355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Патман » Храм для бога (СИ) » Текст книги (страница 3)
Храм для бога (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:40

Текст книги "Храм для бога (СИ)"


Автор книги: Анатолий Патман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)

Хорошо, что я тоже не чувствовал никакого чужого присутствия. Охотники относились ко мне с уважением и старались все время помочь, подсказать то‑то. Не было никакого подобрастия и низкопоклонничества. Исчезла куда‑то и настороженность, витавшая в воздухе в Веристиноре. Тут я был просто одним из них. Не зря же я пол Сувара прошагал в компании наёмников. Воины охотников, конечно, про это не знали. Командование отрядом я поручил Акпарасу. Не зря же он военный вождь рода. А сам больше беседовал с Укапи и Милюком, не только о магии, но и вообще о жизни. Конечно, я тоже принял кое‑какие меры безопасности, окружив себя и своих учеников воздушными щитами. Наготове был и небольшой шар огня, мерцавший в моей руке. Мои ученики с восхищением смотрели на это. Точнее, я просто показывал Милюку, как можно вызвать огонь, время от времени создавая шарик огня , и что делать потом с ним, уже медленно и аккуратно рассеивая шарик в окружающем пространстве. Окружавшие нас охотники боязливо, и в то же время с любопытством посматривали в нашу сторону.

Но здесь в горах стояла полная тишина. Осенний лес притих, как будто перед чем‑то. Хотя это было обычное его состояние в это время года. А с присутствием людей и звери, и оставшиеся птицы просто старались затаиться получше. Как ни странно, не было здесь аналога сороки или похожей на неё шумливой птицы. Иначе в горах стояла бы только их трескотня.

Ещё через час начался спуск. Время от времени в разрывах деревьев далеко внизу показывалось озеро, такое же большое, как и Верестовое озеро.

‑ Великий вождь, скоро мы выйдем к Светлому озеру. Там уже могут быть стоянки охотников из племени горных птиц. Какие будут указания на случай встречи с ними?

‑ Только переговоры, Акпарас. Мы пришли с миром, и так же и уйдем. Нам очень нужно установить с ними мирные отношения.

  *

Граф Саркан Талариз, честно говоря, недолюбливал всякие поездки. Он предпочитал в тишине своих покоев несколько раз вдумчиво вчитаться в донесения своих агентов и разные пергаменты со сведениями самого различного характера, даже самыми необычными, а потом спокойно анализировать их. Но тут самому графу было интересно познакомиться с северными землями. Как ни странно, побывав в практически во всех странах юга, запада и востока, север он пропустил. Нет, Саркан успел как‑то посетить Вересковое королевство, а вот в землях королевства Сатор он еще не был. Хотя, какие это земли Сатора? Самый настоящий Борус, стонущий под пятой захватчиков. Граф почувствовал, что в этих местах недовольство существующими порядками было достаточно велико. Исходя из этого, можно было понять такую волнующую встречу людьми принцессы Амель в Южном Анжае, пусть и в обычном баронстве, в вполне себе суверенном графстве, не захваченном никем. Случись ей выступить где‑нибудь уже в графстве Борус, то было бы недалеко и от открытого бунта, несмотря на обилие войск Сатора. Графу стало ясно, что хоть он и местоблюститель Стола учета имущества и торговых операций Канцелярии герцога Аркеда ин Талара, но порой тоже должен выезжать куда‑нибудь, чтобы хотя бы почувствовать, как говорится, настроение масс лично самому. В донесениях многих агентов как раз этого не доставало, чтобы понять подоплеку многих событий.

За почти две номы граф Саркан Талариз не спеша повторил путь капитана Сатихвана до Аланура, но нигде по пути проклятый пират так и не засветился. Только в этом богатом городе стало ясно, что он и его компания проделали путь на наемной галере, команда которого даже и не подозревала, что везут таких интересных людей. Торговец он и есть торговец. И его тоже можно купить и заинтересовать. Среди них опять же могут попасться и такие отчаянные люди, как этот пират. Через несколько заходов светила уже в Южном Анжае граф понял, что напал на след действительно белого мага. Те немногие признаки применения маги, что отметили многие свидетели триумфального выступления принцессы Амель, могли принадлежать только белой магии. Многоцветная радуга после удара камнем и белый магический щит кричали о том, что в мире Сувара снова появилась белая магия, по крайней мере, уже есть один белый маг. Графу было безразлично, что мир после этого может измениться. Его интересовала сама практическая сторона вопроса. Белая магия была сильнее остальных, ее возможности шире. И если бы у Империи появился хотя бы один такой маг, то другие страны стали бы опасаться ее больше просто потому, что он есть. Да, действительно стоило отправиться в эту поездку.

Где‑то в бывшем Изнуре застрял граф Инвар. Стоило опередить его, так как тот пока ничего не знал. Ведь у этого Косты шпион герцога Аркеда ин Талара, скорее всего, мог вызвать большего доверия к себе. Не зря же они целую седмицу болтались в диких степях, вместе делили еду. Хорошо, что сынок графа пока сидит в Южном Дэлиноре. Саркан знал по донесениям, что Коста нашел более близкий общий язык с этим молодым человеком. И что нашел этот юнец в странном чужеземце?

Полторы номы ушло на неторопливое путешествие по реке Анжаю, протекавшему через два графства ‑ Борус и Анжай. Граф Саркан уже знал, что интересующие его люди сошли по пути в небольшом городке Далекая Пристань и по Селенскому тракту направились в само королевство Борус, поэтому просто посмотрел на городок с галеры, проплывавшей мимо. Остановился он на несколько заходов светила только в Борусе, где у него были некоторые дела. Затем снова река, и, наконец, миновав столицу баронства Северный Анжай, через пару заходов светила граф прибыл в городок Анж, расположившийся на берегу озера в месте впадения одноименной реки.

Городок был неплохим и достаточно богатым. Ведь он располагался на месте пересечения Северного тракта с рекой Анжай, текущей на запад до самого моря. Анж богател и потихонечку расширялся, так как здесь осуществлялась перевалка грузов, поступающих с юга, для Северного тракта. Здесь граф узнал, что торговцы с Изнура во главе некоего Норана уже посетили городок, закупая разные товары для баронства. Надо же, как нашелся след наемника с далекой Саларской империи. Как помнил главный шпион герцога, этот Норан ныне должен быть в окружении Косты, уже барона Изнура. И как он убедился, слухи о переменах в Центральной долине составляли важную часть новостей, обсуждаемых местными жителями.

Одни слухи опровергали другие, но многие горожане были убеждены в том, что у нового барона не все на месте. У всех на слуху был какой‑то новый закон под странным названием Правда Изнура, и по нему выходило, что в баронстве затеяны непонятные изменения. Никто пергаментов с текстом Правды не видел, и было непонятно, что это, на самом деле принятые законы или просто слухи, вздутые до небес. Но в то, что в Выселках крестьяне оброк платят совсем маленький, и барщину не выполняют, верили все. Еще всех волновало то, как барон допустил суд самих людей над прежними стражниками, оказавшимися разбойниками, убившими где‑то на юге прежнего барона и захватившими власть. Люди приходили к выводу, что новый барон все‑таки дал жителям Центральной долины очень много вольностей. Но просто так проехать туда уже было невозможно. На границе, никогда ранее не охраняемой, как говорили, появилась стража, которая нежелательных гостей заворачивала обратно. Вот торговцев, как знали все, никто там больше не трогал, и они спокойно могли проехать до Арена.

Ну что же, время у графа Саркана Талариза есть. Сейчас только середина восьмого захода светила каледы Великого бога. Пока он поинтересуется новостями, соберет сведения и отпишется герцогу. А потом, может быть, закупит товаров, наймет возниц с телегами, и отправится торговать не куда‑нибудь, а именно в эту Центральную долину, где барон является тем самым белым магом, что так сильно заинтересовал одного из первых лиц Таласской империи.

  *

Всего на расстоянии чуть более километров пятнадцати от восстанавливаемого города находятся земли другого племени. Это вполне может быть очень опасным для Верестинора. Не порядок. Что же делать? Налаживать мирные отношения, и больше никак. Лучше всего, если они признают мою власть. Но у меня нет сил, чтобы их заставить. Не хочу и не буду я делать этого. И заинтересовать их пока нечем. Может быть, в будущем у меня появятся достаточные богатства, чтобы их купить. Как известно, осел, нагруженный золотом, пройдет везде и откроет любые двери. Но это в Америке есть такие ослы, а здесь я что‑то за долгие месяцы путешествия, как ни странно, не видел ни одного этого умного и упрямого животного.

‑ Великий вождь, пришли. Там, на берегу озера хижины из веток и шкур.

Действительно, дошли. Немало женщин и детей занимались чем‑то среди подобий национальной индейской избы, в шутку называемой у нас фигвамом. По крайней мере, так называл их один добрый человек в мультфильме. Что же, и мне нравится это слово. Вот только мужчин что‑то не видно. Это что же, нам удалось пересечь перевалы незамеченными, или нас среди этих фигвамов ждет засада? Они что, не очень умные? Ведь я сейчас, даже ослабленный и не восстановившийся, несколькими ударами смету тут все к Шиктану. Явно воины плохо несут дозорную службу.

‑ Акпарас, если кто‑нибудь сейчас выйдет из леса, что будет?

‑ Если с оружием, то посчитают, что нападение. Хотя наши племена не воюют друг с другом, но изредка стычки бывают. Если же без оружия, то надо идти одному для переговоров. Желательны дары.

‑ Знаешь, Акпарас, мы пойдем вместе с Укапи. Я и она. Доверия будет больше. Я могу прикрыться магией со всех сторон. И ее прикрою.

Хоть и говорил я это, но у самого тряслись коленки. Нет у меня больше абсолютного щита. Отдал я его храму. И восстановиться полностью мне не удалось. Чувствую легкую слабость. Но для небольшой войнушки силы хватит.

‑ Укапи, пойдешь со мною? Я постараюсь тебя прикрыть, но слишком многого не могу обещать.

‑ Конечно, Великий вождь. Кто‑то же должен пойти.

Храбрая женщина, и, спасибо тебе Укапи, за веру в своего вождя!

При виде двух человек, выходящих из леса, мужчины в полном боевом доспехе, но без оружия, и женщины‑охотницы, видимо, мужа и жены, люди у хижин на мгновение удивленно застыли. Но растерянность длилась недолго. Поднялся чей‑то истошный вой, и женщины и дети, бросив все, устремились к озеру. А вот и их мужчины объявились, но уже с веслами и палками. Один нес что‑то длинное типа багра. Мы и они двинулись навстречу друг к другу. Человек десять стали обтекать нас с двух сторон, видимо, для окружения. Какие наивные рыбаки. Неужели думают, что можно вот так просто выйти и без поддержки за спиной?

‑ Люди, остановитесь. Не надо нас окружать. Мы мирные люди, и пришли в гости к вам для переговоров. Я барон Изнура Коста, а это моя помощница Укапи из рода арасей племени волкодавов.

Хоть и мой разговорный немного отличался от языка охотников, но понять меня было вполне возможно. Мои новые подданные, по крайней мере, на это не жаловались, и отлично меня понимали. И эти рыболовы, едва услышав слова Изнур и араси, остолбенело остановились. До них, похоже, стало доходить, что южные соседи просто так здесь, притом одни и без охраны, могут и не ходить.

‑ Извините нас, уважаемые. Мы думали, что вы изгнанники и хотите у нас чем‑нибудь да поживиться.

Странно, что тут есть изгнанники. В Северной долине охотники про это не упоминали.

‑ Я барон Коста. Мы не одни. Со мной воины из родов арасей, ягаров, больших и малых кошек. Мы пришли с миром для встречи с вашими вождями.

Последние слова нагнали на рыбаков ещё больше страха. Ну что же, убедим их в том, что они совершили очень большую ошибку, смело и без подстраховки выйдя навстречу двум незнакомым людям. Покажем им фейерверк, мой коронный номер. Я вскинул руки вверх, и там появился не очень большой ослепительно белый шар, слепящий глаза. Похоже, у рыбаков душа ушла в пятки. Большинство остолбенело, а один из них даже опустился на колени. Потом я отпустил свои руки вниз и снова резко вскинул вверх. Белый шар, словно метеор в ночи, стремительно взмыл над рыбаками и рассыпался разноцветной радужной завесой уже над хижинами. Люди молча стояли, выпучив глаза, и напряженно смотрели наверх. За хижинами показались дети. Ах, эти мальчишки и девчонки, пересилившие свой страх, чтобы только посмотреть на чудо, случившееся прямо на их глазах! Я бы и сам не удержался, едва увидев эту радугу, забыл бы про все на свете. Очень уж красивая она была. Почти такая, как в моем далеком детстве, когда радуга после теплого дождя одной ножкой вставала на речке Кубинке, а другую опускала уже за лесом, наверное, на Хоминке.

‑ Люди, мы пришли с миром. Мы хотим встретиться с вашими вождями.

Только услышав мой голос, рыбаки пришли в себя.

‑ Извините, Избранный. Мы ошиблись, приняв Вас совсем за другого. Простите нас. Просим Вас на нашу стоянку.

Я махнул рукой, и из леса вышла целая десятка во главе с Акпарасом. Остальные остались сторожить. Мало ли что может случиться дальше. Как говаривал капитан Сатихван, бережёного Всевышний бережёт, не осторожного Шиктан стережёт.

Дальше все пошло, как обычно. Мы погостили немного у добродушных рыбаков и собрались в путь. Где‑то на берегу Великой Куты находилось главное стойбище рода белых чаянов. И все начальство обитало там. Что же, я человек не гордый. Глава этой временной стоянки Якушка с несколькими рыбаками сам вызвался сопроводить нас туда.

И еще, когда мы сидели за столом и пили пиво, закусывая только что зажаренной рыбой из Светлого озера, я приметил чумазого мальчугана лет десяти, державшегося за ручку не менее грязной девчонки чуть старше, смотревшего голодными глазами на нас. Что‑то знакомым повеяло на меня. Нет, я не о голодном детстве. Детство у нас в Советском Союзе было не голодное и вполне счастливое. Нет, и не мальчик заинтересовал меня, а именно девочка. Это как же так получается, что в такой дыре мне угораздило найти еще одну возможную помощницу? Я чувствовал, что у этой девчушки большая сила, ибо мне казалось, что она вся светится несколькими цветами. Не наяву, конечно, а мысленно. Просто я ощущал ее именно разноцветной. И мальчик, кажется, тоже что‑то излучает, но слабо. Пока мне трудно различить, что именно.

‑ Скажите, уважаемый Якушка, кто эти мальчик и девочка? И где их родители? Я могу познакомиться с ними?

‑ А, это Чепчен с младшим братом Патьером. К сожалению, родителей у них нет. Отец пару кругов светила назад утонул в Великой Куте, а мать после этого заболела и так и не сумела поправиться. У них были еще пара сестренок поменьше, но тоже заболели и умерли. Тяжело сиротам без родителей. Близких родственников тоже нет Пришлые они. Изгнанники из севера. С небольшого племени каваров с междуречья Великой Куты. Степняки покорили это племя. Часть людей ушли на юг, и рассеялась в нашем племени. Вот они и попали к нам кругов пять назад.

‑ Можно позвать их к столу?

Услышав, что говорят про них, мальчик с девочкой сами подошли к нам.

‑ Я Великий вождь Коста. Скажите, пожалуйста, как вас зовут. Правда, что у вас не родителей? Не бойтесь, я совсем не страшный. Можете даже потрогать, и ничего вам не будет. Можно, я угощу вас вот этой рыбкой? Возьмите, и смело ешьте.

‑ Великий вождь, меня зовут Чепчен, а это мой брат Патьер. Наши родители умерли. Мы сироты. Мы так благодарны роду белых чаянов, что они нас не бросили.

‑ Чепчен, и сколько же кругов светила ты видела? И Патьер тоже?

‑ Пятнадцать уже, вождь. А брат ‑ десять.

‑ Великий вождь, а ты, правда, что вождь? У тебя нет никаких знаков вождя.

‑ Почему нет? Есть. Вот смотри! ‑ и я достал свой баронский жетон.

‑ Правда, вождь. У нас отец тоже был вождем племени. Но нас покорили степняки. А потом заставили отца отречься и назначили вождем другого. Мы сбежали на юг, и потом попали сюда. Отец и мать умерли, и сестренки тоже. Мы с Чепчен остались одни.

‑ А, хотите, я буду вашим отцом?

Что‑то навеяло на меня, и я опять же неожиданно для себя произнес эти слова. У меня и так где‑то далеко остались дети. Но их, похоже, я никогда больше не увижу. Еще в далекой Амхаре, наверное, ждут, не дождутся меня две красавицы. И опять я увижу их еще не скоро. Нерастраченная родительская любовь в моей душе, похоже, требовала выхода, и мне захотелось сделать хоть что‑то для этих двух сирот.

‑ Правда, вождь? И вы возьмете нас к себе домой?

‑ Конечно. Где же будут жить дети, конечно, дома. У нас будет большущий замок, и у вас будут свои комнаты. Вот если согласитесь стать моими детьми, то прямо сейчас и пойдем. Правда, сначала сходим в гости в стойбище белых чаянов. Дела, знаете, все‑таки важные и государственные.

‑ Великий вождь, я согласен.

‑ А ты, Чепчен?

‑ И я тоже, э‑э, согласна.

‑ Знаете, что мы сделаем сейчас? А мы сделаем вот это.

Опять какие‑то мысли в моей голове, даже неожиданно для меня? Они призывают меня сделать что‑то необыкновенное. Только это для меня странное, а вроде здесь в Суваре изредка практиковалось. Даже на Земле, припоминается, было что‑то типа кровного братства. И словно по этому мысленному наитию, я достал свой ножик и сделал небольшой надрез на правом запястье. Появилась кровь. Осторожно взял за ручку девчушку, как старшую, и проделал то же самое. Чепчен вся дрожала, но отказать не посмела. Алая кровь тоненьким ручейком потекла из ранки. И вот я приложил её запястье на своё, поддержал немного и приподнял. Удивительно, но кровь везде исчезла, и ранки затянулись. Честно говоря, я не ожидал этого. Мне казалось, что кровь просто размажется по руке. Но с другой стороны, маг я или не маг? Ведь мне стихия жизни тоже подвластна. Просто не было случая, чтобы применить его. А тут я интуитивно сделал то, что мне вполне доступно.

‑ Чепчен, теперь и в тебе течет частичка моей крови. А во мне ‑ твоя. Ты теперь моя дочь. Слышите, люди, она моя дочь.

Для всех присутствующих это было так неожиданно, особенно для рыбаков. Только тройка дружинников, постепенно привыкающих к чудачествам своего барона, остались спокойными.

‑ Ну что же, Патьер, ты хочешь сделать так же, как и Чепчен?

Мальчик согласно кивнул. Для него эта процедура уже стала желанной. Всё получилось, как и в первый раз. Надо же, похоже, что кровь действительно смешалась, и теперь в этих детях есть капелька моей крови, а их ‑ во мне.

‑ Патьер, теперь у нас одинаковая кровь. Ты ‑ мой сын. Слышите, люди, он мой сын, и в нём течет моя кровь.

Вот так я удочерил, усыновил двух будущих магов. Может быть, это был расчёт, а может, просто интуитивно моя родительская любовь поспешила воспользоваться таким шансом. Всё равно, дело сделано, и обратно уже ничего не сделаешь.

В гости к роду белых чаянов поспешил уже отряд, уменьшившийся на три человека, так как пять воинов отправились обратно, чтобы донести до людей в Веристиноре очередные новости. Нас сопровождал глава стоянки Якушка с несколькими рыбаками. Сзади осталась встревоженная неожиданными событиями почти сотня людей ‑ рыбаки со своими женами и детьми. Никто еще не знал, что их жизнь совсем скоро круто изменится, ни они сами, ни во всем племени горных птиц.

  *

Так и продолжалось странное сидение графа Инвара в гостях у барона Велира Аренского. Целую ному он и его люди, можно сказать, бесцельно проводили время на постоялом дворе в этом невзрачном городке Арене. Хотя, когда‑то этот город назывался по‑другому и был столицей целого северного баронства Изнур. Развалины старого города до сих пор лежали на другой стороне реки. Не все камни оттуда еще успели растащить для хозяйственных надобностей.

Конечно, граф и его люди не совсем бездельничали. Они налаживали нужные связи, в том числе и среди не совсем сторонников местного барона. Особенно преуспел на этом поприще шустрый Жюльен. Через свою знакомую он смог наладить отношения даже с некоторыми людьми, занимающимися с не совсем законными делами, в том числе и противниками законной власти.

И выехать не получается, даже обратно. Когда пару заходов светила назад граф заикнулся об этом, будучи на малозначительном приеме у барона, тот сообщил, что по стратегическим соображениям границы баронства временно закрыты, так как ожидается вторжение степных племен. И только сейчас стала понятна истинная причина задержки.

‑ Милорд, что делать? Знаете, Коста в опасности.

‑ Что случилось, Жюльен?

‑ В город входят войска барона Ассалима Салимбарского, ну, отца того баронета, который получил плетей от милорда Косты. Люди говорят, что они пойдут войной на Изнур. Что делать, милорд? Ведь опять же люди говорят, что у Изнура совсем нет войск.

Вот эта была новость. Ради этого стоило сидеть в этой дыре. Но что делать с такой информацией? Для графа она совершенно бесполезна. Сообщить Косте о нападении? Так в этот Изнур еще добраться надо. Да и не было у него таких инструкций. Он и так проявил некоторое самовольство. Хоть и граф сразу же по прибытию в Арен написал Первому Министру Двора донесение, но где‑то внутри его грызли сомнения.

‑ Да, и что ты предлагаешь, Жюльен?

‑ Милорд, напишите письмо Косте. И дайте мне денег побольше. У меня есть знакомые, которые могут доставить это письмо в Выселки.

‑ Даже так. А что, если они побегут прямо к этому барону, как его там, Ассалиму Салимбарскому? Или Велиру Аренскому? И что с нами будет?

‑ Нет, милорд, я уже узнавал. Не побегут. Зуб у них на местных баронов. Изнурцы они, коренные. Все эти веренцы у них в печенках сидят.

‑ Хорошо, Жюльен. Когда‑то Коста нас всех спас от смерти. Долг платежом красен. Я не люблю, когда на мне висит долг, тем более, такой. Ты хоть узнавал, сколько там войск‑то? Нужны точные сведения.

‑ Узнавал, милорд, три сотни, в том числе до полусотни рыцарей и конницы. Еще, говорят, три мага. Кто такие, неизвестно.

Граф Инвар сел за стол и задумался. И что же ему написать Косте? Ведь с того времени, как они вместе уходили от погони степняков по широкой степи, прошло более пяти калед. Много вод Талассуира утекло в Анданское море.

"Дорогой Коста! Вы не забыли еще меня и моих людей? Тут Жюльен сообшил любопытные новости. Не хотите еще немного повоевать?"

Письмо вышло коротковатое. Но это не страшно. Главное ‑ чтобы оно дошло. Может, оценит Коста усилия графа Инвара?

‑ Жюльен, смотрите, мы все рискуем головой. На тебя теперь вся надежда. Чтобы все прошло без сучка, без задоринки.

‑ Не, беспокойтесь, милорд. Если что, сам пойду.

И вот Жюльен ушёл. Ещё один заход светила прожит. И, может быть, не зря. Пусть же Всевышний там на небесах оценит, правильно сделал граф Инвар, или нет. Наверное, не узнать ему об этом никогда! Ну и пусть!

Глава 4В наших жилах кровь, а не водица...

С того времени, как отряд Акпараса встретился с бароном Изнура, прошло всего чуть больше седмицы, а произошли такие изменения, что военный вождь рода арасей не переставал удивляться. Хорошо хоть, что та встреча закончилась мирно. Теперь‑то вождь понимал, что так бы и остался его отряд и он сам в том овражке. А ныне Акпарас уже доверенный человек барона Изнура, и можно сказать, на данный момент правая рука милорда. В отличие от многих, ему нравился этот титул, и он предпочитал барона называть так. Что ни говори, Северная долина всегда являлась владением баронов Изнура, и Коста был в своем праве, беря под свою руку эти земли и людей, что там проживали. И впереди у охотников замаячила другая жизнь, более сытая и лучшая. Восстановление Верестинора было им только на руку. Ведь в городе обязательно появятся мастеровые люди, что будут делать многие вещи, нужные охотникам. И милорд будет стремиться к тому, чтобы их было как можно больше. Акпарас всем сердцем принял правду Изнура. Такие порядки нравились не только жителям Центральной долины, понравились они и людям всех четырех родов. Да и сам Коста вел себя совсем не так, как поступали ранее другие бароны. Он был настоящим северным охотником, и по своему виду, и по поступкам, и по вере. Ведь милорд являлся Избранным, посланником Великого бога Тангра. Сами северные племена уже забыли про него, и лишь по привычке придерживались старых обычаев. И когда милорд провел обряд усыновления двух сирот Чепчена и Патьера, пусть и из далекого племени каваров, все присутствующие там, и воины четырех родов, и рыбаки рода белых чаянов вспомнили и поняли, что никто иной, как сам Великий вождь показал им древний, но уже почти забытый обряд именно северных охотников. Ведь и кавары принадлежат северянам. И то, что дети вождя племени были низведены в этом роде до простых нищих сирот, не прибавляло роду белых чаянов чести. И милорд вернул брату и сестре подобающее им положение. Даже больше, теперь они его дети, и все племя каваров, когда милорд доберется до них, будет вынуждено принять его покровительство.

Странно принять это, но теперь вот эта Укапи из его рода помощница милорда и удостоилась Дара богов. Ладно, хоть, была бы она воином, как Милюк из рода малых кошек, так ведь простая женщина и мать троих детей. И никто до сего времени не знал и не догадывался, чем она обладала. Или взять ту же Лиллену, страшную магиню, одним ударом сразившую дурака и гордеца Савраса, не послушавшего своего военного вождя. Ведь всего лишь юная девица, и, как сказал сам милорд, тоже Избранная.

Ныне много стало в четырех родах магов, пусть и не проявивших себя. Но придет время, и откроются их способности, и могучим станет новый Изнур. Иначе нельзя. Северным охотникам давно пора объединиться и зажить новой жизнью, иначе покорят их, уничтожат если не степные племена, то люди с Великого юга.

Хорошо, что это понимали и вожди рода белых чаянов. Предупрежденные заранее, не иначе, как хитрый Якушка успел отправить гонцов, они и весь род устроили невиданный торжественный прием милорда и его отряда. Акпарас только порадовался, что именно его Коста взял с собой. Правда, пока чаяны не решились дать клятву верности барону Изнура и всему баронству, но Акпарас видел, что это не за горами. Лишь верность всему племени горных птиц сдерживала этот род. Вид разноцветной радуги, вспыхнувшей над их стойбищем перед самым заходом, впечатлил даже военного вождя. Но если бы эти люди узнали, что вот этот мужчина с седоватыми волосами способен плавить камни, чему свидетель он сам, то они без слов присоединились бы к союзу родов и тех людей Изнура, что сохранились в Центральной долине.

Пир закончился поздно, и самое главное произошло уже в темени в доме вождя Еккера, куда прибыли военный вождь Ямук и шаман Ермилле, а также главы стойбищ и стоянок общим числом семь человек. Милорд позвал и своих помощников, и старших десятков, и конечно, его, Акпараса.

‑ Великий вождь, мы очень рады, что вы прибыли в наш род. Но нам было бы спокойнее, если бы Вы хоть немного раскрыли нам свои задумки.

Вождь Еккер был обеспокоен. Не до смеха, когда узнаешь, что в род явился Избранный, которых не было уже сотни и сотни кругов светила. И то, что другие рода уже успели присоединиться к нему, и будут занимать более почетное положение, чем другие, как, например, род этого военного вождя Акпараса, не добавляло ему радости. Но наличие в отряде Великого вождя людей с Даром богов, еще недавно и не помышлявших об этом, говорило, что со временем могущество Изнура будет только возрастать. Представить только, если у Избранного, кроме него самого, будет хотя бы сотня магов, какая мощь будет у союза родов. А если союза племен, ведь, наверное, еще очень много людей именно в северных племенах, не подозревавших о своем даре?

‑ Задумки, вождь Еккер? Что же, скрывать не буду. С самого начала мне хочется восстановить Верестинор и разместить там ремесла. Поиски многих людей, что в Центральной, что в Северной показали, что имеются полезные каменья и там, и там. Найдены уже горючий камень, медь, и, кажется, серебро. Осталось найти железо.

‑ Есть железо, Великий вождь. Даже очень много. На той стороне Великой Куты, вдоль Приречных холмов. И золото есть, тоже много, чуть дальше к восходу светила. Только мастеров у нас нет.

‑ Спасибо, Еккер. Будут мастера. Нужно всего лишь немного времени, и в Изнуре будут делать лучшее во всем Суваре оружие и вещи. Мы засеем множество полей зерном, и у людей будет вдоволь хлеба. У нас появятся свои маги, много магов. Мы вооружим воинов самым лучшим оружием и научим воевать. И никто уже не посмеет напасть на Изнур и обратить его людей в рабов. Вот такие у меня задумки, вождь Еккер.

‑ А магов где возьмем, Великий вождь?

‑ Среди наших людей, вождь Еккер. Вот вождь Акпарас может подтвердить, сколько у нас уже учеников, пытающихся открыть свой дар.

‑ Да, только среди наших четверых родов уже выявлено больше десятка людей, обладающих Даром богов. Это при том, что полностью не проверен ни один род. Думается, что таких людей больше. Вы можете убедиться, что это правда. Вот Укапи. Я знаю ее давно. Она мать троих детей и никогда не была замечена в лекарских способностях. Укапи, покажи нам свой Дар. Милюк, ты тоже приготовься.

Акпарас сам был восхищен, когда увидел небольшой зеленый шар в руках женщины. Если милорд умеет заживлять раны, то скоро и она будет делать это. Эх, сколько хороших охотников можно было спасти, если бы ранее в их роду была такая магиня. Огненный шар Милюка сильно напугал вождей и глав стойбищ. Ведь им запросто можно сжечь что угодно.

‑ Вот видите, уважаемые вожди, что это правда. И Укапи, и Милюк из наших родов. Если бы вы еще увидели Лиллену, она из Выселок, то ни за что не поверили бы, что она и не такое может. Она очень и очень опасная.

‑ Уважаемые вожди, скрывать не буду. Лиллена, похоже, тоже является Избранной.

Эти слова милорда, похоже, добили вождей.

‑ Хорошо, Великий вождь. После восхода светила род присоединится к союзу родов и принесет Вам и Изнуру клятву верности. Я не знаю, что решит в племени Совет вождей, но своему роду я желаю только добра, и мне совсем не хочется, чтобы род и дальше испытывал нужду во всем, когда мы может добиться большего.

Слова вождя Еккера поддержали и вождь Ямук, и шаман Ермилле, и все главы стойбищ и стоянок.

После восхода светила действительно состоялось принесение клятвы верности. Множество людей, мужчин и женщин, и даже детей собрались у высокого обрыва над очень длинным и широким Голубым озером. Хоть и было немного холодновато, и с севера вдоль долины Великой Куты дул свежий ветерок, и голые деревья вдоль большой поляны навевали тоску, но у людей настроение было приподнятое. Что же, ведь сегодня праздник. Что ждет всех в будущем, неизвестно, но хочется надеяться, что только хорошее. Особенно радовались дети. Ведь они еще раз посмотрят на такую необычную радугу, и их тоже ждет праздничное угощение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю