355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Курленёва » Канцлер (СИ) » Текст книги (страница 3)
Канцлер (СИ)
  • Текст добавлен: 17 мая 2019, 00:00

Текст книги "Канцлер (СИ)"


Автор книги: Анастасия Курленёва



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

– Этого, – говорит, – отдельно посадите, в пятую.

Ишь,  мыслю, глянулся я тебе. А ничего не попишешь, рожа у меня самая разбойничья, сам знаю. Ну да ладно. Камера, правда, ничего себе оказалась: сухая, да тёплая. Еды доброй дали. Поел я, выспался, да повеселел. Может, и не пора ещё помирать. И точно: назавтра заходят ко мне в камеру офицер тот самый и молодой барон. Не признал я его тогда – в детстве-то он заморышем был, а тут эдакий франт.

Повернулся он к офицеру.

– Спасибо, должок за мной.

– Да какие долги, – тот только рукой махнул. – Забирай, нет на нём ничего. Я его в камеру посадил, только чтоб тебя дождался. Разве вот что... решили мы с Эльзой пожениться осенью. Приходи шафером, так квиты будем.

– Хорошо, – говорит. – Буду.

А сам меня за собой манит, идём, мол. Вышли мы из тюрьмы, по городу шагаем.

– Что, – спрашивает, – Рогнар, не узнал меня?

– Звиняй, барин, богатым будешь.

Он усмехнулся только, перчатку белую с руки стянул, да как свистнет в два пальца, у меня аж в ушах зазвенело. Остановился я как вкопанный, гляжу на него во все глаза, а на них слёзы наворачиваются: сам я его свистеть учил, влетало нам обоим от баронессы за это.

– Где ж тебя признать, – говорю. – Ишь, какой вымахал. Я ж тебя дитём ещё горьким помнил, уж и не чаял, что судьба приведёт свидеться.

– От судьбы дождёшься. Сам я тебя искал, давно уже.

– Пошто ж искал? Али садовники нынче перевелись?

Посмотрел он на меня серьёзно так.

– Обижаешь, Рогнар. Я хоть и малой совсем был, а заботу твою век помнить буду. Сам я на ноги встал уже, так и хотел узнать, как у тебя сложилось. Вижу, что не идеально пока. Хочешь, иди ко мне жить.

– Что ж, – говорю, – оно бы можно, да только с матерью твоей у нас размолвка нешуточная вышла, вряд ли она мне обрадуется.

– На счёт этого не беспокойся. Я нынче сам себе хозяин. И жить в другом месте будем.

– Ну, коли так, то отчего бы и нет, – отвечаю.

Привёз он меня в «Дом на холме», Фердинанд с Мартой тут уже были, так с тех пор и живём. Ездил я с ним, раньше, бывало, и в страны заморские, много где побывали, а только теперь всё больше здесь.

– А из-за чего ты с баронессой поссорился? – поинтересовалась Камилла.

– Да из-за мальчонки и поссорился. Мать его окромя того, что благородной дамой, ещё и магичкой была знатной. Мальчика сразу после рождения мамкам-нянькам отдали, да те больше бароном интересовались, чем его сыном. А у ребёнка известно, то животик заболит, то зубки режутся, то ещё что. Бывало, орать начнёт, у баронессы от его крика голова разболится, она в окошко выглянет, рукой махнёт, и всё, прекратился плач. Малой лежит, надрывается, красный весь от натуги, а ни звука не слышно. Жалко мне его было. Своих-то детей не прижил, вот и ходил за ним. Когда молоком козьим покормлю, когда покачаю, когда вверх покидаю. Как подрос, в лес его таскать стал, ну и парень ко мне привязался, хвостом ходил. Мальчик он  толковый да любознательный был, на лету всё схватывал. Вот только к магии не шибко способный оказался. Вот он баронессе всё не ко двору и приходился: дурак, растяпа, бездарь, то повернулся не так, то одет небрежно, то ещё что. И за всё ему тычки да шлепки. И ладно бы сама била, а то магией всё, будто невидимый кто. Раз сказал он не к месту что-то, на три дня она на него молчание наложила. Прошло три дня, а он как молчал, так и молчит. С лошадями только разговаривал, да не словами, а так... постоит, морду ей погладит, повздыхает, ну и лошадь в него головой ткнётся, не печалься, мол, перемелется, мука будет. Птицы тоже к нему без боязни подходили, хищные особенно, ровно за своего считали. Барон охоту соколиную любил, так нарадоваться не мог на сына – сто очков вперёд любому сокольничему даст. Ну да не о том речь. Стал мальчишка на конюшню ночевать бегать. Мать как прознала, чуть дух из него не вышибла. Так он на другой день в лес удрал. Едва нашёл я его. А он упёрся, домой ни в какую возвращаться не хочет. И глаза заместо серых синими сделались. Пошёл я тогда к барону, говорю, так и так, сын он вам, али кто. Не дело, когда наследника фамилии до зверёнка дикого низведут. Барон так-то человек не злой был, только окромя баб да развлечений дела ему ни до чего особенно не было. Но тут проникся вроде, жене разнос устроил. Та к нему, конечно, подход имела, быстро поутихло у них там. Ну а меня, известно, в три шеи погнали. Мальчика, правда, в военный корпус учиться отправили. Мал он ещё был, да барон кого-то подмазал. Ходил я по-первости посмотреть на него через ограду. Несладко ему приходилось. Самые младшие года на три-четыре старше него были. Да и сам он диковатый да нелюдимый. Поколачивали его тоже. Он отбивался, конечно, да куда такой сопле-то. Потом смотрю, вроде проходить синяки стали-то. Это у них Фердинанд появился. Напел пацанам в уши про честь, благородство и защиту слабых. Малого под крыло взял. А там и я уже прочь из города подался.

Некоторое время они ехали молча, думая каждый о своём. Наконец Рогнар сказал:

– Я тут что подумал... хозяин рад тебе будет, не сомневайся. Только ежели у тебя новости какие огорчительные, при себе попридержи пока. И про болезнь не расспрашивай, Вартек не велел.

– Хорошо,– кротко отозвалась Камилла.

Рогнар посмотрел на неё и усмехнулся в бороду.

– А самой-то любопытно? Я б рассказал, да и мы толком не знаем, что с ним приключилось. Поехал в лес кататься, как обычно. Он, бывает, сутками пропадает. Но тут к ужину быть обещался. Кайл пришёл, дела у них в башне были какие-то. А хозяина всё нет. Буря снежная налетела ниоткуда: вот только небо чистое было, а уже метёт. Забеспокоились мы маленько. Кайл по камню его вызывал, да и я тоже – глухо. Кайл и просто сигнал отследить пытался, определить, далеко ли, да в какой стороне искать. Тоже не получилось. Буря, говорит, странная какая-то, будто эхо создаёт, сигнал со всех сторон сразу. Мы к Наине. Она с погодой управляться мастерица. Поколдовала немного, да и говорит, что буря и впрямь магическая и очень сильная, ей не одолеть, да она и пробовать не будет, потому как её вроде сам Ламберт и вызвал. Тут уж и вовсе тревожно нам стало. Искать надо идти. А как тут сунешься? Ветер такой, что даже меня с ног сносит, собственной вытянутой руки не видно. На то только надежда была, что хозяин в одной из избушек схоронился. Решили окончания бури ждать. Не вечно же ей бушевать. Больше суток прождали. На вызовы хозяин так и не ответил, но от камня его Кайл сигнал поймал. А в лесу бурелома... продирались всё-таки. Только чем дальше идём, тем больше мальчик бледнеет – вовсе не от сторожки моей сигнал шёл. Остановился он, наконец, на сугроб показывает – здесь, мол. Раскидали снег, а там, точно, медальон хозяйский лежит, одежды обрывки, кровь тоже. Наина в слёзы и к Кайлу на грудь, он её по голове гладит, а у самого в лице ни кровинки. Я ему говорю: «Вези девку домой, успокой как-нибудь. Хозяина так просто не возьмёшь. Не с костями его сожрали-то. И крови не сказать, чтобы много. Найдём». Он кивнул, Наину на своего коня посадил, да поехал. А мы с Фердинандом дальше пошли искать. Только что тут сыщешь. Следы, если какие и были, бурей начисто замело, буреломом завалило. Смеркаться уже начало, когда подлетел ко мне ворон. Здоровенный такой, часто я его с хозяином видел. Он и по-человечьи болтать маленько выучился, да тут встрёпанный, недовольный, от возмущения слова людские позабыл все, каркает только. Но направление указал. А там мы уж и отблеск костра увидели вон на том холме. Мы туда как лоси ломанулись – напролом, Фердинанд головнёй горящей по лбу получил, да и я едва отмахнулся. Выскочил на поляну, там лошадь лежит, нога в лубке, костры по кругу горят, хозяин уже новой головнёй замахивается, сам, правда, едва на ногах стоит. Узнал он меня, расхохотался дико как-то, полено хоть бросил.

– Ждал, – говорит, – гостей, да не вас.

Расспрашивать я его долго не стал, огляделся скоренько. У лошади на боку раны, от волков, видать отбивались. Лежит она на ветках еловых, к лыжам прикрученных, и рядом ещё одна пара валяется – в сторожку заходил, видать, чего только там не остался, непонятно. Поставил я Фердинанда на лыжи, хозяина на спину ему пристроил, сам лошадь потащил. Тут надалече уже осталось, добрались быстро. Я Марту послал баню топить, а хозяин шипит, мол, в башню ведите. Я взбеленился, кричу:

– Ты, малой, не в том виде сейчас, чтоб колдунствами заниматься, – это меня ещё Аусторикс предупреждал. Почти год у нас прожил, а как уезжал, подозвал к себе, да и говорит, что хозяин, мол, у тебя голова, да по молодости увлекается иногда больно. Ты, говорит, береги его, следи, чтоб помногу не колдовал за раз, вредно ему это, если при ворожбе слабеть начнёт, по рукам бей, а хошь, по голове сразу, чтоб обеспамятел, а то всяко может случиться.

Так вот я и говорю хозяину, мол, отлежись для начала. Он только зубы оскалил.

– Было б чем колдовать, я б двое суток лошадь на себе не тащил, – потом как рявкнет. – Делай, что говорю!

Дотянули мы его до башни, он в кресло упал, к камням потянулся. Тут Фердинанду с сердцем плохо стало. Так твою разэдак! Потащил я его на кровать, да пока за Мартой сбегал, думал Кайла уже звать... тут на двор во весь опор Вартек влетает, «Где он!!?» – орёт. Повёл я его в башню, а хозяин изнутри заперся. Позвали мы его, не отвечает. Я дверь высадил, смотрим, а он на полу лежит, колданул всё-таки малость, видать, али так... Вартек на него как ястреб на цыплёнка кинулся. Дышит ещё, говорит. Перенесли мы его в баню, лохмотья поснимали, обмывать стали... Мама дорогая, а на нём места живого нет: на груди да на спине кожа зубами да когтями разодрана, руки в ожогах аж по плечи, на ногах пальцы обморожены. Знамо дело, сапожки-то на нём лёгкие, для верховой езды были. А Вартек под нос себе бормочет только: «Хорошо, отлично!» «Что ж тут хорошего? – спрашиваю. – Хуже, чем в Саламиниуме было». – «Вытяну, – говорит, – не впервой. Даже и пальцы отрезать не придётся. Вовремя вы его нашли».

Так оно и вышло. Часов двадцать ещё хозяин в беспамятстве пролежал. Не бредил, не метался, лежал просто. Потом глаза открыл, я дежурил как раз. Ткнул я Вартека в бок, он тут же рядом спал. А хозяин на меня посмотрел да и говорит:

– Съезди, Рогнар, в Венед, привези мне яблок.

 Вартек на Ламберта посмотрел, потом на меня.

– Бредит он, что ли?

А я вижу, глаза ясные. Да и Вартеку ли не знать, что хозяин по-сивфски в жизни не бредил никогда. А ещё я подумал, что Кайл медальон неподалёку от Венеда нашёл.

– Съезжу, – говорю. – Отчего не съездить.

 Встал, да поехал. Пока яблоки торговал, поспрошал, какие новости в городе. А оказалось, что буквально вот с утра проезжал через город конный отряд легионеров, а с ними полкогорты боевых магов. Проехали, а за городом будто зарево заполыхало. Легионеры потом вестового в город прислали, подводу нанять. А мальчишка, что её назад отвозил, сказывал, что шестерых человек на ней везли, по рукам и ногам скрученных, и двоих, видно, мёртвых уже. Вернулся я домой, Вартек мне потихоньку говорит, что я как уехал, Ламберт молчит, в потолок только смотрит. Ну, обсказал я ему, что на базаре слышал. Он глаза закрыл и вздохнул будто. Ну, видно, ладно пришлось, думаю.

– Яблоки-то пробовать будешь? – спрашиваю.

– Сам ешь, – буркнул только, отвернулся и уснул.

Неделю ещё над ним Вартек просидел, сам с лица спал. Потом собрался, да говорит:

– Надоел ты мне со своими капризами, у меня и помимо тебя больных полно. Режим я тебе составил, следить за ним Марта будет. Чуть что, ты меня знаешь.

И уехал в Вернец.

– А как он вообще, выздоравливает? – спросила Камилла, с содроганием представив себе измождённого Канцлера, прикованного к постели.

– А сейчас сама увидишь.

Деревья расступились, открывая небольшую расчищенную дорожку к дому. Само строение и вправду скорее напоминало декоративный сказочный замок, затерянный в глубине заколдованного леса. На крыльцо выскочила дородная немолодая уже женщина, всплеснула руками и убежала внутрь. «Марта», – догадалась Камилла. Рогнар помог ей раздеться, и она даже не успела поправить волосы, как внутренняя дверь открылась.

– Здравствуй, Канцлер, – сказала девушка.

– Здравствуй, Камилла, – тихо ответил он и прижал её к себе. – Спасибо, что приехала.

Она коснулась губами его гладковыбритой щеки и прошептала:

– Спасибо, что позвал.

Он улыбнулся и предложил ей руку.

– Надеюсь, ты проголодалась с дороги. Мы не садились обедать, ждали вас с Рогнаром.

В маленькой столовой витала удивительно уютная домашняя атмосфера, и Камилла вдруг обнаружила, что это ощущение семьи совершенно непринуждённо распространилось и на неё. Её опасения не оправдались. Канцлер отнюдь не выглядел умирающим, хотя и был ещё явно нездоров: под глазами залегли глубокие тени, волосы потускнели, квадратная челюсть резко выделялась на похудевшем лице, с рук ещё не окончательно сошли следы ожогов, а за обедом он и правда пил только бульон из большой чашки и грыз сухарики. Впечатление от его безукоризненно элегантного костюма из мягкого бархата несколько портил повязанный на шею пушистый шарф из козьей шерсти. Тем не менее, Канцлер пребывал в прекрасном расположении духа, много шутил, даже несмотря на терзавшие его приступы сухого резкого кашля. Его поза, движения, мягкая полуулыбка, не покидавшая бледных губ – всё было таким расслабленным и спокойным, что Камилла, привыкшая видеть в нём тигра, собравшегося для прыжка, теперь находила его похожим скорее на кота, с ленивой грацией резвящегося на солнце. Этот новый Канцлер вызывал у девушки какое-то нежное тёплое чувство, необычное, но очень приятное.

Марта, в свою очередь явно проникнувшаяся к Камилле материнскими чувствами, непрерывно подкладывала ей на тарелку очередной кусочек какого-нибудь из своих кулинарных шедевров. В конце концов от этого изобилия спас её Ламберт, заметивший, что Вартек наделил Марту полномочиями тирана только в отношении своего пациента, а Камилла здоровый свободный человек и вправе сама решать, чем и в каком количестве ей питаться.

– Батюшки, тебе ж на процедуры пора, – всполошилась женщина. – Идём-идём, сударь мой, Камилла тебя извинит.

Канцлер состроил мину покорности судьбе и удалился за Мартой. Вскоре ушёл и Рогнар, отговорившись делами и выразив уверенность, что учителю фехтования удастся развлечь гостью и самостоятельно.

Фердинанд почти не отличался от образа, нарисованного для себя Камиллой. Великолепная осанка, галантные манеры, мечтательный взгляд и благородная седина делали его похожим на какого-нибудь короля, сошедшего прямо со страниц легендарного романа. Он расспрашивал её обо всех политических и светских новостях, сетуя, что «мальчик в последнее время занимается почти исключительно наукой».

– Я слышала, он не забывает и о фехтовании, – с улыбкой заметила девушка

– О, для него это не более, чем развлечение, – горестно отозвался пожилой учитель. – Вот посмотрите...

Он подвёл её к дверце небольшого чулана и распахнул её. Внутри оказалась внушительных размеров гора металлических предметов, без всякой системы сваленная на пол. Там были кубки, маленькие декоративные шпажки, сабли и прочее в том же духе.

– Это все его награды, – пояснил Фердинанд. – Люди оформляют трофеями целые залы, а он изволите ли видеть – сваливает в кладовку. Посещает все крупные турниры, всегда инкогнито, как будто драться на рапирах недостойно дворянина! – старик возмущённо раздувал ноздри. – Раньше магические личины накладывал, но всё равно его иногда узнавали – маги тоже бывают на турнирах. Так, верите ли – в таких случаях он непременно нарочно спотыкался, а то и падал, чтобы не проходить дальше. Теперь делает себе фальшивые носы из воска! Видел бы это его отец!

– А вы знали покойного барона?

– Да, немного. Пока мальчик ещё учился в корпусе. Он был лучшим моим учеником, – морщины на лице старика разгладились, а голос потеплел. – Барон фон Штосс мечтал, что сын, как и он, сделает военную карьеру. И знаете, что этот сорванец заявил отцу, закончив обучение? Что если ему потребуется кого-нибудь убить, он найдёт более эффективный и безопасный способ, чем тыкать в него железякой.

Камилле пришлось прикусить губу, чтобы скрыть улыбку.

– Зачем же он продолжает этим заниматься?

– Говорит, помогает приводить мысли в порядок.

Фердинанд довольно долго ещё водил гостью по дому, показывая великолепные бальную и музыкальную залы, богатую библиотеку.. Но самое глубокое впечатление на Камиллу произвела оранжерея, занимавшая огромную площадь и соединённая с домом крытым переходом, разбитым на отсеки. В каждом последующем воздух становился более тёплым и влажным, а растения, расставленные вдоль стен, относились к всё более низким широтам. В самой оранжерее условия были максимально приближены к естественным. Камилла с провожатым шли по узкой тропинке, проложенной в этом буйстве растительности, с дерева на дерево порхали яркие южные птицы, слышались воинственные крики обезьян, меланхолично жевал листья ленивец.

– Это просто потрясающе!

– Не правда ли? – с готовностью отозвался старик. – И, кстати говоря, до некоторой степени всем этим мы обязаны вам. – В прошлом году, – продолжил он рассказ в ответ на её вопросительный взгляд, – Ламберт сообщил Рогнару, что к лету ему понадобятся розовые лотосы. Рогнар, разумеется, ответил, что в нашем климате вырастить их не стоит и пытаться и предложил заменить кувшинками, которые, по его мнению, ничуть не хуже. Но мальчик сказал: «Нет, ей нравятся лотосы, значит, должны быть именно лотосы». Несколько дней просидел за чертежами. А к весне уже подвели воду к стеклянному куполу и вот результат.

Старик отодвинул в сторону груду лиан, и Камилла увидела пруд с чёрной водой. Закат ещё только начинал разгораться, и нежные лепестки едва показались из жёстких тёмно-зелёных бутонов. Она заворожённо наблюдала за этим восхитительным действом, а Фердинанд тихо добавил:

– Ламберт любит приходить сюда.  Сидит и смотрит, до самой темноты.

Когда они вернулись в дом, к ним снова присоединился Канцлер.

– Ты ещё не устала? – осведомился он. – Тогда идём в башню.

Если его называли драконом, то башня по праву могла называться его сокровищницей. И дело было не только в россыпях драгоценных кристаллов самых разных форм, размеров и расцветок. Здесь складировались, а нередко и испытывались, модели, механизмы, химические соединения, сплавы и суспензии. Часть идей, положенных в основу этих свершений, была наследием некромантов, часть – его развитием, а часть принадлежала самому Канцлеру. Впрочем, была здесь и обычная магическая сфера, незадолго перед ужином оторвавшая их от демонстрации опытных образцов его последних работ. Ламберт принял вызов и перед ними возник полупрозрачный расплывчатый (Камилла вспомнила, что в этой местности магическое поле было нестабильно) образ молодого ещё человека, высокого и стройного. Человек был смугл, черноволос и черноглаз, а также одет в богато расшитый серебром халат, так что Камилле не составило труда узнать в нём соотечественника.

– Здравствуй, Салем, – приветствовал его Канцлер. – Позволь представить тебе мою гостью – леди Камилла.

Молодой человек вежливо поклонился ей на сивфский манер.

– Рад знакомству.

– Салем аспирант академии магии, пишет работу по теории заклинания стихий, а я его научный руководитель, – пояснил хозяин дома, обернувшись к Камилле. – Ты подготовил следующий раздел?

– Да, – с некоторой неуверенностью ответил молодой маг. – Но, может быть, нам стоит отложить на какое-то время...  Как ты себя чувствуешь?

Ламберт передёрнул плечами.

– Твою писанину я как-нибудь переживу. Кстати, можешь заехать завтра к обеду. Привезёшь бумаги, а заодно развлечёшь эту красавицу во время моего отсутствия.

Салем снова отвесил Камилле учтивый поклон.

– Это честь для меня. В таком случае – до завтра.

После ужина Камилла попросила Марту проводить её на кухню и вернулась через полчаса с глиняной чашкой, в которой плескалась желтоватая тягучая жидкость.

– Что это? – спросил Канцлер, подозрительно потянув носом.

– Это называется «майоноль». Смягчает боль в горле. Меня один оперный певец научил.

– Вероятно, – усмехнулся Канцлер, – тот, который тебе серенады пел.

– Тем не менее, средство хорошее, – отрезала Камилла, чтобы скрыть лёгкое смущение.

Пациент Вартека перестал ломаться и выпил всё до дна.

– Только в ближайшие пару часов постарайся поменьше разговаривать, – предупредила девушка, присаживаясь на роскошную медвежью шкуру перед камином.

– Тогда сама расскажи мне что-нибудь, – ответил он и прилёг рядом, положив голову к ней на колени. – Или спой. Мне нравится, как ты поёшь.

– Когда это ты слышал, как я пою?

– В горном храме, когда наскальное творчество перерисовывала, я всегда приходил послушать.

– Но я никогда тебя не видела. Я думала, ты был в лагере.

– Это потому, что я прятался, – логично пояснил он и закрыл глаза.

Немного подумав, Камилла затянула балладу из репертуара северных варваров. Баллада была длинная, положенная на красивую, но не очень сложную мелодию, так что исполнять её можно было долго и без особого напряжения. В витиеватых выражениях поэт повествовал о древних временах, когда люди, уставшие от раздоров и смут, обратились к богам с просьбой дать им правителя, способного прекратить войны, защитить слабых, направить сильных и вообще обеспечить народу приятную безбедную жизнь. Боги только рассмеялись в ответ, сказав, что такого правителя люди не заслуживают. Только Сумеречный Бог (которому, кстати говоря, и был посвящён горный храм), покровитель любви и по совместительству смерти, сжалился над несчастными и решил идеального правителя вылепить своими руками. Взял побольше материала, из которого получаются ауры, и стал отбрасывать ненужное. Для начала он решил, что править людьми должна прекрасная и добрая женщина, подчиняться которой подданные будут из любви, а не из страха смерти. Подобрав подходящих родителей, Сумеречный бог воплотил обработанную им ауру в их дочь, и девочка в самом деле росла доброй и нежной, с детства умея обращать к себе самые чёрствые сердца. Однако та часть ауры, которую Бог отсёк от своего куска и бросил за ненадобностью, тоже обрела воплощение. Но поскольку не осталось в ней ничего от любви, получился из неё сын царя серых фэйри, расы, как известно, любви не знающей, как и не знающей естественной смерти от старости или болезни. Ещё детьми две разорванные половинки ауры встретились и росли вместе, точно близнецы. Но подумалось тут Сумеречному Богу, что потребуется его подопечной не только красота и обаяние, но знания и умения, как народом управлять. Через царство мёртвых провёл он её в другой мир, сплошь наполненный учёными и мудрецами, чтоб набралась девушка уму-разуму. И она набралась. Дети же людей, просивших богов о справедливом правителе, решили, что и сами прекрасно справятся, в частности, развязали войну с фейри. Опечалился, увидев это Сумеречный Бог, но поскольку уже вошёл во вкус роли демиурга, создал на пробу свой мир, Сваргу, а потом и вовсе удалился, решил собственную вселенную создать. Молодая же принцесса, вернувшись на родину, и обнаружив, что там ей не рады, заявила, что такие подданные ей даром не нужны, и что кто хочет могут вместе с ней в Сваргу отправиться, прочие же пусть живут как знают. Немногие последовали за ней. И никто с тех пор не может проникнуть в мир, где правят любовь и разум, так как бдительно охраняют его границы серые фейри под предводительством нового царя, брата человеческой принцессы. Не знают фейри ни любви, ни жалости к людям нашего мира, но жители Сварги для них как хрупкие драгоценности, как дети, не ведающие опасности, грозящей им из внешних миров. Только через царство мёртвых может проникнуть в Сваргу человек, так как фейри туда хода нет. Тех же, кто пытаются попасть туда, зовут некромантами. Страшным могуществом обладают эти дерзкие, не признающие над собой ничьей власти, ужас внушают они добрым людям, и изгоняют их за это из городов и селений.  Утешает лишь надежда, что познав тайну смерти, некроманты покинут наш мир навсегда.

Фердинанд, Рогнар и Марта, хоть и внимали, занятый каждый своим делом, но не понимали, конечно, ни слова из эпоса северных народов. Канцлер же уснул, не дослушав, кажется, и до середины. Камилла продолжала петь, машинально поглаживая его по волосам, просто потому, что ей было приятно сидеть вот так, практически в семейном кругу, и очень не хотелось будить своего невнимательного слушателя. Когда исполнительница замолчала, к ней подошёл Рогнар и с умилением воззрился на хозяина.

– Ишь, как ты его убаюкала, чисто младенца. Добро, а то он последние ночи спит больно беспокойно: по полночи по комнате шагает, а то и  вовсе в башню уходит.

– Всё равно придётся будить. Не оставлять же его на ночь здесь.

– Вот ещё, – прогудел Рогнар и поднял мужчину на руки, будто ребёнка.

На следующее утро, спускаясь в кухню, Камилла услышала мотив давешней баллады, который насвистывал Канцлер. Он выглядел свежим и отдохнувшим. Заметив остановившуюся на лестнице девушку, улыбнулся.

– Доброе утро, Камилла. Как спалось? Марта с утра занимается с девочками, но она напекла восхитительных булочек.

Он демонстративно помахал одним из мучных изделий и плотоядно вонзил в него зубы.

– А я сварил тебе кофе.

Камилла взяла протянутую ей чашку.

– Спала я хорошо, спасибо. В моём любимом пеньюаре, который безвозвратно погиб ещё в прошлом году. Хотя, признаться, я была несколько удивлена найти у тебя в доме большую часть своего гардероба. И мои книги... Что всё это значит?

Канцлер пожал плечами.

– Ты всегда путешествуешь налегке. Мне хотелось, чтобы здесь тебе было комфортно.

– То есть ты предвидел, что заболеешь, я приеду тебя навещать, и поэтому собирал здесь копии моих вещей? Будь на моём месте другая женщина, она сочла бы тебя маньяком.

– На твоём месте не могло быть другой женщины, – сказал он, поднося её руку к губам и касаясь ими кончиков её пальцев. – И, признаться, я надеялся, что у тебя будет более приятный повод посетить мой дом.

Девушка пила кофе маленькими глотками.

– Откуда ты узнал обо всём этом? Я имею в виду, там же собрано всё, вплоть до белья.

– Лично я занимался только книгами. Всё прочее присылают твои постоянные поставщики, портниха и кто ещё там... а разбирает Марта. Я, если честно, особенно глубоко в это не вникал.

– Но... я свою одежду рву, теряю, попросту снашиваю. А куда девается этот... резерв?

– Понятия не имею, – простодушно признался Канцлер. – Возможно, Марта составляет из них приданое для девочек. И не исключено, что от моего имени.

Он принялся за очередную булочку.

– Что, из моих платьев? – она удивлённо подняла брови.

Канцлер взял её за руку и откинул кружево рукава.

– Без твоего запаха это просто кустки ткани. – Поднёс её запястье к лицу и глубоко вдохнул. – Божественно. Обещаю, что этот пеньюар я буду бережно хранить.

– Ты старый фетишист, – рассмеялась она, усаживаясь рядом с ним.

– Не такой уж и старый, – он улыбался, глядя на неё, и девушке казалось, что ещё никогда эти серые глаза не смотрели на неё так нежно.

– Канцлер, ты чудо, – сказала Камилла, заворожённо глядя на собеседника..

– Чудо – это ты, – вполголоса отозвался мужчина и погладил её по щеке. – А я всего лишь посредственный маг...  Итак, – он решительно пододвинул к ней корзину с фруктами, – чем мы займёмся сегодня?

А за обедом Камилла изучала нового гостя, и Салем, судя по всему, занимался тем же.

– На какую тему вы пишете работу?– осведомилась девушка.

– «Теоретическая возможность взаимного преобразования энергии стихий».

– О, как интересно, – искренне отозвалась Камилла. – Вы рассматриваете четыре традиционных элемента или весь комплекс, включая фотонное излучение и электромагнитизм?

Салем, как раз делавший глоток, поперхнулся, закашлялся, расплескав полчашки под короткий смешок хозяина дома. Девушка переводила недоумённый взгляд с одного мужчины на другого.

– В чём дело?

– Ты почти дословно угадала первый вопрос, который я задал своему аспиранту, – пояснил Канцлер.

– И Ламберт забыл предупредить, что мы коллеги, – с ноткой обиды сообщил молодой человек. – Я слышал о вас, как о дипломате.

– И совершенно справедливо. Вопросы теории магии интересуют меня только с точки зрения банальной эрудиции.

Салем посмотрел на собеседницу с некоторым недоверием.

Канцлер откинулся в кресле и откровенно наслаждался сценой.

– Моя аура не убеждает вас в том, что я не маг? – улыбнулась Камилла.

– Она может быть маскировочной, – не хотел отступать аспирант.

– При таком нестабильном естественном фоне? – встрял Ламберт. – Ну-ка, посчитай, сколько маны она должна тратить на поддержание маскировочной ауры ежесекундно.

Салем взял салфетку, достал из рукава карандаш и застрочил столбики цифр. Канцлер прикрыл глаза, по своему обыкновению производя подсчёты в уме.

– Более трёх тысяч единиц ежесекундно, – сообщил, наконец, аспирант.

– Посредственно, – отозвался его руководитель. – Не менее трёх тысяч шестисот семидесяти, и то в пределах окрестности точки перегиба поля, а это метрах в трёхстах отсюда. Но давай в первом приближении возьмём твои три тысячи. Тогда, с учётом того, что обедаем мы уже около часа, оцени её магический резерв.

Салем молча поднял руки, признавая своё поражение. Камилла с улыбкой смотрела на него.

– Вы рано сдаётесь, молодой человек. Можно предположить, что вопреки своему происхождению я являюсь представителем клана асассинов-аркани. А где-то в радиусе километра затаился мой маг поддержки. Тогда я могу использовать в качестве маскировки наложенное фоновое заклинание их школы, перманентно резервирующее треть запаса маны моего сообщника.

Магистр магии выразил своё восхищение, молча поцеловав её руку.

– Вот это вряд ли, потому что... – взглянув на Канцлера, аспирант осёкся, а Камилла запоздало вспомнила, что Кайл просил не упоминать о дополнительных мерах, предпринятых под предводительством Рогнара. Но Салем быстро нашёлся: – Аркани – единственный из трёх кланов убийц, принимающий заказы на Ламберта. Будь вы одной из них, мы бы не сидели так мирно за одним столом.

– Тут ты не совсем прав, – заметил Канцлер. – Мне не единожды приходилось бывать на приёмах у кесаря вместе с леди Корлайлой, а она глава этого клана. Но вчера в башне, когда мы с тобой говорили, мы с Камиллой там были одни и, да, будь она асассином, я был бы мёртв.

Камилла со звоном уронила ложечку.

– Фаворитка кесаря? Я не знала.

Канцлер пожал плечами.

– Разумеется. Она это не афиширует.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю