355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрэ Нортон » Золотой, Небесный Триллиум (сборник) » Текст книги (страница 20)
Золотой, Небесный Триллиум (сборник)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:19

Текст книги "Золотой, Небесный Триллиум (сборник)"


Автор книги: Андрэ Нортон


Соавторы: Мэрион Зиммер Брэдли,Джулиан Мэй
сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 61 страниц) [доступный отрывок для чтения: 22 страниц]

Глава 8

Харамис поглядела через стол на сидящую напротив Майкайлу, с безразличным видом помешивающую свою кашу, и подавила очередной вздох. После отъезда Файолона прошел почти год; в Майкайле по-прежнему отчетливо виден талант волшебницы, хотя магические способности ее и не возросли в той мере, на какую надеялась Харамис, полагавшая, что все уладится, как только мальчишка перестанет путаться под ногами. Однако Майкайла оставалась все такой же мрачной. Неужели этой угрюмой и замкнутой девочке суждено стать Великой Волшебницей?

Правда, теперь от нее уже не услышишь грубости, припомнила Харамис. В этом отношении поведение ее подопечной после отъезда Файолона заметно улучшилось. Она сделалась спокойной, говорила только тогда, когда к ней обращались, была послушна и в точности исполняла то, что ей говорят. Но едва успев выполнить очередное задание, она тут же погружалась в ближайшее кресло и упиралась глазами в пол. В ней нельзя было заметить никакого интереса к магии, несмотря на несомненные способности к ней. И что гораздо хуже, она, казалось, потеряла вообще всякий интерес к жизни. Харамис, конечно, понимала, что и сама мало чем интересуется, кроме магии, но это ведь отнюдь не дает ей повода впадать в депрессию. Сейчас даже Узун кажется более живым, чем эта девочка.

– Майкайла…

Та равнодушно приподняла голову, отрываясь от пищи, и встретилась глазами с Харамис. Волшебница попыталась выдумать какую-нибудь фразу, чтобы разбудить девочку, но, увы, ей ничего не приходило на ум.

– Ты упражнялась сегодня с шариками?

– Да, госпожа. – Выражение лица девочки не изменилось. Вернее, лицо это вообще ничего не выражало.

– Как ты с ними справляешься?

– Очень хорошо, госпожа.

– Ешь свой завтрак, – велела Харамис, отбросив бесплодные попытки расшевелить ее. Складывалось впечатление, что, не получив прямой команды, Майкайла продолжала бы сидеть так все утро. Надо бы сказать Энье, чтобы та разузнала о любимых блюдах Майкайлы и приготовила их; Харамис не хотелось, чтобы девочка и дальше продолжала терять в весе.

«Что бы такое придумать, чтобы заинтересовать ее? – Харамис мысленно вернулась к своему первому впечатлению от Майкайлы, когда та предлагала Файолону разобрать музыкальный ящик на части и посмотреть, как он работает. – Если ей нравятся музыкальные ящички, – думала Харамис, – ее должны интересовать и другие приборы Исчезнувших. А одним лишь Владыкам Воздуха известно, как много этих приборов Орогастус здесь собрал. Придя сюда, я рассовала их по кладовкам в самом нижнем, подвальном, этаже, но кое-какие из них, может быть, действуют до сих пор. Однако мне лучше сперва самой взглянуть на них: кое-что может оказаться и смертоносным». Для Харамис, которая вовсе не интересовалась техникой и терпеть не могла правил, которые приходится понимать умом, а не душой и сердцем, это занятие было как нож острый.

«Она б, наверное, просто влюбилась в „магическое зеркало“ Орогастуса, – подумала Харамис. – Но я подожду ей это показывать, пока она не научится смотреть в воду так хорошо, что эта процедура сделается для нее абсолютно привычной. Не хотелось бы наводить девочку на мысль, что приспособления Исчезнувших могут заменить наши собственные способности».

Оставив Майкайлу доедать завтрак, Харамис вернулась в кабинет, села, прислонив Узуна к своему плечу, как будто он был на самом деле обычной арфой, и прижалась щекой к отполированной древесине – фамильярность, которую Узун терпел, понимая, что его старшую подругу что-то очень сильно беспокоит.

– Скажу тебе честно, Узун, я не знаю, что делать с этой девочкой.

– Она выполняет все, что вы ей говорите, – заметил Узун.

– Верно, – вздохнула Харамис, – но дело в том, как она это делает. Если б такое было возможно, я решила бы, что взяла не того ребенка. Однако ведь в качестве будущей Великой Волшебницы я увидела именно ее.

– Вы уверены, что от вас требуется обучить ее? – спросил Узун. – Волшебница Бина вас не обучала, а вы справились прекрасно.

– Ты сам обучил меня, Узун, – ответила Харамис. – Я не оказалась полным профаном, заняв свое место, Майкайлу же никто и никогда не обучал магии, пока она не оказалась здесь.

– У нее, несомненно, есть способности к волшебству, – успокаивающе сказал музыкант, – за последние два года она многому научилась. Она имела обыкновение приходить сюда по вечерам и рассказывать мне о том, что изучает. И Файолон приходил с нею – с тех пор, как встал на ноги после болезни, и до самого своего отъезда.

– Да? – с удивлением спросила Харамис.

– О, они, наверное, ждали, пока вы уснете, – предположил Узун. – Я все время удивлялся, почему они выбирают столь позднее время.

– У нее есть талант, но явно нет желания им воспользоваться, – продолжала Харамис. – Я никогда такой не была. Я следовала за тобой как тень, требуя обучить меня, – даже раньше, чем научилась как следует ходить!

Она откинулась в кресле, резко и неожиданно отпустив Узуна. Он закачался, вновь опираясь только на свою подставку. Арфа издала звук, напоминающий нечто среднее между бренчанием струн и человеческим восклицанием.

– Харамис… – позвал Узун. – Что случилось?

Но та не отвечала. Она чувствовала себя очень странно. Всю левую половину тела как бы покалывало мелкими иголочками, как если бы она отлежала ее во сне. А попытавшись ею пошевелить, Харамис обнаружила, что не может этого сделать. Она пришла в замешательство. У нее было впечатление, будто что-то не так, что-то очень важное, но она не понимала, что именно. Не случилось ли со страной какого-нибудь бедствия, которое она не заметила? «А может, я умираю? – подумала волшебница. – Но как же так? Ведь Майкайла еще не обучена!»

Казалось, она пролежала целую вечность в кресле, а Узун все что-то с возбуждением говорил возле нее. Но в действительности эта сцена не могла продолжаться более двадцати минут. А затем это (что это могло быть? какое-нибудь заклинание?) исчезло, и Харамис вновь смогла двигаться. Но с какой стати кому-то насылать на нее порчу? Врагов у нее нет.

Она поняла, что не хочет об этом думать сейчас, и постаралась успокоить Узуна:

– Думаю, тут нет ничего страшного. Я, наверное, просто спала эту ночь в неудобной позе, вот и все.

«Это напомнило мне о том, что еще предстоит проделать», – заметила она про себя. Харамис выбралась из кресла, стараясь скрыть, каких усилий ей это стоило.

– Пойду разыщу Майкайлу. По-моему, пора научить ее управлять погодой. Это очень важная часть обязанностей.

– Мне кажется, пока еще рановато, – попробовал возразить Узун.

– Это уж мне судить, дружище, – улыбнулась она, отчасти, чтобы смягчить свои слова, а отчасти, чтобы скрыть свой неожиданный испуг, на мгновение позабыв, что собеседник не способен ее увидеть. «Может быть, мне осталось куда меньше времени, чем я предполагала», – мелькнуло у нее в голове.

– Вы всегда были упрямы, – Голос Узуна прожурчал как мелодичное глиссандо струн. – Поступайте как хотите. Вы ведь все равно сделаете по-своему.

Харамис нашла Майкайлу в спальне на неприбранной постели, склонившейся над чем-то.

– Что ты делаешь? – спросила Харамис.

Майкайла подскочила. На кровать упали два серебряных шара. Харамис подошла и взяла их. Ей показалось, будто Майкайла прячет что-то за вырез платья, но она не была в этом уверена, да и к тому же ей не хотелось отвлекаться от куда более важных вещей.

Она вернула девочке шарики, в этот раз необыкновенно теплые – не иначе как от горячих рук Майкайлы, и произнесла:

– Убери их, и пойдем в рабочую комнату. Пора тебе переходить на следующую ступень обучения.

И, повернувшись, вышла из спальни своей подопечной.

Майкайла дотащилась до мастерской только тогда, когда Харамис уже готова была, потеряв терпение, послать за ней Энью. Но она уже знала, что поучения не вызовут в девочке ничего, кроме протеста, и заставила себя улыбнуться:

– Подойди и встань рядом со мною возле стола, дитя мое. Узнаешь?

Майкайла неловко приблизилась к столу и увидела на месте крышки ящик с песком – такие обычно используются военными на тактических занятиях. Но вместо макетов и разной армейской символики на разноцветном песке были разбросаны камешки, рассыпан белый песок и поблескивали лужицы воды.

– Это наше королевство, – полувопросительно сказала Майкайла. – Здесь – Зеленая Топь. – Она указала пальцем на песок зеленого цвета. – А тут сливаются Голобар и Нижний Мутар – то самое место, где вы… – она чуть помедлила, – нашли нас с Файолоном.

Харамис подумала, что собеседница наверняка хотела сказать «похитили», а не «нашли», и подивилась, что она вовсе не упомянула сопровождавшего их оддлинга, хотя тот постоянно был рядом.

– Вот это – Черная Топь, – продолжала Майкайла, – это – Золотая, а Цитадель – вот здесь, на скале. А мы с вами сейчас вот тут. – Она безошибочно указала на горку белого каменного порошка, изображавшего гору Бром. – А Файолон здесь, – добавила она уверенно, указывая на холм Цитадели.

Харамис предпочла не заметить последних слов.

– Ты права, Майкайла, этот стол – модель страны. Но это не игрушка и не просто карта. У него есть предназначение. Можешь догадаться какое?

Майкайла сделала круглые глаза и вдруг снова быстро опустила взгляд.

– Нет, – ответила она, опять принимая послушный вид.

Харамис захотелось ухватить девчонку за плечи и хорошенько встряхнуть.

– Тогда останься здесь и изучи его, пока не найдешь ему применения, – сказала она язвительно. – Встретимся за завтраком.

И, резко повернувшись, покинула комнату.

Пять минут спустя Харамис уже расхаживала по кабинету, изливая свое раздражение перед Узуном.

– Этот ребенок сведет меня с ума! – жаловалась она.

– Может быть, это уже произошло – Струны звучали беспокойно. – Вы сказали, что оставили ее одну, без присмотра, и предложили поиграть с песочным столом?

– Разумеется, нет, – нетерпеливо ответила Харамис. – Я велела ей изучать его, а не трогать.

– Вы запретили ей к нему прикасаться? – с тревогой в голосе спросил Узун.

– Нет. Но почему ты так волнуешься, Узун?

– Потому что стол – один из самых важных магических объектов в башне, – резко произнес Узун. – И, невзирая на те эпитеты, которыми вы ее награждаете, принцесса Майкайла обладает ясным умом и природными способностями к магии.

– Которыми она отказывается пользоваться, – напомнила Харамис.

– Это может в любой момент перемениться. Уверен, что вы ее сильно недооцениваете. Да не так уж много интеллекта требуется, чтобы понять, что стол можно использовать для магического управления погодой. Особенно если сосуды с водой и каменный порошок, с помощью которого вы создаете дождь и снег, стоят возле самого стола.

– Они, как и полагается, в выдвижном ящике сбоку стола, – сообщила Харамис. – Где же им еще быть? Без соответствующего заклинания это просто крупицы камня и капли воды.

– Для выполнения магической задачи можно составить новые заклинания, и сработают они ничуть не хуже старых и общепризнанных, – сухо ответил Узун. – Магия основана на целеустремленности и сосредоточении, а у Майкайлы есть и то и другое.

– Ты слишком уж сильно беспокоишься, приятель. – Харамис нежно улыбнулась, касаясь гладкой деревянной поверхности арфы.

– В самом деле? – произнес Узун мягким, журчащим голосом. Казалось, все это его почти забавляет. – А вы планировали на сегодня дождь?

Харамис резко обернувшись, бросилась к окну. Узун оказался прав: узкий поток дождевой воды падал прямо в центр двора, и непосредственно под ним снег таял, образуя круглую лужу. Вполголоса выругавшись, она услышала позади усмешку арфы и бросилась бежать в рабочую комнату.

– Прекрати! – крикнула Харамис с порога.

Майкайла оторвала взгляд от стола, на который аккуратно капала водой с мизинца правой руки, нацелившись точно на гору Бром.

– Думаю, я правильно оценила назначение этого стола, – сказала она, невинно улыбаясь. – Он прекрасно подходит для того, чтобы делать погоду.

Харамис испытала острый приступ головной боли и с трудом удержалась, чтобы не вцепиться в свою ученицу. Нет уж, достаточно того, что она еле дышит. Не хватало еще проявлять и другие признаки слабости!

– Я велела тебе исследовать этот стол, но не трогать его, – перебила она. – Я предупреждала, что это не игрушка.

Лиио Майкайлы выражало недоумение.

– Но если бы это было хоть немного опасно, несомненно, вы не оставили бы меня здесь одну. Да и как я могла изучать, не прикасаясь? Все изучается лишь с помощью эксперимента, построения теории, ее проверки и создания новой теории, если первая окажется несостоятельной, – пока не построишь в уме некую модель, которая в полной мере отображает реальность или по крайней мере ту часть реальности, с которой приходится иметь дело. И кстати, вам нужен песочный стол гораздо больших размеров, – добавила она. – На этом нет места ни для Лаборнока, ни для Вара. Лаборнок-то уж точно относится к той области, ответственность за которую лежит на вас: наши королевства объединены уже две сотни лет.

У Харамис не было никакого желания обсуждать с Майкайлой и вообще с кем бы то ни было свою мнимую ответственность перед жителями страны, напавшими на ее родину, зверски убившими ее родителей и готовившим ту же участь и ей самой. Даже если упомянутые события и произошли много лет назад, перед глазами Харамис они и поныне стоят так же ясно, как если бы случились на прошлой неделе. «Я, видно, совсем постарела, – подумала она, – если помню далекое прошлое гораздо отчетливее, чем то, что было недавно».

– Пойди умойся перед обедом, Майкайла, – произнесла она вслух. – Встретимся за столом.

И направилась было за чаем из ивовой коры, чтобы унять головную боль, как вдруг услышала сзади голос:

– Но сейчас еще время завтрака!

После еды Харамис дала Майкайле старую летопись Рувенды – в надежде, что это, по крайней мере, займет девочку на сегодняшний день и его остаток пройдет спокойно. Волшебница была слишком утомлена, чтобы с нею возиться.

Харамис прошла в свою комнату, чувствуя потребность побыть в одиночестве, хотя и старалась не думать о странном происшествии, случившемся с нею ранним утром. Она прилегла на кровать, намереваясь отдохнуть часок-другой, но усталость совсем одолела ее, и она продолжала лежать совершенно неподвижно до тех самых пор, пока Энья не пришла выяснить, почему ее госпожа не спустилась к обеду.

– К обеду? – Харамис села и откинула упавшие на лицо волосы. – Разве уже время обедать? – Она выглянула в окно и с удивлением заметила, что стало совсем темно. – Я, видно, заснула.

– О да, госпожа, – отозвалась Энья. – Принцессу Майкайлу я уже накормила, и она беседует с господином Узуном, так что о ней у вас нет причин беспокоиться. Почему бы вам просто не остаться в постели и не подождать, пока я принесу поднос? Судя по вашему виду, вам не помешал бы отдых.

– Спасибо, Энья, – сказала Харамис. – Я немного устала, и поднос с едой в комнате, пожалуй, пришелся бы кстати.

Служанка вышла, Харамис встала и подошла к зеркалу. Энья права: совершенно очевидно, что она переутомилась, ибо тот внешний вид, который ей всегда удавалось поддерживать автоматически – заклинание, заставлявшее людей видеть ее такой, как она сама хотела, – теперь исчез. Из зеркала на Харамис смотрело ее настоящее лицо – бледное, исхудавшее и очень старое. «Пожалуй, лучше оставаться в своей комнате, пока опять не соберусь с силами, – пробормотала она себе под нос. – Узун меня не видит, а Энья знает, какова я на самом деле. Но объяснять это Майкайле пока рановато».

Харамис забыла, что Майкайла уже видела ее в этот день и во все глаза глядела на волшебницу во время завтрака, но та этого даже не заметила, и теперь у Майкайлы шел длинный и невеселый разговор с Узуном.

– Не больна ли Харамис? – спросила девочка. – Она неважно выглядела за завтраком и вовсе не сошла к обеду. Энья говорит, что госпожа просто утомилась, но сегодня она выглядела гораздо хуже, чем просто усталой.

– Что ты подразумеваешь под этим «хуже, чем усталой»? – спросил Узун.

– Как бы мне хотелось, чтобы ты сам все видел! – вздохнула Майкайла. – Обычно у нее такой вид, что очень трудно определить возраст, то есть волосы ее седы, но все-таки она не похожа на старуху.

Послышался слабый перезвон струн.

– В детстве у нее были черные волосы, но, сделавшись волшебницей, она переменила цвет на белый. В то время ей было около двадцати лет – слишком рано для естественной седины. Тогда же она изменила и остальные свои черты, стала выглядеть старше – лет примерно на сорок, и с тех пор сохраняла одну и ту же внешность – пока я мог ее видеть. Не знаю, произошли ли и ней какие-нибудь изменения с тех пор, как я стал арфой…

– Нет, – сказала Майкайла. – Точно так же она выглядела всегда, вплоть до сегодняшнего дня. А сейчас ее волосы стали какими-то желто-серыми, лицо осунулось, и щеки ввалились. Она все эти годы пользовалась заклинанием, чтобы изменить внешний вид?

– Самым простым, – ответил Узун. – Слово «заклинание» даже не очень подходит к этой незамысловатой фразе.

– О, это мне известно! – припомнила Майкайла. – Я пользовалась чем-то подобным, когда была совсем маленькой. Это один из тех заговоров, что служат для того, чтобы тебя не замечали, когда ты не хочешь. Например, выбегаешь погулять, но опасаешься, что по дороге из замка кто-нибудь тебя остановит. Или сидишь в комнате, и тут входит кто-нибудь, кому ты не хочешь показываться на глаза. Надо просто сидеть неподвижно и мысленно повторять: «Меня здесь нет» – и никто ничего не заметит.

– Похоже, тут действует один и тот же принцип, – согласился Узун.

– Из твоих слов выходит, с его помощью я могла бы сделать вид, что прекрасно выгляжу, тогда как на самом деле моя одежда перемазана грязью, а косы расплетаются? – спросила девочка. – Мне надо бы научиться и этому. Так я избавилась бы от множества попреков.

Узун усмехнулся:

– Магические формулы способны послужить и для этого. Но я подозреваю, что для тебя, принцесса, упреки были скорее досадной мелочью, чем серьезной проблемой, и потому ты просто не задумывалась над тем, чтобы использовать магию в подобных целях.

– Ты прав, – рассмеялась Майкайла. – Мне всегда казалась неимоверно глупой идея о том, что одежду следует непременно всегда сохранять чистенькой и красивой. Когда бродишь по болотам, она обрастает грязью, и ничего уж тут не поделаешь. Да, по совести говоря, никому и не было дела до моего внешнего вида, пока не приближалось какое-нибудь важное событие, а тогда уж я позволяла горничным нарядить меня как следует и оставалась чистой и аккуратной до конца торжества.

Она нахмурилась, подумав, как ко всему этому отнеслась бы Харамис.

– Значит, если наша госпожа с помощью магической формулы поддерживала свою внешность неизменной на протяжении стольких десятилетий, а сейчас этот образ неожиданно исчез, она либо ни с того ни с сего перестала придавать ему значение, либо… она больна и у нее нет сил, чтобы его поддержать?

– Боюсь, что ты права, – сказал Узун. – Сегодня утром с ней случился какой-то приступ, когда она сидела здесь, около меня, – на некоторое время она лишилась возможности говорить и передвигаться. Потом сказала, что все это ерунда, а я обратил ее внимание на то, что идет дождь, и госпожа довольно быстро удалилась.

– Она велела мне выяснить, для чего предназначен стол, – изрекла Майкайла с издевкой в голосе. – Как будто мне это не было очевидно с первого взгляда. Но нот что странно, – продолжала она, – это не просто приспособление для регулирования погоды, хотя с его помощью погодой очень просто управлять. Когда я к нему прикоснулась, то как бы почувствовала через него всю страну, саму землю, несмотря на то что это всего лишь маленькая модель.

– Почувствовала страну? – Голос Узуна звучал одобряюще. – Что ты этим хочешь сказать?

Глава 9

Весь вечер Харамис оставалась в постели, и Майкайла решила не упускать возможность. Она прошла в свою спальню, забрала шкатулку с шариками и отправилась в рабочую комнату.

Хотя ей и не удавалось общаться с Файолоном каждое утро и каждый вечер, за последний год они выходили на связь достаточно часто, и теперь это уже не составляло труда. Она уже стала гораздо искуснее вертеть шарики на ладони, как велела Харамис, – этим Майкайла тоже не пренебрегала. Однако сегодня она покрутила их ровно столько, чтобы образовался энергетический заряд, необходимый для установления связи.

– Файолон, – зашептала она возбужденно, разглядев лицо собеседника, – я собираюсь показать тебе нечто невообразимое. Ты там один?

Файолон кивнул.

– Я в нашей старой игровой комнате, – сказал он, – здесь мне никто не помешает. – Он ни мгновение сделался грустным. – Ты знаешь, когда тебя нет, на меня вообще никто не обращает внимания. Тут стало очень одиноко.

– Прости, – смущенно проговорила Майкайла. – Я тоже очень скучаю по тебе. Мне бы очень хотелось, чтобы ты был здесь и увидел бы все это сам, а не с помощью наших шариков.

– Увидел – что? – Файолон смешно вытянул шею.

– Гляди. – Она подняла шарики над столом, передвигая их в разные стороны, чтобы создать ему хороший обзор.

– Это Рувенда! – тут же воскликнул Файолон. – И гораздо подробнее, чем на любой из карт, какие мне приходилось видеть. Ты сможешь подождать, пока я сбегаю за чернилами и пергаментом и срисую себе копию?

– Это не составит труда, – ответила Майкайла. – Харамис и слуги отправились спать, а Узун не горазд разгуливать по комнатам. Если потребуется, у нас есть время до самого утра. Собери все, что тебе нужно, а потом вызывай меня своим шариком.

– Всего одним шариком? – переспросил Файолон. – Мы еще никогда не пробовали.

– Так давай попробуем, – заметила Майкайла. – Если я тебя не услышу, пока не сгорит одна свеча, то сама стану вызывать. Но я уверена, что тебе удастся. Ты от природы куда сильнее в магии, чем я.

Файолон улыбнулся и, ничего не говоря, прервал контакт. Майкайла присела у окна, вертя шарики и глядя во двор. Результат сегодняшнего эксперимента заставил ее нахмуриться. На большей части двора снег растаял, но когда сгустились сумерки и похолодало, там все еще было полно воды, и теперь вся площадь покрылась льдом, поблескивающим в лунном свете. «Пожалуй, лучше мне этого так не оставлять, – сказала она себе, – а не то с утра прислуга будет скользить по всему двору и падать, ломая руки и ноги. Вызывать дождь было действительно неразумно. Чтобы насолить Харамис, хватило вы и куда более безобидной перемены погоды».

Она вернулась к столу с песком, изучая стоящие с краю сосуды, потом погрузила кулак в белый порошок. Раздался звук – звук человеческих шагов на снегу. «Ну конечно – догадалась она. – Вода – это дождь, а этот порошок – снег! Следовало бы понять это еще утром, тем более что именно из него сделаны горы».

Она почувствовала теплоту в голове и услышала голос Файолона:

– Майкайла, ты меня слышишь?

– Да, – ответила девочка, поднося шарик к лицу так, чтобы он ее увидел. – Ну вот, теперь я подержу шарики так, чтобы тебе был виден стол, и ты сможешь рисовать, пока я работаю.

– Работаешь? – переспросил он.

Майкайла усмехнулась:

– Сегодня утром Харамис оставила меня здесь одну с заданием выяснить, для чего предназначен этот стол. Видимо, была уверена, что у меня уйдет на это целый день, если я вообще догадаюсь. Ты бы видел, с какой поспешностью она прибежала обратно, когда я устроила дождик около башни!

– Ты уверена, что это не совпадение? – спросил Файолон. – Разве там не идут дожди по весне?

– По виду Харамис, когда она на меня кричала, было вполне очевидно, что у нее нет на этот счет сомнений. Я в первый раз увидела ее так сильно запыхавшейся. Ну и поделом: нечего обращаться со мной как с идиоткой.

Файолон открыл было рот, но промолчал, видно решив воздержаться от комментариев.

– И к тому же, – добавила она, – здесь никогда не бывает дождей, даже летом, – только снег.

– Так каким делом ты занимаешься теперь?

– Мелкий ремонт. Утром, когда я устроила дождь, он растопил слишком много снега, и теперь двор покрыт слоем льда.

– Так ты хочешь растопить его?

– Здесь уже совершенно стемнело, и совсем холодно. Растапливать лед – значит действовать наперекор природе.

– Ты права, – согласился Файолон. продолжая делать зарисовки. – Я должен был об этом догадаться. А если устроить среди ночи достаточно теплую погоду, чтобы растопить лед, где-нибудь внизу наверняка случится паводок.

– Или пройдет лавина, – подтвердила Майкайла. – Нет, я думаю, лучше всего теперь просто покрыть лед толстым слоем снега. Тогда, выйдя во двор, придется пробираться через сугробы, и снег не даст поскользнуться. А потом, когда погода естественным образом потеплеет через денек-другой, я разузнаю у Харамис, как растопить лед таким образом, чтобы двор остался сухим. – Она поглядела на расставленные вокруг стола сосуды. – Я пока еще точно не знаю, чем воспользоваться, чтобы в каком-то месте стало жарко…

– Может, фонарем или факелом? – предложил мальчик.

– Может быть. Но я больше чем уверена, что этот мраморный порошок изображает снег. А если нет – я быстро это выясню.

– Тогда попробуй, – сказал Файолон, – только поосторожнее. Ничего, если я за тобой понаблюдаю? Мне хочется увидеть все это в действии.

– Конечно. – Майкайла взяла небольшую горсть белой каменной крошки и стала осторожно сыпать ее с ладони на макет башни на столе, сосредоточившись на образе снега. Она представила себе мягкий спокойный снегопад, покрывающий белой пеленой ледяную поверхность на дворе, крыши и балконы здания. Казалось, она сама парит где-то в стороне от башни и смотрит, как снег падает вокруг нее. Это ощущение показалось Майкайле очень странным, не похожим ни на одно из тех, что ей доводилось испытывать прежде. Сосредоточившись еще сильнее, девочка почувствовала вдруг, как она постепенно становится все меньше и меньше, сокращаясь до размеров небольшой снежинки, медленно парящей в ночном воздухе. Вот на ней оседает атмосферная влага и, замерзая, превращается в изящные кружевные формы…

Разбудил Майкайлу бледный свет зари. Она лежала на голом полу возле самого стола, чувствуя во всем теле напряжение и тупую боль. «С какой стати я сплю на полу, если у меня такая замечательная постель?» – удивилась она, но тут вернулись воспоминания прошедшей ночи. Девочка мгновенно вскочила на ноги; все тело ее дрожало и, казалось, протестовало против этого резкого движения. Преодолевая усталость, она бросилась к окну и выглянула во двор.

– А ведь я справилась с этим! – воскликнула она с огромным удовлетворением. Весь внутренний двор башни покрывал слой снега, и, взглянув на перила ближайшего балкона, Майкайла поняла, что толщина этого покрова оказалась точно такой, как она планировала. «Интересно, – подумала девочка, – успело ли это количество снега выпасть до того, как я уснула, и действие заклинания прекратилось в этот самый момент или же оно продолжало действовать и тогда, когда я уже спала? Что ж, может быть, об этом расскажет Харамис, если нынешним утром встанет в хорошем настроении».

Майкайла на цыпочках вернулась в свою спальню, переоделась в пижаму, забралась в постель и изрядно в ней повозилась, чтобы кровать выглядела так, как будто на ней спали всю ночь. А потом потянулась к шкатулке с шариками и мгновенно поняла, насколько она сегодня устала. «Ничего страшного, если я разок посплю подольше, – сказала она себе. – Еще слишком рано, и к тому же очень холодно». Девочка расслабилась, рука ее, протянутая было к шкатулке, упала на постель, и, свернувшись калачиком под теплым одеялом, Майкайла мгновенно погрузилась в сон.

Вновь проснувшись, она обнаружила, что вся комната залита солнечным светом: оказывается, она забыла закрыть занавески.

– Нет, не может быть! – воскликнула девочка во весь голос, выпрыгивая из постели и бросаясь к лежащей одежде. – Я же опоздала к завтраку!

Задержавшись лишь на секунду, чтобы провести гребнем по волосам, она понеслась в столовую, но перед самой дверью остановилась и перешла на чинный и неторопливый шаг. Мама всегда говорила, что принцессам ни в коем случае не подобает бегать, – она повторяла это так часто, что Майкайла наконец выработала привычку появляться в комнате изящной походкой настоящей дамы.

На подносе лежал приготовленный завтрак, но блюдо оказалось только одно. «Харамис, должно быть, уже поела, – подумала Майкайла. – Остается только надеяться, что она не слишком сердится на то, что я так долго спала». Девочка наскоро позавтракала давно успевшим остыть поджаренным бутербродом и соком из плодов ладу и отправилась разыскивать Харамис.

Сперва она заглянула в кабинет, но, просунув в дверь голову, обнаружила там одного только Узуна.

– Кто здесь? – мягко пропели струны арфы.

– Это я, Майкайла, – отозвалась девочка. – Доброе утро, Узун.

Последнее время эта арфа-оддлинг необычайно полюбилась ей, особенно с тех пор как пришлось расстаться с Файолоном.

Майкайла по-прежнему считала, что со стороны Харамис было довольно жестоко заключить Узуна в нынешнюю его форму. Полная слепота для него, несомненно, большое мучение. «Даже если он и согласился сам на подобное перерождение, – думала она, – все-таки в высшей степени эгоистично поместить его в такую клетку, как эта арфа».

– Доброе утро, принцесса Майкайла, – вежливо проговорил Узун. – Хорошо ли ты выспалась?

В голове Майкайлы вдруг зазвучал голос матери, повторявшей очередное правило хорошего тона: «Это только приветствие, дочка, а вовсе не вопрос!» Она даже не осознавала – до тех пор, пока не оказалась здесь, – как сильно впитала в себя все эти материнские наставления. Ведь дома, в Цитадели, и сама она, и все, кто был с нею знаком готовы были бы поклясться, что все уроки матери-королевы для юной принцессы – как с гуся вода.

И вот теперь она совершенно неосознанно отвечает на слова Узуна:

– Спасибо, Узун, хорошо. А ты? – И тут же спохватилась: – Извини, я даже не знаю, спишь ли ты вообще когда-нибудь. Но если спишь, то надеюсь, нынешней ночью ты выспался хорошо.

– Я и сам не смог бы с уверенностью утверждать, сплю я или нет, принцесса, – ответила арфа. – Вот если ты как-нибудь войдешь сюда и тебе придется меня разбудить, тогда мы оба эту проблему и выясним. Но в чем я абсолютно уверен, так это в том, что никогда не вижу снов.

– Тебе этого недостает? – полюбопытствовала Майкайла.

– Да. – Ответ его прозвучал настолько печально, насколько печален может быть вообще голос арфы.

Майкайла закусила губу. «Какая досада! Угораздило же меня ляпнуть такое! – подумала она. – Как бы мне теперь хотелось быть чуть больше похожей на своих сестер… И как хотелось бы очутиться сейчас рядом с мамой!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю