Текст книги "Истинная помощница для столичного мага (СИ)"
Автор книги: Анастасия Коскова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 51 страниц)
Глава 42
– Документы, – требовательно протянул руку пограничник через окошко нашего дилижанса, пока я потирала глаза.
За окном все также висела полная луна, но теперь можно было легко осмотреть окружающее нас пространство и все благодаря магическим фонарям, дающим яркий желтый свет, от которого я и проснулась.
Пассажиры, выглядящие не менее сонно, доставали заполненные в посольстве карточки и передавали вперед. Кто-то напряженно смотрел на свои документы, опасаясь, что пограничник их не пропустит, кто равнодушно зевал и ждал, когда же дилижанс отправится дальше.
Я же… За себя я не волновалась, а вот за Артемиса…
– Не переживай, Чарли, все будет хорошо, – поправив укрывающий меня пиджак, он улыбнулся и вместо того, чтобы, как и другие пассажиры, просто ожидать решения пограничника, достал папку из дорожного дипломата.
– Что там? – вопреки его просьбе, напряглась я.
– Решение будущей заминки, – непонятно отозвался Артемис, поглядывая на проверяющего документы пограничника, и я пока не стала его отвлекать вопросами.
Теперь мы вместе смотрели, как одна бумажка за другой подсвечивалась специальным артефактом и передавалась обратно в салон, даря успокоение особенно волнующимся пассажирам.
Непроверенным оставались три документа. Наши документы, как я поняла, когда пограничник, вдруг нахмурившись, вскинул голову на моего «жениха».
– Мистер Найт, выйдите, пожалуйста, из дилижанса, – проговорил он вдруг громким, хорошо поставленным голосом.
В салоне вмиг воцарилась тишина, подсказывающая, что подобные просьбы на границе звучат нечасто. Впрочем, сам Артемис не выглядел ни удивленным, ни напуганным. Я вообще сильно сомневалась, что хоть что-то может его напугать…
Придерживая черную папку и пригибая голову, он направился к выходу, и, стоило ему выйти, как тишина разбилась шепотками предположений. Чего только не предполагали: и то, что Артемис – вычисленный шпион, и что он беглый преступник…
Нет, я-то знала, что «заминка» – это какая-то ошибка, но…
– Простите, мне тоже нужно выйти? – вскочила я, готовая грудью защищать честь своего работодателя и жениха, но не перед сплетниками (какой в этом смысл), а перед пограничником.
– А кто вы? – нахмурился служащий.
– Мисс Чарли Дримен. В сопровождающем письме указано, что мистер Найт мой жених. Если нужно ответить на вопросы, я отвечу!
Пограничник опустил взгляд на следующий документ, как раз оказавшийся моим, и провел над ним артефактом.
– К вам, мисс Дримен, вопросов нет, – передал он внутрь салона мою карточку. – Мистер Найт, пройдемте.
– Но…
В этот момент в руки мне пихнули переданные документы, а Артемис, обернувшись, ободряюще мне подмигнул.
Ничего не понимая, я опустилась обратно на обитую тканью скамью, игнорируя любопытствующие взгляды пассажиров.
Не понимаю. Что может быть не так?
Дело же явно не в справке – пограничник едва на нее взглянул. У Артемиса проблемы с документами? Ему запрещено покидать королевство? Кто-то из столицы написал срочное письмо о том, чтобы его задержали?
Не находя себе места, я, как и другие пассажиры, могла только наблюдать, как мой «жених» направляется к посту и достает что-то из своей папки, потом объясняет…
– Хм, а наш сосед не так прост, – вдруг басовито произнес бородач, сидевший за нами.
Он раньше меня заметил, как второй пограничник, вчитавшись в переданные ему документы, вдруг расширившимися глазами посмотрел на мага, спешно передал их своему коллеге, а после чего с поклоном вернул папку.
– Важная шишка? – поинтересовалась спутница бородача, косясь на меня.
– Возможно, – кивнули ей многозначительно. – Но я ни о каких Найтах раньше не слышал…
В этот момент многие пассажиры вновь принялись коситься на меня, но вот мнениями обмениваться куда тише.
Мне же, признаться, было не до сплетен.
Да даже если Артемис очень важный маг в столице, то какое отношение это имеет к пограничникам? Он настолько широко известен в узких кругах, что служащие не поверили в то, что Артемис – это Артемис?
Неплохое предположение. Вот только изначально на лицах пограничников не было узнавания.
Не понимаю.
Тем временем мой «жених» не возвращался.
Теперь уже ему в руки вручили какой-то клочок бумаги, и он, хмурясь, вчитывался в него. Дальше вновь разговор со служащими. Привлечение третьего лица, явно чином выше. И этот третий вновь заставил меня занервничать, а остальных пассажиров, буквально уткнуться в прозрачные стекла, в попытке все разглядеть.
– Нет, точно на него письмо написали с целью удержать, – заговорил бородач после паузы. – Вон, смотри, как служивый бумажкой размахивает.
Третий пограничник действительно что-то выговаривал двум другим, тыкая в них клочком бумаги, отобранным у Артемиса. Очень эмоционально выговаривал, судя по побагровевшему лицу.
Сидеть на месте становилось все сложнее.
Могу ли я как-то помочь своему липовому жениху, или только усугублю ситуацию своим появлением, так как не знаю, в чем проблема?
Но не успела я решиться на что-нибудь, как Артемис, что-то проговорив, протянул третьему пограничнику папку, позволяя самому взглянуть на, как он сказал мне, «решение будущей заминки».
– И все-таки, кто такой этот мистер Найт? – прозвучало задумчивое позади меня, когда служащий, вначале отмахивался от папки, а после, взглянув на содержимое, вдруг оборвал себя сам.
– Хотела бы я знать… – едва слышно выдохнула я, глядя на вмиг побледневший пограничника, приложившего к груди руку и рассыпавшегося в любезностях.
И вот что странно. Мой «жених» не выглядел ни капли удивленным этим преображением, будто с ним подобное происходит постоянно.
Он даже бровью не повел, когда его проводили к дилижансу и, распахнув перед ним дверь, пожелали наиприятнейшего пути.
– Я же говорил, не о чем переживать, – улыбнулся мне Артемис, занимая свое место.
У меня на этот счет было другое мнение.
Просто тема для переживания изменилась. Теперь меня интересовало, а кого, я, собственно, назвала своим женихом?








