Текст книги "Сухой белый сезон"
Автор книги: Андре Бринк
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)
– В таком случае я ухожу. – Старик тяжело вздохнул и поднялся, – Суета в сердце твоем сегодня, сестра Эмили. – И с извиняющей улыбкой он открыл дверь и вышел.
Теперь они были одни в доме, он и Эмили, да еще спящие дети. Какое-то время они молча смотрели друг на друга, оба смущенные; он чопорный и прямой на своем стуле, она расплывшаяся и обрюзгшая у своей плиты. И оба вздохнули с облегчением, когда наконец закипела вода в чайнике. По крайней мере теперь ей было чем заняться. Она налила ему в белую чашку с выщербленной золотой каемкой и категорически покачала головой, когда он попытался было протестовать: нет, сначала вам. И, соблюдая формальности до конца, она так и осталась стоять за стулом, где еще недавно сидел пастор, и так до тех пор, пока Бен помешивал чай ложечкой, пока не пригубил из своей чашки. Кто-то из детишек посапывал во сне.
– Что же мне теперь делать, баас? – спросила она.
– Мы должны собрать информацию, все, что сможем, понимаете? Вы и Стенли должны действовать вместе. Попытайтесь найти всех, кто может рассказать нам хоть что-нибудь о Джонатане или Гордоне. И все, любую мелочь, самую незначительную, сообщайте мне. Или посылайте Стенли. Вы действуйте здесь, именно здесь – у вас тут глаза и уши. А я буду собирать все, что вы узнаете.
– У меня есть для вас кое-что, баас.
– Что?
Она подождала, пока он допьет чай.
– Не знаю только, могу ли я отдать вам это, – сказала она.
– Покажите.
– Это единственное, что у меня осталось от Гордона.
– Все будет в полной сохранности, обещаю вам.
И тут она, явно нервничая, сначала закрыла дверь на ключ и потом какое-то время стояла к нему спиной там же, у двери, точно не могла решиться. Но потом решилась, полезла за лиф своего платья и что-то вынула. И так же нерешительно подошла и положила это на стол рядом с его чашкой. Маленький смятый клочок бумаги.
Два листка, как оказалось, когда он развернул. Один линованный, видно, из школьной тетрадки, а другой – просто ровный обрывок туалетной бумаги. Оба исписаны мягким карандашом, едва различимым теперь, бумага потерлась на сгибах, не разгладить. Почерк нетвердый, и слог странно официальный. В первой записке можно было разобрать:
«Моя дорогая жена ты не должна беспокоиться обо мне но я очень скучаю о тебе и детях ты должна заботиться о них во имя господа бога нашего и боже тебя упаси. Я стражду и не могу понять что они хотят от меня и все время кричат но я надеюсь что скоро буду дома и думаю всегда о вас. С сердечным приветом
от вашего отца»
На обрывке туалетной бумаги почерк был вовсе неразборчивым.
«Моя дорогая жена я по-прежнему как и был (несколько слов неразборчиво) хуже и очень много настрадался ты должна попытаться помочь мне потому что они не хотят (неразборчиво) меня. Ты должна заботиться о детях а если нужны деньги попроси в церкви или у моего (неразборчиво) хозяина который добр к нам. Не знаю вернусь ли домой живым так они (неразборчиво) но все в воле божией и я очень по тебе скучаю. Помоги мне потому…»
На бумаге оставалось еще достаточно места, но фраза обрывалась на середине строки.
– Она не подписана, Эмили, – сказал Бен.
– Я знаю почерк Гордона, баас.
– Каким образом вы получили эти письма?
Она вынула носовой платок, аккуратно развернула его, высморкалась и убрала в карман.
– Кто вам принес их, Эмили?
– Я не могу сказать. – Она отвела глаза.
– Я должен знать, если мы решились продолжать это дело.
– Знакомый. Но я боюсь повредить ему, баас. У него могут быть неприятности по службе.
Бен спросил подозрительно:
– Он что, связан с полицией?
Она отвернулась и пошла поправить одеяло, которым были укрыты дети. Явно чтобы выиграть время.
– Эмили, обсудите с ним это. Скажите ему, что я сохраню все в тайне. Но я просто должен знать, поймите.
– Он не сможет прийти.
– Тогда скажите мне только имя.
Какое-то время она еще колебалась, прежде чем произнесла почти в смятении:
– Джонсон Сероки. – И тут же, крайне взволнованная, снова с тревогой в голосе принялась убеждать его, что все это бесполезно, он ничего не расскажет.
– Вы не можете прислать его ко мне?
Она покачала головой. И, протянув руку, добавила:
– Лучше, если вы вернете мне это.
Бен накрыл листки бумаги рукой.
– Нет, Эмили. Это единственный способ обелить его имя.
После долгого колебания она опустила руку.
– Когда вы получили эти письма? – спросил он.
– Первое почти сразу, дня через два-три, как его забрали. А другое, – она напряженно припоминала, теребила нитку на платье, – а другое позже. Как раз перед тем, как мне выдали его белье, баас, ну и те брюки, что были в крови и где я нашла зубы.
– А потом?
Она отрицательно покачала головой.
– Нет, это было последнее, потом ничего.
– Но, Эмили, почему же вы мне сразу не сказали?
– Если бы они узнали о письмах, ему бы только хуже пришлось.
– Но после его смерти вы могли бы мне сказать? Например, когда мы были в суде.
– Тогда бы они отобрали их у меня. Я боялась, баас.
– Может быть, все обернулось бы иначе.
– Нет, – твердила она свое. – Покажи я их на суде, они бы опять вызвали того человека, и он бы сказал, что это не Гордона почерк. – Она тяжело вздохнула. – Я все-таки думаю, лучше бы вам вернуть их мне, баас.
– Обещаю вам, Эмили, они будут в сохранности. А ведь так важно, если с их помощью мы получим дополнительные свидетельства. – Он сильным движением подался к ней, опершись о стол обеими руками. – Эмили, вы обязаны поговорить с Джонсоном Сероки. Однажды он оказал вам услугу, передал эти письма. Может быть, он снова согласится помочь нам. Ради Гордона и Джонатана сделайте это, Эмили.
– Он не стал ничего рассказывать. Просто передал письма.
– Обещайте по крайней мере, что поговорите с ним.
– Я-то поговорю, да он не станет слушать. Люди так запуганы, баас.
– Вот это для нас самое страшное. Запуганы и поэтому молчат. Но ведь тогда нам вообще не удастся доказать, что это письма Гордона.
Понимая, что его настойчивость становится неприличной, он твердил все-таки одно и то же, в отчаянии снова и снова взывая к имени Гордона, ибо не знал другого пути заставить ее откликнуться. Постепенно разговор перешел на Гордона, они оба успокоились. Говорили и о Джонатане, но больше о Гордоне. Вспоминали разные мелочи: что он сказал, что сделал – все, что приходило на память. В Эмили уже не чувствовалось недавнего напряжения, она налила ему еще чая. Так они сидели и предавались воспоминаниям о Гордоне и Джонатане и о втором сыне, Роберте, бежавшем в Ботсвану.
– Не стоит так уж беспокоиться о нем, – говорил Бен. – Трудный возраст. Все проходят через это. У моей жены тоже постоянные проблемы с нашим мальчиком.
Все стало так просто, непринужденно – родители обсуждают проблемы воспитания детей. И недавней натянутости, того, что мешало найти правильный тон в общении с Эмили, как не бывало. Да и сам Гордон предстал вдруг в неожиданном свете, не расплывчатым, как раньше, изображением. Его собственная причастность тоже стала другой – более личной, конкретной.
Он вздрогнул, когда в дверь постучали, и тревожно посмотрел на Эмили. Но она спокойно отвечала, что это Стенли, и пошла отворить ему.
– Ну как, тетушка Эмили? Приятно потолковали? – И не дожидаясь ответа, протянул Бену пачку «Лаки страйк»: – Подымим?
– Нет, спасибо. – Бен машинально потянулся за своей трубкой, но так и оставил ее в кармане.
– Чаю? – предложила Эмили.
– Благодарствуем, тетушка, по мне это слишком крепко. Как насчет виски?
– Ты же знаешь, я не держу дома выпивки, – сказала она.
– Ну, тогда двинули, – Он повернулся к Бену: – Можем заправиться неподалеку, здесь есть.
– Мне чуть свет в школу, Стенли.
Стенли отогнул манжету рубашки, обнажив на запястье огромные золотые часы.
– Побойся бога, приятель, время еще детское.
– Не среди недели же, – вежливо пытался отказываться Бен.
– Понятно. Старая пуританская кровь возмущена? – От его смеха задребезжала посуда на буфете. – Ладно, пошли. Там кое-кто хочет вас видеть. – У дверей помахал рукой на прощание: – Очко в твою пользу, тетушка Эмили.
И они тут же оказались в ночной темноте, вовсе сгустившейся, пока он сидел здесь. Точно час, проведенный в этом домике, был просто-напросто антрактом между двумя действиями пьесы, игравшейся во тьме. Они ехали по улочкам, неровным, в рытвинах, миновали железнодорожный переезд и покатили по простору черного открытого вельда. Где-то далеко замелькали в угадывавшемся шлейфе дыма от электростанции мириады искорок и вырвался язык яркого пламени. И снова ночь. Через несколько минут Стенли завернул куда-то за дом и повел его к черному ходу.
Ничего нового. Бен знал такого рода заведения: веселенький линолеум и бар напоказ, декоративные тарелки на стенах, подносы, расписанные райскими птицами, яркие подушки на диванчиках и креслах.
Входная дверь была полуоткрыта.
– Это еще что? – проворчал Стенли и метнулся в сторону. Через минуту вернулся, ведя мужчину. Тот пытался непослушными руками застегнуть молнию на брюках. Выглядел он лет на сорок. Клетчатая рубаха, зеленые штаны, ремень с громадной литой бляхой, коричневые с белым туфли забрызганы.
– Боже всесильный! – сказал Стенли тоном скорее наигранным, чем сердитым. – Совсем спятил! Это на ступеньках-то моего крыльца!?
– Пузырь чуть не лопнул.
– Что ж ты так нагрузился…
– А что мне еще, по-твоему, остается делать? – с укоризной произнес незнакомец, уставившись на Стенли с изумлением, вытащил цветной носовой платок, целая косынка, и силился вытереть лицо. – Сил больше никаких нет сидеть здесь вот так и ждать. Задницу отсидел. Слушай, дай еще выпить, а?
– Погоди с выпивкой. Сначала познакомься. Это господин Дютуа. Бен, это Джулиус Нгакула. Адвокат, который заполучил первое письменное показание под присягой насчет Джонатана.
Незнакомец одарил его откровенно неприязненным взглядом. Смотрел даже агрессивно.
– Не обращайте внимания, – ухмыльнулся Стенли. – Он только и функционирует, когда мертвецки пьян. На его голове это не отражается. – Он поместил Джулиуса на стул, где тот так и остался сидеть развалившись, вытянув ноги во всю длину и хмуро поглядывая на Бена сквозь смыкавшиеся веки. Стенли налил всем троим виски.
– Что ему здесь надо? – Джулиус Нгакула одним глотком осушил полстакана и впился в Бена глазами.
– Я привез его сюда по делу Гордона, – невозмутимо отвечал Стенли, усаживаясь на диванчик. Нелепо тонкие ножки, казалось, тут же переломятся под его грузным телом.
– Гордон мертв. И Гордон наш. Какие еще могут быть дела у этого mugu [12]12
Морда, рыло ( искаж. англ.).
[Закрыть]к нашему Гордону?
Бен залился краской от гнева. Он готов был встать и уйти, и ушел бы, если б Стенли, которого все это только забавляло, не остановил его жестом.
– Не забирайте себе плохого в голову на его счет, ну, что он такой, – сказал Стенли. – Этот подлец, когда надо, умеет быть одним из лучших адвокатов во всем предместье. В прошлом году, когда они потянули после волнений всех этих ребят в суд, он дни и ночи напролет работал, чтобы спасти людей. Сотни дел провел – это я вам говорю, – пока они не запретили ему практику. Но это уж когда он заполучил письменное показание по делу Гордона. Так что накрылась его практика, и теперь ему ничего другого не остается, как напиваться, когда поднесут.
На Джулиуса Нгакулу все это, похоже, не произвело особого впечатления.
Стенли вернулся к нему.
– Слушай, – сказал он, – Бен хочет, чтобы мы не оставляли так этого дела.
– Он белый, – бросил Джулиус, не сводя с Бена враждебного взгляда и демонстративно подергивая ногой.
– СБ из-за Гордона у него весь дом перевернула.
– Беленьким и остался.
– Он вхож, куда нам и носа не сунуть.
– Дальше.
– А у нас зато связи, каких у него нет. Вот мы и соединим силы. Что скажешь?
– Скажу, что не доверяю я ему. Он белый.
Бен изо всех сил старался сдержать гнев. Но это уже было слишком. Он не выдержал.
– Надо полагать, вы ждете, пока я отвечу: а вы – черный, и я не доверяю вам? – выпалил он, швырнув очки на столик, – А вам не приходит в голову, что это не игра в шахматы? Пора выбираться из этого тупика. – И повернулся к Стенли: – Ей-богу, не понимаю, какой от него помощи можно ждать. Неужели не видите, они его сломили, сломленный человек.
К его удивлению, костлявое лицо Джулиуса расплылось в иронической улыбке. Он потянул виски, все, что оставалось в стакане, подержал во рту, пополоскал горло и проглотил. Утерся рукавом.
– Сыграем по новой, – сказал он совсем другим тоном, чуть ли не с признательностью. – Посмотрим, кому это удастся сломить меня!
– Почему же тогда вы не поможете нам? – сказал Бен. – Ради Гордона.
– Ох уж эти мне белые либералы! – сказал Джулиус. – Плесни, Стенли, а?
Беспричинная, животная какая-то ярость, как тогда, в его визит к этому окружному врачу, заклокотала у Бена в груди.
– Либерал?! – выхлестнул он в ярости. – Ну нет уж! Не там ищите. Я африканер.
Стенли налил виски Джулиусу и себе, содовой не стал добавлять. Они сидели молча, оба смотрели на Бена.
Потом Стенли спросил:
– Ну, так как же все-таки, а, Джулиус?
Тот ворчливо, с улыбкой и без следа былой неприязни:
– А он в порядке, этот белый, – и подобрался, теперь он сидел на краешке стула, опершись локтями о колени. – И на что ж вы нацелились? – спросил он.
– Главное – раскопать все, что они стараются скрыть. Пока не соберем достаточно улик, чтобы заставить их вернуться к делу. Не останавливаться до тех пор, пока не будем уверены, что собрано все. Тогда виновные могут быть наказаны, и мир сможет узнать, что произошло.
– Вашими бы устами.
– Вы намерены нам помочь? Да или нет?
Тот неторопливо улыбнулся.
– С чего начнем? – спросил он.
– С показаний, которые вы добыли по делу Джонатана.
– Не пойдет. Их конфисковали при аресте Гордона.
– У вас что, не сохранилось копии?
– Слушайте, не у одного у вас был обыск.
– В таком случае следует разыскать этих людей и пусть они повторят заявления.
– Эту сиделку так припугнули, что, боюсь, она от одного вида пера и бумаги в ужас придет. А парень, тот и вовсе подался в Ботсвану.
– Ну, – весело подхватил Стенли, – это уж дело техники. Всего и забот-то? Найти и заполучить у них новое заявление?
– Мне запрещена практика.
– А штаны протирать не запрещено? – Стенли поднялся. – Обмозгуй, пока я отвезу человека домой. Пока ему не досталось на орехи от его миссус.
– Да, кстати, – сказал Джулиус, принимая прежнюю позу, – вчера ко мне забегал Джонни Фулани.
– Кто это? – поинтересовался Бен.
– А проходил по делу, один из арестованных. Его заявление фигурировало на следствии, помните? Когда с Арчибальдом Тсабалалой у них ничего не вышло, они решили трех остальных не вызывать. Ради безопасности государства. Джонни Фулани теперь освободили.
– И что он говорит?
– А вы чего от него ожидали? Мордовали, пока не подписал. То и говорит.
– Тем более. Вот и у него возьмите заявление.
– Взял уже.
Бен улыбнулся:
– Отлично. Вы не подошлете мне копию со Стенли? Все будет в сохранности.
– А если к вам снова нагрянут?
– Не беспокойтесь. Об этом я подумал, – сказал Бен. – Я себе такой тайник соорудил, век не сыщут.
Джулиус еле поднялся со своего стула и протянул руку Бену.
– До скорого, и смотри, не прикасайся больше к этому пойлу, – сказал Стенли, показывая на бутылку и стараясь придать голосу как можно больше строгости.
На обратном пути, когда они снова мчались в тряском экипаже Стенли, Бен спросил, зачем тот устроил эту встречу.
– Затем, что он нам нужен.
– Можно было найти любого другого адвоката.
Стенли только посмеялся.
– Знаю. Да его этим запретом как под дых ударили. Совсем сник. А мы ему дело даем, человек снова на ноги встанет. – Беззаботный и довольный смешок. – Эх, белый, я что скажу, у меня такое чувство, что нам с вами ох какой неблизкий путь предстоит. И всю дорогу придется искать людей, пока в самый раз не наберем. Вон когда еще нас будет столько, чтобы они и счесть не могли. Численное превосходство.
Остаток пути он напевал что-то, левую свободную руку вытянул в окно и барабанил себе в такт по крыше «доджа».
2
Воскресенье 15 мая.Снова был у Мелани. Неизбежное неизбежно, надо полагать. Она мне необходима в этом расследовании, и она сказала, что согласна помочь. В то же время сама мысль представить ее себе чем-то не больше, чем просто помощницей… Нет. Но тогда что?
Несправедлива по отношению к ней сама мысль, что она несет мне беду. Мое положение, наконец! Человек среднего возраста, с понятиями о ценностях, проистекающими из принадлежности к среднему классу. Педагог. Старше возрастом. «Уважаемый член общества», что с вами происходит?
С другой стороны, она – или, может быть, мне это только кажется, отвечает взаимностью. Вдохновляет. Точнее? Началось ни в коей мере не преднамеренно, чистое стечение обстоятельств, абсолютно невинно. Не рисковать чистотой эксперимента. Бывают моменты, к которым, ради себя самого же, не следует возвращаться. Пример неожиданный. Ожидания, возможности, надежды. Но излишне додумывать. Слишком поздно. Я дал задний ход.
Так что же сковывает мои чувства? Наверное, стечение обстоятельств? Ведь даже сейчас они думают, что я уединился у себя, «чтобы приготовиться к завтрашним урокам». «В воскресенье-то!» – возмутилась Сюзан.
Она невозможна с того самого вечера, когда я в четверг вернулся от Стенли. «Боже, ты что, из казармы?! Чем от тебя несет? Опять напился? Из какой забегаловки тебя принесло?» Точь-в-точь как много лет назад, в Крюгерсдорпе, когда я решил как-то навестить родителей моих учеников. Этого она не могла вынести. Даже хуже, чем тогда. Соуэто. При всей справедливости к ней, однако, этого в ней я не могу вынести. Она решила, что все кончено, и не дает жить ни мне, ни себе. Этот визит людей из СБ выбил ее из колеи. Дважды уже ходила к врачу. Нервы, мигрени, успокаивающие средства. Я должен быть более внимательным. Если б только она попыталась понять…
Словно нарочно, чтобы все усложнить, на конец недели нагрянула еще и Сюзетта с семейкой.
Как бы там ни было, все обходилось в рамках разумного до самого субботнего утра. Гулял с Хенни, младшим отпрыском Сюзетты. Обходили каждую лужицу, и все-таки малыш вывозился в грязи как последний поросенок. Он ни на минуту не переставал тараторить: «Ты знаешь, дедушка, а ветер, он тоже простыл. Я сам слышал, как он ночью шмыгал носом. У него тоже сопли?»
Сюзетта вдруг вспыхнула, потому что я позволил, видите ли, ему вольно выразиться. Дурное влияние с моей стороны, учу ребенка скверным манерам и все такое. Потерял терпение. Сказал, что если речь идет о дурном влиянии, так с ее стороны. Эти ее вечные путешествия и один флирт на уме. А бедный ребенок не видит никакого внимания. Это и привело ее в ярость. «Не тебе упрекать меня на этот счет. Мама говорит, что забыла, когда тебя самого последний раз дома видели».
«Ты не отдаешь себе отчета, Сюзетта, в том, что говоришь».
«А ты? Как насчет всех этих твоих черномазых дружков-приятелей, с которыми ты бражничаешь у них в предместье? Я бы на твоем месте со стыда сгорела».
«Я отказываюсь с тобой разговаривать в таком тоне».
Она была в ярости. Роскошная женщина, вылитая копия своей матери, особенно когда сердится.
«Ах, вот как! В таком случае да будет тебе известно, зачем мы, собственно, приехали на этот раз, – сказала она. – Чтобы попытаться поговорить с тобой начистоту. Дальше так продолжаться не может. Крис как раз ведет переговоры в Совете провинции насчет нового проекта. Тебе очень хотелось бы, чтобы они все завалили? А это твое безумие…»
«Вот как, твой отец безумец».
«Вот именно. Я давно размышляю, все ли у тебя в порядке. Водить дружбу с черномазыми! Ничего подобного у нас в семье не было».
Крис держался куда разумнее. По крайней мере он хоть готов был слушать. Думаю, он согласен, что дело Гордона нельзя оставить просто так, пусть даже он и не одобряет в душе моих поступков. «Я уважаю ваши мотивы, отец. Но мы, националистическая партия, как раз готовим население к большим переменам. И если это ваше дело вызовет новый взрыв, на что и рассчитано, оно только затормозит нам работу. Весь мир и так готов вцепиться нам в глотку, мы не можем быть игрушкой в их руках. Мы, африканеры, переживаем, как никогда, трудные времена, и нам стоило бы держаться вместе».
«То есть сплотим наши ряды вокруг любой непристойности, на манер того, как команда регбистов закрывает телами игрока, с которого в пылу игры стянули трусы?»
Крис рассмеялся. По крайней мере человек не потерял чувства юмора. Хотя и сказал на это: «Вот именно, па, просто обязаны наглухо закрыть. Не выставлять же неприличие напоказ белому свету».
«Слушай, Крис, и сколько же все это будет продолжаться? Ведь ничегошеньки не делается, одни слова».
«Ну, не надо так уж и сразу требовать результатов, слишком рано».
«Извини. Но, как говорится, такими темпами мельницу крутить, без муки останешься. Это не по мне, не доживу».
«Как говорится?..»…И кто соблазнит одного из малых сих, тому лучше было бы, если б повесили ему мельничный жернов на шею и потопили бы его в глубине морской… Как там дальше-то говорится?
Не подвернись тут Сюзетта, мы, может, и нашли бы общий язык. У него самые добрые намерения, я знаю. Но Сюзетта полезла с репликами, а тут еще эта накаленная обстановка в доме с того вечера, в четверг. И я сорвался. И после ленча сел в машину и укатил. Но и тогда без всякой еще мысли ехать в Вестден. Просто гнал куда глаза глядят, чтобы развеяться. Субботний день, улицы пустые. Я и вправду встряхнулся. Мужчины и женщины в белом на теннисных кортах. Зеленеют стадионы. Черные няни в форменной одежде толкают по лужайке кресла-коляски. Мужчины, обнаженные до пояса, моют свои автомобили. Женщины в бигуди поливают газоны. На углах улиц сидят или лежат, пристроившись поудобнее, черные. Они держатся шумными группами, непринужденно болтают, смеются. Ленивая неподвижность солнца, последних его теплых лучей накануне холодов.
А потом я снова оказался на улице, ведущей вверх по холму, перед старым домом с верандой полукругом над красными ступеньками.
Я проехал в гору, не останавливаясь, развернулся и снова покатил, улица здесь идет под уклон. Но через милю притормозил. А почему нет? – подумал я. В этом нет ничего плохого. По сути, даже желательно, если вообще не крайне необходимо, обсудить с ней план действий на будущее.
Поначалу я принял его за садовника, цветного малого. Сидит человек на корточках у клумбы, прополкой занимается. Вельветовые брюки испачканы землей, черный берет с пером цесарки, на охотничий манер, рубаха цвета хаки, во рту трубка, на ногах уж и вовсе ни на что не похожее, рвань какая-то в лепешках грязи, надетая на босу ногу и без шнурков. Это и был ее отец, старый профессор Фил Брувер.
– Прошу прощения, – проворчал он, когда я к нему обратился, – Мелани нет дома.
Седой спутанной гривы месяцами, видно, не касалась расческа. Прокуренная козлиная бородка. Лицо загорелое, продубленное всеми ветрами, кожа точно на старом, отслужившем свое ботинке, и еще бойкие темно-карие глаза, полускрытые нависшими над ними косматыми бровями.
– Тогда, полагаю, нет смысла ждать, – сказал я.
– Кто вы? – спросил он, так и сидя на корточках у своей клумбы.
– Дютуа. Бен Дютуа. Заеду в другой раз.
– А мы говорили о вас. Почему же не подождать? Она должна скоро вернуться. Задержалась в редакции. Хотя неисповедимы пути ее. Или я неправ? Почему бы вам не помочь мне с прополкой? Отлучился ненадолго и вместо сада нахожу джунгли. Мелани не видит разницы между культурным растением и сорняками.
– А что это за растения? – поинтересовался я, чтобы поддержать разговор.
Он вскинул на меня глаза – я должен был сквозь землю провалиться, столько в них было снисходительного упрека.
– Куда идет мир! Да травы же, ужели не видите? – И он принялся тыкать пальцем и объяснять: – Тимьян, душица обыкновенная, сладкий укроп, иначе фенхель, шалфей. А в междурядьях везде розмарин, – Он поднялся, разогнул спину. – Но почему-то явно не тот аромат.
– На вид очень буйно растут.
– Буйного роста далеко не достаточно. – Он принялся выбивать трубку. – Что-то не то с почвой. Настоящий тимьян можно видеть в горах южной Франции. Или в Греции. Крито-микенская культура. Во-он куда восходит. Видите ли, это как виноградная лоза. Тут уж извольте все учесть: южный либо северный склон, степень уклона, слоистость почвы. Словом, тысячу вещей. В следующий раз хочу привезти мешочек почвы с горы Зевса. Может, одарит благостями этого почтенного миродержца. – Он осклабился, показывая свои большие неровные желтые зубы. – Похоже, с возрастом я открыл для себя одно: чем больше ты углубляешься в философию, во все, находящееся за пределами опыта, тем вернее возвращаешься назад к природе. Все-таки все мы вернемся к хтоническим божествам, владыкам преисподней. Вот проблема человечества, погнавшегося за абстракцией. Начиная с Платона. Заметьте, он понят самым неподобающим образом. Ну-с, и давайте-ка возьмем Сократа. Да все мы живем, не в силах рассеять чары абстрактного. Гитлер, апартеид, Великая американская мечта, вот жалкий жребий наш.
– А как насчет Иисуса? – поинтересовался я не без умысла.
– Чистое недоразумение. Человеки не поняли сына человеческого, – отвечал он. – Et verbum caro tacto est [13]13
И Слово стало плотию (От Иоанна 1:14) (лат.).
[Закрыть]. Мы же устремляемся за Словом, именно забывая о плоти его. Вот так-то. Эти метафизики воистину брали быка за рога. Они явно знали Суть. Надо держаться за землю обеими руками. Ибо экзистенция до сознания.
Я пишу по памяти то, что успел запомнить из этого монолога, который лился беспрестанно, пока он полол на грядках свою ерунду, полол и поливал, граблями собирал листья, окучивал и подвязывал ростки и обрывал сухие листья. И все, что он говорил, изрекалось с безудержным неугомонным жаром.
– Знаете, когда люди вынуждены были стараться как дьяволы, чтобы только зацепиться на этой земле – опору для ног найти, так скалолазы выражаются, – прекрасная это была жизнь, ей-богу. А потом до них дошло, что коль скоро все у них во власти, то по праву и долгу им и готовить проекты на будущее, и пошли чертить чертежники. Ну и что? А извольте взглянуть, все на манер моего огорода. Сплошная вселенная, только без бога в голове. Рано или поздно люди начинают верить в свой образ жизни как в абсолют – непреложную основу основ и вообще непременное условие всякого существования. Своими собственными глазами насмотрелся на это в Германии в тридцатых, знаете ли. Целая нация устремилась вслед за так называемой идеей, яко стадо свиней нечистых. Sieg heil, Sieg hiel! По ночам спать не дает. В тридцать восьмом я уехал, не мог этого больше вынести. А теперь я вижу, как это происходит в моей собственной стране. К тому ведь идет. Ужасно, хотя и легко было предвидеть. Это болезнь Великой Абстракции. И дано нам вернуться назад к материи, к плоти, и костям, и праху земному. Истина не сошла с небес в образе слова, отнюдь. Расхаживает во плоти, не скрывая стыд свой. А коли и приходится нам излагать словами, то слово это разве на манер речений косноязычного заики Моисея, законодателя. И вот каждый из нас речет, запинаясь и бормоча свою истинку. Правительство обращается с избирателями, словно это жалкие обезьяны. Морковку в зубы и пинком под зад. Апартеид, Догма, Великая Абстракция – вот вам морковка. А с пинком и того проще – страх. Черная Опасность, Красная Опасность – называйте себе как знаете, ваша воля. Страх может быть чудесным союзником. Помню, как-то, давно это было, в мое путешествие к Окаванго, я гербарий собирал. За мной плелся целый караван носильщиков. Через неделю они обленились и стали отставать. Дальше больше. А чего я терпеть не могу, так это без дела слоняться в буше. И вот увязался за нами лев. Год выдался сухой, и самые смелые улепетнули отсюда, а этот старина слонялся здесь, ну и увязался за нами. По запаху нас учуял. Ничего особенного, просто после пары неделек в буше любой смердит так, что господь бог нос заткнет. Ну-с, как бы там ни было, а только пару дней, пока этот лев шел за нами по пятам, у меня не было с моими носильщиками ни-ка-ких проблем, никаких отстающих, праздношатающихся. Вся команда в кулаке. Вот что такое страх божий. Просто прелесть этот лев оказался.
Когда в саду делать было больше нечего, мы пошли в дом, на кухню. Беспорядок, как в мастерской художника. Там были две плиты: электрическая, а другая древняя, мрачно-траурная от сожженного в ней за век каменного угля. Он посмотрел, как я ее разглядываю, и сказал:
– Это Мелани уговорила меня купить белое эмалированное привидение, говорит, она более эффективна, – он показал на электрическую плиту. – Я-то держу старую и готовлю себе на ней. Не каждый день, под настроение. Хотите чаю? – И, не дожидаясь ответа, снял со своей плиты допотопный чайник и налил в старомодные выщербленные чашки дельфтского фарфора без блюдечек густого бушменского отвара, а затем добавил в каждую по ложечке меда. – Мед – услада самого господа бога. Истинный эликсир жизни. Лишь один человек умер молодым от меда, и тот Самсон. Но по собственной дурацкой вине. Cherchez la femme [14]14
Ищите женщину (франц.).
[Закрыть]. Бедный малый мог бы стать добрым, праведным мужем, не свяжись он с этой мещаночкой, уличной девкой. – Мы сидели за кухонным столом, покрытым красной клеенкой, пили маленькими глотками сладкий, благоухающий чай. – Не то чтобы у меня было малейшее стремление к святости, – продолжал он, хихикнув. – Боюсь, я для этого слишком стар. Я себя готовлю для долгого мирного сна на этой земле. Вот что способно доставить истинное удовлетворение, знаете ли. Медленно превращаться в компост, стать перегноем, откармливать червей и питать растения, пройти полный жизненный цикл превращения веществ. Единственная форма вечности, на которую возлагаю надежды. Назад к Плутону, божеству земного плодородия, и гранатовым рощам его.
– Вы, должно быть, очень счастливый человек.
– А почему бы нет? Всего помаленьку насмотрелся в своей жизни. И рай был, и ад. А теперь у меня Мелани, которой есть на что надеяться в отличие от старого грешника вроде меня. Я пожил достаточно, чтобы пребывать в мире с собой. С собой, не с миром, заметьте. – Все тот же сухой смешок. – Но с самим собой я вполне в мире. Мы, старики, мне кажется, готовы во мнениях переступить за цель – пусть даже это изрек старый… вроде Полония. Что ж, даже в таких господь бог сеет смиренные истины свои. – И затем, почти без всякого перехода, принялся говорить о Мелани. – Чистая случайность, что она вообще на свет белый появилась, – сказал он. – Похоже, я настолько спятил от Гитлера после этой войны – проведите-ка три года в одном из его лагерей! – что из духа противоречия влюбился в первую попавшуюся на глаза еврейскую девушку. Прелестную девушку, заметьте. Но похоже, это была невыполнимая задача – пытаться спасти весь мир, женившись на ней. Глупая ошибка. Не устремляйтесь спасать мир. Собственную душу разве, ну еще одну-другую – этого больше чем достаточно. Так я и остался с Мелани, когда жена меня бросила. Видите ли, африканеры оказались настолько выше ее понимания, что бедной женщине ничего другого не оставалось, как бежать без оглядки. И подумать только, я вправду упрекал ее, что оставила меня с годовалым ребенком. Люди склонны недооценивать неисповедимые пути, коими господь бог являет нам милость свою.