Текст книги "Я - жена злодея?! Требую развод! (СИ)"
Автор книги: Аманда Франкон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Глава 37
Минут десять мы спускались в низину, солнце уже клонилось к закату и под деревьями веяло приятной прохладой. Я чувствовала, как по лицу бегут капли нервного пота и огибая очередной куст, радовалась, что решила пренебречь юбкой.
Вскоре мы вышли на широкую поляну, на которой в беспорядке теснились легкие хижины из ветвей и камней. Посередине блестело маленькое озеро, над ним возвышалась скала, с которой с шумом лилась вода. В свете брызг плескались дети, множество демонов – мужчины и женщины самого разного вида – занимались своими делами. Здоровенный детина с седой бородой выделывал шкуры. Женщина, совсем похожая на человека, штопала какую-то одежду, сидя на пороге своего жилища. Над поляной стоял тихий гомон голосов, но он затих, стоило нам выйти из тени. Мне показалось, что все взгляды – и озлобленные, и равнодушные, и удивленные – устремились прямо ко мне. Здесь все чуяли чужака.
Пока я оглядывалась, тот самый здоровенный мужчина, уже немолодой, но очень сильный даже в человеческом облике, подошел к нам и долго стоял, разглядывая нашу компанию.
– Отец, я все объясню, – начала Торра, не выдержав взгляда вождя. В том, что перед нами стоял вождь, я нисколько не сомневалась.
Мужчина властным жестом заставил дочь замолчать, и она, как маленькая девочка, сложила руки за спиной и уставилась на носки стоптанных сапог.
– Здравствуй. Ты, должно быть, та самая Беатрис. Раз пришла, тебе придется все объяснить самой, а не прятаться за спинами моих сородичей, – пробасил вождь.
Откуда он знает мое имя? Впрочем, может еще успею выяснить. А пока я выступила вперед, уворачиваясь от попытки Клейтона удержать меня за плечо, и подошла к вождю.
– Я объясню вам все, что пожелаете, но сначала хочу увидеть мужа, – сказала упрямо, только что ногой не притопнула.
Не думала, что мои слова произведут на огромного медведя хоть какое-то впечатление, но он удивленно вскинул брови и рассмеялся.
– Ну что ж, иди, посмотри. Пожалуй, только посмотреть ты и сможешь, – вождь указал на одну из хижин – низкую, наспех сложенную из еловых ветвей.
Я тут же направилась ко входу, мимолетно удивляясь той легкости, с которой мне разрешили повидаться с Адрианом.
Однако пробравшись сквозь низко нависшие ветви внутрь хибарки, я тут же поняла, что демонам нечего опасаться. Адриан лежал на травяной подстилке с разодранными едва ли не в клочья левым боком и бедром, бледный, волосы слиплись от пота, сухие губы потрескались, а щеки запали еще сильнее обычного.
Я тут же опустилась на колени рядом с ним и прислушалась к неровному дыханию. Он что-то бормотал, но я не могла разобрать смысла. Разглядывала повязку, которую, судя по запаху трав, недавно меняли. Но тут одними повязками не обойтись.
– Дарья… – прошептал Адриан.
Я склонилась ближе, он приоткрыл глаза, но по плавающему взгляду я поняла, что меня муж не видит. Он вытянул руку куда-то вперед, сжал заостренные зубы с такой силой, что казалось, они сейчас треснут, и неровно вздохнул.
– Я должен был… тебя защитить… прости… ты могла бы…
Адриант смотрел в одну точку перед собой, и хотя стоило ему чуть повернуть голову, как он увидел бы меня, он этого не делал. Повинуясь секундному порыву, я положила ладонь на его горячий лоб и выпустила силу – совсем немного, но муж ощутимо дернулся вверх, моргнул и его взгляд стал осмысленным.
Он осмотрелся так, будто видел хижину впервые, и его глаза остановились на мне.
– Беатрис! Что ты тут делаешь? – прохрипел он.
Я огляделась и обнаружила в углу, под широким листом, глиняный кувшин с водой. Стакан к нему не полагался, поэтому пришлось поить графа почти с рук, попутно объясняя, что произошло и как я тут очутилась. Когда кувшин опустел наполовину, Адриан снова упал на подстилку, тяжело дыша.
– Скажи, ты пытался убить советников королевы? – я назвала несколько имен тех благородных господ, которые приходили к Марии за исцелением, но во взгляде графа читалось лишь недоумение.
– Единственный, кого я чуть не прикончил – Брайан Дербентон. Насчет остальных – не понимаю, о чем ты говоришь, – с одышкой ответил он, затем взгляд его снова начал мутнеть.
Значит, его подставили. И, как я и думала, натравили на него благородную Марию. Правда, все еще непонятно, зачем, но это можно выяснить позже.
– Зачем они держат тебя здесь? – спросила я, осторожно касаясь бледной, холодной руки.
Глава 38
Но муж не ответил, он снова задышал прерывисто и устремил взгляд куда-то вверх. Мучить его ударом тока второй раз я не решилась. Поднялась и вышла из хижины, хоть сердце и щемило от боли. Слезами и причитаниями я ему точно не помогу – тут нужен хороший врач, даже больше того – лучший.
Как только я покинула шалаш, туда тут же влетел Клейтон. А меня встретили холодные серые глаза вождя.
– Увидела? Теперь уходи отсюда и забудь дорогу к этой поляне. Тебе нечего здесь делать, – скомандовал оборотень и махнул рукой в сторону лошадей, которые стояли на окраине поляны, привязанные к дереву.
– Зачем вам мой муж, да еще в таком состоянии? – спросила я, указывая на шалаш.
– В полнолуние будет суд, и ему придется отвечать за все, что он сделал, – почти прорычал вождь. Моя дерзость ему явно не понравится.
– До полнолуния еще почти пятнадцать дней, он не доживет, и тогда уж точно ничего вам не ответит! – злость и беспокойство за Адриана вытеснило из головы остатки здравого смысла. Я шагнула к вождю и подняла голову. – Предлагаю сделку: я останусь здесь в качестве заложницы, а вы позволите графу уехать и вылечиться. Потом он вернется.
Вождь криво усмехнулся, демонстрируя оскал еще более внушительный, чем у его дочери.
– Откуда мне знать, что он вернется?
Я замерла в попытках придумать убедительную причину. В самом деле, я ведь и сама не уверена, что он поступит именно так. Но в этот момент Адриан, который снова пришел в себя, снес мощной когтистой лапой половину шалаша и зашипел то ли от боли, то ли от ярости.
– Не смей, Беатрис, уходи отсюда! – тон звучал угрожающе, но по голосу я слышала, с каким трудом далась ему эта фраза.
Я вернула вождю победный оскал, а оборотень, резко посерьезнев, кивнул.
– Идет, – и протянул мне мощную руку.
Я пожала, горько усмехнувшись. Если Адриан и правда хотел, чтобы я уехала, то совершил огромную ошибку. А на столь тонкую интригу и ложь он сейчас вряд ли способен.
Как только вождь отпустил мою руку – покрасневшую от его напора с силы, я метнулась к Клейтону, который сверлил меня тяжелым взглядом. Положила руки на широкие плечи наемника и посмотрела ему прямо в глаза.
– Прости, Беатрис, но граф не выж…
– Недалеко от поместья Лайтнеров есть деревня, Старый лог. При этой деревне – церковь с богадельней. В ней иногда работает молодой парнишка, блондинистый красавчик, одаренный светлой силой. Забирай графа и вези к нему. Или вези парнишку в поместье, если посчитаешь, что Адриан не выдержит такой долгой поездки, – я говорила четко и уверенно, но на лице наемника читалось сомнение. – Уговорами, угрозами, хоть насильно привези этого целителя к графу. Этот мальчишка – лучший лекарь во всей стране. Если кто-то и поможет, то только он. Ты меня понял? Адриан должен выжить, и мне плевать, возможно это или нет.
Я сжала пальцы на пластинах кожаной брони с такой силой, что побелели костяшки, и лишь дождавшись кивка Клейтона, опустила руки. Во взгляде наемника я видела забрезживший свет надежды, но главное – решимость выполнить мое указание.
Сказав все, что должна была сказать, я отвернулась к вождю, который наблюдал за развернувшейся сценой с искренним любопытством. Потом отошла к озеру и села на крупный камень на берегу. Не смотрела, как Клейтон сооружает носилки. Не смотрела, как Адриана погружают на них из разрушенного шалаша. И даже когда, скрываясь в лесу, граф прохрипел мое имя вперемешку с ругательством, не обернулась. Незачем.
Уже после того, как громкий топот наемника затих вдали, я еще долго сидела у воды. Меня никто не тревожил, демоны вернулись к своим делам, предоставив меня собственному горю.
А ведь в какой-то момент я действительно поверила, что смогу переломить ход сюжета. Что граф не влюбится в Марию и выберет меня, что на его просьбу остаться мне когда-нибудь удастся ответить согласием, и что я смогу хотя бы в этой жизни быть с тем мужчиной, которого полюбила.
Сердце жгло от осознания, что я все сделала правильно – как и всегда. Но не получила того, чего по-настоящему хотела. Впрочем, тоже не новость. Теперь он встретится с леди Лайтнер и не сможет не полюбить ее. А я дам ему развод – если конечно, он переживет суд, который собрались устроить демоны.
В озеро упала капля воды, по темной глади побежали круги. Я в недоумении подняла взгляд на ясное небо и поняла, что мои щеки залиты слезами.
Глава 39
Ночевала я в одном из пустующих шалашей. От беспокойства не могла сомкнуть глаз, все думала о том, успеет ли Клейтон привезти Марию. Только ближе к рассвету, когда на траву уже опустился туман, мне удалось ненадолго забыться тяжелым сном.
Наутро Торра принесла мне одежду – теплую накидку из серых шкур, похожую на те, что носили все местные демоны. Я с благодарностью переоделась, чувствуя, как мех на рукавах щекочет ладони, и впервые за ночь хоть немного согрелась.
– Тебя хочет видеть мой отец. Ты обещала все ему объяснить, – напомнила оборотница.
Спустя несколько минут я уже стояла под высокими сводами хижины, даже скорее дома вождя и стоически выдерживала его оценивающий взгляд. Торра хотела выйти, но глава клана остановил ее.
– Что ж, графиня, расскажи еще раз обо всех демонах, которых ты видела в городе, – наконец, потребовал он и указал на низкую подстилку. Сам сел на другую, напротив, и скрестил ноги. Я последовала его примеру и начала рассказ.
Подробно описала и постановку, и беседу с актрисой, и разговор с Хелен. Потом рассказала о выписках, которые видела в конторе поверенного, и перечислила несколько имен – те, который сумела вспомнить. Когда я закончила, мы еще несколько минут сидели молча. Вождь гладил свою бороду широкой ладонью и судя по сосредоточенному взгляду, что-то прикидывал в уме. Потом вдруг вскинулся, будто все для себя решив.
– Покажи-ка мне, как ты определяешь демонов, – попросил он и протянул мне руку.
Я привычно распределила силу по телу и коснулась грубой ладони оборотня. Он поморщился и удивленно вскинул брови.
– Твоя сила конфликтует с самой природой. Пожелай ты сбежать, никто из нас не в силах был бы тебя остановить. Так почему ты осталась? – спросил он, проникновенно глядя мне прямо в глаза.
Эх, простодушный мужчина. До этого момента я и не знала, что мое влияние так велико, но теперь буду иметь в виду. Однако пользоваться этим знанием я пока не собираюсь.
– Я не хочу войны. Судя по тому, что я видела в городе, демоны и люди вполне могут найти общий язык и избежать напрасных смертей, – ответила я откровенностью на откровенность.
Впрочем, может, вождь вовсе не так прост и намекнул мне на возможность побега, чтобы проверить, попытаюсь ли я в самом деле уйти или честно выполню свою часть договора? В любом случае бежать я не собираюсь. Раз уж я здесь, то хочу выяснить, как демоны сами смотрят на затянувшийся конфликт с людьми.
– Если ты и в самом деле хочешь мира, то наблюдай. На все твои вопросы сможет ответить Торра – она будет твоим проводником, – вождь кивнул на дочь, она скривилась, но спорить не стала.
Соглядатая значит приставил. Ожидаемо и даже почти не обидно. Бывшая пленница, похоже, не очень рада открывающимся перспективам, но позицию ее отца я разделяю: сама притащила в дом угрозу – сама и следи.
После этого вождь выставил нас из дома, перед этим с мрачной улыбкой заверив меня, что мы еще не раз будем беседовать, и мы остались под рассветным небом вдвоем с Торрой. Кое-кто из демонов уже лениво шел от шалаша к озеру, кто-то, напротив, только возвращался из леса и спешил домой.
– Расскажи мне о том, как вы появились здесь, в этом мире? – спросила я, чтобы прервать неловкое молчание.
Ожидала, что Торра отделается какими-нибудь общими фразами, но она махнула мне рукой, предлагая идти за ней, и начала рассказ.
– Наш мир был совсем не похож на этот. В нем мало что жило, кроме аэрун – нас самих. Его покрывали вулканы – бесконечные глыбы раскаленных камней. Они же его и погубили. За сто лет перед тем, как аэрун оказались здесь, началась долгая череда мощных извержений. Они не прекращались, лава затапливала все плато, на которых мы могли жить. Постепенно она загнала моих предков в ловушку и они были вынуждены совершить переход.
Пока она говорила, мы добрались до озера, обогнули его по узкой тропинке и оказались у водопада. Торра скользнула вдоль влажной скалы куда-то за шумную стену воды и я последовала за ней. Несколько камней осыпались под ногами, один раз я поскользнулась и едва не улетела в ледяную воду, но демонесса успела поймать меня за воротник. После этих приключений мы оказались в пещере, на стенах которой играли мягкие солнечные блики.
Приглядевшись, я поняла, что стены отшлифованы и расписаны черной и красной краской. Когда мои глаза наконец-то привыкли к местному полумраку и переливам рассеянных солнечных лучей, я стала с интересом разглядывать рисунки. Они изображали странных существ с человекоподобными фигурами, но будто состоящих из камней. У кого-то из них росли рога, другие, подобно фавнам, стояли на копытах, третьи и вовсе на четвереньках – и многие скалили очень длинные, даже непропорциональные клыки.
– Так выглядели аэрун дома, в долинах вулканов, – Торра обвела стену широким жестом руки.
– Но почему…
– Кровь нашей расы позволяет не только преодолевать границы миров, но и сливаться с их тканью. Оказавшись здесь, мы были чужды природе, но уже через два-три года адаптировались и нашли себя в образах медведей, волков, лис и филинов, при этом не теряя разумной сути, – перебила Торра. Впрочем, ход моих мыслей она угадала верно.
– То есть вы подстроились под экосистему, не нарушая природного баланса, – пробормотала я, скорее размышляя вслух, чем делясь догадками с собеседницей.
– В точности так же писал тот ученый, который лет пятьдесят назад хотел опубликовать для людей книгу о нас, – пожала плечами оборотница.
Я навострила уши. Значит, кто-то уже пытался наладить между людьми и демонами нормальные отношения.
– И где он? Что с ним случилось? Он написал книгу? – затараторила я, и Торра со смехом подняла руку, будто пытаясь защититься от града вопросов.
– Ты прямо как Сара, – собеседница явно развеселилась, от былого напряжения между нами не осталось и следа, – она тоже любит вызнать все и сразу. А тот человек… – тут лицо демонессы помрачнело, – я тогда была еще совсем маленькая, но насколько помню, он пропал. Думаю, его убили, и книгу он не закончил. У Сары остались его черновики, там совсем немного. Я читала однажды, и только одна фраза в памяти засела – вот про экосистему, как ты сказала.
– Похоже, кто-то не хотел, чтобы люди и демоны наконец-то узнали правду друг о друге, – пробормотала я, уже прикидывая, как бы подружиться с этой Сарой и выпросить у нее наброски погибшего ученого.
Предстоит гораздо больше работы, чем я думала. И это хорошо – будет на что отвлечься от мыслей о больном муже.
Глава 40
Вечер я снова проводила в гордом одиночестве. Сидела, спрятавшись ото всех в тени дерева, и наблюдала за тем, как демоны, собравшись у огромного костра, поют и разговаривают, что-то пьют из больших кружек и смеются.
Я веселиться не могла. Беспокойство за Адриана буквально грызло изнутри. Все ли я правильно сказала Клейтону? Вроде бы да. В романе говорилось, что Мария – едва ли не лучший целитель в стране и ставила на ноги даже безнадежно больных. В праздничные дни или вечерами она переодевалась мальчишкой и сбегала в церковь близ поместья, и там лечила людей.
Я сказала все, что помню, но можно ли верить роману? Особенно сейчас, когда все идет совсем не так, как предписывал сюжет. Граф должен был встретиться с леди Лайтнер гораздо позже, да и никакого суда в истории не было. Так что, кажется, все пошло кувырком. Может, Адриан вообще не должен был возвращаться из города так рано? Или не должна была произойти стычка, в которой его так сильно ранили? Если будет шанс, надо бы расспросить его, что именно и с какого момента пошло не так. Он ведь проживал сюжет несколько раз, должен понять, в каком моменте канва повествования порвалась.
– Эй, ты чего убежала? – Торра толкнула меня в плечо и шумно опустилась рядом.
Я приняла из ее рук кружку с каким-то горячим напитком, от которого пахло горькими травами, и с сомнением посмотрела на зеленое варево.
– Не бойся, не такой уж он и крепкий, – доказывая свои слова, демонесса сделала большой глоток из второй такой же кружки, которую держала в руке.
Я тоже решилась пригубить. Терпкий вкус напоминал странную смесь пива и чая. Не самый изысканный напиток в моей жизни, но в целом терпимый. И согревает неплохо.
– Знаешь, Даркрайс бы, может, выкарабкался и без твоей помощи, – вдруг переменила тему Торра. – Понимаю, раны выглядели страшно, но дней через десять он бы скорее всего оклемался.
– Как вообще получилось, что он так изувечен? – спросила я и снова пригубила странный отвар. Он расслаблял, как крепкое вино, но мое сознание пока еще оставалось ясным.
По коже пробежал холодок от мысли, что может, я и вовсе зря отправила его к Марии, однако взгляд Клейтона намекал, что мужу не выздороветь без помощи.
– Сара рассказала, что твой муж пришел на зов вождя на границе. Сначала они говорили: отец хотел, чтобы граф признался в убийстве тех, кого увел в город, но Даркрайс все отрицал. Оба вспылили, началась драка. Аэрун было больше, да и сражались почти в лесу. Ну и, сама понимаешь, с такими огромными крыльями, как у него, скакать между деревьями, убегая от двух медведей, не очень-то удобно. Отец отлично подготовился к этой засаде. Хотя… – тут Торра замолчала и снова приложилась к кружке. – Адриан мог бы сбежать. Знаешь, он вовсе не такой благородный герой, каким кажется, и никогда не брезговал отступлением, если того требовала ситуация. Однако в этот раз он сражался так, будто за спиной пожар и уходить некуда. Или как будто очень яростно кого-то защищал.
Я удивленно посмотрела на демонессу, она ответила веселым взглядом.
– Знаешь, вы друг друга стоите. Когда отец пригрозил, что от особняка графа не останется и камня, если он снова сбежит, этот паршивец озверел. Потерял контроль, представляешь? Такое у нас даже с детьми не случается – видимо, ему мешает человеческая кровь. А потом ты примчалась сюда и, кажется, готова была голову на плаху положить, лишь бы вытащить его отсюда, – простодушность и точность рассуждений демонесссы меня удивила. Но говорить с ней о личных переживаниях мне не слишком хотелось, и я решила перевести тему.
– На счет плахи ты, пожалуй, преувеличиваешь. Расскажи мне лучше про контроль. Как это вообще работает?
Торра оскалилась и облокотилась спиной на мшистый ствол дерева.
– Да очень просто: в звериной форме инстинкты сливаются с разумом, появляется особенная чуткость ко всему, что происходит вокруг. Но разум не растворяется в ярости животного, напротив, становится острее. Иногда стоит повиноваться инстинкту, иногда – его следует сдержать, вот и вся наука. У нас дети лет с двадцати это умеют.
Я не очень хорошо представляла, как соотносится возраст демонов с человеческими годами, но уточнять не стала. Интересовало другое:
– Но вы, конечно же, учите этому детей? И они постоянно наблюдают за тем, как живете и охотитесь вы?
– Разумеется, – удивленно пожала плечами демонесса, видимо не понимая, к чему я клоню.
– Как ты думаешь, отец учил Адриана чему-то подобному? – стоило мне задать этот вопрос, как во взгляде собеседницы сверкнуло понимание.
– Думаешь, он теряет контроль не из-за примесей человеческой крови, а от недостатка практики?
– Наверняка нельзя сказать, – настала моя очередь пожимать плечами. – Он ничего не рассказывал мне о юности и о звериной форме. У меня сложилось впечатление, что он стыдится ее и точно хотел бы от нее избавиться. С другой стороны, насколько я понимаю, Сара – тоже демон лишь наполовину, но она контроль наверняка не теряет.
Когда я, сделав очередной глоток остывшего пойла, повернулась к Торре, она смотрела на меня столь огромными глазами, что я даже испугалась.
– Избавиться? – прошептала она так, будто я только что растоптала ее личную святыню. Я тут же пожалела, что разоткровенничалась – проклятый алкоголь всегда развязывал язык. Но быстро поняла, что демонесса не злится. Скорее, она крайне удивлена. – Но зачем ему избавляться от такого дара? Мало кто из людей может так же полно ощутить все биение жизни в этом мире, как мы – пришедшие из другого.
– Может, как раз потому, что он не может полностью контролировать свои… превращения? – последнее слово казалось мне не слишком подходящим, но я не могла придумать, чем бы его заменить.
– И поэтому в жены он выбрал тебя – обладательницу разрушающего света – в надежде, что твоя кровь хотя бы его потомков избавит от дара.
Похоже на правду. Ведь до того, как он впервые переродился, у него не было никакой надежды избавить от проклятья себя, он мог рассчитывать лишь на то, что не передаст всю полноту своей силы по наследству. Рассчет должен быть верным: если судить по тексту злосчастного романа, то каждое новое поколение Даркрайсов рождалось более слабым несмотря на то, что в жены мужчины из рода брали крепких здоровых девиц, которые не должны были испортить генофонд. Да уж, рассуждать о себе как о племенной кобыле крайне мерзко, но такова правда и отворачиваться от нее бессмысленно.
– Эй, уже подружились и секретничаете? – издалека донесся голос Сары, мгновение спустя на фоне костра показалась ее высокая, гибкая фигура.








