355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Дубровный » Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц (СИ) » Текст книги (страница 13)
Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:03

Текст книги "Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц (СИ)"


Автор книги: Анатолий Дубровный



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)

А потом, после такого замечательного угощения (Гулана попробовала всё, что было на столе, и так наелась, как никогда раньше), её отвели в комнату, где уже были Анита и Валинья. Эта комната (Гулана уже знала, что такие помещения называются комнатами, очень похожие были в скальном жилище Аниты) была выделена Аните как жильё в этом замке, а та настояла, что охотница и ученица знахарки будут жить с ней. Загонщики находились, как сказала Анита, в казарме для воинов, поэтому в совещании, что устроила предводительница, не участвовали. Впрочем, они примут все, что решат охотницы и ученица знахарки, а то, что рассказала Анита, очень удивило Гулану. Она не поняла и возмутилась:

– Так мы что, не будем спасать Алиту?

– Гулана, ты не поняла, мы это сделаем, – мягко возразила Анита, – но не так, как собирались раньше это делать. Посмотри сама. В первой же стычке мы потеряли двоих, Ронув убит, а Хасин ранен, его надо лечить, при этом он должен лежать. Валинья, сколько это продлится? Две недели? Видишь. Гулана, нам всё равно придётся задержаться или его бросить здесь.

– Но ты же сама предложила оставить здесь Хасина! – продолжала возмущаться Гулана. – Его и Бордома!

Валинья молчала, а Анита так же мягко продолжала:

– Бордом опытнее Тавина, он сможет правильно лечить Хасина, не оставлять же здесь Валинью? Да и поедем мы дальше не вчетвером, барон обещал дать мне отряд.

– Зачем нам отряд, мы что не сможем победить наших врагов сами? – не успокаивалась Гулана. Анита, сохраняя спокойствие, продолжила уговаривать возмущённую девушку:

– Не сможем, ты же видела – в первой стычке мы потеряли двоих, а если бы те бандиты сразу начали стрелять, то они бы убили не только Ронува, но и Тавина с Хасином. А если бы в таверне в ход пошли мечи, то мы бы не продержались и нескольких секунд. Ты же не умеешь фехтовать, никто из нас не умеет.

Анита не сказала, что она‑то и умеет, правда, навыки, полученные в секции спортивного фехтования ещё в школе, могут очень отличаться от принятого здесь боя на мечах. Гулана задумалась, в том, что говорила её сестра, было много резонного. А Анита продолжала убеждать охотницу:

– Мы пробудем здесь неделю, перегрузим наш груз из лодки на повозки, а сами поедем верхом. Барон говорит, что так будет намного быстрее, чем по реке. И я уже говорила, нас будет сопровождать отряд его дружинников…

– А почему? – подозрительно спросила Гулана. – Зачем ему это надо?

– Видишь ли, – терпеливо продолжила Анита, – барон думает, что я его внучка, и решил объявить на местном большом турнире, а фактически собрании баронов, что я его наследница. Я согласилась, а он пообещал мне помогать. Теперь понятно, почему?

Гулана кивнула и задумалась, но теперь уже спросила Валинья:

– А как мы будем двигаться дальше? Ты сказала, что на повозках и верхом, как на повозке я понимаю, а как это – верхом?

– Верхом – это на лошади так, как на гурхе, лошадь – это такой зверь… – начала объяснить Анита. но Гулана её перебила:

– Какой зверь лошадь мы знаем, у нас в буше кроме оленей водятся дикие кони, но как можно на нём ехать? Лошади же такие глупые, как олени! На них совершенно невозможно ездить! Лучше поедем на гурхах!

– Гулана, здесь нет гурхов, поэтому тут ездят на лошадях, их же запрягают в повозки, – улыбнулась Анита и добавила: – Они достаточно умные, чтоб на них ездить, ты сама убедишься. Хотя я с тобой согласна – гурхи гораздо умнее. А вам, тебе и Валинье, надо будет потренироваться на них ездить, думаю, вы быстро научитесь. Кроме того, вам обеим надо будет у местных солдат взять несколько уроков фехтования, конечно, настоящими бойцами вы не станете, но хоть меч держать научитесь.

– А для чего это нам? – хмуро спросила Гулана, стараясь хоть так выразить своё недовольство.

– А затем, что мы с виду очень отличаемся от местных женщин, – ответила Анита, – к нам и отношение будет соответствующее, не уверена, что воины барона всегда смогут нас защитить. Они, конечно, будут стараться это сделать, но обстоятельства бывают разные. А от первого удара зависит очень многое, понятно? Поэтому надо быть готовым ко всему и уметь нанести этот первый удар.

Анита решила обучить своих друзей хоть каким‑то навыкам фехтования, если с загонщиками было понятно – они были мужчинами и наличие меча у них не вызовет вопросов, то девушки… Но они в штанах и так выглядят достаточно экстравагантно, и меч особого удивления уже не должен вызывать. Вроде как отважные девушки – воительницы из пограничных баронств, и даже из диких степей.

Эдилит ло Лависто

Эта девушка снова удивила капитана баронской дружины. Если её подруги размахивали мечом, как большим ножом, то её явно обучали фехтованию. Конечно, её навыки в этом искусстве были далеки от совершенства, но двигалась она удивительно грамотно и отбила все выпады капитана, даже его самого сумела несколько раз достать. Анита, фехтуя с таким сильным противником, снова с удивлением увидела, что может двигаться быстрее его в несколько раз, то же самое можно было сказать и о её реакции. Девушка вспомнила, что так было и в поединках с охотницами, когда она обучала их приёмам единоборства. Она видела все движения ло Лависто так, словно тот находился в густом киселе, и все его хитрые финты Анита распознавала, как только капитан начинал проводить или доводил до середины ту или иную связку. Эдилит некоторое время пофехтовал с Анитой, показав ей несколько замысловатых связок, удивившись, насколько девушка всё быстро осваивает и, запыхавшись, поручил продолжить обучение внучки барона одному из лейтенантов. Понаблюдав со стороны, он только убедился в своём мнении, что девушке знакомо искусство поединка на мечах, правда, она фехтует как‑то не так, но всё равно достаточно грамотно. Лейтенант ло Вальяно, сменивший своего капитана, тоже не мог достать девушку и ничего не мог противопоставить её атакам. Этим поединком заинтересовались не только офицеры, но и простые дружинники, среди которых было немало умелых фехтовальщиков. Скрестить свой меч с мечом девушки – это желание высказали многие. И многим это удалось, но если большинство по окончанию такого спарринга выглядели если не уставшими, то запыхавшимися, то Анита, казалось, не знала усталости и выглядела так же, как в начале поединка. Мало того, девушка в процессе этих схваток стремительно набиралась опыта и с последним соперником расправилась за несколько секунд.

Рослая подруга Аниты (с ней, как и со второй девушкой, внучка барона пожелала поселиться вместе, из чего дружинники сделали вывод, что это не служанки, а скорее, подруги) махала мечом хоть старательно, но очень неумело, восполняя недостаток умения силой. Вторая подруга, та, что была меньше Аниты, за меч и не бралась, она показала капитану свой набор духовых трубочек, сказав, что этого ей будет достаточно. Мужчины, сопровождающие Аниту, точно так же, как и девушки, мечом не владели, но отлично управлялись с копьями. Они их метали гораздо дальше любого из дружинников и делали это с поразительной меткостью. Это не удивило только капитана ло Лависто, он видел загонщиков и хорошо знал, что те умеют, поэтому Тавина, отправляющегося с Анитой, он решил вооружить ножом и метательными дротиками. А Гулане ло Лависто предложил оставить её ножи, рассудив, что этого будет достаточно – девушка с мечом вызовет ненужный интерес. Если у Аниты, наличие меча ещё можно объяснить тем, что это подтверждения её статуса баронессы – наследницы, то её подругам можно оставить только ножи и этого вполне хватит, тем более что обе девушки и маленькая, и рослая очень неплохо владели ножом, что вызвало сначала удивление, а потом и одобрение дружинников.

На второй день занятия по фехтованию продолжились, теперь на них присутствовал барон. Он с одобрением наблюдал за своей внучкой, а потом тихо сказал ей:

– Если бы даже у меня были сомнения в том, что ты моя внучка, то теперь они развеялись окончательно. Твоя неутомимость – это фамильная черта ло Вадикано.

Стоявший рядом ло Лависто согласно кивнул, действительно, в молодости, да и в зрелости тоже, его друг и командир отличался феноменальной выносливостью. Но сейчас… Словно опровергая свои же слова, барон закашлялся, и его дыхание стало прерывистым, лоб покрылся испариной и появившийся озноб мешал говорить.

– Что с вами? – забеспокоилась Анита, ло Вадикано громко, чтоб слышали другие, но для этого делая над собой заметное усилие, произнёс:

– Ничего особенного, сейчас пройдёт, вам, Анита, не стоит беспокоиться. – Но тут же тихо добавил: – Это то, о чём я тебе говорил, моя девочка. Неизвестная болезнь, подтачивающая мои силы, вот уже с десяток лет. Такие приступы последнее время случаются всё чаще, и мне всё хуже и хуже, я боюсь, что очередной приступ станет последним.

– Валинья! – позвала подругу Анита, и маленькие девушки, подхватив под руки ослабевшего, некогда могучего, но по – прежнему большого мужчину, повели его в донжон, капитан ло Лависто последовал за ними. Он хотел помочь, но девушки, несмотря на свою внешнюю хрупкость, справились сами. Доведя барона до его покоев, уложили на кровать, и Анита попросила Валинью:

– Посмотри, пожалуйста, что с ним?

Валинья с помощью Аниты сняла рубаху с барона и стала его ощупывать, оттянув веко, заглянула в глаза, послушала дыхание, приложив ухо к груди. Наблюдавший это капитан не вмешивался, молчал и барон, а Валинья, закончив осмотр, сообщила:

– Лихорадка, довольно часто бывает у тех, кто находится рядом с джунглями у большой реки. Причём в очень запущенной форме, сейчас трудно что‑либо сказать…

Валинья говорила на языке охотниц, но барон понял и спросил:

– Долго мне ещё осталось?

– Вы уже старый человек, – ответила Валинья, – когда вам будет назначено, тогда и умрёте. А от лихорадки у меня есть лекарство, странно, что вас не лечили.

– Скорее всего, не знали как, – сделала предположение Анита, а барон с надеждой посмотрел на девушек.

Валинья ушла, сказав, что пойдет заварит нужные травы. Анита и ло Лависто остались, Анита села рядом с бароном и взяла его за руку, ей стало жалко этого сильного человека, который потерял свою любовь и теперь, найдя, как ему казалось, если не дочь, то внучку, думал, что умирает. Так они молча и просидели, пока не появилась Валинья с большим кувшином:

– Вот это пить по кружке, три раза в день.

Лечение Валиньи, вернее то, что она приготовила, дало впечатляющие результаты – у барона на следующий день не было ни одного приступа, и он снова вышел посмотреть на воинские упражнения своей обретённой внучки и её друзей. На этот раз фехтовальных поединков не было – стреляли из арбалета. И снова Анита удивила всех, быстро разобравшись в принципах прицеливания, она после пристрелочных выстрелов положила все десять болтов в центр мишени, чем вызвала одобрение дружинников деда. Но настоящий фурор произвела Гулана, она стреляла не из арбалета, а из своего лука. Дальность, точность и скорость стрельбы по – настоящему удивили воинов барона. Пока девушка стреляла, капитан, стоящий рядом с креслом барона, спросил у Аниты, примостившейся на подлокотнике этого же кресла:

– Во время пира, я видел как та девушка, Валинья кажется, пробовала еду. Я понимаю, вы боялись, что вас могут отравить, но почему она сама не боялась отравиться?

– Она ученица знахарки, а они выбирают себе помощниц не просто так, – ответила Анита, – девушка, вернее девочка, чтоб стать в будущем знахаркой племени, должна обладать определёнными способностями. Не просто различать ядовитые растения, но и быть слабовосприимчивой к действию этих ядов. Ведь вы знаете, что многие лекарства в больших дозах являются ядом? Знахарка определяет дозу для каждого конкретного случая: где больше, где меньше. Как она бы смогла это сделать, не имея таких способностей?

– Я помню, – кивнул барон, – помню, как лечила знахарка из племени Асилиты, но то, как она это делала, было похоже на колдовство! Как можно заговорить кровь, чтоб она не текла из раны? При этом знахарка не употребляла никаких трав!

– Это также врождённое умение, – тоже кивнула Анита и с уверенностью добавила: – Но колдовства в этом нет.

Барон и его капитан с сомнением посмотрели на девушку, но ничего не возразили.

Глава десятая. Большая арена, преддверие турнира

Гулана

На этом звере, именуемом лошадью, ехать было совершенно невозможно, мало того, что он так подпрыгивал, что попасть в такт этим скачкам совершенно не получалось, так он ещё и раскачивался! Гулана с завистью глянула на Аниту, та не только не испытывала никаких неудобств от езды, а ещё и наслаждалась прогулкой. Охотница с тоской посмотрела на Валинью, маленькая девушка с удобством расположилась на сиденье повозки, называемой открытой каретой. Кроме того, что сами сиденья были мягкими, так ещё и специальные приспособления – рычаги, Анита назвала их рессорами, почти предотвращали тряску. Валинья сидела вместе с бароном и пыталась вести беседу, насколько это ей позволяли знания языка Гардарьи, который она уже начала осваивать. Гулана снова посмотрела на ученицу знахарки и ещё раз завистливо вздохнула – Валинья, в отличие от неё, быстро осваивала чужой язык. Анита так та вообще его знала, вон как оживлённо беседует со скачущими рядом. А тут – мало того, что трясёт, так ещё и поговорить не с кем. Если бы только трясло, так ещё и ощутимо натирало и отбивало это самое место, на котором сидят! Только гордость не позволяла Гулане перебраться в карету, благо, там места ещё бы на четверых хватило. Переживая, девушка не заметила озабоченных взглядов, которые бросала на неё Анита, от неё, как и от других дружинников ло Вадикано, не укрылись страдания охотницы.

– Гулана, давай пересядем к барону и Валинье, послушаем, что он ей рассказывает, – предложила Анита и, заметив, что охотница упрямо сжала губы, жалобно попросила: – Ну давай, может, он что‑то интересное рассказывает!

Гулана кивнула, неловко слезла с коня и поковыляла к карете, Анита покачала головой и тоже перебралась в карету. Сделала это она легко и быстро, барон, с улыбкой наблюдавший за девушками, дал команду кучеру продолжить движение и стал рассказывать дальше:

– Большая река берёт начало в горах на северо – востоке, она как бы является естественной границей между джунглями и вольными баронствами. Но там где расположены Малые Выселки она поворачивает в джунгли и, делая там широкую петлю, возвращается обратно. Вершина этой петли подходит очень близко к западным степям, бушу, как говорите вы. Обратно река выходит в наши земли у Больших Выселок, вы это уже знаете. Немного ниже по течению стоит мой замок, точно также, там, где река уходит в джунгли, стоит замок Валиссэн, а сухопутные пути перекрывают замки баронов Глассо и Тарборо.

– Это те четыре баронства, что контролируют торговый путь? – спросила Анита, вспомнив рассказа Умара Харасина. Барон согласно кивнул, он говорил медленно, по нескольку раз повторяя сказанное, так чтоб всё время переспрашивающая его Валинья смогла понять. Конечно, он мог всё это рассказывать на языке народа степей, но ученица знахарки попросила его говорить на языке Гардарьи, желая попрактиковаться. А для Гуланы рассказ барона переводила Анита. Кивнув, барон продолжил:

– Да, но баронства Правено и Валирано самые богатые, потому что контролируют водные пути. Плыть по реке удобнее, чем ехать сухопутным путём, особенно если много груза. Хотя по дороге двигаться быстрее.

– Ты потому и решила двигаться на этих… – Гулана с отвращением посмотрела на своего коня, идущего рысью за каретой и спросила, обращаясь к Аните: – Что, так действительно будет быстрее?

– Да, и те дни, что мы потеряем, участвуя в этом турнире или, как про него говорит дед, баронском совещании, наверстаем, двигаясь сухопутным путём. То, что у нас есть на продажу, перегрузим на повозки, думаю, двух хватит с головой, – ответила Анита и, усмехнувшись, добавила: – Трёх, если ты с Валиньей и Тавином поедете в повозке, то мы будем двигаться гораздо быстрее.

Барон чуть заметно улыбнулся – может, его позабавило то, что жители степей в повозках ехать будут быстрее, чем верхом, а может, ему понравилось, что Анита назвала его дедом. Но сразу же став серьёзным, продолжил рассказывать:

– Барон ло Валирано по силе равен мне, я имею в виду силу дружины, а так он гораздо моложе меня. Он хотел бы захватить моё баронство…

Анита изобразила удивление, а ло Вадикано пояснил:

– После моей смерти, наследников у меня нет, а воины не будут оборонять замок без владетеля. Другие два барона, скорее всего, согласились бы с таким положением дел, ло Валирано, наверное, пообещал им часть моих земель, а возможно – процент от пошлины. Но теперь у меня есть ты, наследница, и дружинники принесли тебе клятву верности, так что ситуация изменилась.

– Какая неприятная неожиданность для того барона, – усмехнулась Анита, Реджин ло Вадикано озабоченно покачал головой:

– Вот поэтому я и хочу предупредить тебя – будь осторожной, как только я объявлю о своем решении, ло Валирано может попытаться тебя убить. Неважно как: подошлёт убийц, попытается отравить, вызовет на дуэль. Наследника, как и барона, можно вызвать независимо от его пола.

– Потому наследники – это мужчины? – спросила прислушивающаяся к разговору Валинья, медленно выговаривая слова.

– Но почему же, владетелями, вернее, владетельницами баронств были и женщины, но это были смелые и решительные… – начал барон, Анита с усмешкой добавила:

– И драчливые!

– И это тоже, – не стал возражать барон и, тоже улыбнувшись, добавил: – Почему? Вы в этом сами убедитесь, познакомившись с местными владетелями.

Беседа и дальше продолжалась в том же духе, замолчали, только когда выехали на холм и увидели открывшуюся картину: широкая река выходила из леса, хоть и густого, но всё‑таки джунглями его здесь уже назвать нельзя было. Река огибала холм, на котором стояло нечто среднее между поселением – фортом, как девушки уже знали – это были Большие Выселки, в этом селении они уже побывали, сразу как прибыли в приграничье. Между ними и лесом было километра три чистого, ничем не заросшего пространства. А если посмотреть в сторону, то там километрах в пяти, почти на границе видимости, стоял ещё один форт – посёлок, как зеркальное отражение Больших Выселок, только река огибающая холм, на котором стояло то селение, была поуже и уходила в лес. Между этими посёлками была хорошо укатанная дорога, причём не просто накатанная, а имевшая покрытие из плотно подогнанных друг к другу брёвен.

– Малые Выселки, – указал на дальнее селение барон, – размерами Большим не уступает, а между ними, видите? По этой дороге перевозят лодки, если бы не брёвна, то в дождь там не проехать!

Но не дорога привлекла внимание девушек, перед ней, подальше от леса, был раскинут большой лагерь из множества разноцветных шатров. В центре этого лагеря была большая, огороженная арена, с чем‑то вроде трибун для зрителей. Около одной из трибун стоял самый большой шатёр.

– Шатёр совета, – пояснил ло Вадикано, – основные поединки будут там, а не на арене.

Как впоследствии оказалось – он ошибся, главный поединок этого большого турнира, или баронского совета, в этот раз произошёл на арене. Гулана, хотя ей слова барона переводила Анита, в отличие от Валиньи, не слушала, она поудобнее развалилась на мягком сиденье и задремала, положив голову на плечо Аниты. Ло Вадикано тихонько заметил:

– Я видел и знаю, что охотницы искусные наездницы, но неужели передвижение на их неровно скачущих верховых зверях так уж отличается от езды на лошадях?

– Неровность движения гурха только кажущаяся, он идёт очень плавно и быстрее чем лошадь, – тоже тихонько, чтоб не разбудить подругу, ответила Анита. – Кроме того, гурх разумен, и он старается не доставлять своей хозяйке неудобств.

Барон ничего не ответил, только задумался, а Валинья налила в кружку своего снадобья и дала выпить хозяину замка Брассилион.

Реджин Брасси ло Вадикано Правено

Ло Вадикано, несмотря на улучшившееся самочувствие, не решился ехать верхом. В открытой карете было удобнее, да и не стоит на совете показывать некоторым, что старый Реджин собрался ещё пожить. Дорога была бы скучна, но рассказ для любознательной подруги Аниты занял барона. Рассказывая, он поглядывал на девушек, решившихся отправиться в эту поездку верхом. Вроде бы для охотниц, скачущих по своей степи на зубастых двуногих ящерицах – переростках, освоить верховую езду не составило бы труда, но вид рослой подруги Аниты говорил о другом. Гордая девушка явно страдала, но делала это молча, стараясь не показывать, как ей плохо. Пожалуй, если она доедет до Большой арены (так называлось место, где будет проходить турнир и совет баронов), то будет лежать пластом три дня, не в силах пошевелиться. А вот Анита явно была знакома с ездой на лошади. Если сразу она осторожничала, как бы вспоминая навыки верховой езды, то сейчас держалась в седле вполне уверенно. Ло Вадикано уже собрался было предложить подруге своей внучки пересесть в карету, но Анита его опередила, причём сделала это в такой форме, что получилось, будто это подруга делает ей одолжение. Барон, усмехнувшись, подождал, пока девушки устроятся в карете, и продолжил свой рассказ, при этом, попытавшись – нет, не напугать, а предупредить Аниту о возможной опасности, исходящей от владельца замка Валиссэн: этот молодой проходимец не остановится ни перед чем ради достижения своей цели. Анита ничего не ответила, но по тому, как задумалась, стало понятно – приняла к сведению предупреждение барона.

Когда выехали на холм, с которого открывался вид на Большую арену, барон замолчал, тем более что подруга Аниты задремала, сладко посапывая и чему‑то улыбаясь во сне. Анита сидела, не шевелясь, чтоб не разбудить Гулану, Валинья тоже прекратила расспрашивать барона, теперь молча разглядывала лагерь баронского собрания.

Анита

Подъехав к месту, где обычно разбивался лагерь барона Правено, дружинники стали разгружать повозки, ставить палатки для себя и девушек и шатёр для барона. Девушки в этом участия не принимали – они решили прогуляться по большому лагерю. Стоящие ровными рядами, а кое – где и не очень, палатки особого внимания не привлекли, а вот большой сарай, над входом в который болталось что‑то похожее на изображение огромной кружки с кучерявым верхом, привлек внимание.

– Что это? – поинтересовалась Валинья, она одна с интересом осматривалась, Аните это напомнило, пару раз виденный ею, армейский полевой лагерь, разбитый на скорую руку, а Гулана ещё не отошла от верховой прогулки и теперь ковыляла, страдальчески морщась, видно жалела о своём решении поучаствовать в экскурсии подруг.

– Питейное заведение, если судить по вывеске, – усмехнулась Анита, Валинья тут же спросила:

– А что там нарисовано?

– Вся эта вывеска изображает кружку, наполненную пивом. Видишь? Над кружкой пена, – пояснила Анита и, увидев гримасу ученицы знахарки, которой та выразила сомнение и одновременно неодобрение, усмехнулась: – Да, чтоб понять, что это кружка, надо иметь богатое воображение или не менее богатый опыт посещения подобных заведений.

Валинья посмотрела на Аниту, словно спрашивая – откуда ты это всё знаешь? Неужели у тебя есть этот самый опыт? Анита заулыбалась и пояснила:

– Опыт есть, не очень богатый, но есть. В таких заведениях не только выпить можно, хотя в основном за этим туда и ходят, там можно покушать, кстати, и посидеть отдохнуть.

Последние слова были адресованы Гулане, которая сразу закивала, показывая, что посидеть отдохнуть было бы неплохо, а можно и перекусить, всё‑таки ехали долго и успели проголодаться. Анита, поманив за собой подруг, решительно направилась к двери под вывеской. В большом зале было довольно многолюдно и шумно, поэтому на девушек внимание не обратили, тем более что они были в штанах, и тёмные силуэты на фоне светлого проёма двери мало чем отличались других посетителей мужчин. Анита потащила своих подруг к столу у стены, такие столы, как ни странно, популярностью не пользовались, может потому, что там не могла разместиться большая компания? А большинство посетителей были в составе именно таких компаний. Валинья продолжала с любопытством осматриваться, а устроившаяся на лавке Гулана, взглянув на пустой стол, недовольно спросила:

– И где же еда?

– Сейчас к нам должна подойти официантка и спросить, что мы хотим заказать, – пояснила Анита.

– А кто это такая? – тем же недовольным голосом спросила Гулана.

– Обычно это девушка, что принимает заказ, а потом приносит еду, хотя это может быть пожилая женщина или даже мужчина, – ответила Анита, она не знала как здесь называется обслуживающий персонал. Оглядевшись, девушка уточнила: – Но если судить по внешнему виду этого заведения и внутреннему убранству, те, кто принимают заказы и приносят еду, называются как‑то по – другому.

Подошедшая девица, одетая во что‑то напоминающее широкий сарафан, тупо уставилась на Аниту и её подруг. Её удивление можно было понять. Сюда редко заходили женщины и никогда не делали этого без сопровождения мужчин. Некоторое время они так друг друга молча разглядывали, после чего Валинья, тщательно выговаривая слова, спросила:

– А как ты называешься?

– Что значит – как? – сразу возмутилась девица. И тем же возмущённым голосом, готовым сорваться на визг, спросила:

– Вы чего сюда пришли? Тут приличное место, а не весёлое заведение, всяким девкам тут не!..

– Мы пришли сюда поесть, – ответила Анита, перебивая подавальшицу – вроде так должна называться эта крикливая девица – и, вспомнив уроки старшего сержанта Жаннэт, чтоб поставить на место это нахалку, постаралась изобразить как можно более злобную ухмылку: – А если ты не будешь шевелиться, я вырежу тебе печень!

Девица таки взвизгнула и убежала. Анита покачала головой:

– Видно, я перестаралась…

– А зачем ты заказала её печень? – поинтересовалась Валинья. – Тут что, так принято – съедать печень этих… Как ты говорила? Офисиаток?

Гулана, которая в отличие от Валиньи (та тоже ещё не всё понимала), не разобрала даже отдельных слов, недоуменно посмотрела на своих подруг и спросила:

– Анита, что ты сделала? Что попросила принести?

– Анита приказала ей пойти вырезать себе печень и принести её нам, – охотно пояснила Валинья. – Я только не поняла, она нам принесёт её сырой или поджарит. Ещё я не поняла, как она сможет это сделать с вырезанной печенью.

– Не стану я есть такую гадость, – возмутилась Гулана и с упрёком сказала Аните: – Ты говорила, что здесь можно вкусно поесть, а здесь ничего нет кроме этих девиц! Которые друг друга режут, а потом приносят отрезанные куски тем, кто кушать хочет!

Анита сначала не поняла своих подруг, а потом когда до неё дошло, что они подумали, девушка начала хохотать. В этот момент к ним в сопровождении испуганной девицы подошёл хозяин этого заведения. Им оказался уже знакомый Аните Текилья.

– Вот она! Она хотела меня зарезать! – указала девица своему хозяину на хохочущую Аниту, тот недоумённо уставился на девушку. Валинья внимательно посмотрела на девицу, даже попробовала пощупать то место, где у неё печень. Потом разочарованно сообщила продолжающей хохотать Аните:

– Она не вырезала!

Затем увидев, что Анита, готовая от смеха сползти под стол, не в состоянии что‑либо сказать, решила переговоры с хозяином взять на себя. Стараясь правильно выговаривать слова, ученица знахарки очень серьёзно сказала:

– Анита приказала ей вырезать себе печень и принести нам, а она этого не сделала! Почему?

Девица оглушительно завизжала и спряталась за Текилью. Гулана, которую эти визги и то, что она не понимает, о чём идёт речь, очень раздражали, вытащила один из своих ножей, с силой воткнула в стол. И хмуро посмотрев на хозяина и перепуганную девицу, заявила:

– Есть хочу! Так хочу, что съем что угодно!

– Она сказала, что очень кушать хочет, так хочет, что съест кого угодно, – услужливо перевела Валинья, её перевод был не совсем точен, но девушке это можно было простить, она только начала изучать язык и такие тонкости, как‑то: кто и что – ещё путала. Девица завизжала и с криком «Они не только хотят съесть мою печень, они меня целиком хотят съесть!» попыталась убежать, но ей это не позволили плотно обступившие стол люди. Анита уже не могла смеяться, она только икала и утирала слёзы. А Валинья, не понимая, чем вызван такой интерес окружающих, на всякий случай решила пояснить – печень нельзя есть сырой, там могут быть паразиты, её надо сварить. Так она хотела сказать, но опять же недостаток словарного запаса и неправильное построение фразы сыграло с девушкой очередную шутку. Валинья кивнула и, глядя на девицу, серьёзно сказала:

– Её надо сварить, печень паразитов нельзя есть сырой!

Девица снова завизжала и упала в обморок. На пол не упала – её подхватили зрители происходящего. Но это визг окончательно вывел из себя Гулану – и так всё болит после езды на этой лошади, кушать хочется, а тут ещё и какие‑то дуры визжат! Девушка выдернула нож из стола и, глядя на Текилью, ткнув в него пальцем, угрюмо произнесла:

– Я есть хочу! Если эта дура, что должна была еду принести, в обморок упала, то пускай он принесёт!

Валинья посчитала, что фраза для неё слишком сложная, поэтому она её сократила, постаравшись оставить смысл:

– Если эту дура не можно… – споткнулась девушка на произношении и решительно закончила, указав на Текилью: – Пускай его принесут!

Владелец трактира побледнел, он надеялся, что остальные посетители его защитят от этих дикарок, ведь Текилья знал, что эти, приплывшие с Харасином, девушки из степей, которые за джунглями, а как известно, там живут дикари. Правда, никто не рассказывал, что они там едят людей, но кто их знает? Может, и едят, пока приезжие торговцы не видят. А эти дикарки видно изголодались, а возможно, просто полакомиться собрались, уж очень они недвусмысленно намекают на то, что, вернее, кого они хотят употребить на ужин. У Аниты, которая всё прекрасно понимала, текли слёзы от смеха. Один из пожилых зрителей, видно, знатный или очень уважаемый, потому что, когда он заговорил, остальные замолчали.

– Я бы хотел знать, откуда эти странные девицы взялись и что они хотят! – В голосе сказавшего чувствовалась властность, Текилья почтительно поклонился:

– Это дикарки из степей, они приплыли вместе с одним из торговцев, эта…

Текилья указал пальцем на Аниту, собираясь рассказать то, что узнал от Харасина. Девушка перестала смеяться и, прищурив глаза, оборвала владельца таверны:

– Не люблю, когда в меня тыкают пальцами и говорят про меня эта, если ты ещё раз так сделаешь, Гулана отрежет тебе палец, понял?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю