноте. А через мгновение ночную пелену прорезала яркая вспышка молнии.

Максим погладил Анну по голове, и вдруг вторая молния прочертила ослепительную черту в его внутреннем пространстве. Предчувствие… Вибрация, пришедшая волной опасности извне. Он отвел в сторону руки девушки и переместился к окну. Его движения стали выверенными и стремительными.

– Что? – тревожно спросила Анна, которая тоже почувствовала что-то. Максим обернулся и тихо прошептал.

– Зедарк. Он здесь…

Девушка закрыла себе рот рукой, чтобы не закричать. Ветвистый разряд молнии осветил ее искаженное ужасом лицо.

Они стояли на дебаркадере, а внизу, около причала, возился с моторной лодкой один из частных «извозчиков», живущий неподалеку от базы. Небо уже чуть просветлело на горизонте, но лодочник вес равно не мог понять, куда собрались ранним утром два странных молодых человека: болезненного вида красивая девушка и парень, одетый в черную одежду диковинного покроя. Но сто долларов скрасили ситуацию, оставив без ответа этот не высказанный вслух вопрос.

 
Максим повернулся к Ане и хмуро пробормотал:
 

– Тебе нужно остаться. Это моя битва. Я его задержу. А ты уезжай. Уезжай с первым автобусом. Тебя он не тронет.

Девушка отчаянно замотала головой. Ее по-прежнему трясло, и было непонятно, то ли от температуры, то ли от страха и перевозбуждения.

– Я не могу. Я пойду с тобой! Я тоже должна посмотреть своему страху в лицо. Пожалуйста, Макс!

Ковров, прищурившись, посмотрел на озеро, скрытое за плотной пеленой утреннего тумана.

– Максим, ты чувствуешь его? Ты знаешь, где он будет тебя ждать? Ковров кивнул и показал девушке направление:

– Я знаю это наверняка. Зедарк будет ждать меня на Каменном Заливе, – он поежился от утренней сырости и прохлады и, усмехнувшись, добавил, – на «камне Дюльбегеня».

На причале затарахтел мотор, и лодочник хриплым прокуренным голосом позвал их вниз.

«Прогресс-4» продирался сквозь туман, словно продавливая плотный дымный полог, развешенный над озером. Анна закуталась в теплую куртку, взятую из домика, и посмотрела на Коврова, который молча наносил на лицо ритуальную раскраску Тай-Шин. Лодочник тоже обалдело наблюдал за этим зрелищем, и было видно, что он уже раздумывает о правильности принятого им решения связаться с этой странной парочкой.

Правая сторона лица Коврова уже была покрыта несколькими белыми линиями, нарисованными вертикально. На левую половину лица уверенными мазками ложились горизонтальные синие линии, придающие облику Максима какое-то потустороннее, нереальное выражение. Анна заметила, как в его левую руку незаметно выскользнули из кармана метательные шары Итум, которые он сжал, впитывая в себя сконцентрированную в них энергию.

На правом берегу показался темный камень, который, согласно легенде, и являлся средоточием силы демона Дюльбегеня. На нем никого не было, но оба, и Анна, и Максим, чувствовали явное присутствие поблизости существа, обладающего сверхъестественными силами.

 
Анна тихо заплакала. Лодочник взволнованно заерзал на своем месте.
 

– А чего мне делать-то? Ждать вас?

 
Максим показал ему рукой на место, где нужно было причалить.
 

– Высадишь меня ваг здесь. Девушка останется с тобой.

– Нет! – Анна решительно взмахнула рукой, – мы же договорились. У меня нет другого выхода. Я должна сделать это. Иначе мой страх сведет меня с ума…

 
Максим сжал зубы и спокойно кивнул лодочнику.
 

– Хорошо, высадишь нас обоих на Заливе. Потом отплываешь на расстояние десять метров от берега и ждешь моего сигнала или сигнала вот этой девушки. Забираешь нас и получаешь на базе еще двести долларов.

 
Лодка уткнулась носом в мокрый и вязкий прибрежный песок.
 
 
Дождь перестал моросить уже минут пятнадцать назад, но камни были еще мокрыми и скользкими, и поэтому идти по ним было невероятно трудно. Максиму приходилось одной рукой поддерживать девушку, а в другой были зажаты Итум, готовые в любое мгновение пронзить воздух своими грозными металлическими телами. Поэтому ему приходилось балансировать, чтобы удерживать равновесие и еще помогать Арамовой перепрыгивать с одного валуна на другой.
Камни со всех сторон окружали зеленовато-голубой Залив сплошной грядой, придавая ему какой-то мрачный и угрюмый колорит. Человеку с развитым воображением действительно могло показаться, что много сотен лет назад здесь на самом деле происходила наполненная невероятным динамизмом схватка между Добром и Злом, Сартакпаем и Дюльбегенем.
Перебираться по валунам, особенно в ранних утренних сумерках было действительно очень тяжело, и случилось то, что неизбежно должно было произойти: Анна вскрикнула и медленно опустилась на колени на камне, нависшем прямо над мутной водой Залива.
 

– Ой… Все… Ногу подвернула, дальше идти не могу

Максим осмотрелся по сторонам, сканируя пространство вокруг и отмечая, что ощущение противника лишь только усилилось.

И зачем он послушал ее, зачем потащил с собой в это мрачное место. Девушка сидела на камне, бережно массируя больную ногу и растерянно смотря на Коврова. Максим чувствовал, что теряет инициативу и время, необходимое на то, чтобы успеть сориентироваться на местности и вычислить зедарка.

– Аня, сиди здесь. Я сейчас приду.

Было видно, что девушка напугана и перспектива остаться здесь в одиночестве испугала се еще больше, но она лишь молча кивнула, затравленно озираясь по сторонам.

На «камне Дюльбегеня» никого не было. Лишь только тихо шелестели заросли кустарника и плескалась вода, набегающая на прибрежные камни и песок. На середине озера прошла в сторону базы моторная лодка: очевидно, решив, что никакие деньги не стоят душевного спокойствия на причал возвращался их перепуганный перевозчик.

Черная фигура тайшина неподвижно застыла на темном валуне, словно вызывая противника на открытый бой. Но зедарк не обнаруживал себя. Максим прождал его несколько минут, а затем, прыгнув с камня вниз, подошел к озеру и склонился к нему, окуная в холодную воду правую руку, успокаивая озерной прохладой жгучий жар, возникший во всем теле. Казалось, что внутри открыли заслонку раскаленной печи и обжигающее излучение заструилось по рукам и ногам, заливая жидким огнем голову. Перед глазами побежали сверкающие блики, которым просто неоткуда было взяться ни в воздухе, ни на воде ранним темным утром, лишенным любых источников света. Максим закрыл глаза и тряхнул головой, словно стряхивая с себя это странное вязкое ощущение. Но кружение светлячков перед глазами только усилилось, и сквозь их стремительную круговерть тайшин увидел на поверхности озера отражение своего темного силуэта. Это мимолетное видение словно включило какой-то скрытый механизм трансформации привычного трехмерного пространства, и Телецкое озеро поднялось навстречу Адучи, изменяя положение своей гигантской котловины на девяносто градусов!

Первой его мыслью было: он упал в воду! Но он по-прежнему твердо стоял на прибрежном песке, а прямо перед ним, на расстоянии метра возвышалось во все стороны огромное черное пространство бликующей воды, удерживаемой в таком положении вопреки всем известным законам этого мира! Озеро Сновидений… Адучи зачарованно смотрел на это пространство перед собой – словно темный полог, натянутый от земли и до самого неба. А в голове звучал далеким шепотом тихий голос, гулким эхом гуляющий внутри:

 
«Ты знаешь, что такое ИТУ-ТАЙ? …ай …ай …ай …й».
Через мгновение, словно ожившее отражение его силуэта в воде, из искрящейся разноцветными огоньками темноты вертикального Озера наружу выпрыгнула фигура, закутанная в черную одежду, и замерла прямо перед тайшином. Вместо лица, будто являясь продолжением водной поверхности, – тьма. В руках незнакомца – длинная, чуть изогнутая сабля, по острию которой бежит жидкая синяя молния или блик далекой луны, потерявшейся в облаках. Черный человек замер перед тайшином, словно разглядывая его. Зедарк? Зурда? Союзник? Тайшин?
«Ты знаешь, что такое ИТУ-ТАЙ? …ай …ай …ай …й».
Адучи разводит в стороны руки, показывая, что не боится этого загадочного воина, полностью доверяя себя Силе, ведущей его в этой жизни. Вода позади незнакомца завибрировала, покрылась мелкой рябью, и черный человек стремительно занес саблю для смертельного удара, который неминуемо должен был разрубить тайшина на две половинки. Удар!
Адучи качнулся и пришел в себя… Он по-прежнему сидел на корточках перед водой, лишь опираясь рукой в мокрый песок. Но все вокруг встало на свои места: озеро опять спокойно плескало волнами в горизонтальной плоскости и не было никакого безликого воина с занесенной для жуткого удара остроотточенной саблей. Видение… Аберрации издерганной психики… Или иллюзорный мир, навеянный магией зедарка? Адучи встал и, развернувшись, стремительно побежал в сторону Залива, туда, где осталась ждать его лишенная возможности передвигаться Аня. Возможно, Ганшину показалось, но после этого странного видения его ощущения еще больше обострились, приобретая совершенно новый, недоступный ранее ракурс.
 
 
Анна ждала его на том же самом месте, где он ее оставил. Она сидела над самой водой, обхватив ноги руками, и задумчиво смотрела на Залив. Ее сутулые плечи безвольно опустились, выдавая в ней полную покорность обстоятельствам и невероятную усталость, порожденную последними событиями.
Максим неслышно подошел к ней сзади, еще раз осматривая каменные завалы, сгрудившиеся по окружности небольшого озерца. Вокруг никого не было.
Вдруг на сознание набежала легкая тень. В глазах появилась неуловимая дымка, свидетельствующая об изменении состояния восприятия. Зедарк… Повелитель иллюзий… Он прятался где-то поблизости, верный своей коварной тактике смешения яви и сна. Два мира начали накладываться друг на друга, путая воедино свои законы и свои специфические пространства.
Он мог скрываться где угодно: за вон тем огромным валуном, вон в той гуще таежной зелени, под водой… Полем боя теперь становились не каменные глыбы Залива, а пространства, скрытые за гранью видимого.
Максим почувствовал, как его качнуло и повело куда-то в сторону. Из носа побежала тонкой струйкой алая кровь, капая на черную куртку и мгновенно впитываясь в ткань. Из руки выскользнул один из шаров Итум, с гулким стуком падая на камень, на котором стоял Ковров, и, скатившись с него вниз, с пронзительным плеском ушел под воду.
Анна стремительно обернулась и, увидев Максима, всхлипнула, улыбнувшись через силу.
 

– Ух… Это ты… Ты меня напугал. Ты его нашел?

– Нет, – Ковров отрицательно покачал головой, стряхивая с себя пелену наваждения древней магии, – нам нужно уходить отсюда. Скорее. Ты можешь идти?

Анна кивнула и, встав, протянула ему свою руку, чтобы он помог ей перепрыгнуть на другой камень. Максим наклонился, тоже протягивая ей руку, и девушка потянулась к нему всем телом, но вдруг что-то произошло в воздухе. Какое-то неуловимое движение. И Анна отпрянула назад. В ее глазах появилась растерянность, а затем целая гамма других эмоций: удивление, боль, ярость. И тут Максим понял, что произошло: из ее груди торчала толстая металлическая стрела, увенчанная серым оперением. Аня удержалась на камне и снова подалась к Коврову, словно еще надеясь, что он может ее спасти.

Вж-х. Вж-х. Вж-х. Пространство наполнилось жужжанием, и еще три стрелы, прилетевшие с различных сторон, вонзились в ее тело, впиваясь в спину и шею. Пронзительно закричав, Анна сорвалась в воду, сразу скрывшись в се мутной глубине.

Максим затравленно обернулся. У него оставался всего лишь один Итум, но, судя по стрелам, противников было гораздо больше.

– Эй, вы, хватит прятаться! Выходите!

Из-за большого валуна, накрытого густым козырьком зелени, в нескольких метрах от него неслышно поднялась грозная безмолвная фигура, закутанная в серый балахон. В руках зедарка был арбалет, который он медленно положил к своим ногам. В это мгновение из глубины залива всплыло окутанное кровавой пеленой мертвое и безвольное тело Арамовой, зависшее в голубоватой воде.

Максим сделал неуловимый жест, и Итум, брошенный без взмаха одним лишь только движением кисти, устремился по направлению к зедарку. Но серый силуэт словно пропустил метательный шар сквозь себя, потому что Итум непонятным образом исчез далеко за его спиной, с треском пробивая себе путь сквозь таежные заросли. Из-за камней, словно по команде, поднялись еще три таких же серых тени, вооруженных арбалетами. Их лица скрыты под капюшонами.

– Кто вы? – обреченно спрашивает Максим, стараясь не смотреть на пронзенное стрелами тело в воде, плавающее почти у его ног. Одна из теней, которая увернулась от метательного снаряда, откидывает капюшон, и Максим видит лицо девушки, испещренное татуировками.

Максим ждет, когда грозное оружие в их руках опять выплюнет в воздух смертоносные стрелы, но зедарки стоят не шелохнувшись.

– Ну? Чего вы ждете?

Мертвое тело в воде переворачивается, и лицо девушки, искаженное болью, смотрит прямо на него, словно ожидая, когда он упадет рядом, ощетинившийся, словно дикобраз, иглами окровавленных стрел.

Максим смотрит на неподвижных убийц, и вдруг в напряженной тишине Залива за его спиной раздался негромкий знакомый смешок. Ковров стремительно обернулся: на камнях, в нескольких метрах от него, улыбаясь своей неизменной улыбкой, сидел Данилыч.



 
***
Ackanai. Itu-Tai. Axhara
Одно из воспоминаний, словно яркий слайд, отражающий уроки прошлого. Он и Полина, мастер Тай-Шин, одетая в алое кимоно, с белыми иероглифами на груди. Их беседа происходит в Темной Усадьбе, доме, где собирались чародеи ИТУ-ТАЙ, съезжаясь со всех концов Алтая и Сибири.
За открытым окном тихо шелестят ветви рябины, и яркое солнце заливает своим обжигающим светом просторный зал, где проходит их очередной урок.
 

– Ты можешь осознать, в чем заключается тайна Равновесия ИТУ-ТАЙ? – внимательные глаза Полины распространяют вовне ощутимые волны энергии, захлестывающие сознание и путающие мысли.

– В уравновешивании двух Сил, двух Потенциалов, – Адучи с наслаждением погружается в эти концентрические круги энергии, расходящиеся во все стороны от собеседницы. И если раньше подобная динамика пугала его, то теперь он открывается этому нежному потоку, понимая, что чародейка неспроста делает это с ним.

– Что является следствием уравновешивания этих двух Сил?

– Пустота…

Адучи чувствует, что даже от простого присутствия рядом мастера Тай-Шин в голове возникают внутреннее безмолвие и пустота, которая дремлет на дне чувственной сферы, ожидая, когда ее пробудят и осознают.

– Что такое Пустота?

– Не знаю… Об этом невозможно говорить, – Адучи общается с Полиной легко и свободно. Ей можно совершенно искренне признаться в своем незнании или непонимании чего-либо. Подобная открытость была следствием особого доверия, которое эта удивительная женщина смогла вызвать в своем ученике.

– Ты подумал сейчас об открытости в отношении с женщиной? – От нее невозможно было спрятать свои мысли, поэтому Адучи даже не старался заблокировать свою мыслительную деятельность.

– Да, для меня это чувство было недоступно еще несколько месяцев тому назад.

– Почему?

– Не знаю. Я всегда испытывал по отношению к женщинам чувство подозрительности и настороженности.

– В чем причина такого отношения?

– Все женщины казались мне скрытыми манипуляторами. Страх, пожалуй, именно страх. – Адучи постучал рукой по груди, – был неизменным спутником моих взаимоотношений с противоположным полом.

 
Полина кивает головой.
 

– Это и есть самая большая проблема современности. Максим, – в ее глазах сверкали две яркие точки – это солнечный свет отражался от окон, но казалось, что глаза чародейки светятся изнутри, – тайна Полов! Это и есть ИТУ-ТАЙ в чистом виде: мужчины и женщины, их внешние и внутренние потенциалы. И прежде чем кто-нибудь из нас прикоснется к тайне Пустоты, он должен открыть для себя тайну взаимодополняющих Потенциалов, двух Сил, из которых соткано все вокруг. Великая Война Полов бушует на планете! И, пожалуй, мы, тайшины, – одни из немногих стремимся повернуть этот процесс вспять.

 
Адучи удивленно смотрит на собеседницу.
 

– Но как это возможно? По-моему, эта война еще даже грандиозней, чем Вавилонское проклятье, обрекшее людей на непонимание.

– Колоссальное количество разводов, захлестнувшее человечество в конце тысячелетия, свидетельствует об одном: мужчины и женщины неумолимо расходятся в разные стороны. Между ними царит полное непонимание, и от этого ими утеряно искусство нежности, которое склеивает воедино два потенциала, две судьбы.

– Что это за искусство?

– Это искусство, которое оперирует языком чувств, давно позабытым людьми. Мы, тайшины, пользуемся этим языком, и поэтому мы получаем возможность разгадать тайну женского и мужского начала и воспользоваться невероятно могущественной силой, которая возникает в результате их позитивного взаимодействия. Это самая прямая дорога к Пустоте. Только используя язык чувств, мужчины смогут обрести силу и бесстрашие. Только говоря на этом языке, женщины смогут максимально осознать свою творящую сущность и избавиться от этих агонистических попыток убедить мужчин в том, что они могут быть гораздо сильнее их. Открытие сердца – вот то, что сможет подсказать людям пути к сближению. Язык чувств – вот то, что поможет им следовать Силе Пустоты. Искусство нежности – вот то, что поможет им обрести потерянную Любовь. Только говоря на одном языке, и мужчины, и женщины смогут понять друг друга и избавиться от страха, который искривляет их судьбы и заставляет совершать ужасные ошибки…

 
***
Горный Алтай. Телецкое озеро
 

– Здравствуй, Адучи, – старик, улыбаясь, смотрит на тайшина, застывшего в оцепенении на краю озерца. – Ты, я вижу, удивлен, увидев меня здесь?

– Ты… ты…, – Максим жадно хватал ртом прохладный воздух, чувствуя, что задыхается, – Аня была права?

– Что ты имеешь в виду?

– Ты – Кайчи? Ты всегда был рядом? Старик смеется.

– Нет, Адучи, я не Кайчи. И Аня не была права. Но одно несомненно –я всегда был рядом.

– Что это значит? – Максим присел, чувствуя невероятную дрожь в ногах. – Зачем вы убили девушку?

Данилыч перестал смеяться и, погрустнев, посмотрел на расходящееся во все стороны кровавое пятно на поверхности воды.

– Ее действительно жаль. Мы ждали до последнего, надеялись, что она одумается и оставит тебя в покос. Но Зеда слишком глубоко проникла в ее суть – бедная девочка уже просто не могла остановиться. Мы чудом успели обезопасить тебя от ее последнего прикосновения. Выбор был скудным: либо она тебя, либо мы – ее.

Ковров удивленно переводил взгляд с Данилыча на Арамову, не зная, верить его словам или нет.

– Так это, что же… получается… Она – зедарка?! Та самая? Внучка Кайчи?

 
Данилыч кивнул.
 

– Да, Адучи. И чтобы у тебя не оставалось больше сомнений в моих словах, подойди к ее куртке. Там ты найдешь массу интересных вещей.

Максим только сейчас обратил внимание, что куртка Арамовой осталась лежать там, где несколько минут назад сидела ее хозяйка. Он подошел и, наклонившись, осторожно приоткрыл кончиками пальцев внутренние карманы куртки. Там лежали какие-то склянки, мотки проволоки, медицинский скальпель в пластмассовом футляре.

– Посмотри повнимательнее на ее руки, – Данилыч махнул рукой в сторону мертвой девушки.

Максим нагнулся над водой и присмотрелся к рукам Анны, скрюченным судорогой и словно сжимающим что-то даже в посмертии.

 
247
 

– Они блестят. Что это? Яд?

 
Данилыч встал и, разминая, встряхнул затекшие ноги.
 

– Да. Содержимое этих склянок – медвежий жир и змеиный яд. смешанные с растительными экстрактами. Еще бы чуть-чуть, и ее последнее рукопожатие действительно стало бы для тебя последним.

Максим пнул ногой куртку, стремительно отдергивая ногу, словно рискуя отравиться от одного прикосновения к вещам молодой ведьмы. Зедарка. Вот, оказывается, кто был всегда рядом, изучая его окружение, его внутренний мир, его возможности и его философию. И место это она выбрала неслучайно. Он сам подсказал ей его вчера во время их круиза по Телецкому озеру. Камень Дюльбегеня. Девушка обставила все со вкусом, превратив ритуал в мистическую драму, а не в заурядное убийство. И он даже не мог почувствовать ее потаенную сущность, настолько искусно зедарка носила доверительный облик Ани Арамовой.

– Ты думаешь, почему не смог раскусить ее сразу? – Данилыч стоял и любовался окрестной тайгой, тоже стараясь не глядеть в сторону залива. –В этом и заключается их коварная особенность. Даже я далеко не сразу понял, что за существо скрывается внутри этой хрупкой и красивой девушки.

– Но ты ведь знал, да?

– Конечно, знал. Мы знали о появлении зедарков, мы обнаружили их, и мы следили за их передвижениями на поверхности планеты. Но вот об этой девушке нам фактически ничего не было известно. Видимо, ее и готовили особым образом, потому что она оказалась не столь убийственной, как ее палаша, но гораздо более искусной в умении перевоплощаться и влиять на людей.

– Я думал, что зедарка погибла в подземелье.

– Нет, там погиб только ее отец. А та, которую Всеволод принял за ведьму, сегодня спасла тебе жизнь.

Ковров обернулся на девушку в сером балахоне, которая улыбнулась ему издалека.

– Кто это?

Данилыч махнул людям в сером рукой, и те одновременно покинули свои места, спускаясь вниз, к заливу.

– Это тайшины, Адучи, кто же еще?

Максим изумленно смотрел на приближающиеся серые балахоны, и сердце его забилось с невероятной скоростью, словно вскипела кровь внутри и избыточное давление погнало ее по венам подобно неудержимой горной реке.

– Тайшины?

– Да, Тайшины Кок Бюри. Воины Синего Круга. Чародеи…

– Я… не думал, что кто-нибудь остался…

– Они всегда были рядом. Этих воинов, можно назвать телохранителями Камкурта. В их первоочередную задачу входила защита тебя от зедарков и вообще ликвидация зедарков как существ, угрожающих целостности Щита.

Тайшины подошли и сняли капюшоны с лиц. Максим увидел незнакомые лица двух мужчин и двух женщин. Только одно из них было покрыто татуировкой – лицо девушки, которая выпустила первую стрелу в зедарку и которую, судя по всему, встретил в подземелье Барнаула Санаев.

– Значит, вы использовали меня в качестве живца?

Данилыч снял с себя темно-зеленую рыбацкую ветровку, в которую был одет, и, закинув ее за плечо, задумчиво проговорил:

– Это была наша совместная битва. Мы искали наемников Ситанов, ты искал свой самый сильный Страх – Zurdha. Кстати, это имя в древнем переводе означает – «Сотканный из ужаса». Теперь ты можешь использовать новые знания и ощущения, полученные в результате этой схватки. Это даст тебе реальный шанс обратить Зеркальщика, своего темного духа, в Союзника, который откроет тебе невообразимые грани этого мира и мира Силы, который ты только начинаешь постигать. Но мы еще поговорим об этом позже, – старик посмотрел на небо, – солнце скоро будет уже высоко, и нам нужно успеть прибраться за собой.

– А что будет с ней? – Ковров кивнул на мертвое тело ведьмы.

– Тайшины займутся ей. С зедарками, даже мертвыми, нужно обращаться очень осторожно. Невозможно предугадать, какие сюрпризы они могут приготовить даже в своем видимом посмертии. К восходу солнца здесь не должно остаться и следа от этой ужасной мистерии. И туристы, которые прибудут сюда с первым экскурсионным катером, вряд ли увидят здесь что-нибудь необычное. Разве что особо чувствительные ощутят нечто в воздухе, привкус чужих миров, приоткрывших свои двери на месте гибели зедарки. Но и это ощущение скоро исчезнет под влиянием свежего ветра, дующего с этого священного Озера.




Тулан-Ту. «Змеиная гора». На ее вершине сидят на поляне шесть человек. Внизу открывается захватывающий пейзаж: гора, похожая на перевернутую лодку, бликующая на солнце гладь Телецкого озера, две деревни, расположенные друг напротив друга, на разных берегах озера – Иогач и Артыбаш. Крохотные домики в деревнях, затерянные в зелени деревьев, подернуты лежим дымком. Именно здесь берет свое начало река Бия. Место ее начала так и называется – «Глава порогов». Также внизу раскинулась уникальная при прителецкая тайга, изобилующая густой насыщенной растительностью, где даже кедры имеют раздвоенные и растроенные верхушки стволов, жадно тянущихся к небу, нависшему над Алтаем прозрачным синим пологом.

– Чем ты планируешь заниматься дальше, Максим? – Данилыч, прищурившись, смотрит на Коврова, жуя во рту травинку, сорванную тут же.

– Не знаю, – Ковров мучительно переборол накатывающуюся на него дрему, неизбежную после бессонной, наполненной столь динамичными переживаниями ночи, – возможно, опять займусь информационным бизнесом или возглавлю «Темный Ветер». А может быть, объединю воедино и то, и другое.

– Тебя наверняка ждет много интересного впереди, – Данилыч, подмигивая, кивает ему, – помни, прошлое может предстать перед тобой в самых необычных обличьях.

Максим слабо соображает, о чем говорит ему старик. Восприятие плывет, словно утреннее солнце плавит его своими жаркими лучами.

– Ты наверняка встретишь людей, которые будут идти с тобой рядом. Это будут сильные люди, потому что Сила притягивает Силу. А ты уже накопил достаточно силы, чтобы начать исполнять взятые на себя обязательства.

– О чем речь? – каждое слово дается Максиму тяжело, и он еле ворочает языком, стараясь не раскиснуть совсем и не потерять нить разговора. Слова Данилыча доносятся до него приглушенно, словно издалека.

– …возрождение древнего боевого искусства и расширение границ восприятия…

Потом он все-таки потерял сознание, потому что когда вновь пришел в себя, то понял, что Данилыч что-то рассказывал тайшинам про местные достопримечательности.

– …находится перевал Обого, – старик показывает рукой в очередном направлении, – О, а вот и Максим в себя пришел. Макс, вон там, прямо под нами, бьет из-под земли Серебряный Источник, освященный христианской церковью и источающий удивительно вкусную и полезную воду. Сейчас мы спустимся туда, ты умоешься свеженькой водичкой и придешь в себя.

– Я был там, – кивает Максим, – и мне именно там вспомнились твои слова о двух мощнейших эгрегорах, взаимодополняющих друг друга здесь, на Алтае.

 
Он посмотрел на Данилыча.
 

– Ты знаешь, я вообще стал по-другому относиться к себе, своей личной истории и истории места, где я оказался волею судеб. Зедарки растормошили мое внутреннее пространство подобно урагану. И я теперь заново смотрю на мир, где многое из того, что было для меня важно, рассыпалось в прах и перестало существовать.

 
Старик смеется.
 

– Да уж, зедарки основательно встряхнули твою сущность, но скорее ты сам погрузился в пучины своего сумеречного «Я», безжалостно подталкиваемый обстоятельствами, которые спровоцировали эти наемные колдуны. Ты же знаешь: основа Тай-Шин – пробуждение Джал – таинственной Пустоты, скрытой в глубинах нашего существа. Касаясь Пустоты, воин-тайшин прикасается и к своему прошлому, пробуждает информацию, дремлющую в генофонде, и обретает знания предков, давно ушедших за грань этого мира. Это и есть один из аспектов битвы с Союзником. Но есть еще один, тот, который ты игнорировал, будучи подавленным обстоятельствами минувшего утра.

Данилыч смотрел на Коврова вопросительным взглядом, словно ожидая, что тот сам догадается, о чем идет речь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю