355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аманда Кросс » Убийство по Фрейду » Текст книги (страница 12)
Убийство по Фрейду
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:57

Текст книги "Убийство по Фрейду"


Автор книги: Аманда Кросс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

Глава 14

– Заходите в мой кабинет, – пригласил Мессенджер.

Джерри проследовал за ним по коридору с ощущением какого-то головокружения. Еще утром он беседовал с Кейт, а теперь, спустя смехотворно короткое время (хотя дело отчасти и в переводе стрелок часов в обратную сторону), ему предстояло говорить с Мессенджером, хотя он не имел ни малейшего представления о том, что, собственно, следует делать. Развести пустую болтовню с медсестрой – это одно, обвести вокруг пальца Горана – другое, но для Мессенджера оба эти приема не годятся. Джерри не мог определить словами то особенное свойство, которое он сразу почувствовал в докторе. Природа не наделила Мессенджера ни одним из своих обычных даров. Внешностью он не блистал, физической крепостью тоже, особой проницательностью не отличался, и ум его не то чтобы бросался сразу в глаза. Он просто был собой. Джерри позднее попытался объяснить это Кейт, но не слишком успешно. Все, что ему пришло в голову, – это сказать, что Мессенджер не изображал из себя никого. Большинство людей имеют в своем распоряжении целую коллекцию масок, но это – не они. Так или иначе, предчувствие Кейт оправдалось: единственное, что оставалось делать, – это сказать правду.

Поэтому Джерри выложил Мессенджеру все об Эмануэле и Кейт, о себе и о работе, за которую он взялся, о грузовике, который он водил раньше, и о юридической школе, куда он собирался поступать.

– Мы просим вас о помощи, – сказал Джерри, – потому что вы – единственный человек, который, как нам кажется, в состоянии собрать разрозненные сведения, свалившиеся на нас, в единое целое. Дженет Гаррисон оставила вам свои деньги – это как-то связывает вас с ней, даже если вы и не были знакомы. И вы знали Барристера. Получается, в этой неразберихе нет двоих людей, как-то связанных друг с другом, кроме Кейт и Эмануэля, но ни он, ни она не убивали Дженет Гаррисон. Возможно, если бы вы рассказали мне что-нибудь о Барристере…

– Боюсь, то немногое, что я могу сообщить вам о нем, не будет отвечать вашим целям, которые, как я догадываюсь, состоят в том, чтобы уличить Майка как убийцу. Конечно, он несколько переменился, как и все мы. Я никогда не предполагал, что Майк может кончить тем, что станет врачом богатых пациенток, страдающих от женских болезней. Но теперь, узнав об этом, я не удивляюсь. Делать деньги врачам сейчас очень легко, и большинство так и поступает. Не хочу сказать, что врачи – стяжатели по природе и этим отличаются от людей других профессий. Просто их не так много, а возможностей разбогатеть – предостаточно. И большинство считают, – тут Мессенджер улыбнулся, – что они должны компенсировать затраты на такое долгое и дорогое обучение. Одна из моих младших дочерей хотела бы быть врачом, и я подсчитал, что для того, чтобы она им стала, мне потребуется заплатить около тридцати двух тысяч долларов. Все это означает лишь, что Барристер, о котором вы меня спрашиваете, уже не тот Майк, которого я когда-то знал, хотя и никогда не был с ним близок. Он был скрытным человеком.

– Вы ведь небогаты.

Джерри понимал, что это замечание не имеет никакого отношения к делу, но Мессенджер заинтересовал его.

– Да, и не аристократ по происхождению. Так случилось, что меня не интересуют дорогие игрушки, и я женился на женщине, которой нравится бросать вызов обществу. Она любит рассчитывать семейный бюджет, шить одежду, мастерить своими руками необходимые вещи – словом, жить по старинке. И работа приносит ей радость. Я думаю, что дело, которым я занят, – самое интересное и важное, и, честно говоря, мне жаль тех, кто им не занимается. И я вовсе не возвожу в принцип оплату труда. Мое дело не слишком высоко оплачивается, но я занимался бы тем же и так же, даже если бы случилось и так, что благодаря своему делу я стал бы богатым, как Крез.

– А Майк был таким же, когда вы общались с ним?

– Кто знает? Я открыл для себя, что у молодых людей всегда есть свои идеи и теории, но никогда нельзя понять, кто ты, пока ты не станешь самим собой. Вы читали Чарлза Перси Сноу [24]24
  Сноу Чарлз Перси, барон, (1905–1980) – английский писатель и физик. Во время Второй мировой войны и в 1964–1966 гг. занимал государственные посты в сфере науки. В серии своих романов «Чужие и братья» (1940–1964) он описывал жизнь Англии начиная с 1920 г. В своей лекции «Две культуры и научная революция» (Кембридж, 1959) он поднял вопрос об отсутствии связей между литературными и научными интеллектуалами на Западе и ввел в лексикон выражение «две культуры».


[Закрыть]
?

Джерри отрицательно покачал головой.

– Интересный писатель, во всяком случае, для меня. Не знаю, согласится ли со мной профессор Фэнслер. В одной из книг он устами героя, от лица которого ведется повествование, говорит, что существует единственный способ проверить, чего вы на самом деле хотите, и он заключается в том, чтобы взглянуть на то, что у вас есть. Но Майк тогда был слишком молод, чтобы попробовать это, как и вы сейчас.

Вот что я вам скажу, – продолжал Месседжер, – хотя, боюсь, это вам не слишком поможет – скорее наоборот. Майк не из тех, кто способен на убийство. Я не могу знать наверняка, но мне так кажется. Для того чтобы убить человека, нужно обладать по крайней мере двумя качествами, как я думаю. Тем, что мы можем назвать склонностью к садизму, за недостатком более точного определения, и способностью сконцентрироваться на собственном желании так, чтобы игнорировать все остальное. Смотреть на людей не как на людей, а как на препятствия, которые нужно устранить.

– Вы хотите сказать, что он любил людей, животных и не мог выносить страдания других?

Мессенджер улыбнулся:

– Звучит сентиментально. Любой, кто хочет стать врачом, знает, что люди болеют и страдают. Люди, которые никогда не приносили боли другим, никогда не принесут и ничего другого, а Майк, по крайней мере тогда, очень хотел творить добро. Не помню, какие чувства он питал к животным – пока я его знал, у него никогда не было зверей. То, что я хочу сказать, возможно, прозвучит напыщенно, но он никогда не причинял боли просто так – знаете ли, чтобы показать превосходство собственного ума или ради шутки. И он всегда старался быть добрым. Я не увлекаюсь поэзией, но в колледже прослушал курс и до сих пор помню одну строчку, которая, как мне кажется, точно описывает сегодняшнюю жизнь, а может, жизнь вообще: «Приветствия без доброты». Вот к Майку это никак не относится. Но вы не должны думать, что я описываю святого. Майк был очень симпатичным, и женщины обращали на него внимание. У него было немало похождений.

Джерри приуныл. Это ужасно, но оказалось, что их главный подозреваемый не способен на убийство. Правда, в конце концов, это лишь мнение Мессенджера, а разве Мессенджер такой уж умный? Сам Джерри, учась в колледже (просто для примера), вместе в одной чрезвычайно изворотливой, опытной молодой особой жестоко разыграл одного неуклюжего, довольно женоподобного молодого человека. И вспоминал эту шутку с чувством, сильно похожим на удовольствие. А о доброте он, если честно, не слишком задумывался, не говоря уже о всей этой чепухе насчет приветствий… Тем не менее на убийство он тоже не способен. Не способен, даже если… А кто может знать, когда дойдет до дела?

Мессенджер как будто прочитал его мысли.

– Я, как вы сами понимаете, не авторитет, не специалист по человеческим душам. Это лишь мое личное мнение.

– Вы с Барристером жили в одной комнате, когда учились в ординатуре. Вы были знакомы с ним раньше?

– Нет. Госпиталь обеспечивал ординаторов жильем и соседями по комнате. Когда мы дежурили, то, конечно, ночевали в госпитале, поэтому наше жилище было в основном местом для спанья, когда выпадала такая возможность, да для того, чтобы хранить пиво в подержанном холодильнике.

– Вам не доводилось встречаться с родственниками Барристера?

– У него не было семьи, во всяком случае, он о ней никогда не говорил. Конечно, полиции уже все известно: ведь детектив, который приезжал ко мне, упомянул об этом. Майк был сиротой, как он сам с усмешкой называл себя. Он был единственным ребенком в семье. И у его родителей тоже не было ни братьев, ни сестер. Воспитывали его дедушка с бабушкой. Когда я с ним познакомился, они оба уже умерли. Мне кажется, у него было счастливое детство. Знаете, я помню, как однажды он высказался насчет Лоренса [25]25
  Лоренс Дейвид Герберт (1885–1930) – английский писатель, провозглашавший чувственность и половое влечение созидательной и благотворной силой человеческой натуры. Привлек к себе внимание как писатель полуавтобиографическим романом «Сыновья и любовники», в котором дал портрет своей матери. В числе других романов «Радуга», «Влюбленные женщины», «Любовник леди Чаттерлей». Этот роман находился под запретом в Англии по обвинению в непристойности до 1960 г. Имеется однофамилец писателя Лоренса – Томас Эдуард Лоренс, известный как Лоренс Аравийский (1888–1935) – английский ученый, переводчик, солдат. Служил в военной разведке в Каире. Во время Первой мировой войны участвовал в переговорах по организации восстания арабов против Османской империи. В 1916 г. поступил на службу к эмиру Файсалу. Был талантливым партизанским лидером, организовал восстание рабов, что описано им в книге «Семь столпов мудрости».


[Закрыть]
. Я имею в виду писателя. Майк много читал.

– Во всей этой истории литература меня словно преследует.

– Странно, верно? Я уже упоминал поэзию и Сноу, но я не виноват в том, что мне постоянно приходят в голову цитаты литературных произведений. Вероятно, сказывается влияние вашей профессорши Фэнслер. Не знаю почему, но я вспомнил о книгах в связи с Майком. Но единственное, что он поведал мне о своем детстве, связано с Дейвидом Гербертом Лоренсом.

– «Любовник леди Чаттерлей»? – проявил осведомленность Джерри.

– Не думаю. Там фигурируют дети?

– Нет, – ответил Джерри, – если только в проекте.

– Ну, значит, это не там. В той книге была маленькая девочка, чем-то страшно перепуганная, и ее отчим носил ее на руках все время, пока задавал корм коровам. Не знаю, какая тут связь, поскольку у деда Майка коров и в помине не было. Но вероятно, это напомнило ему, как дед утешал его после убийства его родителей. «Лоренс точно подметил», – сказал Майк. Возможно, это совсем не важно. Не знаю, почему это пришло мне на ум. Во всяком случае, семьи у Майка не было, хотя была одна старая дама, которой он писал письма.

– А женщины у него тогда были?

– Мне об этом неизвестно. Вы, наверное, думаете, что, возможно, Дженет Гаррисон была тогда с ним в близких отношениях? Но я на сей счет ничего не знаю. Полагаю, здесь нет ничего удивительного. Майк не распространялся насчет своих женщин, но определенно полиции известно, где была Дженет Гаррисон в то время.

– Он часто отлучался?

– Нет. Когда у нас выдавалось свободное время, мы отсыпались.

– И как долго вы жили вместе?

– Около года. Может, чуть больше или меньше. Пока учились в ординатуре. Потом я поехал в Чикаго. Майк тоже хотел, но, видно, передумал.

– И куда он отправился?

– Вы же знаете, в Нью-Йорк.

– Он писал вам из Нью-Йорка?

– Нет. Но я не думаю, что он туда поехал сразу после окончания ординатуры. Сначала он решил попутешествовать. Нам обоим нравилось жить в палатке. Я собирался составить ему компанию, но в последний момент не смог. Он направился в Канаду и прислал мне оттуда открытку. Я рассказал все это детективу. Это был последний раз, когда он дал о себе знать, если не считать поздравительных открыток на Рождество. Позднее мы несколько лет обменивались ими.

– Неужели вы ни разу не встречались с ним в Нью-Йорке?

– Я бывал там всего несколько раз на медицинских съездах. Брал с собой семью и все свободное время проводил с ней. Однажды я встречался с Майком, но у нас у обоих было очень мало времени. В общем, не сложилось.

– Понятно, то есть я хочу сказать, ясно все, кроме причины, по которой вам оставили в наследство деньги. Может, вы когда-нибудь спасли жизнь Дженет, а потом забыли?

– Я никого не спасал. Конечно, не могу с полной уверенностью сказать, что в глаза ее не видел, но думаю, что это так, и уж определенно я не был с ней знаком продолжительное время. Все это совершенно бессмысленно. Вам ведь неизвестно, был ли Майк с ней знаком? Следовательно, тот факт, что я когда-то был знаком с Майком, в действительности ни о чем не говорит. Мне бы хотелось вам помочь. Но просто не знаю как.

– Вы собираетесь взять деньги? Конечно, это не мое дело.

– Вполне естественный вопрос. Никогда не думал, что так получится. Девушку убили, и у нее есть родственники, которые, как я полагаю, могут опротестовать завещание. Но если этого не произойдет, я возьму деньги, при условии, что настоящих наследников не найдется. Я знаю, на что их потратить, – кто на моем месте отказался бы? Кроме того, в наследстве, свалившемся тебе с неба, есть что-то странное – его не ожидаешь, а когда узнаешь о нем, начинаешь убеждать себя, что ты его каким-то образом заслужил.

– А Майку известно, что вы занимаетесь научными исследованиями?

– О да, об этом известно всем и каждому. Майк всегда говорил, что если я собираюсь прожить всю оставшуюся жизнь на четыре тысячи в год – тогда зарплата ученого была такой, – то мне лучше жениться на богатой или на очень трудолюбивой женщине. Я последовал его совету, как мне кажется.

Джерри мог бы продолжать беседу, в голове его вертелось множество вопросов, но, как он догадывался, ответы на них в любом случае мало чем помогли бы ему. Возможно, Мессенджер лгал. Возможно, он долгие годы состоял в сговоре с Барристером. Но если считать, что они состряпали это убийство, чтобы потом поделить двадцать пять тысяч долларов, то Мессенджер на такую роль никак не подходит. «Его честность настолько очевидна, – размышлял Джерри, – что, глядя на него, просто невозможно предположить, что он может участвовать в каком-нибудь заговоре. Может быть, он просто достаточно изворотлив, но, похоже, он один из тех редких людей, у которых что на уме, то и на языке. Определенно не способен действовать с хитростью».

Джерри встал.

– Осталось выяснить только одну вещь, – сказал он. – Хотя мне не хотелось бы беспокоить вас такими пустяками, но вы можете избавить меня от лишних хлопот. Юристу приходится сдавать квалификационный экзамен в том штате, где он намеревается открыть частную практику. По крайней мере, в восточных штатах это так. Конечно, есть определенные соглашения, но если вы собираетесь практиковать в Нью-Йорке, то вам непременно нужно сдать квалификационный экзамен именно в Нью-Йорке. И то, что вы уже сдали экзамен, к примеру, в Нью-Джерси, все равно не считается. А в медицине то же самое? Барристеру пришлось сдавать квалификационный экзамен для того, чтобы открыть частную практику в Нью-Йорке?

– Нет. Существует так называемый Совет медицинских экспертов. Он выдает сертификат, который соответствует требованиям большинства штатов. Есть, конечно, исключения, но я их уже не помню, Нью-Йорк в их число не входит. В каких-то штатах требуется сдать устный или письменный экзамен. Но Майку не нужно было больше сдавать никаких экзаменов для того, чтобы открыть частную практику в Нью-Йорке. Вероятно, ему следовало просто зарегистрироваться или что-то в этом роде.

– Большое спасибо, доктор Мессенджер. Вы были очень добры.

– Боюсь, я мало чем вам помог. Дайте мне знать, если разузнаете еще какие-нибудь подробности. Надеюсь, в конце концов вы придете к выводу, что Майк не совершал этого убийства. Обычно люди оставляют после себя определенное ощущение, и ощущение от Майка совсем другого рода.

Он простился с Джерри.

Направляясь в отель, чтобы заказать разговор с Кейт, Джерри не мог не признаться самому себе, что Мессенджер оставил после себя, несомненно, чрезвычайно приятное ощущение. Зато все дело в целом явно пахло керосином.

Глава 15

Кейт со всех ног бросилась из лекционного зала, не обращая внимания на студентов, подошедших к ней, чтобы задать вопросы, и на тех, кто ждал у дверей ее кабинета. Ей срочно нужно было позвонить Риду.

– Я отыскала мисс Дриблер. Знаешь, ту самую, которая говорила с Джеки о мыле в фонтане. Она уверяет, он похож на Кэри Гранта. Ты сейчас можешь со мной говорить?

– Милая моя, если нас и подслушивают, то я надеюсь, что подслушивающий понимает тебя лучше, чем я. Могу я рискнуть и попросить тебя немного прояснить ситуацию? Так какое отношение ко всему этому имеет дриблинг?

– Это фамилия. Дриблер. Анна Дриблер. Помнишь, ты говорил, что именно она держит в своих руках ключ к этому запутанному делу?

– Не припоминаю, чтобы я когда-нибудь упоминал кого-либо с такой фамилией. Она что, была знакома с Дженет Гаррисон? Если так, то она войдет в анналы, хотя фамилия у нее для этого не слишком подходящая.

– Она мало знает Дженет Гаррисон. Она жила в студенческом общежитии. Джеки Миллер вспомнила, что она, то есть Дриблер, говорила ей, Джеки, что видела ее, Дженет, с мужчиной. Вероятно, за завтраком разговор зашел о спорте, поэтому Джеки и вспомнила. Иметь фамилию, которая ассоциируется с чем-то, большое преимущество. Джеки вспомнила, что именно она, Дриблер, говорила ей, что видела Дженет с мужчиной. О чем она, Джеки, и сообщила мисс Линдсей. А мисс Линдсей позвонила мне. А я позвонила ей, то есть мисс Дриблер. И она сказала, что думает, что сможет узнать этого мужчину, но если я хочу краткое описание его внешности, то он похож на Кэри Гранта – такой же привлекательный и обходительный. Даю тебе двадцать минут, перепиши это на внятном английском языке.

– Кейт, я знаю, нам нужны подозреваемые, но неужели ты действительно думаешь, что девушку убил Кэри Грант? Я мог бы, конечно, справиться в Голливуде…

– Рид, какой из подозреваемых похож на Кэри Гранта?

– Ты забыла, я не видел ни одного из них.

– Ты сам обмолвился, что тот парень на фото похож на Кэри Гранта в молодости.

– Неужели?

– Да. А Барристер до сих пор на него похож в некотором смысле. То есть я хочу сказать, он теперь старше, но ведь и Кэри Грант тоже стареет.

– Лично я старею прямо на глазах. Так что ты от меня-то хочешь? Чтобы я предложил Барристеру сняться в кино?

– Хотя бы сфотографироваться. И мне нужна копия. Я хочу показать ее мисс Дриблер, и если она узнает Барристера, у нас будет доказательство, настоящее доказательство того, что Барристер был знаком с Дженет Гаррисон. Конечно, не исключено, что это дело рук Спаркса или Горана. А вот Эмануэль совсем не похож на Кэри Гранта.

– Хочешь верь, хочешь нет, но я начинаю понимать, к чему ты клонишь. Послушай, если я в отделе по расследованию убийств заявлю, что Барристер похож на Кэри Гранта, мне посоветуют взять отпуск, в котором я так нуждаюсь. У тебя есть адрес этой самой мисс Дриблер?

Кейт назвала ему адрес.

– И, – продолжал Рид, – Кейт, пожалуйста, не говори никому о мисс Дриблер и не называй ее адреса, будь умницей.

– Рид! Ты правда считаешь, что в этом что-то есть?

– Я позвоню тебе вечером. Отправляйся домой и жди. Серьезно. Это приказ. И не бросайся в погоню за следующим ключиком. Обещаешь?

– А если я проведу занятия в своем кабинете, а потом еще прочитаю дневную лекцию?

– Отправляйся домой сразу же после лекции. И сиди там. И не выходи, а особенно не выбегай куда-нибудь поблизости. Сиди и жди. Я дам тебе знать.

Кейт пришлось довольствоваться этим.

После дневной лекции она вернулась в свой кабинет и услышала телефонный звонок. Звонил Эмануэль.

– Кейт, мы можем увидеться на несколько минут? – попросил он.

– Что-то произошло?

– Да, и я хочу с тобой переговорить. Где мы можем встретиться за чашечкой кофе?

– Может, у Шрафта? Неплохое местечко, чтобы убедиться, что жизнь идет своим чередом.

– Тогда договорились. У Шрафта через двадцать минут.

И тот и другая были там через пятнадцать минут. Бар оказался почти пустым, если не считать нескольких дамочек у стойки, поглощающих за громкими разговорами свои полуденные калории.

– Кейт, – проговорил Эмануэль, – я начинаю беспокоиться.

– Не продолжай. Если они соберут достаточно улик, то тебя привлекут в качестве главного свидетеля. Думаю, все будет хорошо, если мы продержимся еще немного.

– Где ты научилась так говорить? Ты словно цитируешь полицейскую сводку. Я волнуюсь не за себя. За тебя. Меня опять вызывали в полицию. Вместе с Никола. Но на этот раз они расспрашивали о тебе. В прежние времена, – добавил он, когда к ним стала приближаться официантка, – ты обычно ела мороженое с орехами и сладким фаджем [26]26
  Фадж – мягкие молочные конфеты типа ириса.


[Закрыть]
. А теперь?

– Просто кофе.

Эмануэль сделал заказ официантке.

– Послушай, Эмануэль. Я тебе скажу одну вещь. Мне не полагается это знать, да и тебе тоже, поэтому не говори ничего Никола и не разболтай случайно в полиции. Они получили анонимное письмо, которое обвиняет в убийстве меня. Там утверждается, что я убила Дженет Гаррисон, потому что люблю тебя и ревную к Никола. Полиция обязана на него как-то отреагировать. Если в конце концов окажется, что это я прикончила девушку, а они не проверили такую версию, они будут очень глупо выглядеть. Надо отдать им должное, из меня получается не такой уж плохой подозреваемый, как я считала раньше.

– И все только из-за того, что ты пыталась мне помочь!

– Все только из-за того, что это я послала к тебе девушку, которую потом убили. Эмануэль, я все время думаю о том, почему она пришла именно ко мне, чтобы узнать фамилию и телефон хорошего психоаналитика? Меня не оставляет ощущение, что здесь кроется что-то очень важное.

– И у меня мысли крутятся вокруг этого. Но в конце концов, нужно же ей было кого-то спросить. Ты даже не представляешь, насколько случайно большинство людей выбирает себе врача – никому в голову не приходит побеспокоиться и узнать, насколько он квалифицированный специалист, есть ли у него медицинское образование, не шарлатан ли он. Осведомиться у образованной интеллигентной женщины о психоаналитике – не самый худший способ действий.

– Но ты думаешь, что, если бы ты не обосновался на Меррит-Парквей, ничего бы этого не произошло.

– Все это чепуха! Психоаналитики считают, что ничего не происходит случайно.

– О да. Совсем забыла. Если ты вдруг сломаешь себе ногу, это означает, что в глубине души ты всегда этого хотел.

– Больше всего меня беспокоит, Кейт, что расспросы детектива о тебе вывели меня из равновесия и я наговорил больше, чем следовало бы. Я довольно скрытен, когда дело касается моих пациентов, но тут язык у меня развязался. Я пытался объяснить наши взаимоотношения. Я убеждал их, как психоаналитик, что ты не способна на убийство и не способна украсть материалы по Генри Джеймсу. Но я слишком поздно понял, что они, скорее всего, приняли мою горячность за личную привязанность, и теперь непременно решат, что мы сообщники.

– А если нас увидят здесь вдвоем, то наверняка подумают, что мы строили коварные планы.

Эмануэль ужаснулся:

– Я как-то об этом не подумал! Я только хотел…

– Я пошутила, Эмануэль. Когда я узнала, что меня обвиняют в убийстве, то сначала тоже пришла в ужас. Впала в панику, словно малыш, потерявший в толпе родителей. Но теперь у меня не возникает такого ощущения. Я не совершала этого убийства, и доказательств тому, что это моих рук дело, нет. В действительности я нутром чувствую: недолго нам еще терпеть этот ужас, всем неприятностям скоро придет конец. Но пока я больше не хочу распространяться на эту тему, вдруг мои предчувствия меня обманут.

– Кейт, не накликай на себя беду!

– По крайней мере, ты знаешь, что если я попаду в беду, значит, подсознательно я этого хотела. Еще одна шутка. Попробуй улыбнуться.

– Никола на грани срыва. Некоторое время природная жизнерадостность держала ее на плаву, но теперь она начинает тонуть. Да и мои пациенты проявляют излишнее любопытство. Если я не убийца, то странно, что полиция до сих пор не может найти того, кто совершил это преступление. Я боюсь, боюсь, как ребенок. Почему они не рассматривают другие версии? Почему они все время крутятся вокруг нас?

– У них есть ты, или вы с Никола, или мы с тобой. Вот полиция и отрабатывает все варианты. Для них тот факт, что убийство произошло на кушетке в твоем кабинете, прост и неопровержим. Нельзя же ожидать от них, что они станут искать доказательства своей неправоты. Но если мы подсунем эти доказательства им под нос, они будут вынуждены на них посмотреть. Что я и пытаюсь сделать со своим диким бараньим упрямством. Вместо того чтобы беспокоиться по пустякам, попытался бы проанализировать какие-нибудь слова Дженет Гаррисон.

– Фрейда всегда интересовала игра слов.

– Неужели? Лично я была всегда согласна с определением каламбуров как самой низшей формы мышления. Я помню, как однажды, еще в ранней молодости, какой-то гнусный приятель моего отца осведомился, что на мне надето. Я ответила: «Мини-платье». На что тот с издевкой сказал: «Мини я вижу. А где же платье?» Или это не игра слов?

– Дженет Гаррисон пару раз мучили кошмары о человеке, который был юристом.

– Юристом? В нашем деле не фигурирует ни один юрист. А других кошмаров у нее не было? Может, это был нотариус, который заверял ее завещание…

– Видишь ли, цензура не прекращается даже во сне. Мы не видим самого страшного, потому что всегда можно проснуться или потому что подсознание не позволяет этого.

– О да. Магазин «Братья Брукс» и кошмарный костюм. Прости, продолжай, пожалуйста.

– Во сне мы тоже играем словами, точно так же, как когда бодрствуем. Иногда даже на других языках.

– Очень похоже на Джойса.

– Да. Он в этом деле был знаток. Интересная мысль! Ведь Дженет Гаррисон могла играть словами в своих снах, конечно, не на других языках, а на своем родном, на котором говорят за океаном. Какие бывают юристы в Англии?

– У них там два рода юристов: солиситоры [27]27
  Солиситор – адвокат, подготавливающий дела для барристера и выступающий в судах только низшей инстанции.


[Закрыть]
и… Эмануэль, опять Барристер [28]28
  Барристер – адвокат высшего ранга, имеющий право выступать во всех судах.


[Закрыть]
!

– Интересно! Конечно, она могла видеть имя на двери его кабинета прямо через коридор напротив моего. Полицейским этот факт ни о чем не скажет, да и специалисту по психоанализу не о многом говорит, по крайней мере, сам по себе. Может быть, он просто похож на ее отца или на кого-то еще. Сны – вещь очень запутанная, зачастую в них нет точного соответствия действительности…

– Я думаю, она его знала. Просто уверена. И скоро я это докажу. Эмануэль, я тебя люблю! Надеюсь, что полицейские меня не слышат!

– Ты, конечно, понимаешь, что фамилия Мессенджер тоже значащая [29]29
  Мессенджер – вестник.


[Закрыть]

– А какие чувства у нее возникали во сне к этому юристу?

– Мне нужно свериться с моими записями. Страх в основном. Страх и ненависть.

– Не любовь?

– Ее очень трудно отделить от ненависти во сне, а зачастую и в жизни. Но в том, что касается снов моих пациентов, я предпочел бы придерживаться установленных традиций.

– А она никогда не заикалась о Кэри Гранте?

– Нет. Кейт, будь осторожна, ладно?

– Психиатры так нелогичны. Сначала они говорят тебе, что ничего не происходит случайно, а потом призывают соблюдать осторожность. Нет, отвозить меня домой не стоит. Ты опоздаешь, и хитроумный детектив, если узнает, может сделать из этого Бог весть какие выводы.

В этот день Кейт, как ей показалось, только и делала, что подбегала к телефону. Теперь в ее квартире телефон раздраженно звонил.

– Пригласите мисс Кейт Фэнслер, пожалуйста.

– Я у телефона.

– Вам звонят из Чикаго. Подождите минуточку. Соединяю. Говорите.

– Ну, я с ним виделся, – сказал Джерри. – Боюсь, мы напрасно потратили твои денежки. Мое время недорого стоит. Я пришел к заключению, что он этого не делал. Судя по его словам, Барристер тут тоже ни при чем. Наш разговор был полон цитат из литературных произведений. Он думает, что сказывается твое влияние. Может, и вправду существует это самое экстрасенсорное влияние? А между прочим, кто сказал: «Приветствия без доброты»?

– Вордсворт [30]30
  Вордсворт Уильям (1770–1850) – английский поэт-романтик.


[Закрыть]
.

– Кейт, тебе стоило бы поучаствовать в телевикторине.

– Ни за что! Они хотят, чтобы режиссер вошел в долю, а я не согласна!

– Ты хочешь услышать, что он рассказал? Деньги-то твои.

– Нет, не стоит сейчас. Запиши все, что сможешь вспомнить, как можно подробнее. Где-нибудь непременно появится какая-нибудь незначительная деталь, которая позволит нам раскусить это убийство, и, возможно, она содержится в вашем с ним разговоре. Хорошо, я согласна, вероятность этого весьма невелика, но, как ты мне напомнил, это мои деньги, а твое время немногого стоит. Поэтому будь любезен все запротоколировать.

– На почтовой бумаге с названием отеля?

– Джерри, не расслабляйся! Чего ты ожидал? Что Мессенджер запрет дверь на ключ и расскажет тебе, сверкая глазами, что это он убил Дженет Гаррисон с помощью секретного лазерного пистолета собственного изобретения? Мы отыщем разгадку, но сдается мне, она появится сначала на нашем горизонте в виде облачка размером не больше человеческой ладони. Запиши разговор: возьми напрокат пишущую машинку, найми стенографистку или нацарапай все на фирменной бумаге для писем, а потом сделай копию – мне все равно. Только возвращайся с первым же самолетом. Увидимся завтра утром.

Барристер определенно был знаком с Дженет Гаррисон – теперь Кейт была твердо убеждена в этом. То, что его кабинет располагается напротив кабинета Эмануэля, могло быть совпадением, но тот факт, что Дженет Гаррисон оставила свои деньги человеку, с которым Барристер был когда-то знаком, – не простое совпадение. Не могло быть случайностью и то, что его видели с Дженет в ресторане. И хитрая игра слов в кошмаре Дженет Гаррисон не может не указывать на что-то, хотя Кейт не слишком радовала перспектива убеждать в этом Рида, не говоря уже о суде присяжных.

Могли ли они познакомиться в Нью-Йорке? Конечно, доказательств нет, но это не исключено. Возможно, Барристер просто упомянул Мессенджера, не подозревая о том, что Дженет Гаррисон поддастся донкихотскому порыву и составит завещание в его пользу. Кейт напрасно пыталась вспомнить, откуда Барристер родом, но почему-то была твердо убеждена, что не из Мичигана. И тут совершенно неожиданно что-то смутно забрезжило в глубине ее сознания. Это что-то словно издавало тихий нервирующий звук, как будто за панельной обивкой стены скребется мышка.

Что бы это ни было, но оно все время ускользало от нее. Минутку, если Дженет Гаррисон познакомилась с Барристером в Нью-Йорке, то их встреча должна была произойти почти сразу после того, как он туда приехал, поскольку на фотографии он гораздо моложе, чем теперь. Хотя возможно, у Барристера просто не было другого фото, а может, Дженет его стянула. Но почему же она так старательно прятала его внутри водительского удостоверения? Ну, положим, она его украла.

Кейт подумала, что не должна все время возвращаться к одному и тому же. Лучше сосредоточиться на том, что она точно установила, во всяком случае, для себя: Барристер был знаком с Дженет Гаррисон. Конечно, полиции еще придется свести барышню Дриблер с Барристером для опознания, но сама Кейт нисколько не сомневалась в том, каким будет результат.

Кейт принялась готовить себе ужин, размышляя, когда же позвонит Рид. Он наверняка ввернет, что из блистательного литературоведа, такого, как Кейт, детектив получается очень неважный. Хотя вежливость пока не позволяла Риду высказать свое мнение по этому поводу, по крайней мере так многословно, Кейт не сомневалась, что он считает литературоведов людьми, парящими в высотах и далекими от земных фактов. Эти «аристократы ума», вероятно, скажет он…

И тут Кейт почувствовала в сознании нечто похожее на то, как мышка скребется за стенной панелью. Точно такое же беспокойство возникло у нее при мысли… о чем? О том, откуда родом Барристер.

Что он говорил тогда, в тот день около квартиры Никола?

«Вы из Нью-Йорка?» – спросила она у него.

А он ответил, что он, как сказал один из «высоколобых критиков», – молодой человек из провинции. Да, этот критик говорил о новом направлении в беллетристике. Его фамилия Триллинг [31]31
  Триллинг Лайонел (1905–1975) – американский писатель и. литературный критик. Ему принадлежат критические работы «Либеральное воображение», «За пределами культуры» и «Литературный опыт». Кроме того, он подготовил аннотированные издания произведений английских поэтов Мэтью Арнолда и Джона Китса.


[Закрыть]
. Но знает ли его Барристер? Читал ли Барристер «Партизан ревью» [32]32
  «Партизан ревью» – литературный журнал, основанный в США в 1934 г., пропагандировавший модернистскую литературу, где печатался Л. Триллинг.


[Закрыть]
или сборник эссе «Против самого себя»? В этом нет ничего невозможного – но говорил он тоном человека, который презирает подобные вещи. И где это Барристер слышал фразу Триллинга о новом роде литературы?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю