Текст книги "Оружие возмездия"
Автор книги: Анатолий Бурак
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
Глава 13
Несколько машин Анна пропустила, так как взять у владельцев довольно неказистых колымаг явно было нечего. Несмотря на то, что с наступлением сумерек похолодало, дискомфорта она не чувствовала. Тело самостоятельно отрегулировало температуру, так что, одежда требовалась скорее из эстетических соображений. Женщина привалилась спиной к нагретому за день валуну и просто ждала.
Она просидела в зарослях до захода солнца, а затем, ориентируясь на звук, выбралась к шоссе. Пройдя пару километров, затаилась у небольшой пиццерии.
Вскоре, перекусить остановилась более-менее подходящая пара. На кавалера Анна почти не обратила внимания, мимоходом отметив, что он достаточно богат, чтобы причинённый спутнице ущерб не показался слишком обременительным. На даме же был надет тёмный брючный костюм и удобные туфли на низком каблуке. И, что самое главное, пропорции совпадали почти идеально.
Ресторанчик относился к разряду забегаловок, обеспечивающих проезжающих образцами местного "фаст-фуда". И, само собой, ни о каком швейцаре, могущем стать свидетелем творимых безобразий, речи не шло.
Едва бьюик притормозил, Анна неслышно выбралась из укрытия и начала генерировать песнь вампира. Более восприимчивый мужчина обмяк почти сразу, пассажирка же успела оглянуться, но и только. Её глаза закатились и, уронив голову на спинку сиденья, дама впала в забытьё.
Подойдя со стороны водителя, грабительница резким движением перебросила господина назад и устроилась за рулём. Площадка для парковки не лучшее место для того, что она задумала. Бывшая полицейская отъехала несколько миль и свернула с дороги. Удалившись от трассы на сотню метров, беглянка осторожно раздела жертву и выпотрошила у джентльмена бумажник, а у леди сумочку. При этом, проявив благородство и забыв на сидении немного наличности, чтобы не ставить бедолаг в совсем уж безвыходное положение. И опять выбралась на автобан. Вернувшись обратно, оставила кабриолет с всё ещё находившимися без сознания путешественниками и, забрав из бардачка карту, не торопясь двинулась в сторону города.
Вскоре навстречу, мигая разноцветными огнями и воя сиренами, промчались недавние коллеги. Их она благоразумно пропустила, сойдя на обочину. И, лишь когда убедилась – благо новые возможности позволяли хорошо разглядеть проезжающих даже в темноте – что ограбленные в сопровождении стражей порядка проследовали назад, отважилась проголосовать.
Завидев вытянутую руку, на обочину съехал видавший виды Мустанг. Она молча уселась рядом с водителем, пробормотав.
– В Пунтаренас.
В ответ на попытку завязать знакомство Анна отмалчивалась, и вскоре словоохотливый мачо заткнулся. Слегка выбитая из колеи столь быстрым разоблачением, едва не обернувшимся провалом первого задания и чуть не приведшим к неминуемой гибели, леди-вампир намеревалась покончить с отравителем и убийцей как можно быстрее. У него же собиралась разжиться деньгами на обратную дорогу, чтобы уже через сутки оказаться на территории Соединённых Штатов. По крайней мере, там она будет привлекать меньше внимания. Да и сможет рассчитывать хотя бы на защиту Эдгара, сосватавшего на эту во всех отношениях замечательную работу.
Едва достигли окраины, Анна попросила высадить её в спальном квартале и, достав из кармана скрученные в трубочку купюры, отделила двадцать долларов. И тут же, по участившемуся дыхание любезно согласившегося подвезти мужчины, поняла, что сейчас произойдёт. И искренне пожалела беднягу. Хотя… Как сотрудник правоохранительных органов, пусть даже и в прошлом, да и просто как представительница в большинстве подобных случаев беззащитного и слабого пола, она искренне считала, что правда на её стороне.
Владелец Мустанга оглянулся и, сально улыбаясь, мягким, но сильным движением забрал у неё все деньги.
– Такая красотка, как ты, ещё заработает. – Бесцеремонно объяснил он.
Прикрыв рот ладошкой, чтобы раньше времени не спугнуть алчного сластолюбца, и впоследствии избежать совершенно ненужных слухов, Анна попыталась изобразить испуг. Порою, жизнь так утомительна и однообразна. Так почему бы и не поучаствовать в импровизированном спектакле? Тем более что развитие сюжета станет огромным сюрпризом для сценариста, по совместительству взявшего на себя функцию постановщика и решившего сыграть главную роль.
– Что вы задумали, мистер? – Стараясь не засмеяться, пролепетала она.
– Ничего такого, что тебе бы не понравилось. – Ощерил гнилые пеньки зубов он.
Представив, как слюнявые, вонючие губы прикоснуться к её коже, Анна содрогнулась от отвращения.
– А тебя разве мама не учила, что к девочкам приставать нехорошо?
– Много говоришь. – Начал терять терпение негодяй и, дабы ускорить процесс убеждения вытащил нож.
– Как знаешь. – Пожала плечами мнимая жертва и сломала бандиту руку.
Несколько секунд тот ошарашено смотрел на торчащие из разорванной кожи острые кости и, вдруг заорал так, что у поборницы справедливости заложило уши.
– Больно? – Участливо осведомилась она и, почувствовав запах мочи, поморщилась. – У-у… Да мы, оказывается, не такие крутые, как воображали!
– Су-ука! – Никак не хотел успокаиваться имевший все шансы остаться целым и невредимым подонок.
Анне это надоело и, просвистев несколько нот, она надавила на шею мерзавца, лишая того сознания.
"Нет худа без добра". – Утешилась вынужденная правонарушительница, оттаскивая тело в заросли между кривоватыми домами и связывая идиоту руки за спиной. – "По крайней мере, решила проблему транспорта".
Пострадавший от собственной похоти вряд ли очнётся раньше утра. К тому же, Анна сильно сомневалась, что урод обратится в полицию. Такие типы с пелёнок не в ладах с законом, так что преследования со стороны властей мстительница не опасалась.
Фонарик ей не требовался и, разложив позаимствованную у прошлых "клиентов" карту на соседнем сиденье, Анна уверенно держала путь к резиденции Мэтью Смита. Одновременно размышляя о том, что всё в этой вселенной устроено более чем справедливо. И, согласно одному из постулатов, всяк получает по заслугам: вор рассчитывается за удачливость годами, проведёнными в неволе, насильник занимает место жертвы, попав в заключение и оказавшись в компании сексуально озабоченных сокамерников. А убийцу всегда настигает смерть. И пусть возмездие порой приходит в вот такой, "неформальной" обстановке, каждый в этой жизни обязан платить по векселям.
Нужная вилла стояла прямо на берегу моря. Сложенное из белого известняка здание окружала высокая ограда, и сверхсуществу не было необходимости пользоваться индикаторной отвёрткой, чтобы понять, что по оголённым проводам, натянутым по периметру, пропущен электрический ток. Не рискнув приблизиться вплотную, Анна заглушила мотор и, подойдя поближе, навострила уши. Чтобы сосредоточится, женщина-вампир закрыла глаза. Судя по звукам, фигурант предавался любовным утехам в обществе одной из "сотрудниц". Во дворе, спущенные с привязи, бегали несколько собак, а на крыльце курили два вооруженных охранника.
К счастью, расстояние от забора до одной из стен не превышало четырёх метров, что было ей вполне по силам. Анна вернулась за конфискованным автомобилем и, рассчитав расстояние, поставила его так, чтобы крыша послужила своеобразным трамплином на пути к цели. И, разогнавшись как следует, оттолкнулась от просевшего под её весом корпуса и взмыла вверх. Уже в полёте вытянула руки и, чувствуя, что вероятность успеха довольно таки спорна, ухватилась кончиками пальцев за водосточный жёлоб. Металл возмущённо застонал но, крепежные скобы выдержали и, подтянувшись, спецагент очутилась на выложенной шероховатой черепицей кровле.
Не то, чтобы она боялась встречи с четвероногими стражами и неуклюжими телохранителями приговорённого. Но, всё же, предпочитала проделать всё как можно чище. Судя по инциденту на корабле, тайная полиция, занимающаяся вопросами гемоглобинозависимых, в этой стране работала как надо. И если внезапную смерть секьюрити, убитых голыми руками ещё можно как-то объяснить профессиональной подготовкой наёмного киллера, то никто из людей не рискнул бы пойти на собаку без оружия. Так что, в случае падения и схватки с разъярёнными псами, Анна бы непременно вызвала подозрение. Что, несомненно, осложнило бы возвращение домой.
Оторвав штапик, взломщица вынула стекло и через слуховое окно проникла на чердак. Легонько ступая, добралась до двери, ведущей на лестницу. Ротвейлеры во дворе ничего не почуяли. Стражники всё так же дымили у входа и, Анна потянула за ручку. Оказалось заперто, что, в общем-то, задержало исполнительницу приговора, ненадолго. Сфокусировав зрение, взявшая на себя функцию палача разыскала на полу небольшой обрезок жести, что со всем прочим мусором, который так любят оставлять после работы строители во всех уголках земного шара, остался неубранным. Действуя полоской, как отвёрткой, она выкрутила шурупы в завесах и, отставив преграду в сторону, начала спускаться по ступенькам.
Остановившись в коридоре, принялась излучать волны, подавляющие волю. Партнёрша Мэтью отключилась почти мгновенно. Он же, что-то пробормотал и потянулся за шкатулкой с кокаином.
Чертыхнувшись, и решив не тратить времени попусту, Анна легонько толкнула дверь и втиснулась в обставленную дорогой, но абсолютно безвкусной мебелью комнату.
– А-а! Вот ты где, моя крошка! – Осоловело улыбаясь, прогнусавил сутенёр. – Ну как, сделала пи-пи?
Анна расстроилась окончательно: вряд ли получится исполнить просьбу Носферату, и доставить обдолдбанному гангстеру много мучений.
На его беду, в последние годы тот полностью отказался от алкоголя, предпочитая наркотики. А к ним у гемоглобинозависимых абститенции не имелось. Запев немножко громче, гостья лишила приговорённого сознания и, взвалив на плечё, поднялась наверх. Водрузила снятую дверь на место, но закручивать винты не стала. Много чести. Однако, малость поразмыслив, положила бесчувственное тело, и восстановила статус кво. Если всё пройдёт гладко, и ей никто не встретится на пути, происшествие ещё на долгое время станет пищей для слухов. Так что, немного таинственности не помешает.
Прыгать вниз оказалось гораздо легче, даже с тяжёлой ношей на руках. Различив глухой шлепок, одна из собак обежала виллу и громко залаяла. Но визитёрша, бросив похищенного на сиденье, уже заводила двигатель. Внимательно вглядываясь вперёд, чтобы избежать встречи с полицией, Анна осторожно вела Мустанг, стремясь как можно скорее выбраться за пределы города. И, к великой радости выполняющей секретную миссию гостьи с севера, никто из стражей порядка не встал на пути. Впрочем, неизвестно еще, кого бы ночное свидание огорчило больше.
Ощутив запах водорослей, мисс Райт выбралась из салона и, подняв Мэтью, которому в любом случае оставалось жить не более нескольких минут, направилась к кромке прибоя.
Безусловно, высшим пилотажем, было бы доставить преступника назад в штаты. Но, пораскинув мозгами, Анна пришла к выводу, что овчинка выделки не стоит. Вердикт уже вынесен и обжалованию не подлежит. К тому же, не зря проведение операции доверили именно ей. В конце концов, раз бывшую сотрудницу полиции инициировали – значит, так было нужно. А тайным агентам, тоже необходимо пополнять энергетические запасы. Пусть даже лишая жизни такую мразь, как поправшего все мыслимые законы Мэтью Смита.
Анна разделась и ступила в воду. Обречённый так и не пришёл в себя и, плывя на спине, она поддерживала его голову над волнами, не давая захлебнуться. После стольких мучений, было бы обидно, если бы подонок просто утонул. Удалившись от берега на милю, валькирия наконец, дала волю чувствам и впилась клыками в мягкое и податливое горло. Несмотря на то, что содержатель публичного дома был первой настоящей жертвой, занятая трапезой, мисс Райт не испытала даже намёка на угрызения совести. И, отбросив тут же подхваченный океанским течением труп, довольно облизнулась.
Собаке – собачья смерть!
Вернувшись на сушу, Анна уселась за руль и, через всю страну направилась к побережью Карибского моря. Чуть-чуть поразмыслив, она предпочла вернуться в Соединённые Штаты через Кубу, благо, толстая пачка денег, экспроприированная в покоях казнённого, позволяла, связавшись с контрабандистами, нанять гидросамолёт. И, хотя предстояло пересечь с запада на восток "весь континент", путь занял всего несколько часов, так как она находилась в одной из самых узких частей Центральной Америки.
Добравшись до места, мисс Райн, не особо стесняясь, зашла в один из самых зачуханынх баров. И, дабы не навлекать подозрения, взяв кружку пива, к которому так и не притронулась, начала слушать разговоры. Проведя в прокуренном полутёмном помещении полчаса, выяснила, что тот, кто ей нужен, часто околачивается в другом, но очень похожем заведении. Провожаемая долгими взглядами, Анна устремилась туда. Сунув хозяину в грязном белом переднике десятку, спросила:
– Где я могу увидеть Хосе?
– Хосе не якшается с незнакомцами. – Спрятав купюру, невозмутимо проинформировал бармен.
– Жаль. – Так же спокойно констатировала посетительница. – Я бы помогла ему немножко заработать.
Реакция посредника женщине понравилась. Дыхание не участилось, он не выдал подлых намерений запахом, и вообще, держался, как серьёзный, знающий себе цену человек. Из чего Анна сделала вывод, что у них с пилотом были какие-то общие дела.
Леди-вампир достала двадцать долларов и, положив перед мужчиной, произнесла:
– Если вдруг уважаемый сеньор Хосе передумает, в течение часа я буду ждать. – Она выглянула в окно. – Скажем, вон на той скамейке.
И не торопясь вышла на улицу, пряча улыбку. Ибо не успела отвернуться, как собеседник уже накручивал диск старенького телефона.
Появившийся через сорок минут парень, как нельзя лучше соответствовал её представлению о ловце удачи. Подтянутая фигура, цепкие глаза. Усеянное симпатичными морщинками лицо.
В принципе, вряд ли он был намного старше её. Просто, образ жизни наложил отпечаток. Поймав внимательный взгляд, она растянула губы в улыбке и как можно приветливее помахала рукой. Ни единым движением не выдав интереса, тот демонстративно выказывая равнодушие, скрылся в питейном заведении. Анна скорчила презрительную мину. Тоже мне, конспиратор.
Вскоре на пороге показался бармен и коротким жестом позвал за собой. Мисс Райт медленно вошла следом и, прислушавшись к рецепторам, ничего не говорившим об опасности, вслед за хозяином двинулась в подсобку.
– Вы хотели меня видеть? – Настороженно осведомился лётчик.
– Верно. – Не стала отпираться валькирия. – Мне нужно попасть на Кубу. Причём, как можно быстрее.
– Две тысячи долларов. – Не моргнув глазом, отреагировал контрабандист.
Анна кивнула. В пачке, что забрала у покойного Мэтью Смита было никак не меньше пятидесяти сотен. Так что, дорога окупалась с лихвой.
– Деньги вперёд. – Протянул ладонь с обломанными ногтями искатель приключений.
– Шалишь, мальчик. – Мисс Райт покачала головой. – Половина сейчас, а остальное, как только окажемся на месте.
Она засунула руку в карман и на ощупь отделила десять купюр.
На удивление, спорить Хосе не стал а, пересчитав деньги, хлопнул по коленям.
– Когда отправляемся?
– Прямо сейчас. – Твёрдо ответила нанимательница.
– Не вижу вашего багажа. – Удивился хомбре.* *(исп. – мужчина).
– А его и нет. – Фыркнула Анна. – Главная ценность в этом путешествии – я сама.
Гидроплан был той ещё развалюхой. Прикинув, сколько миль предстоит пролететь над открытым морем, Анна даже засомневалась, правильный ли выбор сделала. Но, в конечном итоге поняла, что в любом случае, придётся рискнуть. Едва проникнув в салон, по привычке повела носом и поморщилась. Новый знакомый не брезговал не только перевозкой наркотиков. Пахло оружейной смазкой и не очень здоровым духом, набившим оскомину за тринадцать лет работы в особом отделе. Совсем недавно, на борту находился укушенный, но не прошедший активацию вампир. А таковым мог быть лишь кто-то из нелегальных эмигрантов, которых словно магнитом тянуло в богатую и относительно спокойную Северную Америку.
– Что-то не так? – Уловив замешательство, беспокойно поинтересовался Хосе.
– Нет. – Не стала выяснять отношения пассажирка.
Основное сейчас – скорее попасть домой. А несчастными, что до неё пользовались услугами перевозчика, займутся специалисты. Да и, отличить упыря от обычного человека порой не под силу даже профессионалу. Так что, скрепя сердце, можно сказать, что совесть у Хосе чиста. А, если и замарана, то не больше, чем у любого, кто живёт южнее Рио-Гранде.
Глава 14
Отто Скорцезе смотрел на распростёршийся внизу городок. Чтобы опробовать мощь и возможности новых соединений, первые учения решено было провести в русском тылу, недалеко от передовой. Будущих соединений. После инициации он лично отобрал сорок человек, составивших экспериментальную боевую группу, и в скором времени должна стать новым оружием и надеждой Третьего Рейха.
Линия фронта постепенно откатывалась на запад и, хотя официальная пропаганда упорно твердила, о величии германского оружия, где-то на краю сознания брезжила мысль, что это вполне может стать началом конца. Именно поэтому, почти не колеблясь, Отто принял точку зрения доктора Менгеле, добровольно согласившись превратиться в чудовище. И, надо сказать, существование в этом качестве ему нравилось. Мир стал объёмней и одновременно… примитивней. Убогие чаяния людишек оказались видны как на ладони. Во всей неприглядности и предсказуемости.
Слева и справа послышались запоздалые разрывы зенитных снарядов, но транспортник уже миновал опасную зону, оказавшись вне досягаемости.
Скорцезе оглядел безучастно сидящих десантников. Если испытания пройдут успешно, то в скором времени тысячи молодых людей встанут в строй. Армия неуязвимых, не знающих страха и не боящихся боли солдат сметёт всё на своём пути. И русских не спасут ни численное превосходство, ни штрафные батальоны, укомплектованные смертниками. Ничто.
Его бойцам не понадобятся медлительные обозы с продовольствием, ибо всё, что им нужно – это кровь неприятеля. Медицинская служба тоже отойдёт на второй план, так как воины ночи смогут на ходу залечивать раны. И чем больше смертоносных увечий нанесут их плоти пули врага, тем полноводнее станут реки пролитой крови. Ведь демоны не нуждаются в хирургических операциях и последующем многодневном уходе. Единственное, что требуется для того, чтобы встать в строй – кровь и энергия противника. А уж этой восхитительной субстанции Отто Скорцезе мог предложить им сколько угодно.
На потолке загорелась красная лампочка, и командир махнул, приказывая начать выброс. Один за другим изменённые проваливались в открытый люк, и под брюхом самолёта расцветали белые купола.
Целью было недавно прибывшее из Сибири пополнение. Только что получившие в руки оружие, необстрелянные и пышущие здоровьем парни представлялись вполне подходящей мишенью. И абсолютно не пугал численный перевес неприятеля. Сорок немецких рыцарей против целого батальона. Лично он ощущал неукротимую мощь, яростно рвущуюся наружу. Что сумеют противопоставить ему и таким как он вялые, сонные недочеловеки, только и умеющие, что вести неприцельный огонь и впадать в панику?
Часовой, заметивший сыпавшихся как горох парашютистов, начал стрелять, что вызвало у Отто лишь скептическую улыбку. Когда до земли оставалось около двадцати метров, весь взвод начал генерировать ультразвуковые волны, ввергая полуживотных в состояние близкое к прострации. Мятущийся страж обмяк и Отто, выхватив парабеллум, метким выстрелом размозжил ему голову.
Всё-таки, хорошая штука острое зрение и быстрая реакция!
Приземлившись, он упал на бок. Немного протащило по улице, но вскоре купол погас и, освободившийся от лямок эсэсовец прислушался, стараясь полностью охватить картину происходящего. Все кандидаты, кроме давшего лавине толчок, рядового Шварцкопфа, в недавнем прошлом входили в состав элитарной дивизии и сомневаться в том, что каждый знает своё дело, не было причин.
"Totenkopf-SS" называли специальные подразделения СС, изначально предназначенные для охраны концентрационных лагерей и проведения карательных акций в отношении мирного населения оккупированных восточных территорий. Ещё девять лет назад, в апреле тысяча девятьсот тридцать четвёртого Гиммлер, занимавший должность начальника прусской тайной полиции, поручил Теодору Эйке создать особые отряды, позднее названные "Мертвая голова". На совещании высшего военного руководства в Оберзальцберге двадцать второго августа тысяча девятьсот тридцать девятого года, Гитлер сказал о предназначении этих частей: "Totenkopf" я пока подготовил только на Востоке, и приказал убивать без милосердия и жалости мужчин, женщин и детей польского происхождения. Польша обезлюдеет и будет колонизирована немцами". И вот теперь, на базе этих формирований создавался совершенно новый род войск.
Штурмовики уже разбились на десятки, и ринулись в бестолково суетящиеся казармы. Понимая, что в горячке боя за всем не уследишь, Скорцезе провёл несколько предварительных бесед, внушая, что никто, ни один из тех, с кем модифицированные воины вступали в контакт, не должен остаться в живых.
На что Менгеле пренебрежительно заявил, что русским, даже если кого-то случайно инициируют, вследствие их неорганизованности и подверженности суевериям, это лишь навредит. Исключительно германский гений способен не только покорить ниспосланный свыше дар, но и направить в нужное для страны русло. И, в доказательство, привёл ту же Румынскую глубинку, где нация, в лице Шварцкопфа впервые столкнулась с феноменом. Сотни лет князья Трансильвании жили рядом с чудом. И что? Разве это помогло им не то, что завоевать мир но, хотя бы просто возвысится над соплеменниками?
Вспомнив пунктуального Менгеле, вампир скупо улыбнулся. Всех немцев из окрестностей городка вывезли в двадцать четыре часа, после чего массированными бомбардировками, регион превратили в безжизненную пустыню. Несмотря на то, что судьба Скорцезе и таких как он ещё не была решена, Ангел Смерти, используя связи на верху, предпочёл обезопасить себя от возможных сюрпризов.
Из зданий доносились разрозненные выстрелы, стоны и крики ужаса. Перед Отто появился человек, в кителе с погонами капитана и в одном сапоге. Лениво выбив из дрожащей руки пистолет, эсэсовец быстрым движением разорвал тому горло. Не то, чтобы именно сейчас он хотел есть: незадолго до рейда каждому дали возможность выпить любое количество заключённых. Но кровь врага возбуждала вурдалака. Несмотря на сотни виденных смертей, его до сих пор пьянил запах страха, и будоражила агония испускающей дух жертвы.
Отбросив бездыханный труп, упырь огляделся и, разогнавшись, сиганул в окно второго этажа. Истерзанные тела в нижнем белье со свёрнутыми шеями валялись тут и там, но не это привлекло внимание офицера. В углу, иссеченный автоматной очередью глухо стонал один из его солдат. Судя то синюшному лицу, раны оказались слишком серьёзны, чтобы затянуться мгновенно и, ободряюще хлопнув младшего камрада по плечу, Скорцезе молнией выскочил в коридор.
Мгновенно оценив обстановку, тут же распластался на полу, пропуская над головой шквал пуль и, подобно гепарду встав на четвереньки, прыгнул на очумевшую от страх русскую свинью. Оружие полетело в сторону, а полупьяная от постоянно генерируемой всеми без исключения нападавшими "песни вампира", добыча обмякла в мощных руках командира десантников.
Вернувшись к раненому, спаситель бросил пищу к ногам товарища и, с улыбкой матери, глядящей на с аппетитом чмокающее соской дитя, стал наблюдать, как почти мёртвый соратник возвращается к нормальному состоянию.
Снаружи послышались взрывы. Это сработали заряды, заложенные под склад боеприпасов. Все дома, полыхали ярким огнём и те, кто ещё недавно имели наглость называть себя регулярным войсковым соединением, отчаянно пытались избежать неминуемой кончины. В панике выбегали на улицу, и тут же попадли под меткий огонь немецких автоматчиков. Причём, в отличие от мало эффективной неорганизованной пальбы новобранцев, каждый одиночный выстрел, сделанный вампиром, достигал цели.
С четырьмя ротами, входящими в прибывший из резерва батальон, насчитывавшими в общей сложности чуть более шестисот человек, было покончено за неполных два часа. Враг оказался деморализован свалившимися как снег на голову новыми ландскнехтами Третьего Рейха и, как следствие – уничтожен. С германской стороны – хотя изодранная вражескими пулями форма многих соратников говорила о тяжелейших увечьях – не погиб никто.
План отступления наметили заранее. Взвод занял два грузовика, заранее выведенных из гаража, и предусмотрительно заправленных горючим и двинулся к дороге, идущей параллельно линии фронта. На выезде из населённого пункта, заслышав гул моторов, запоздало спешащих на помощь соседей, благоразумно свернули, очистив путь.
Водители русских машин, не выдержав дружной ультразвуковой атаки, буквально заснули. Крытые брезентом, три автомобиля застыли посреди улицы и были в упор расстреляны диверсионной группой. А несколько гранат довершили дело, превратив грузовики самонадеянных спасителей, в пылающие консервные банки, начинённые свежим фаршем.
В десяти километрах от места проведения операции раскинулось непроходимое болото. Тянувшееся на десятки километров, оно вполне обоснованно считалось непреодолимым препятствием, как для пехотных, так и для мотострелковых и танковых частей. Вследствие чего, подступы охранялись не так тщательно. Бросив технику, десантники бегом устремились в гиблые топи. Вдали раздавались звуки, свидетельствующие о том, что сибирские медведи, наконец, очнулись от спячки и сумели организовать преследование.
На то, чтобы миновать являвшуюся смертельной ловушкой трясину, ушло полдня. Когда перепачканные и сверкающие белками глаз воины Отто Скорцезе оказались на немецкой стороне, их уже ждали. Хмурые люди, сидящие в кабинах знали, что такое порядок и пунктуальность, и молча доставили секретное подразделение к условленному месту, где группа пересела в самолёт.
Скорцезе довольно оглядел свой отряд. Молодцы! Если всё пойдёт по плану, вскоре количество их собратьев увеличится в десятки, в сотни раз! Больше не придётся, выполнив задание, прорываться назад за линию фронта. Штурмовики станут двигаться только вперёд! Вглубь уже однажды завоёванной и по чудовищному недоразумению, вновь отданной русским территории.
– Как всё прошло, друг мой?
Менгеле с искренной заинтересованностью смотрел на сияющего самодовольством Отто.
– Великолепно!
Скорцезе ничуть не преувеличивал.
– Когда-нибудь, ваши мемуары займут место рядом с бессмертным творением самого Великого Фюрера. – Желая польстить, скромно заметил Ангел Смерти.
– Надеюсь. – Эсэсовец не скрывал радости. – Но, каков следующий этап? Надеюсь, вы доложили руководству о наших совместных разработках?
Менгеле отвернулся, чтобы скрыть ироничную гримасу.
Что этот солдафон себе вообразил?
– Разумеется, дорогой Отто.
– А, почему бы вам не… – Поинтересовался вампир, глядя доктору прямо в глаза.
– К сожалению, косность мышления большинства зачастую мешает с должным пониманием воспринимать новые веяния. – Тяжело вздохнул Менгеле. И, как бы не хотелось побыстрее стать таким же неуязвимым, как вы, к сожалению, вынужден пока принести в жертву собственные желания. К тому же, чтобы убедить хотя бы одну из высших фигур Рейха в целесообразности м-м-м… перемен, информация должна исходить от неинициированного.
Менгеле замолк, катая в голове тяжёлые мысли. Безусловно, идеальным вариантом было бы привлечь на свою сторону великого Фюрера. Он, страдающий одновременно от десятка различных, зачастую хронических заболеваний, как никто другой сумеет почувствовать разницу между убогим прозябанием медленно разлагающейся плоти и поистине вторым рождением. А для этого, по всей видимости, придётся заручиться поддержкой пятидесятитрёхлетнего Теодора Морелля – фаворита и личного врача Рейсхсфюрера.
До того, как в тысяча девятьсот тридцать пятом "придворный" нацистский фотограф Генрих Гофман представил его первому человеку Германии, Морелль трудился судовым врачом, за что получил прозвище "Морской лев". Затем переселился в Берлин, где лечил кожные и венерические заболеваниям. Как правило, пациентами была получившая признание артистической богема. Морелль во всеуслышание вещал, что является учеником лауреата Нобелевской премии биолога Мечникова, умершего в тысяча девятьсот шестнадцатом, когда нынешнему светилу, было двадцать шесть. Который, якобы, посвятил его в тайны борьбы с инфекционными недугами.
Впервые осмотрев фюрера, Морелль обнаружил у того истощение кишечно-желудочного тракта, вызванное переутомлением нервной системы. Он прописал в течение года пить витамины, гормоны и делать уколы фосфора и декстрозы, что дало результат. "До сих пор никто не смог точно поставить, диагноз. Методы Морелля настолько эффективны, что я полностью доверяю ему, и последую всем его рецептам". – Говорил воспрянувший духом Гитлер.
В общем, несмотря на поразительные успехи открытой им новой породы сверхлюдей в ратном деле, немало зависело и от подковёрных игр ближайшего окружения Адольфа. Ну, а если взявший слишком уж большую силу Морелль увидит в предложении Менгеле угрозу собственном благополучию, и заартачится, что ж… Придётся выскочке исчезнуть.
На том свете ему не понадобятся дивиденды, что приносят несколько фабрик, производящих запатентованные лекарства. Не помогут миллионы, вырученные за то, что применение "русского порошка" от вшей, выпускаемого предприятиями Морелля, стало обязательным в вооруженных силах. И даже смехотворное утверждение, что де, "он является первооткрывателем пенициллина, и секрет украли британские спецслужбы" обернётся против нынешнего любимчика. Ведь у "гениального" доктора есть и немало врагов. Геринг обращается к нему не иначе как с уничижительным "господин имперский укольщик". Ева Браун заявляет, что у него привычки свиньи, и отказывается обращаться к нему из-за грязи в кабинете.
Конечно, если он проявит дальновидность и благоразумие и встанет на нужную сторону, всё останется на своих местах. А нет – что ж… Незаменимых в этом мире не бывает. И нужные люди, хотя бы тот же, имеющий учёную степень Карл Брандт, или высмеивающий "чудесные бычьи яйца и содержащий кишечные бактерии мультифлор, выделенный из лучшего поголовья скота, выращенного болгарскими крестьянами, и еще двадцать восемь других лекарств, в том числе опасные амфетамины" Людвиг Штумпфеггер, всегда подтвердят, что Морелль медленно травит Рейсхсканцлера инъекциями опасных лекарств. Отчего у Фюрера проявлялись симптомы, сходные с болезнью Паркинсона. Гитлер крайне подозрителен и, если вовремя обронить нужную мысль, то не помогут даже былые заслуги.