355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрэ Нортон » Неизвестный фактор (Романы) » Текст книги (страница 6)
Неизвестный фактор (Романы)
  • Текст добавлен: 29 мая 2017, 15:30

Текст книги "Неизвестный фактор (Романы)"


Автор книги: Андрэ Нортон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 67 страниц)

 Глава девятая

Черные и белые птицы вились над арками отверстий. Дискан вяло следил за ними. Он не сдвинулся с места, которое выбрал для ночного отдыха, хотя теперь ярко светило солнце и небо расчистилось. Он чувствовал себя опустошенным, не хотел ни шевелиться. Ни думать, ни...

Но вот в нем ожила искра жизни. С трудом встав, Дискан направился назад к лестнице, которая привела его на эту высоту над городом. Он устало спускался по спирали, спускался медленно, словно от спуска у него кружилась голова. Вокруг царила тишина. Что это за здание – храм, крепость, дворец? Одно из трех или все вместе – он не мог решить.

Наконец он оказался в нижнем зале. Теперь следы, по которым он шел накануне вечером, видны гораздо отчетливей. И не желая больше ничем заниматься, он снова пошел по следу тех, кто проходил здесь до него.

На высоте плеча на одной стене – почерневшая полоска. Это не след от шокера! Здесь поработал бластер, хотя Дискан не очень знаком с этим оружием. И сразу за этим ожогом – открытая дверь. Дискан достал свой шокер. Конечно, против бластера он немногим лучше дубины-копья, но ничего другого у него нет.

Помещение за дверью поразило его. Во всем здании он не видел никаких следов разрушений или распада, но здесь в стене рваные отверстия, а на полу груда обломков. А за отверстиями чернота, там словно большое открытое пространство.

Следы огня – ожоги от бластера. Дискан понял, что этот хаос – не результат времени, а следы работы человека, который энергично разрушал стену здания – в поисках чего? Он начал осторожно обходить помещения, обходя груды обломков. Как хорошо бы иметь фонарь, чтобы заглянуть в эту черноту!

Щелканье. Дискан взмахнул шокером, нажимая на курок, и увидел, как упала какая-то масса. Носком сапога он перевернул тело одного из стервятников, которых видел на обгоревшем участке.

Дискан подошел поближе к камню со следами когтей, из-под которого текла какая-то темная, теперь высохшая жидкость. Положил мешок, чтобы внимательней осмотреть камни. Осторожно начал разбирать груду и отскочил, когда камни рухнули в отверстие в стене.

Из трясущейся груды доносились звуки – щелканье. Дискан подготовил шокер, ожидая увидеть еще одного стервятника, но в слабом освещении увидел голову, плечи и протянутую руку. Человек мертв, и мертв уже какое-то время. То, что видел Дискан из его одежды, напоминает форму космонавта, а на стоячем воротнике блестят офицерские нашивки.

На вытянутой руке широкий браслет с циферблатом. Циферблат светится, и от него доносится устойчивое тиканье – какое-то устройство связи. И оно принимает или передает что-то даже сейчас. Дискан снял браслет с холодной руки и поднес его к свету.

Шкала без цифр или символов, которые он смог бы прочесть, только единственная стрелка поворачивается, когда он поворачивает браслет; стрелка поворачивается так, чтобы всегда указывать одно и то же направление – сейчас вправо от него, на одну из стен, как он убедился при помощи поворотов. Какой-то указатель направления. Заинтересованный, Дискан попытался надеть его себе на руку, но обнаружил, что браслет слишком мал, поэтому прикрепил его к поясу.

Потом вернулся к мертвецу. Два камня, которые он не смог сдвинуть, удерживали тело, но он достаточно расчистил обломки, чтобы увидеть, что убило этого человека. Не обрушившаяся стена частично похоронила его, но ожог от бластера на уровне груди. Теперь ясно, почему помещение в таком состоянии: это поле битвы. Дискан медленно положил поверх тела самый большой камень: единственное возможное сейчас погребение.

Теперь ему хотелось выйти на свет дня. Уходя, он ударил дубиной неподвижное тело стервятника: теперь он уже не вернется к своим раскопкам. И по дороге продолжал поворачивать найденный прибор.

Игла постоянно указывала в одном направлении, и Дискану показалось, что тиканье ускорилось. На что настроен этот прибор? На других, бродящих по этому зданию, ведущих собственную отчаянную борьбу? Ему не хотелось в этом участвовать. Но поворачивающаяся игла его интересовала, и он пошел по ее указанию по наружному коридору.

Здесь тонкая стрелка показала влево. Дискан обыскал стену в поисках входа, и один камень подался под его рукой. Перед ним было отверстие, прожженное в дальней стене. Тиканье стало еще быстрей, но этот звук предупредил его. Ему совсем не хотелось попадать под огонь бластера. Дискан медленно попятился и позволил двери за собой закрыться. Еще одна загадка Кскотала, и у него нет никакого желания ее разгадывать.

Он решительно вышел из здания, в которое его привели животные. Оказавшись на ступенях, глубоко вдохнул. Нужно уходить отсюда, освободиться от этого мертвого города, от этой неудачи. Ссоры инопланетников его не касаются. Он чувствовал своеобразную отчужденность, как будто больше ничего не связывает его с его собственным племенем.

Припасы почти кончились. Сможет ли он вернуться к убежищу? Дискан на мгновение закрыл глаза, пытаясь мысленно представить себе свой маршрут. Очень просто. Возможно, он и не подготовленный следопыт, ни тут нет ничего трудного. Он уверенно спустился по лестнице и поискал начало улицы, по которой пришел.

Тут его уверенность чуть пошатнулась. Все эти улицы-спицы выглядели совершенно одинаково. Он пришел отсюда... нет, отсюда... По зданиям он определить не мог: все они одинаковые.

Утреннее солнце растопило полоски снега, на которых могли сохраниться следы; приходилось идти наудачу. Но вот направление к хребту. Дискан повернулся туда. Конечно, двигаясь в общем верном направлении, он рано или поздно найдет выход. Если ориентиром ему будет служить хребет, он в безопасности.

Он пошел по выбранной улице. Жаль, что вчера он был не очень внимателен. Но в последней части пути, когда к нему присоединилось животное, он сознавал только присутствие спутников, того, что шел рядом, и других, которых он не видел. Но с тех пор как они покинули его в клинообразном помещении, животных больше не видно.

Если это и не та улица, по которой он шел вчера, то очень на нее похожа. Солнце блеснуло на льду, и Дискан увидел след – блестящую полоску, шедшую от одного здания к другому. Он потрогал след концом своего копья, и острие скользнуло по гладкой слизистой поверхности, к острию прилит комок противного вещества. Дискан много раз совал острие в снег и пучок травы на кочке, чтобы очистить. И пошел быстрей. Потому что этот след ему не понравился и ему совсем не хотелось устанавливать его происхождение.

Вчера в городе были птицы и животные, но сегодня стали видны тревожащие следы других обитателей. Улицу пересек второй слизистый след, шире, толще и отвратительней первого. На этот раз Дискану пришлось разбежаться, чтобы перепрыгнуть через него. Возможно, такой след оставляют ночные существа. Если это так, то чем быстрей он уберется из города, тем лучше. Город утратил для него всю привлекательность, которой обладал во сне; его зловещие аспекты становились все заметней, так что, даже когда солнце освещало улицы, здания словно выдыхали тьму из открытых дверей, распространяли миазмы страха.

Дискан пошел быстрым шагом, посматривая по сторонам и изредка оглядываясь. Никакого движения, никого не видно. Но именно эта неподвижность и тишина вызывали беспокойство: они намекали на то, что ждет за окнами и в тени дверей. Позволяет ему пройти, миновать, а потом идет следом... Дважды он резко останавливался и оборачивался со шокером наготове: был уверен, что слышал какой-то предательский шум, что по его стопам идет опасность.

Он посмотрел на прибор, снятый с руки мертвеца. Тиканье очень слабое, еле слышное, когда он подносит прибор к уху. И стрелка указывает назад, на центр города. Он уверен, что опасность, присутствие которой он ощущает, не имеет ничего общего с людьми. Эта опасность исходит от города, но не от Кскотала. От Кскотала осталась пустая оболочка, и в нее вползли другие существа, не родственные тем, кто создал эту оболочку. Это не город обещанного света, цвета и радости, какой он видел вчера, но кладбище, не соответствующее его видениям.

Новые слизистые следы, и один такой широкий, что он опасался, что не перепрыгнет. Отвратительный запах сильней: следы, вероятно, свежие. И тут Дискан понял, что неправильно выбрал дорогу, потому что улица расширилась, образовав широкую площадь-озеро, в центре которого находился бассейн синей грязи. У него на глазах в грязи появился пузырь, тусклая поверхность вспучилась – и разорвалась, разбросав по поверхности озера обрывки желтого вещества.

Желтое вещество оказалось очень легким, оно летело, как мошки. Некоторые из этих мошек устремились друг к другу, притягиваемые словно магнитом. И там, где они встретились, возникла вспышка, маленький пламенеющий уголек, который падал на лед (лед начинал таять) или воспламенял высохшую траву. И вонь была сильней, чем от слизистых следов.

Возможности безопасно пересечь это озеро найти не удалось. Ледяная корка тонкая, и Дискан не смел ступить на нее даже у берегов, где вода подходила к основаниям зданий. Назад, назад к втулке колеса – и выбирать снова. У Дискана появилось впечатление, что его отступление кого-то позабавило и сделало довольным.

Вернувшись на круглую площадь, он сел на ступени центрального здания. Здесь солнце греет сильней, оно ярче. Он посмотрел на одну из улиц и наткнулся на дымку, такую же, как тогда, когда осматривал город из-под арки на верху здания. Нет, эта дымка другая: в тот раз он ощущал какое-то очарование и ожидание, а сейчас дымка отталкивает, создает преграду. Дискан взвесил в руке мешок с припасами. Придется ограничивать себя. Во всех припасах есть подкрепляющие ингредиенты, которые позволяют уменьшать порции и все же получать достаточное питание. Но он хочет уйти – уйти от этих улиц, которые теперь кажутся зловещими, вернуться к естественным скалам и болотам, которые он в состоянии понять.

Он внимательно разглядывал четыре улицы, ведущие налево. По первой из них он вернулся. Но у него сохранилось достаточно воспоминаний со вчера, чтобы сделать выбор из четырех – нет, из трех улиц, которые он еще не пробовал. Он выбрал центральную из трех и снова пустился в путь.

Снова слизистые следы, но затвердевшие на морозном воздухе. Что касается остального, то эта улица точно такая же, как предыдущая.

Он шел быстро. Полдень уже миновал, а он хотел до сумерек выбраться из этого лабиринта. Застрять на ночь в одном из этих темных путей – на такой риск он идти не хотел, поэтому нужно торопиться.

Озеро с бассейном синей грязи в центре – Дискан не поверил своим глазам. Он ударил копьем по ледяной поверхности у ног, пробил корку над темной жидкостью и почувствовал отвратительное зловоние. Значит, все это реально. Он вернулся на прежнее место! Но ведь он пошел по другой улице, он не мог совершить такую ошибку!

Яростно цепляясь за эту свою веру, он снова пошел назад. Улица, которая в первый раз привела его сюда, первая, а во второй – третья! Он знал, что это правда. Но, насколько можно судить, он оказался в том же самом месте...

Назад к втулке. Тяжело дыша, вспотев, он снова сел на ступени и по пальцам пересчитал улицы. Он прав! Вот тюбик: содержимое он высосал, а тюбик остался лежать на месте, где он отдыхал. Это первая улица, а это третья! И поскольку они расходятся от одного места, как могут они снова встретиться без заметных поворотов? И тем не менее он снова пришел к тому же озеру.

Дискан обхватил голову руками и попытался обдумать проблему тщательно и логично. Но в этом нет никакой нормальной логики! Должно быть, он неправильно считал. Нет, кричал участок сознания, ничего подобного. Привычное раздражение, сознание, что он опять что-то сделал неверно, в чем-то ошибся. Потрясенный, Дискан почти боялся поднять голову и посмотреть на улицы, такие похожие и ставшие для него западней.

А когда поднял голову и посмотрел, вернув себе самообладание, дымка невидимости сгустилась. Да он с трудом различает что-то за первыми двумя-тремя зданиями. Дискан подавленно вскрикнул, схватил мешок и дубину и начал подниматься по ступеням центрального здания. Несмотря на всю свою решимость, он не может смотреть на этот мрак на улицах. А в третий раз вернуться к тому же озеру – такого его рассудок просто не выдержит.

Он вошел в первую же дверь и оказался в темном зале, том самом, куда привели его животные. Итак, все вернулось на круги своя! Примерно в то же самое время вчера он стоял здесь. Тогда им руководило желание, давление извне. Теперь он один – совершенно один.

Дискан смотрел на пустые стены, все время возвращаясь взглядом к тому месту клина, где всего темнее. Но здесь не ощущается той мрачности, что испугала его на улицах. Какова была цель этого помещения? Оно такое большое, тут могло собраться множество верующих. Может, это был храм? Или здесь могли проходить совещания, если тут заседало правительство. Можно было проводить суды и священные церемонии. Но теперь здесь только тишина, пыль, тени. Ни следа рельефных изображений, пусть даже стершихся, ни малейшего впечатления, что когда-то на этих стенах виднелись руны, никакого алтаря, помоста, трона, приподнятого над полом.

Он пошел к самому узкому месту. Прибор на поясе тикал все громче. Дискан положил его на ладонь – стрелка указывала вперед. Но здесь нет ни груд обломков, ни следов битвы.

Неожиданно он вслух произнес:

– Чего вы от меня хотите?

В какой-то степени он начал испытывать то же, что и накануне: требование усиливалось, становилось все настоятельней. Словно ему дали вторую попытку в каком-то испытании, важность которого он не в состоянии оценить.

Теперь он находился посредине помещения. Неужели тени, собравшиеся в узком углу, материальны? Вернулись ли животные? Нет, их не видно, никто не идет ему навстречу. Его не ждет ничего конкретного. И тем не менее он чувствовал, что что-то происходит, что-то движется, складывается в рисунок, понять который невозможно. Если бы только он мог разглядеть линии этого рисунка, он мог бы понять! Но хотя он сосредоточивался, пытался уловить тень понимания, оно не приходило – только движение, которое он не мог проследить. Но наконец и оно превратилось в ничто, исчезло.

– Скажите мне! – Голос его, скорее отчаянный крик, гулко отразился от стен. Но когда стихло эхо, осталась только пыльная пустота и ощущение потери, приносившее боль.

Дискан ждал, надеясь снова увидеть это сплетение, которое можно заметить только краем зрения, уловить хоть какой-то намек на цель, узнать, каков следующий шаг, какую невидимую дверь ему нужно открыть. Ничего... То, что на какое-то время принесло отдаленное подобие жизни в этот древний зал, умерло, как пламя превращается в пепел, если костер не подкармливать.

Наконец он повернулся, плечи его повисли, походка превратилась в усталое шарканье. Последняя, может быть, самая тяжелая неудача лишила его всяческих целей и чувств. Он вышел из зала и, поскольку идти все равно было некуда, отыскал внутреннюю лестницу и поднялся на площадку, на которой провел предыдущую ночь. Под ним расстилался Кскотал, но на этот раз у него не было желания смотреть на руины. Он боялся того, что может увидеть на этих улицах ночью.

И как человек, испытывающий боль, которую невозможно смягчить, он присел на корточки и начал медленно раскачиваться взад и вперед, обхватив себя руками.

– Чего вы от меня хотите? – На этот раз не крик, только хриплый шепот, но он повторял эти слова снова и снова, пока во рту не пересохло, а голос совсем не охрип. И никакого ответа, не было даже крика птиц.

Он не спал – не мог. Ощущение опасности исходило от прошлого, как зловоние от грязевого озера. Никакая проверка на смелость не могла бы быть тяжелей. Дискан боролся в темноте, и у него почти не оставалось сил. Наступил момент, когда он уже не мог переносить свой страх и одиночество, и Дискан на четвереньках пополз по каменному полу, чтобы посмотреть на город – темную яму, из которой поднимался ужас.

Тьма такая, какую трудно себе вообразить, но чем дольше он смотрел, тем больше видел, что темнота эта разной степени, – и словами это описать невозможно. Какие-то потоки, приливы, отливы, которые тоже определить невозможно, жизнь, которая не его жизнь и не жизнь тех, кто собирался в этом помещении. Это что-то пришло непрошеное, постаралось закрепиться среди развалин, остаться, чтобы не могло вернуться то, что было здесь когда-то.

То, что было когда-то! Кскотал...

– Это прошлое... – Он не знал, почему шепотом произнес эти слова протеста.

Прошлое! Прошлое! Возможно, его слова подхватило эхо, или это вздох ветерка здесь наверху. Сплетение тьмы во тьме стало быстрей, оно все выше поднималось по стенам центрального здания. Дискан заставил себя смотреть. Он дрожал, ногти его впивались в тело, но он не ощущал боли от этого: его заполняла гораздо более сильная боль.

Кскотал – он цеплялся за свой сон, пытался отбросить этот прилив тьмы, победить его цветом, жизнью, красотой, разрушенной и погребенной. Кскотал не должен быть захвачен! Тех, кто здесь жил, не так-то легко победить, уничтожить... Кскотал... Дискан смотрел в ночь и боролся... отбросив всякую логику, всякий здравый смысл.

Он знал только, что, призывая свой сон и держась за него, он ведет собственный бой посреди общей битвы, и упорно удерживал свой пост. То, что было темными волнами, бьющимися с тенями, стало меняться. Он не знал, когда впервые увидел вспышку света, огненную точку на улице. Но вот еще одна и еще... крошечные огоньки, о происхождении которых он не мог догадаться. Никакой упорядоченности или рисунка, группа здесь, линия отдельных огоньков там, широкий луч посредине тьмы.

Огоньки не двигались: в отличие от волн тьмы, они оставались на месте. Наконец новые перестали появляться. Дискан разжал кулаки. Снова на четвереньках вернулся к стене. Спать не хотелось, сон ему не нужен. Какое-то острое покалывание, какого он никогда не испытывал раньше, растекалось по телу, согревало так, что он нетерпеливо расстегнул воротник парки, распахнул ее.

Что-то – он не знал, что именно, – произошло, словно долго не работавшая машина вдруг была приведена в действие и рябь от ее работы расходилась все дальше и дальше. Этого хотели от него братья-в-меху? Нет, сразу пришел отрицательный ответ, и он знал, что это правда. В тот раз он потерпел неудачу, но сейчас...

Дискан больше не замечал прибор у себя на поясе. Стрелка на шкале дрожала, передвигалась, тиканье стало таким тихим, что он его не слышал. Все, что реально, для него теперь там, в ночи, шевелится, движется. И на этот раз он обязательно узнает, что это такое!

 Глава десятая

Не звук, а колебания воздуха, дрожь тела, передающаяся через камень, на котором он сидит. Призыв? Снова дрожь, словно каждый тяжелый камень пытается ответить, но не имеет голоса. Дискан напряженно ждал...

Опять!

Когда он встал, тело его не подчинялось приказам мозга. Кровь в жилах потекла быстрей, он чувствовал себя готовым встретить все, что угодно. Отупляющий туман страха разорвался клочьями, уходил.

В темноте, не нуждаясь в физическом зрении, Дискан отыскал ступени и начал спускаться. Удар... еще удар! Пробуждается к жизни сердце – сердце Кскотала? От нетерпения он споткнулся, едва не упал, но эта ошибка напомнила ему об осторожности. Кругом и кругом, вниз, все время ожидая этого странного биения жизни в самом сердце древней смерти.

Он был на пороге клинообразного помещения, когда удар прозвучал в четвертый раз. И он увидел животных в меху, которые тоже передвигались по ступеням, скользили мимо него, как будто он для них не существует. В этом слабом свете невозможно было сосчитать количество темных фигур. Дискан знал только, что их много и что они приходят со всех направлений, какая-то необходимость ведет их сюда, в этот клинообразный зал. Братья-в-меху! Но они не могут быть одни, здесь должны быть и другие!

В изумлении Дискан отошел от двери; он искал взглядом то, что, как он чувствовал, должно быть здесь, хотя сам не мог бы сказать, что это. В огромном зале, где раньше было темно, постепенно становилось светлее. Тут и там в воздухе, над массой мохнатых тел, висели искры; животные все сидели на широких задних лапах, повернув головы к узкому концу, словно в гипнозе, не отрывая взгляда от того, что он не мог увидеть. И их так много!

Но вот головы их повернулись, ритмичное движение пробежало вплоть до того места у входа, где стоял Дискан. И вслед за этой рябью пришло колебание, на этот раз сильней, дрожь, которая сотрясла здание, сотрясла все живое в нем. Словно поднялась сама земля.

Рябь, рябь. Неожиданно Дискан осознал, что и его голова движется в такт, он присоединился к этим медленным наклонам – вперед и назад. Искры в воздухе стали ярче. Они разного цвета – драгоценные камни, брошенные наугад: зеленые, синие, оранжевые, алые, фиолетовые, со всеми промежуточными оттенками, – на них трудно смотреть, они ослепляют.

Огоньки над головами животных двигались, плыли к голым стенам. Но, прикоснувшись к камню, они таяли, растекались огненными ручейками. И эти ручейки тоже не оставались неподвижными, они двигались, сплетались, расплетались, снова сплетались в другом рисунке, как и тусклые тени. Но только тени были мертвым пеплом, а здесь – живое великолепие.

Дискан рукой прикрыл глаза от этого обжигающе яркого зрелища. Ему хотелось смотреть, но он больше не мог. Он стоял на коленях, голова двигалась в такт с движениями окружающих животных. И чувствовал, как от них к нему переходит возбуждение и ожидание предстоящего чуда.

Бум !Бум! Кскотал просыпается... прошлое возвращается и снова расцветает.

Да! Да! Губы Дискана складывались в слова, которые он не мог произнести вслух. Знать... Быть в этот час в Кскотале! Именно это он искал, сам того не понимая. Он стоит на пороге: еще один шаг, и он станет обладателем невообразимого чуда!

Крик...

Ткань света, единство с животными – все это было разрезано, словно ножом. Дискан, ошеломленный, не понимающий, дрожал. Он упал, и это спасло ему жизнь, потому что над ним сверкнул луч бластера, ударился о стену, на стене появилась алая полоса.

Дискан пошевелился; он все еще находился под чарами и знал только, что они разрушены. Ошеломленно смотрел на дымящиеся доказательства выстрела. И тут его сбили с ног и поглотили мохнатые тела. И к тому времени, как он высвободился, к нему вернулась способность думать.

Неужели животные на него напали? Сидя спиной к стене подальше от того места, откуда выстрелили, Дискан решил, что это не так. Его соучастники по ритуалу просто убрали его с линии огня.

Огонь из инопланетного оружия! А теперь пронзительное гудение прибора на поясе! Неужели этот прибор привел сюда врага? Дискан отцепил его и едва не отбросил. Печаль и гнев от этого непрошеного вмешательства превратились в ярость. Нет, он отыщет того, кто стрелял! Да, он едва не погиб от этого луча. Но что гораздо хуже, он потерял то, что почти было у него в руках. И за это прощения не будет! Этот прибор, который он держит в руке, возможно, приведет его к нападавшему.

Но когда он встал, животные окружили его, создали из своих тел преграду на пути к выходу.

– Нет! – Дискан пытался уйти от их защиты. – Пропустите меня! – Он попытался протиснуться. Потом вспомнил про шокер, достал его и широко взмахнул.

Животные попадали, временно парализованные, и путь расчистился. Дискан побежал в ночь, держа в одной руке прибор-указатель, в другой шокер. Выбежав из помещения, он остановился. Глупо нарываться на бластер. Вернулась способность логично рассуждать, вернулось самообладание, которое исчезло под влиянием гнева. Не беги навстречу смерти – ищи, выслеживай, хитри.

Он посмотрел на шкалу прибора. Стрелка повернула влево, в общем направлении разрушенного помещения, в котором он нашел мертвеца. Здесь темно; зрение его еще ослеплено яркими огнями, которые исчезли после выстрела из бластера. Но тьма не только помеха, но и защита. Он хорошо помнит дорогу. Прижимаясь плечом к стене, Дискан пошел вдоль изгиба.

Гудение прибора стихало: враг, должно быть, ушел вперед. Но стрелка продолжала показывать в том же направлении. Он его найдет, обязательно найдет!

А за его спиной пришли в действие силы, которых он не ощущал.

Он был близок, он не должен уйти. Мы были так близко, братья!

Пусть идет: он теперь для нас бесполезен. Он вернулся к себе. Может быть, он все же для нас не подходит.

Близко! – Хор, прогоняющий сомнения.

Если снова не придет на порог по собственному желанию, он для нас бесполезен. Пусть теперь ищет своих: пусть это будет испытанием.

Возражения, горячие и страстные, но они преодолены.

Если он идет к смерти, значит, так предопределено, и мы всем своим мастерством не сможем этого изменить. Мы не можем достичь цельности с помощью того, что не совершенно. Он должен сам помочь себе приобрести форму, иначе эта форма будет несовершенной. Пусть свободно делает то, что хочет. Только когда он освободится сам, перед ним откроется вход. Мы наблюдаем, мы ждем, но не можем действовать, пока он не вернется с открытым умом и сердцем.

Так близко... – Печально, с сожалением.

Близко, да. Номы должны ждать... Наше обновление откладывается, мы не можем изменить это, ибо всякая перезарядка требует времени, много времени.

Дискан вошел в помещение с разрушенными стенами, стараясь не смотреть на груду обломков, ставшую могилой. В тусклом свете он видел, что стрелка указывает на один из разрывов в стене. Идти туда без фонаря, без надежды увидеть, что впереди, в то время как его может ожидать засада, – это настоящее безумие. Но он пойдет!

Неосторожный шаг среди обломков, и он тяжело упал. И лежа услышал впереди звук. Громче зажужжал прибор. Стиснув зубы, Дискан пополз – это его единственная предосторожность против бластера.

Как ни странно, но, просунув в отверстие голову и плечи, он не оказался в абсолютной темноте, какая могла бы царить за стеной. Напротив, миновав преграду, он увидел серый полусвет. Он находится возле другой лестницы. Но эта лестница ведет не вверх, а вниз.

Добравшись до нее, Дискан лег и прижался ухом к полу. Слабые звуки – шаги на ступенях? Враг уходит. Но быть захваченным на лестнице, стать целью для луча снизу...

Он ждал, пока звуки не стали такими слабыми, что он с трудом их различал. И тогда начал спускаться, но очень осторожно.

Жужжание прибора еле слышалось, из устойчивого биения оно превратилось в отдельные щелчки. И когда он подносил шкалу к глазам, то видел, что с каждым поворотом лестницы поворачивается и стрелка.

Вокруг и вокруг, вниз и вниз. Он уверен, что находится уже ниже уровня наружных улиц. Стало сыро, от ступеней исходил неприятный запах разложения, как на болоте. Возможно, у болота, которое затопило Кскотал, есть какое-то подземное дополнение.

Спускаться приходилось медленно: повороты лестницы вызывали головокружение. Однажды, остановившись, он услышал позади слабый звук. Дискан прижался к стене, поднял голову и всматривался в уходящую вверх спираль.

На фоне тусклого света промелькнула мохнатая голова. Животные! По меньшей мере одно идет за ним. Он воспользовался шокером в том помещении. Может, это превратило друга во врага? Но когда он остановился, животное тоже остановилось, оно не пыталось приблизиться. После долгого ожидания Дискан успокоился. В каком-то смысле это возвращение к первым дням в мире загадок, когда он в сопровождении такого же спутника шел вдоль хребта. Он снова начал спускаться.

Насколько глубоко уходит эта витая лестница? Он не пытался считать ступени, но наконец они привели его на площадку, от которой отходил коридор. Сюда протянуло свои щупальца болото.

Влажный воздух полон зловонием. У стен отвратительными полосами болезненная, слабо светящаяся растительность. Некоторые растения поднимаются посредине прохода прямо с пола. Никогда Дискан не встречался с местом, которое понравилось бы ему меньше. Однако прибор утверждал, что нужно идти туда, и он видел следы. Здесь проходили другие – вот раздавленный гриб, вот полоски на слизистом полу.

Растительность у стен мешала ясно видеть. Дискан шел медленно и осторожно, постоянно прислушиваясь: слушал, не прозвучат ли впереди шаги, прислушивался к жужжанию прибора, к звукам животного за ним. Животного он совсем не слышал, зато прибор ожил, теперь его гудение стало громче.

Внизу светлей, чем было вверху: светится уродливая, неприязненного вида растительность. Ее внешность так отвратительна, что Дискан всячески пытался избежать прикосновений к ней. Но все же неосторожно задел рукой за мясистый вырост, сломанный тем, кто проходил до него.

Руку обожгло словно огнем; боль напоминала ту, что он испытал, когда выводил из строя сторожевой робот. Тогда его рану залечил корабль. Теперь же он может только тереть руку о парку, надеясь, что убирает жгучую жидкость, а не размазывает ее. Пальцы у оснований покраснели и распухли, и когда он пытался их сгибать, испытывал сильную боль.

Впереди еще много сломанных «ветвей», приходилось уворачиваться от капавшего из них яда. Почему враг не использовал бластер, чтобы прочистить себе проход?

Дискан очень мало знал об этом оружии. По закону его можно носить и использовать только на планетах, имеющих статус «опасных», и делать это могут только сотрудники Службы. У обычных галактических граждан нет никаких причин пользоваться таким оружием. Дискан предполагал, что бластер работает так же, как шокеры, то есть у него есть определенный запас энергии, который может истощиться. И если человек впереди не использовал бластер, чтобы расчистить дорогу, это могло означать, что у его бластера кончается заряд.

Впервые за несколько часов Дискан внимательно посмотрел на указатель на шокере. В последний раз он пользовался шокером наверху: вначале уложил стервятника, потом расчистил себе дорогу. А когда он его нашел, тот был заряжен только наполовину. Теперь маленькая черная стрелка стояла почти у красной черты – «разряжен». Так что если у врага разряжен бластер, у него самого оружие не в лучшем состоянии. Тем не менее у ДискаНа не было никакого желания идти открыто.

Что привело человека; по следу которого он идет, в этот ад? Спасался от более сильного врага? Но если так, куда делся этот враг? Животные? Нет, человек наверху был убит выстрелом из бластера, да и в большом зале бластер был нацелен на Дискана, а не на животных. Значит, тот, за кем он идет, считал его частью угрозы, приведшей его в это укрытие.

Впереди открытое пространство, расчищенное от растительности, если не считать нескольких оставшихся стебельков и пепла на полу. Здесь систематически использовали бластер, чтобы очистить стены по обе стороны прохода. Убрав растительность, бластер обнажил рельефные изображения на стенах – не едва заметные и выветрившиеся, как наверху, а глубокие и четкие, хотя обесцвеченные долгими годами и наростами грибов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю