Текст книги "Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц (СИ)"
Автор книги: Анатолий Дубровный
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)
– Эритэ, не проясните ли мне сложившуюся ситуацию, – обратился к Аните седовласый.
– Охотно, эрт, – кивнула как равному Анита, кланяться, как это сделал Текилья, она не собиралась. А попросивший объяснить чуть приподнял бровь, с одной стороны, Анита вроде как проявила уважение, согласившись всё разъяснить, с другой – показала, что не считает собеседника значимее себя. А девушка, чуть усмехнувшись, показала седовласому на лавку около себя, приглашая сесть. Пришедшая в себя девица, а может просто притворявшаяся, что упала в обморок, визгливым голосом заявила:
– Она сначала спросила – как меня звать, а потом сказала, что вырежет печень!
– Спросила, как тебя звать, если мы захотим заказать что‑то ещё, а не твое имя. Не подзывать же мне тебя – эй ты, дура! Хотя, я могу и так.
Слова Аниты вызвали улыбки у окружающих, а девушка, глянув на Текилью, скривившись, спросила:
– Может ты заказ примешь, раз твои служанки не в состоянии это сделать, тебе вырезать печень грозить я не стану…
– А что? – перебил девушку приободрившийся владелец таверны, видно решивший, что девушка начнёт извиняться.
– Голову отрежу, – небрежно ответила Анита и предупредила: – Отрежу, если перебивать меня будешь!
Текилья перевёл взгляд на усмехающегося седовласого, которому нравилась эта дикарка, её решительность – то, как она ставила на место трактирщика, а Анита тем временем сделала заказ. Тут даже седовласый удивился, если из еды девушка заказала рагу, приказав положить туда побольше мяса, то вместо полагающейся к такой еде выпивки, она потребовала молока, себе и подругам. Текилья и его подавальщица с видимым облегчением удалились, а седовласый вопросительно посмотрел на Аниту, та сказала:
– Вообще‑то, мы сюда зашли посидеть, отдохнуть, ну и покушать. А печень я этой дуре пообещала вырезать, потому что мне не понравилось, как она на меня посмотрела. Ну и чтоб шевелилась быстрее. А то, что вы слышали, это просто недоразумение, правда, весьма забавное. Моя подруга ещё не достаточно владеет вашим языком, чтоб правильно сформулировать свои мысли.
– Но формулировала она их, хоть и неумело, но очень решительно, – усмехнулся седовласый, сделав паузу, он посмотрел на Аниту, словно ожидая, что она что‑то скажет, но девушка молчала. Тогда пожилой мужчина сам предложил: – А не назовёт ли эритэ своё имя? Я вижу по вашим манерам и действиям, что вы знатны, но совершено не помню вас, а я знаю всех баронов и их детей.
– Я думаю, что если я попрошу назвать вас ваше имя, то вы это сделаете, но… – улыбнулась девушка, – ведь в качестве ответной любезности, мне пришлось бы не только назваться, но и сообщить свой титул, а также родовое имя. Я не хотела бы это делать до определённого момента, поэтому не требуйте этого от меня.
– По манере вашей речи совершенно очевидно, что вы не из простых, – тихо и задумчиво проговорил мужчина. Затем сказал, обращаясь к Аните: – Я своё имя не называл, так как оно хорошо здесь известно, я и не мог подумать, что его кто‑то не знает. Позвольте представиться – барон Хишар ло Тарильяно Вазино, к вашим услугам! Но назовите хоть своё имя, чтоб я мог к вам обращаться.
Оба они, и Анита, и барон, улыбнулись, вспомнив, как Анита собиралась обращаться к местной подавальщице. А та как раз принесла заказ и теперь, опасливо косясь на Гулану, снова игравшую своим ножом, расставляла тарелки и судочки с едой. Анита, кроме рагу, заказала довольно много, не потому, что девушки собирались наесться до отвала, просто хотелось попробовать. Последними подавальщица поставила на стол три большие пивные кружки, накрытые откидывающимися крышками. Подождав, пока всё ещё перепуганная девица отойдёт, Анита назвала себя и представила своих подруг. Ещё некоторое время полюбезничав, барон ло Тарильяно откланялся и удалился, как прокомментировала Анита.
– Анита, а почему ты так говоришь – откланялся и удалился? – спросила Валинья, глядя на дверь таверны. – Почему не ушёл? И почему откланялся? Он же просто кивнул.
– Потому что знатные люди просто так не уходят – это несолидно, они удаляются и не кланяются, только кивают, и то не всегда. А барон – это весьма знатный человек, – пояснила Анита, Валинья, подумав, сделала выводы:
– Так ты теперь тоже знатный человек, раз Реджин сделал тебя внучкой. А он же, тоже барон. Ты теперь тоже будешь удаляться? И не кланяться? Хотя волчицы совсем не кланяются, никому не кланяются, значит, они знатные? Ведь так получается! А раз мы все знатные, то нас не надо называть внучками. Тебе об этом следовало сказать Реджину, что ты и так знатная!
Анита усмехнулась и кивнула. Гулана тоже кивнула, она отдохнула и наелась. Кушанья здесь были не такие вкусные, как на пиру у барона ло Вадикано, но тоже ничего. А девушка не преминула отведать всё, что заказала Анита, и теперь, блаженно щурясь, маленькими глотками пила молоко.
– Эритэ, разрешите к вам присоединиться? – спросил молодой человек в рубашке с нашитыми на неё кольчужными кольцами. Судя по тому, что это была не кольчуга, а только что‑то типа грубой рубахи, да и кольца нашиты были редко, скорее, даже не для защиты, а для того чтоб обозначить статус молодого человека, этот юноша был не богат, скорее наоборот. Даже у рядовых баронских дружинников были кольчуги, а не такие рубахи. Анита сначала хотела отказать, но что‑то заинтересовало её в этом молодом человеке, может осанка, а может то, как был задан вопрос, сопровождаемый поклоном. Так кланяются те, кто привык делать это исключительно из вежливости, а не для того чтоб подольститься к своему собеседнику. Анита кивнула и указала на место не рядом с собой, а напротив, этому воину, чтоб сесть, пришлось подтащить лавку, табуретов здесь не было. А судя по тому, что этот молодой человек согнал с той лавки, которую взял, троих, то он был совсем не простым воином. Анита слегка приподняла бровь, а молодой воин представился:
– Лейтенант Рэнэ ле Матарилья!
– Анита, – ответила девушка и поинтересовалась: – Ваше имя отличается от принятых здесь. Вы не местный?
– Я из центральных районов Гардарьи, – усмехнулся Матарилья.
– И каким же ветром вас сюда занесло?
– Видите ли, настоящему мужчине скучно в Гардарье, там негде проявить себя, а здесь, где случаются набеги дикарей и происходят локальные конфликты между местными владетелями, можно в полной мере показать себя и сделать это с некоторой пользой…
– Понятно, – перебила Анита витиеватую речь молодого человека, – искатель приключений, и не только… Наёмник. Так?
Матарилья немного смутился, Анита с улыбкой посмотрела на покрасневшего юношу:
– Не смущайтесь, если вы бедны, то это не причина смущаться. К сожалению, люди благородного происхождения не всегда богаты, так что не надо стыдиться этого.
Анита кивнула на рубаху собеседника, а он ответил с некоторой горячностью:
– Истинно так, эритэ, вы, несомненно, благородного происхождения, раз понимаете такие вещи…
– И у кого же вы лейтенант? – снова перебила юношу Анита, – для командира вы слишком молодо выглядите. Я не хочу вас обидеть, просто мне интересно, вы, наверное, что‑то такое совершили, что барон, которому вы служите, вас выделил.
Юноша смутился ещё больше и, словно оправдываясь, начал рассказывать:
– Нет, к сожалению, я ещё не успел проявить себя в ратном деле. Но я привёл барону отряд, вот он и подтвердил моё звание лейтенанта.
Анита отметила, что хоть этот юноша и пытался говорить высоким слогом, явно кому‑то подражая, но собрав отряд, назвался не капитаном, что было бы вполне логично, а лейтенантом. Это говорило о скромности Рэнэ ле Матарильи, а, возможно, отряд был слишком малочисленный, чтоб командир его был капитаном. Дальнейший рассказ этого лейтенанта подтвердил догадку Аниты, вторую догадку. Рэнэ был третьим сыном графа ле Матарилья, знатного, но небогатого как деньгами, так и земельными угодьями. Рэнэ в наследство досталась только небольшая сумма денег, которой на жизнь дворянина, соответствующего графскому титулу, надолго бы не хватило. Не хватило бы её и на покупку земли. Молодой дворянин решил на эти деньги собрать отряд и податься в приграничье. Понятно, что Рэнэ собрал таких же, как он сам, даже не авантюристов и не профессиональных наёмников, а молодых людей с авантюрной жилкой как у себя. Денег было мало, поэтому отряд получился маленький, кроме того деньги кончились, так что платить солдатам было уже нечем – наёмники были близки к тому, чтоб разбежаться в поисках более состоятельного командира. Но тут молодому командиру повезло, его отряд нанял барон Валирано, как он сказал, для горячего дела. К тому же барон пообещал, что примет после успешного завершения этого дела весь отряд Рэнэ ле Матарилья в свою дружину на постоянной основе, а не как временных наёмников.
– Барон доверил нам идти на острие атаки! – с пафосом сказал молодой лейтенант. Анита, которая уже поняла, для чего барон Валирано увеличил свою дружину, спросила:
– А куда будет направлено это острие, барон не сказал? И он вам заплатил хотя бы аванс?
– Нет, но обещал щедро расплатиться, – ответил молодой лейтенант.
– Значит, и не заплатит, – усмехнулась Анита и, глядя на удивлённого Рэнэ, добавила: – Даже если бы было кому платить после того дела, на которое вас подрядили, не заплатит.
– Но почему? Почему вы так думаете, эритэ? – удивился ле Матарилья. Анита пояснила:
– Потому что вы будете идти на острие атаки. А я немного знакома с теми, против кого будет направлена эта атака. Вы пушечное мясо, барон Валирано хочет задавить своего противника массой, для этого ему и нужны наёмники, много наёмников, а потом пустит свою настоящую дружину, так сказать, добивать. Но я очень сильно сомневаюсь, что барону удастся его план, даже при тех обстоятельствах, на которые он рассчитывал.
О том, что обстоятельства очень изменились, Анита распространяться не стала. Но об услышанном от этого смертника – лейтенанта, надо обязательно предупредить деда. Девушка поймала себя на том, что она подумала о бароне Реджине Брасси как о деде. Она как‑то сразу не восприняла то, о чём говорил барон, но сейчас, не то что смирилась с тем, что она внучка приграничного барона, а воспринимала это как должное. И всё, что касалось барона и его земель, уже принимала как личные проблемы. Задумавшись, Анита не заметила, что ле Матарилья её о чём‑то спрашивает, оскорбленно поджав губы:
– Эритэ, а почему вы назвали меня каким‑то мясом? Это, знаете ли, оскорбительно и…
– Лейтенант, – мягко сказала Анита, положив свою ладонь на руку Рэнэ, успокаивая того, – там, где я живу, это не оскорбление. Так называют тех, кого посылают на убой. Посылают на дело, где они обязательно погибнут, обманом посылают. А именно так барон Валирано собирается поступить с вами.
Ле Матарилья собрался было что‑то сказать, может быть – возразить, но внимание Аниты привлекла девушка, вошедшая в таверну. Её порванное платье едва прикрывало грудь, впрочем, она и не особо пыталась это сделать. Девушка остановилась в дверях и затравленно огляделась. Её появление сопровождалось гоготом присутствующих и неприличными выкриками, среди которых – «иди сюда, шлюха» выглядело как приглашение пропустить стаканчик.
– Кто это? – спросила у лейтенанта Анита.
– Виви, ассиша барона ло Валирано, – ответил Рэнэ.
– Мне говорили, что девушки для удовольствий дорого стоят, – подняла брови Анита, Гулана и Валинья тоже заинтересовались. Обе девушки слушали разговор Аниты и ле Матарилья, ученица знахарки в меру своих сил переводила охотнице.
– Так оно и есть, – подтвердил Рэнэ, – за Виви барон заплатил двадцать лу. Он с ней развлекался месяц, а потом она ему наскучила. Он мог отдать её свои дружинникам, но приказал ей отработать деньги, за неё уплаченные. Вот она и ходит каждый день в таверну, в замке‑то ей денег не давали – зачем платить за то, что можно взять даром?
– А что она продаёт? – поинтересовалась Гулана, рассматривая полуголую девушку. – У неё же ничего нет!
– Себя она продаёт, – нахмурившись, ответила Анита и добавила на языке Гардарьи, обращаясь к ле Матарилья: – Вот вам ещё один довод к тому, что барон Валирано вам не заплатит.
А гогот в таверне нарастал, многие из присутствующих, подняв руки, щёлкали пальцами. Вошедшая девушка растерялась, не зная к кому первому идти. Поднявшаяся Анита громко позвала:
– Сюда иди!
Девушка нерешительно направилась к столу Аниты, по дороге её шлёпнул ниже спины, при этом задрав остатки платья, один из сидящих мужчин. Потом ухватив девушку, почти сорвав с неё то, что ещё её прикрывало, громко сказал:
– Нет, сначала ты обслужишь меня!
– Гулана, – спокойно сказала Анита, указав на солдата. Та поднялась и подошла к мужчине, держащему девушку. Тот захохотал:
– Вот что значит настоящий мужик! Отбоя от баб нету! – И обращаясь к Гулане, подмигнул: – С тобой я тоже позабавлюсь, но сначала…
Договорить он не успел, Гулана невозмутимо взяла с его стола кружку и опустила на голову настоящего мужика. Кружка разлетелась вдребезги, а мужик сполз с лавки под стол.
– Ты… – начал подыматься сидевший рядом с этим ударенным по голове, Гулана, подражая Аните, впечатала ручку от кружки в лоб мужчине, тот тоже осыпался на пол. С тем же скучающим видом девушка схватила за грудки третьего там сидящего, выдернула из‑за стола, ухватила второй рукой за ремень и подняла над головой. Держа дрыгающего ногами мужика, Гулана огляделась, высматривая, куда бы его забросить.
– Гулана, брось его, зачем он нам нужен? – сказала Анита на языке Гардарьи, так чтоб поняли находящиеся в таверне, а вот Гулана не поняла. Анита показала девушке рукой, чтоб та бросила мужика. Гулана и бросила с силой на стол, за которым сидел тот мужик, стол разлетелся в щепки.
– Ах ты ж… – Подхватился из‑за соседнего стола, скорее всего, товарищ побитых Гуланой, он попытался ударить девушку кулаком. Гулана, чуть отклонившись, поймала руку мужика и сломала её в локте. То же самое она сделал ещё с тремя, попытавшимися напасть на неё. Валинья встала ногами на лавку, на которой сидела, достала свою трубочку и направила её в зал, словно собираясь дунуть. Это действие прекратило атаку на Гулану, те, кому она не успела что‑нибудь сломать, с ворчанием откатились назад – отравленную иглу никто не хотел получить.
– Иди сюда! – ещё раз позвала застывшую девушку Анита. Затем достала золотую монету и бросила её стоящему недалеко, но не решающемуся вмешаться Текилье: – Этого достаточно за причинённое беспокойство?
Тот, поймав монету и рассмотрев её, поклонился, рассыпавшись в заверениях, что этого более чем достаточно.
– Раз более чем, то пускай нам принесут ещё поесть, ей тоже, – приказала Анита, показав на девушку. И уже в вдогонку Текилье крикнула: – И молока!
Остальные посетители, глухо ворча, успокаивались. Конечно, это наглость так себя вести, но кто этих дикарей знает? Во – первых, с этой черноволосой с мечом, что указывало на её высокое положение, благосклонно говорил барон ло Тарильяно, что опять же подтверждало, что эта девица не из простых, во – вторых, она ясно показала, что ни перед чем не остановится – мало того, что одна её служанка, или кто она там, жестоко расправилась с попытавшимися перечить её госпоже, так вторая, явно по приказу, собиралась хладнокровно убивать присутствующих.
– Садись, – показала девушке на лавку рядом с собой Анита, – тебя как звать? Только не говори, что Виви, это явно кличка.
– Вивилиана, – пролепетала девушка, с жадностью глядя на блюда, что расставляла подавальщица.
– Значит не кличка, – кивнула Анита, – но так звать тебя, значит напоминать тебе о неприятных моментах, а полным именем – долго. Так что будешь – Ви. Ешь давай. Потом подробно о себе расскажешь.
Вивилиана быстро поела и попыталась подняться, объяснив свои намерения:
– Спасибо вам за вашу доброту, но я должна идти. Мне надо заработать два лузи, иначе меня барон ло Валирано Заровино накажет!
– Как он тебя накажет? – спросила Валинья, гордая тем, что поняла всё, что сказала девушка, та заплакала:
– Он будет меня бить! Он бьёт меня каждый вечер!
– Вот, – Анита достала монету, но потом спрятала, видно передумав, – я могу дать тебе двадцать луми, но твой барон найдёт другой повод, чтоб избить тебя. Ему, видно, это доставляет удовольствие, так что деньги от побоев тебя не спасут. Ты сегодня не вернёшься к этому извергу. Ты вообще к нему не вернёшься!
– Куда же мне деться, господин барон объявит меня в розыск, меня к нему приведут, и он волен будет меня предать самой лютой смерти!
– Эк ты загнула, совсем по благородному, почти как лейтенант Матарилья, – усмехнулась Анита, кивнув на молчавшего Рэнэ. Внимательно посмотрев на Вивилиану, Анита ещё раз кивнула, каким‑то своим мыслям, после чего спросила у девушки, пытающейся прикрыться остатками платья: – Послушай, Ви, а ты случайно не из благородных? Выглядишь ты, хоть и с синяками, как‑то очень уж хрупко, да и говоришь ты…
Анита не стала уточнять, что она слышала только дружинников деда и нескольких женщин из его замка, просто сделала предположение. И увидев реакцию Вивилианы, поняла, что не ошиблась. Поэтому, не ожидая от той ответа, решительно сказала:
– Значит так, обратно ты не вернёшься! Ты идёшь со мной!
– Но эта ассиша собственность барона ло Валирано, и он волен с ней делать всё, что захочет… – попробовал пояснить ситуацию Аните ле Матарилья, девушка, прищурившись, твердо заявила:
– Барон Валирано может утереться или подтереться, на его усмотрение.
Анита прищурилась, ей показалось, что перед ней стоит старший сержант Жаннэт и одобрительно кивает:
– Правильно, девочка! Так их! Только сначала надо было засунуть того барона в задницу, а потом уж он пусть подтирается, если сможет.
Анита поднялась и взяла Вивилиану за руку:
– Идём, Ви!
– Это собственность барона ло Валирано Заровино, и только он может приказывать этой девке! – поднялся с места один из мужчин в кольчуге, второй преградил девушкам путь. Анита собралась ответить, но не успела.
– Пошёл ты со своим бароном в задницу! Там и утритесь! – тщательно выговаривая слова, произнесла Валинья, обращаясь к говорившему. Гулана, молча, шагнула к тому, кто загораживал выход и оттолкнула его, сломав при этом руку. Уже на улице она сказала Аните:
– Они такие неуклюжие, с ними даже неинтересно драться.
Анита, продолжавшая держать Вивилиану за руку, словно боялась, что та попытается убежать, только хмыкнула – для Гуланы, с её силой, к тому же обученной приёмам боевого искусства другого мира, здесь в рукопашной действительно не было соперников.
Хишар ло Тарильяно Вазино
Барон шёл в сопровождении своих дружинников к своему другу Реджину Брасси, ему надо было с ним поговорить, рассказать о своих подозрениях и предупредить о возможной опасности. Но думал барон совсем не о предстоящем разговоре, у него не шла из головы эта девушка, с внешностью дикарки народа охотниц, но с манерами эритэ, причём не из приграничья, а из центральных районов Гардарьи. Хотя решительность этой девушка была присуща дамам из приграничья, иногда становившимся владетельными баронессами.
Но придя в шатёр к другу, Хишар не сразу приступил к тому, ради чего он и пришёл. Сначала друзья хлопали друг друга по плечам и вспоминали дела своей молодости, при этом ло Тарильяно отметил, что его друг выглядит гораздо лучше, чем в минувшую встречу, за всё время разговора у Брасси не было ни одного приступа, так часто случавшихся с ним раньше. Потом принесли вино из южных областей Гардарьи, и друзья отдали должное букету этого божественного напитка. Ло Тарильяно опять отложил важный разговор – нельзя же портить удовольствие всякими неприятными новостями. Когда же он наконец решился приступить к разговору, ради которого пришёл, в шатёр вошла девушка. Это была та самая девушка из трактира Текильи!
– Привет, дед! – произнесла девушка, буквально ворвавшись в шатёр. То, что она это сделала неожиданно, и то, что её не остановила стража или хотя бы доложила о ней, говорило о том, что девушка пользуется полным доверием барона. И следующие слова Реджина Брасси полностью это подтвердили:
– Хишар, познакомься, это Анита, моя внучка!
Девушка повернулась, посмотрела на барона ло Тарильяно и сказала Реджину Брасси:
– А мы уже знакомы, он, правда, не знает, что я твоя внучка.
Ло Тарильяно переводил взгляд с друга на девушку и обратно, при всей её экзотичности (чуть скуластое лицо, немного раскосые глаза, смуглая кожа, чёрные волосы, хотя черноволосых и в приграничье было много, но у девушки они были такой черноты, будто совсем поглощали падающий на них свет) она была чем‑то похожа на молодого Брасси!
– Как же я сразу не догадался! – хлопнул себя по лбу Хишар. – Реджин, ты нашёл свою Асилиту? Или это она тебя нашла? По твоим рассказам – она была очень решительной девушкой!
– Нет, я не нашёл Асилиту, она там и осталась – погрустнел барон Брасси и, улыбнувшись, продолжил: – Но я нашёл Аниту, вернее, она меня нашла, потому что это она приплыла сюда по большой реке из страны охотниц.
Но Аните было не до сантиментов, тем более не до воспоминаний старых друзей, она спешила, чтоб сообщить барону ло Вадикано тревожную весть:
– Дед, барон Валирано собирается напасть!
– Я это знаю, – ответил Реджин Брасси, – он собирался это сделать сразу после моей смерти, думая, что у меня нет наследников, но теперь…
– Дед, я это слышала! – перебила Анита, топнув ногой. Барона этот поступок девушки не рассердил, он с умилением на неё посмотрел и сказал своему другу:
– Видишь, Хишар, вся в бабушку! Такая же горячая!
– Дед! Ты не понял! – повысила голос Анита. – Этот баронишка собирается на тебя напасть здесь! Он привёл сюда такое количество солдат, что остальные бароны противостоять ему могут только объединившись! Ведь они сюда, как и ты, пришли с малыми дружинами!
Ло Вадикано стал серьёзным, а ло Тарильяно озабоченно произнёс:
– Пожалуйста, поподробнее, эритэ Анита, почему вы так решили?
– Барон Валирано привёл сюда много солдат, это наёмники, а не его дружина. Он им не платит, но много наобещал в случае победы в одном деле. Он бросит их на дружину деда. Да, дед, у тебя опытные и храбрые воины, но их мало. Наёмники их задавят, конечно, они понесут потери, но дружина Валирано останется целой! А когда с тобой будет покончено, то остальные бароны вряд ли возразят, потому что Валирано и на них может бросить своё пушечное мясо!
Анита остановилась, чтоб отдышаться после своей сумбурной речи, а ло Тарильяно согласно кивнул:
– Это очень похоже на правду, меня тоже насторожило, что у ло Валирано так много воинов. Как, эритэ, вы их назвали? Какое‑то мясо? Я хоть и не понял что это за мясо, но должен вам, эритэ Анита, сказать – это очень точное определение. Это именно мясо, которого не жалко!
– Ну‑ка, внучка, расскажи, почему ты сделала такие выводы? – обратился к Аните барон ло Вадикано.
– Мне очень много рассказал лейтенант из дружины барона Валирано, этот лейтенант из нанятых наёмников. Рассказал потому, что не знал кто я, а может, я ему просто понравилась. Выводы было нетрудно сделать – зачем барону здесь столько солдат? – начала Анита и, увидев, что оба старика поняли брови, когда услышали это слово, сочла нужным пояснить: – Солдаты – это воины.
– Мы догадались, – ответил за себя и своего друга Реджин Брасси. Анита продолжила:
– Так много воинов, которым он пообещал золотые горы.
Услышав это, оба барона одновременно фыркнули, видно, им понравилось это выражение, девушка продолжала:
– А эти солдаты не здешние. Местные вряд ли согласились на такую атаку.
– Дружина ло Валирано пойдет на это, – возразил ло Тарильяно, Анита согласилась:
– Да, дружина этого барона пойдёт на такое, но их мало. А наёмников много и им плевать на условности – главное, чтоб платили! Они нападут на того, на кого укажет их наниматель.
– А внучка у тебя, Реджин, умница.
– А ты как думал, – с гордостью ответил ло Вадикано.
– Да, но что мы можем предпринять? Мы не готовы, и у нас мало времени, чтоб приготовиться, так что же делать? – спросил ло Тарильяно и посмотрел на Аниту, словно она должна была найти выход из сложившегося положения. Барон Брасси последовал примеру друга, Анита, нисколько не смущаясь от такого внимания людей, годящихся ей в деды (один таковым и считался), начала излагать свой план:
– Надо этого баронишку спровоцировать на необдуманный поступок. Поломать ему планы. Он рассчитывает, что у деда нет наследника, на этом он и строит весь свой замысел. Когда он нападёт, то другие бароны побоятся вмешиваться – зачем защищать умирающего? Бесхозное баронство заберёт сильнейший, так? Это не вызовет ни у кого протеста, а если у кого и вызовет, то он промолчит. А если баронство пытаются отобрать у не собирающегося умирать владетеля или у наследника?
– Это подрыв всех устоев, так сильнейший без всякой причины может отобрать владение у соседа, – несколько возмущённо заметил ло Тарильяно. Ло Вадикано промолчал, но было видно, что он согласен с другом, а тот развил свою мысль: – Нет, когда владение отбирает один наследник у другого, то никто не вмешивается – это дело семейное.
– Неотъемлемое право владетеля зарезать своего родственника, – хмыкнула Анита. Барон ло Тарильяно, не заметив сарказма девушки, подтвердил:
– Именно! Во внутрисемейные дела никто не вмешивается, но если кто‑то попытается отобрать владение соседа, тем самым усилившись, то есть опасность, что такой захватчик на этом не остановится!
Анита не стала указывать возмущённому барону, что такой захватчик усилится, прибрав к рукам бесхозное баронство, она согласно кивнула и продолжила развивать свой план:
– Надо подтолкнуть барона Валирано на необдуманный шаг, я уже кое‑что для этого сделала. А когда дед объявит о своём решении сделать меня своей наследницей, то Валирано поймёт, что ему не позволят захватить баронство. Против него встанут единым фронтом, и наёмники ему не помогут осуществить задуманное. Дед говорил, что турнир начинается завтра, а совет послезавтра. Там он и объявит о своём решении, Валирано не решится нападать до совета.
Ло Вадикано снова промолчал, а ло Тарильяно спросил:
– Эритэ Анита, почему вы так думаете?
– Валирано боится совместных действий баронов, а на совете в этот раз вы же ничего такого важного решать не собираетесь? Так? А если и собираетесь, то всплывут старые дрязги, разногласия, и чтоб начинать какие‑либо совместные действия нужно время, чтоб помириться или хотя бы договориться. Так? Вот на это Валирано и рассчитывает, я права?
– Реджин, я склоняюсь перед красотой твоей внучки! – Барон ло Тарильяно поцеловал руку Аниты, выпрямившись, он с прежней напыщенностью добавил: – Но ещё больше я склоняюсь перед её умом!
Когда Тарильяно выпрямился после второго поцелуя руки девушки, ло Вадикано произнёс:
– Теперь я точно вижу, что ты моя внучка! Никто и ничто не убедит меня в обратном! Ты настоящая баронесса ло Валикано!
– Да, – кивнула Анита, – хитрая, властная и коварная!
После чего девушка засмеялась, оба барона к ней присоединились. Отсмеявшись, Анита продолжила излагать свой план. Но на то чтоб спровоцировать ло Валирано на необдуманный поступок бароны не согласились. Ло Тарильяно предложил более хитрую комбинацию, но Анита осталась при своём мнении.