355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрэ Нортон » Неизвестный фактор (Романы) » Текст книги (страница 9)
Неизвестный фактор (Романы)
  • Текст добавлен: 29 мая 2017, 15:30

Текст книги "Неизвестный фактор (Романы)"


Автор книги: Андрэ Нортон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 67 страниц)

Но в городе ли они? Дискан осмотрелся, пытаясь найти какой-нибудь ориентир. Вот черные руины – но не вокруг них; между ними и городом болото в синих пятнах. А прямо перед ними нечто вроде дороги, проходящей по возвышению, примитивной и разбитой. Она ведет к хребту. К тому самому хребту, который привел их к Кскоталу? Дискан не был в этом уверен. Насколько ему известно, они могли пройти весь город и выйти с его противоположной стороны. Но если они доберутся до хребта, там можно найти убежище. И не стоит задерживаться здесь, у камня, под жгучим холодным ветром.

– Надо идти... – Дискан подошел к Зимгральду.

Джула поддерживала закатанина. Она враждебно посмотрела на Дискана.

– Он не может! – возразила девушка. – Хочешь его убить?

– Нет, – коротко ответил Дискан. – Но этот ветер может... или те, что идут за нами. Надо добраться туда... – он показал на хребет, – и побыстрей.

Закатанин кивнул.

– Он говорит правильно, младшая. И со мной еще не покончено!

Но Дискан видел, что к этому близко, а дорога нелегкая. Он убрал шокер, чтобы освободить обе руки, подошел и положил руку закатанина себе на плечо.

– Сюда! – Он уже почти нес Зимгралвда. – Иди прямо передо мной! – бросил он девушке. И больше ничего не говорил во все время пути, только хмыкал и тяжело дышал. Тело, натренированное годами тяжелого труда, не отказало, несмотря на всю его неловкость. Он шел медленно, но не оступался и вел закатанина, который все больше и больше повисал на нем.

Как очень быстро понял Дискан, нужно сосредоточиться только на следующем шаге, выбросить все остальное из головы, не думать о том, что ждет впереди, или о джеках, которые могут появиться сзади – ты сейчас стал прекрасной целью для шокера, – обездвижить тебя и делать с тобой что угодно. Нет, о джеках нужно совершенно забыть, а весь мир должен сузиться до следующего шага.

Теперь он тяжело дышал: Зимгральд мертвым грузом висел на нем. Ребра Дискана словно опоясала полоса боли; спина и ноги ныли... Забудь и об этом. Вверх по этому камню... сюда... Здесь дорога ровнее. Вверх на следующий... два шага... еще одна ступень вверх... Ступень? Сознание Дискана работало медлительно и вяло. Впервые он позволил себе заглянуть дальше ближайшего шага.

 Вокруг камни, а дальше ряды ступеней: две, три – и еще одна ровная площадка. Они добрались до вершины хребта!

 Глава четырнадцатая

– Сюда!

Дискан смутно видел впереди девушку, она энергично махала рукой. Он, шатаясь, направился к ней, боль вгрызалась в ребра, он уже почти не мог выдерживать тяжесть Зимграль-да. Он сделал еще одно усилие, и оба они оказались в проходе между двумя высокими камнями, в углублении, куда не достигает ветер и откуда Джула уже убрала снег.

Он попытался усадить закатанина, но споткнулся и упал, увлекая его за собой; инопланетник лег на него. Какое-то время Дискан просто лежал, пока кто-то не стал дергать его за руку и тем вернул к осознанию окружающего. Над ним наклонилась Джула. В глазах ее была ненависть, как при их первой встрече, тупо подумал он.

– Вставай! Ты должен встать и помочь мне! Ему хуже... помоги мне! – Она с такой силой ударила его по лицу, что голова дернулась и болезненно задела о мерзлую землю. Затем девушка пальцами вцепилась в воротник его парки и попыталась его поднять.

Дискан каким-то чудом оперся на руки и привстал, но для этого потребовались такие усилия, что он едва не задохнулся. Снова опустился на холодный камень и тупо смотрел на пришедшую в ярость девушку.

Закатанин лежал теперь на земле, укрытый пластаодеялом из одного мешка. Острый, как клюв, нос торчал над лицом, с которого словно сошла вся плоть, резко выступали кости под кожей. Глаза его были закрыты, и дышал он ртом, часто и мелко.

Рядом с ним стоял портативный нагреватель – его тепло, нацеленное на закатанина, доходило и до Дискана, так что он полусознательно протянул руки к благодатному теплу. Мешки его и девушки открыты, содержимое их частично разбросано по полу, словно она торопливо искала что-то необходимое.

– Говорю тебе... – Она прижала руки ко рту, глаза ее расширились и взгляд неподвижно застыл. – Ему хуже! У меня больше нет подкрепляющего. А ему нужен Глубокий Сон и восстановительные уколы. А у меня их нет!

Дискан продолжал мигать. Тепло и усталость – каждое движение требовало невероятных усилий – словно туманная дымка висели между ним и Джулой. Он слышал ее слова, почти понимал их смысл, но ему было все равно. Хотелось только закрыть свинцовые веки, уйти, погрузиться в сон и просто спать, спать...

Еще один резкий шлепок по лицу немного привел его в себя.

– Не спи! Не смей спать! Говорю тебе: он умрет, если ему не помочь! Мы должны найти помощь!

– Где? – тупо произнес одно слово Дискан.

– В убежище... ты говорил, что есть убежище для выживших. Там должны быть самые разные припасы. Где это убежище? – Она вцепилась в грудь его парки и трясла Дискана.

Убежище? На мгновение туман, затянувший сознание Дискана, разошелся. Он вспомнил убежище. Там было много вещей. Да, там могла быть и аптечка: он ее не искал, когда осматривал палатку. Но убежище... он понятия не имеет, где они сейчас или где были.

Он протянул руку, набрал снега из трещины в камне и потер лицо. Холод привел его в себя.

– Где убежище? – Она нетерпеливо подгоняла его.

– Не знаю. Не знаю даже, на том ли мы хребте или нет.

– На том хребте?

– Мы могли пройти под всем городом и выйти с противоположной стороны. Если это так...

Она откинулась, выражение ее стало мрачным.

– Если это так, у него нет никаких шансов, верно? – Она плотнее укрыла закатанина одеялом. – Но ты в этом не уверен?

– Нет.

– Тогда проверь! Вставай и проверь!

Дискан поморщился.

– У тебя что – есть для нас мешок, полный чудес? Я совсем не знаю местность. Потребуются дни разведки, чтобы понять, где мы. И, откровенно говоря, я не могу встать – сейчас не могу.

– Тогда я пойду! – Она вскочила, но покачнулась и ухватилась за камень. Вцепилась в него, глаза ее заполнились слезами, и ручейки потекли по щекам.

– Чтобы погибнуть, когда он больше всего в тебе нуждается? – Дискан пытался обратиться к ее здравому смыслу, указать ей на то, что ему самому очевидно. – Мы ничего не можем сделать, ни один из нас, пока не поедим и не отдохнем... Тебе это трудно принять, но это правда.

Джула отвернулась и тыльной стороной ладони вытерла слезы со щек.

– Хорошо! – Но ее согласие прозвучало как проклятие. – Хорошо!

Она снова опустилась на колени и рылась в вещах, пока не нашла тюбики с едой. Один бросила в направлении Дискана, и он несколько секунд смотрел на него, прежде чем собрался с силами, чтобы дотянуться до тюбика и взять. Подержал немного и только потом нажал на кнопку, приводящую в действие разогрев. Но как только тюбик раскрылся и запах его содержимого достиг ноздрей, поднести его ко рту оказалось гораздо легче.

Горячо, вкусно и почти сразу начало рассеивать дымку усталости. Проглотив последнюю каплю, Дискан более живо осмотрелся. И только тут кое-что заметил. Один из их группы отсутствовал.

– Животное... где животное? – спросил он.

Джула пыталась заставить Зимгральда проглотить несколько капель еды. Она нетерпеливо пожала плечами.

– Животное? А, его уже давно нет. С тех пор как мы добрались до хребта.

– Куда оно пошло? – Дискан не понимал, почему это так важно для него, но исчезновение мохнатого вызвало у него ощущение пустоты, словно убрали какую-то опору, на которую он привык рассчитывать.

– Не знаю. Не видела его с того момента, как мы стали подниматься. Разве это важно?

– Возможно, очень важно...

– Не понимаю почему.

– Оно привело нас сюда из города. И могло помочь найти убежище...

– Но я его не видела. На хребет оно не поднималось.

Вернулось ли оно под землю, думал Дискан, выполнив свой долг, когда вывело их под открытое небо? И где джеки, которые их преследовали? Джула словно прочла его мысли, потому что спросила:

– Джеки... почему они не пришли сюда? Мы не можем его двигать...

Дискан достал шокер.

– Заряд бластера кончился, и у этого тоже почти кончился. Но это все, что у нас есть. Посмотрим...

Теперь ему удалось встать и неторопливо осмотреть их укрытие. Пришлось признать, что девушка выбирала удачно, когда привела их сюда. Только один вход – узкая щель, которую можно оборонять неопределенно долго, если есть подходящее оружие. И хотя наверху небо, которое постепенно сереет, каменные стены вдвое выше его роста.

Он направился к выходу. Снаружи голые скалы, и это ослабило его опасения: никаких следов они не оставили. Снег, который вымела Джула из углубления, уже унесло ветром. У них есть переносной нагреватель, поэтому костер им не понадобится. Да, очень вероятно, что их след никто из преследователей не нашел.

– Послушай! – Он повернулся назад. – У меня есть прибор, который они могли бы использовать, чтобы выследить тебя. А как Зимгральд? Может быть такой прибор, настроенный на него?

– Нет, если он сам этого не захочет. Я проверяла: у закатан другая система, они могут исказить свою личную передачу, а нашу исказить нельзя. И он изменил свою, как только узнал, что нас преследуют...

Эта информация обрадовала Дискана. Прибора девушки у джеков нет; не существует прибора, настроенного на него и на закатанина; это значит, что им придется выслеживать, как делают это примитивные охотники. Быстро темнеет. И Дискан не верил, что джеки рискнут в темноте пробираться в нагромождении скал. Он так и сказал Джуле.

– Значит, мы в безопасности от них, – возразила она, – но высочайшему нужна помощь!

– Сегодня мы ничего не можем сделать. Падение может означать сломанные кости, а рана любого из нас смертельна. Утром я поднимусь повыше и разведаю местность. И если увижу знакомые ориентиры и пойму, что мы на хребте со стороны убежища, мы сможем составить план.

Она долго смотрела на него, потом взяла шокер.

– Хорошо... или не очень хорошо, но придется. Поспи немного, потом я...

Дискан хотел возразить, но здравый смысл подсказал ему, что она права. В своем нынешнем состоянии он уснет на страже. Поэтому он лег в тепло нагревателя рядом с Зимгральдом и уснул раньше, чем его голова коснулась земли.

Когда он проснулся – его разбудила Джула, – на небе не было лун, все небо затянули тяжелые тучи, из которых снова шел снег. Хлопья снега с шипением таяли на нагретых камнях, и по камням текли ручейки.

– Как он? – Дискан наклонился к закатанину. Тот продолжал дышать мелко и часто. На взгляд Дискана, в состоянии инопланетника никаких перемен не произошло.

– Он жив, – негромко ответила Джула. – И пока он жив, остается надежда. Когда он начнет метаться, положи ему в рот немного снега. Это, похоже, приносит ему облегчение. – Она натянула капюшон своего костюма и легла рядом с закатанином.

Дискан взял шокер, которые она ему отдала, и посмотрел на падающий снег. Если начинается действительно сильная буря, утром они могут оказаться пленниками в ущелье меж скал. И тем не менее Зимгральд долго без помощи не протянет. Эта помощь может найтись в убежище, а может и не найтись.

Очевидно, корабль джеков вернулся. А может, и нет. Группа, охотившаяся на них в Кскотале, могла быть специально оставлена, чтобы отыскать Зимгральда и девушку. Если это так, то убежище приготовлено для них. Но в таком случае Дискан не понимал цели передачи, которая привела его туда. Очевидно, она должна была завлекать чужаков. Кого именно? Членов археологической экспедиции, которые, подобно Зимгральду и Джуле, спаслись от первого нападения? Или корабль джеков и захваченный ими корабль экспедиции улетели так поспешно, что не смогли подобрать всех высадившихся?

В любом случае убежище сейчас может быть приманкой в ловушке. Джеки будут ждать, что выжившие впадут в отчаяние и устремятся к нему. Поэтому у него нет никакого шанса выполнить просьбу Джулы: незаметно пробраться в убежище и взять там медикаменты. В другой стороны, альтернатива тоже казалась ему неприемлемой: они должны сидеть здесь и смотреть, как умирает закатанин, зная, что существует шанс, а они слишком осторожны, чтобы им воспользоваться.

Дискан знал, что с Джулой спорить бессмысленно. Либо попробует он, либо она. Конечно, они могут быть так далеко от нужного хребта, что вообще нет никакой возможности добраться до убежища. Дискан встал, снова подошел к выходу – он время от времени это проделывал – и посмотрел в темноту: не потому, что ожидал что-то увидеть снаружи, просто это действие помогало ему сохранять бодрость.

Когда он вернулся в круг тепла, со стороны закатанина послышался легкий шум, какое-то движение. Дискан подошел к нему. Глаза инопланетника были открыты, губы шевелились. Дискан торопливо набрал снега и положил Зимгральду в рот. Он сделал это трижды, прежде чем закатанин отвернул голову, отказываясь от новой порции.

– Где Джула? – Шепот еле слышался.

– Спит, – прошептал в ответ Дискан.

– Хорошо. Слушай внимательно... – Ему было очень трудно говорить, и Дискан пытался облегчить эту задачу. – Я... собираюсь... намеренно... впасть... в спячку. Я очень слаб... это может стать... самоубийством... но это... единственный... выход.

Спячка? Дискан не понимал, что имеет в виду закатанин, но не решался задавать вопросы.

– У меня в поясе... – Рука Зимгральда шевельнулась под одеялом. – Достань... зеркало...

Стараясь не снимать одеяло, Дискан порылся под ним. Рука с когтистыми пальцами перехватила его руку и передвинула к карману на поясе. Он извлек металлический овал, так тщательно отполированный, что его даже в слабом свете нагревателя можно было использовать как зеркало.

– Джула... скажи ей... спячка... Постарайся...

– Да?

– Животные... у них... есть... тайна... Открой... дверь... к ним... если сможешь. Теперь... держи зеркало...

Дискан решил, что Зимгральд бредит, но послушно поднес зеркало к его глазам. Инопланетник не мигая уставился на поверхность овала. Проходило время, снаружи, падая, шелестел снег, но взгляд по-прежнему был устремлен на зеркало. У Дискана затекли пальцы, потом вся рука. Он должен пошевелиться!

Он попытался очень медленно изменить позу, не опуская руку. И словно это его легкое движение послужило сигналом: глаза Зимгральда закрылись. Прерывистое дыхание прекратилось...

Удивленный и испуганный, Дискан коснулся щеки заката-нина. Плоть на ощупь казалась очень холодной. Умер! Неужели Зимгральд умер у него на глазах? Дискан уронил зеркало, и металл со звоном ударился о нагреватель.

– В чем дело? – Джула села. Негромко вскрикнула и склонилась к инопланетнику. – Умер! Ты позволил ему умереть...

– Нет! – Он пытался объяснить, остановить припадок ярости, которая нарастала в ней. – Он велел мне так сделать... – поднял зеркало и протянул ей. – Сказал, что впадет в спячку...

– В спячку! О нет, нет! – Джула быстро отбросила одеяло и потрогала грудь, на три четверти покрытую повязкой из пла-стакожи. – Да, он это сделал. Сам себя погрузил в сон. И ничего не подготовлено, ничего!

– Но что это? – спросил Дискан.

– Закатане... они могут сами себя гипнотизировать... погружать в транс на неопределенное время. Но это большое напряжение, а у него и так силы на исходе... Почему ты позволил ему это сделать?

Дискан встал.

– Думаешь, мой отказ остановил бы его? Не думаю, что у него воля была слабее, чем у нас. Долго ли он останется в таком состоянии?

– Пока его из него не выведут. Но... – она снова принялась укрывать Зимгральда, – но, вероятно, так и в самом деле лучше. В трансе он не чувствует боли, не страдает от болезни. А когда ты вернешься из убежища с тем, что там найдешь, мы сможем его разбудить. – Дискан чувствовал, что она в этом очень сомневается.

– Да, убежище...

Если они смогут найти убежище, если подберутся к нему незаметно, если там есть то, что им необходимо, если это не ловушка – множество «если», которые он обдумывал во время дежурства, перевешивают не в его пользу. Дискан очень мало надеялся на успех экспедиции и на то, что они сумеют донести закатанина.

Джула тем временем плотнее укрывала тело инопланетни-ка. Она нетерпеливо сказала:

– Помоги мне! В трансе он должен находиться в тепле.

Когда она была удовлетворена и нагреватель передвинули поближе к телу – на взгляд Дискана, это было тело мертвеца, – Джула начала перепаковывать припасы.

Небо посерело, снег пошел не так густо. Дискан знал, что должен показать ей, что готов действовать.

– Поднимусь по склону, – сказал он. – Нужно получше разглядеть местность, прежде чем строить планы...

– Я останусь здесь. Он должен быть все время укрыт, и чтобы нагреватель не отказал. До твоего возвращения я позабочусь о высочайшем. Понимаешь... – Она немного поколебалась, потом продолжила, – Между нами узы родственного долга. Когда я родилась, он дал отцовскую клятву, потому что мой отец был его помощником и погиб в одной из экспедиций. Поэтому Зимгральд пришел к моей матери и предложил защиту своего дома по отцовской клятве. Она приняла это, и я стала его дочерью. Он всегда был мне как отец... хотя считался очень влиятельным и великим ученым. И мне была оказана честь, позволено помогать ему в этой экспедиции... впервые я смогла отплатить ему хоть чем-то за то, что он сделал для меня. Поэтому я не могу оставить его умирать... мы – родственники если не по телу, то по сердцу. – Она говорила так, словно излагала мысли про себя, и Дискан верил в ее искренность.

– Держи это! – Он протянул ей шокер. – Я пошел...

Он протиснулся сквозь щель наружу и поднялся по склону, по возможности избегая участков, куда нанесло снег. Стало светлей, и к тому времени, как он поднялся на вершину, стало так хорошо видно, что можно было сориентироваться. Теперь все зависит от их расположения относительно города.

Подъем был нелегок и занял больше времени, чем он ожидал. Но наконец Дискан лежал на вершине небольшого отрога и разглядывал болото. Перед ним город, его бесконечные кварталы погружены в туманную дымку. Видна дорога, по которой они поднимались. На ней ничего не движется, но над землей кружатся черные и белые птицы.

Медленно, тщательно и внимательно разглядывая каждый участок местности, Дискан поворачивался. Вот оно! Широкая лестница, по которой они после битвы в проходе спустились с хромым мохнатым! Этот тот самый хребет – хоть что-то для них удачно! А справа от него, где-то за этими заснеженными вершинами, убежище. И он, вопреки здравому смыслу, постарается добраться до него. Джула не оставила ему другого выбора.

 Глава пятнадцатая

– Тот самый хребет! – Глаза Джулы блестели; она преобразилась. – Тогда нам это удастся – спасти высочайшего. Но ты должен торопиться...

Дискан знал, что теперь она не примет никаких возражений. Она не признавала никакие опасности. По ее мнению, ему нужно только предпринять небольшой переход, забрать все необходимое и вернуться. Если бы это было так просто! Но Дискан не думал, что сумеет убедить ее, что его может подстерегать серьезная опасность.

Он старался думать о том немногом, что является их преимуществом. Он взял из убежища парку, на нем не защитный костюм, как у археологов. Поэтому, если джеки ничего о нем не знают, на расстоянии он может сойти за одного из них. А убежище не было закрыто. Если за день он преодолеет разделяющее их расстояние и попытается подобраться к убежищу в темноте... Но, составляя эти смутные планы, Дискан не очень рассчитывал на успех.

Прихватив тюбик с едой, он сунул его под парку. Шокер лежал на мешке. Дискан подумал, стоит ли его брать. Потом с сожалением решил, что нужно оставить оружие Джуле: он не может оставить ее и лишившегося сознания закатанина без средств защиты.

– Ну, ты идешь?

В ее голосе звучало нетерпение.

– Да. Если не вернусь через пару дней...

– Дней! – подхватила она.

– Да, дней. Не забудь, я не могу идти прямо через хребет. Если не вернусь – делай, что сможешь, – мрачно закончил он, понимая, что для девушки он всего лишь средство помощи Зимгральду. Было бы... немного теплей, если бы она хоть немного подумала и о нем. Снаружи холодный день, ветер порывами несет тучи снега. Здесь тепло, но, что гораздо важнее, – здесь люди, знание, что есть и другие такие же, как он. Как он? Когда это он был таким же, как другие – люди или чужаки? Джула лишь использовала его, так же, как всегда использовали другие. Он обладает силой – и им можно не задумываясь воспользоваться.

Дискан нахмурился и направился к выходу – и увидел оскаленные зубы, услышал ворчание. Мохнатый вернулся, преграждал выход, но, похоже, только предупреждает. И так как Дискан шел вперед, животное отступало, по-прежнему ворча и угрожая.

Дискан вышел из щели. Мохнатый сидел на земле, хлестал хвостом, шипел и рычал. Но Дискан был уверен, что гнев направлен не против него, а против его действий. Он сделал еще шаг. Животное прыгнуло и с такой силой ударилось о него, что он упал и ударился о скалу. Но клыки не впились в него. Мохнатый снова сел, готовый к новому прыжку.

– Нет!

Мохнатый вздрогнул и упал, только глаза его оставались живыми и смотрели так напряженно, что Дискан не на шутку встревожился. Джула последовала за ним; теперь она опустила шокер, которым воспользовалась.

– Иди! Я стреляла слабым зарядом. Уходи быстрей!

Неужели животное старалось предупредить его об опасности? Дискан поднялся на камень и осмотрелся. Он видел цепочку – темный след; это след мохнатого по пути из болот. Но, кроме птиц, ничего не движется.

– Иди! – резче сказала Джула. Она протянула руку, словно отталкивая его.

Дискан спрыгнул и взял на руки беспомощное животное.

– Что ты делаешь? – сердито спросила девушка.

– Я его не оставлю замерзать, – так же резко ответил он. – Он привел нас сюда...

– Но он только что напал на тебя!

– Он старался помешать мне уйти. И не использовал ни зубы, ни когти. Пусть остается здесь, понятно? – Впервые Дискан отдал прямой приказ. Он положил животное недалеко от закатанина, где оно не замерзнет. Потом, не говоря больше ни слова, вышел и снова начал подниматься.

День был долгим и трудным. В бело-сером мире Дискан не встретил ни одного живого существа, кроме одной или двух стай птиц высоко в небе над болотами. На снегу виднелись следы, но они принадлежали не мохнатым и определенно оставлены не сапогами инопланетников. Однако он держался укрытий, а открытые участки пересекал с осторожностью человека, за которым идут преследователи.

В конце дня он из скрытого наблюдательного пункта разглядывал долину с убежищем. Посреди поля носом в небо стоял корабль. Его очертания не очень отличались от стройных правительственных космических кораблей, которые Дискан видел много раз. Но на борту нет символов какой-либо Службы. Закрыт только внутренний люк, а длинный трап спущен, его нижний конец упирается в почву.

Не очень большой корабль. Дискан пытался определить численность экипажа, но он мало что знает о кораблях, а джеки могли посадить в грузовые трюмы много своих бойцов. Лучше не гадать, а готовиться к худшему.

Еще одно – передача из убежища больше не звучит. Возможно, вернувшись, джеки отключили ее. Он не сможет в этом убедиться, пока не проберется на другую сторону долины. И наступающие сумерки ему в этом помогут.

Невозможность какого-либо успеха мертвым грузом лежала на его плечах, затуманивала сознание. Дискан и раньше никогда не был импровизатором и не умел быстро соображать, у него не было никакой надежды на то, что сейчас такая способность неожиданно возникнет. Единственная возможность – идти вдоль стены долины и смотреть, что покажется возле убежища.

Если он раньше и был осторожен, то теперь изнеможение было таким, что он дважды падал, и оба раза подолгу лежал, опасаясь сам не зная чего. Всякий раз как он решался взглянуть на корабль, там не было никаких перемен, никаких признаков деятельности. Снег намело у основания трапа, снег заполнил углубления, которые могли быть отпечатками сапог; эти отпечатки вели примерно в сторону убежища. Если снег собирается здесь и не тает, значит, корабль приземлился достаточно давно и земля остыла от огня тормозящих ракетных двигателей.

Сумерки сгущались, и Дискан пошел быстрей. В темноте трудно идти по неровной поверхности. Но снова пошел густой снег, и если он сумеет добраться до более ровной части долины, снег скроет его передвижение. Кое-как ему удалось спуститься. Никаких огней. Возможно, джеки в корабле или бродят по Кскоталу. Дискан надеялся на последнее.

Он увидел свечение стен убежища – значит, его не размонтировали. Но теперь нужно раздобыть содержимое, не вызвав подозрений. Но если внутри кто-то есть и он просто войдет... Вся эта затея была совершенно безнадежна. Но сидеть здесь за кустом, когда снег облепляет, а ветер медленно остужает кровь, тоже не выход. Что-то внутри Дискана упрямо не позволяло согласиться с отступлением.

И вот он стал обходить убежище, постепенно приближаясь к нему. Никаких следов – значит, за последнее время никто не приходил. Вероятно, он может просто войти внутрь... Ноги у него застыли, сапоги, которые в начале пути казались такими удобными, оказались непригодными для сугробов. А пальцы рук такие холодные, что приходилось совать их под мышки, чтобы вернуть к жизни.

И вот он против входа. Поднял онемевшую руку, коснулся поверхности полушария, готовый активировать замок.

– Джав тилтмис люр?..

Снег заглушил шаги подошедшего. Дискан вздрогнул: ему на плечо легла рука. Говорящий был с ним примерно одного роста. Шок, замедливший мыслительные процессы Дискана, длился чуть дольше обычного. Он пытался увернуться, но вместо этого его нетерпеливо толкнули вперед, и он через открывшуюся дверь влетел в освещенное помещение.

Слишком поздно – здесь еще двое, и оба лицом к нему. Дискан отскочил назад и наткнулся на того, кто его втолкнул. Он слишком медлителен и неуклюж. Прежде чем его плохо направленный удар смог попасть в цель, он сам получил удар, нанесенный с уверенностью и мастерством. Свет, комната, весь мир – все для Дискана исчезло.

Он плавает в море, легко и приятно. Откуда-то слышатся звуки, вначале успокаивающие, как ропот волн. Но вот тревожная дрожь нарушила удовлетворенность, сотрясла его. Слова... кто-то говорит. И почему-то очень важно, чтобы Дискан понял, что означают эти слова и кто говорит. Он начал сосредоточиваться, с усилиями, которые очень трудно поддерживать, пытался отделить одно слово от другого.

– ...приземлился в болото и затонул. Я выбрался на берег... на скалы. Было очень холодно, и была ночь. Там, где упал корабль и скатился в грязь, горел огонь...

Это... так оно и было! Корабль разбился... и он выбрался на берег, к скалам, смотрел на огонь и хотел согреться. Все так и было! Он Дискан Фентресс, который сбежал с Ваанчарда и с помощью украденного диска приземлился на Мимире. Но кто может все это знать? Потому что голос продолжал звучать, подробно описывая происходившее... не только что происходило, но и о чем он тогда думал. И кто все это знает? Дискан Фентресс знает. Тревожная рябь перешла в жестокие уколы страха. Это его голос, это он продолжает быстро говорить, не по своей воле, только память диктует эти слова.

Но как это возможно? Не он направляет этот поток слов. В сущности, его сознание не говорит, а слушает. Он никак не может управлять этим процессом.

Сыворотка правды! Или прибор, заставляющий говорить! Он под действием того или другого. И будет продолжать описывать мельчайшие подробности всякому, кто его слушает, не сможет ничего упустить из происшествий последних нескольких дней. А это значит, что те, кто его слушает, узнают о бегстве из Кскотала и о том месте, где сейчас Джула и Зим-гральд, – узнают так же верно, как если бы он взял врагов за руку и привел к нужному месту. Они могут выслушать его рассказ о первых часах пребывания на Мимире, не требуя никаких подробностей. Но Дискан не сомневался, что они шаг за шагом проведут его по развалинам и машина заставит его припомнить такие подробности, которые он сам не сознавал. И он ничего не может с этим сделать – ничего! Он будет беспомощно лежать и слушать, как предает тех, кто в него верит.

Монотонный голос продолжал звучать, этот голос не принадлежит ему, и Дискан попытался думать. Его контролируют так, как контролировал в космическом порту робот-сторож, – пока он не устроил этому сторожу короткое замыкание.

Дискан подумал о своих пальцах. Двигайтесь... двигайтесь, пальцы! Если он сумеет ими пошевелить, у него еще есть надежда... Но тело не повиновалось его приказам. Он даже не мог открыть глаза, чтобы посмотреть, где лежит, кто слушает его болтовню.

Бесполезно – он в их власти! Могут полностью его использовать, а после этого не так уж важно, что они с ним сделают. Отчаяние заставило его снова искать забвения, беспамятства.

Но Дискану не суждено было достичь этого блаженного забвения, к которому он стремился. Напротив, он снова услышал слова, и эти слова вызвали у него настоящий шок.

– ...туземцы повели меня на север. Там, за развалинами, у них поселок. Чужаки. Но с ними можно связаться с помощью альфа-волны...

Что за вздор? Какие туземцы? Мохнатые? Он не знает никакого их поселка. И что такое альфа-волна? Это не его память, машина вызвала не его воспоминания. В полном замешательстве Дискан стал внимательно слушать.

– Гостеприимны, готовы к контактам. Руины знают, но считают их табу. Но не возражают против посещения их инопланетниками, поскольку считают, что проклятие падает не на них, а на тех, кто туда вторгнется.

– Сокровища, – это другой голос, слабый, но отчетливый. – Что насчет сокровищ?

– Туземцы знают два места богатых захоронений. Они спросили меня, из тех ли я, кто хочет потревожить покой Старших. Говорили, что такие навлекают на себя гнев теней, но их это не касается. Эти места в городе... под центральной башней. Показали мне снаружи. Пойдете...

Указания, подробные указания, как добраться до центра Кскотала и до определенного помещения в центральной башне. Та часть сознания Дискана, что слушала, не содержала никаких воспоминаний об этом.

– А как же археологи? Ты их видел?

– Туземцы говорили о них, сказали, что их проглотили тени. Они осквернили стражу, оставленную Старшими. То, что там лежит, защищать не нужно, говорят туземцы; город сам о себе позаботится, как – этого туземцы не знают.

– Хорошо. Он дал нам все необходимое. Выведите его из-под контроля, немедленно!

Дискан не знал, что с ним делали, но что-то у него в голове щелкнуло, как будто поставили на место деталь сложного механизма. Он открыл глаза и увидел двух смотрящих на него человек. Ни их расу, ни планету происхождения узнать он не смог. У одного кожа с синеватым оттенком, а грубые пятнистые волосы свисают до бровей. На нем рабочий офицерский космический комбинезон, из-за пояса торчит рукоять бластера.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю