355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аманда Эшли » Власть поцелуя » Текст книги (страница 11)
Власть поцелуя
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:24

Текст книги "Власть поцелуя"


Автор книги: Аманда Эшли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Глава 22

Алекс поджидал ее у дверей.

– Будешь рассказывать, будто это был просто дружеский поцелуй на ночь?

Дейзи швырнула сумочку на чайный столик.

– Ох, ради Бога! Он поцеловал меня так, потому что знал, что ты смотришь.

– Да, конечно. Черт побери, Дейзи, Эрик Делакур что-то замышляет. Почему ты не хочешь этого замечать?

– Это не твое дело, – отрезала его сестра. – Мне больше двадцати одного. И ты не мой отец…

– Нет, зато я твой отец, – произнес глубокий голос.

Дейзи резко обернулась. По лестнице спускался ее отец, завязывая пояс своего любимого банного халата.

Ноа О’Доннелл был худым и высоким мужчиной с лохматыми каштановыми волосами и проницательными карими глазами. Узкий шрам, доставшийся ему в качестве сувенира после драки с вампиром, пересекал левую щеку. Мужчина переводил взгляд с Дейзи на Алекса и обратно.

– Что происходит?

Дейзи бросилась к отцу и обняла его.

– Ничего. Алекс ворчит, как обычно. Не знаю, как ты только выносишь его.

Ноа О’Доннелл ухмыльнулся, глядя на дочь.

– Кто такой Эрик Делакур, и почему твой брат считает, будто он что-то замышляет?

– Что-то против Дейзи, – кисло произнес Алекс. – Если бы ты только видел, как он целовал ее всего минуту назад…

– Ну, я не могу его в этом винить, – ответил Ноа. – В конце концов, Дейзи – прелестная молодая женщина, и в поцелуях нет ничего плохого.

– С этим Делакуром что-то не так, – настаивал Алекс. – Что-то…

– Он просто тебе не нравится, – заявила Дейзи, – и я не знаю почему, но мне все равно. Мне он нравится.

– Дочка, насколько все серьезно между тобой и этим молодым человеком?

– Не слишком серьезно. Я едва знаю его.

– Ясно. – Ноа взъерошил рукой волосы, и его лицо внезапно приняло серьезное выражение. – Что привело вас двоих сюда в такой поздний час?

– Ну… – Алекс прочистил горло. – У нас возникли проблемы в Лос-Анджелесе.

– Что за проблемы? – спросил отец.

– Я отправился искать Костейна, – сказал Алекс, – и я… – он бросил взгляд на сестру, – мы нашли его.

Ноа посмотрел на Дейзи, затем на сына.

– Продолжай.

– Мы были на волоске, – вставила Дейзи. – Алекс был серьезно ранен – по крайней мере тогда мне так показалось.

Она не могла рассказать ни брату, ни отцу о том, насколько близок был к смерти ее брат, не могла объяснить, что Эрик спас ему жизнь.

– А почему не в больницу? – спросил отец.

– Не знаю. Наверное, я просто запаниковала. В любом случае Эрик оказал ему первую помощь, и…

– Ты ведь не сказала ему, что на Алекса напал вампир?

– Нет. Разумеется, нет, – произнесла Дейзи, сочиняя на ходу. – Я сказала ему, что это был человек, преследующий меня. Потом я решила, что нам лучше уехать из города, и Эрик предложил отвезти нас домой.

– Ясно. А где он сейчас?

– Отправился в отель.

– Почему ты не предложила ему остановиться у нас? – спросил Ноа. – В конце концов, мы ему обязаны.

Дейзи бросила уничижительный взгляд на брата.

– Он не захотел останавливаться под одной крышей, с Алексом.

– Ну что ж, вы оба дома, в безопасности – это сейчас самое главное. Думаю, вам обоим лучше всего сейчас пойти спать. Поговорим утром.

Дейзи кивнула, довольная, что можно скрыться в своей комнате и хотя бы временно не подвергаться перекрестному допросу брата и отца.

– Спокойной ночи, папа.

– Спокойной ночи, дочка.

Еще раз взглянув на Алекса, Дейзи поднялась наверх. Дом казался пустым без мамы и ее суетливого внимания. Обычно та бегала взад-вперед, предлагая всем печенье и горячий шоколад, и к тому же сглаживала острые углы между братом и сестрой. Хотя они с Алексом и любили друг друга, столкновения между ними происходили с самого детства.

Перешагнув порог спальни, Дейзи словно перенеслась в прошлое. Все выглядело точно так же, как во время ее отъезда. Под разнообразными постерами с изображениями рок-звезд виднелись розовые с белым узором стены. Шторы в горошек все так же висели на окнах, на кровати лежало ярко-розовое покрывало.

Дюжина плюшевых пингвинов разных размеров занимала всю полку над письменным столом.

Вздохнув, Дейзи переоделась в пижаму, умылась и почистила зубы. Выключив свет, она забралась в кровать и закрыла глаза. Едва ее голова коснулась подушки, как девушка погрузилась в сон.

Слившись с тенью, Эрик стоял у дома Дейзи, наблюдая, как в окнах гаснет свет. Он слышал, как девушка скользнула в кровать, затем дождался, пока ее дыхание не стало тихим и ровным, и только тогда сел в машину и уехал.

Он ехал без определенного направления и цели, пока не нашел то, что искал. «Подвал вампиров» был похож на «Красную смерть»: клуб для вампиров и тех, кому нравилось служить им. Чтобы войти, нужно было быть либо вампиром, либо приглашенным вампиром. Как и «Красная смерть», «Подвал вампиров» не значился ни в одном телефонном или интернет-справочнике.

Эрик припарковался, а затем постучал в заднюю дверь. Вампир, открывший дверь, выглядел так, словно сошел с экрана старого черно-белого фильма про Дракулу. На нем был черный костюм, белый галстук и длинный черный плащ.

– Добрый вечер, – пробормотал привратник с интонациями молодого Белы Лугоши и жестом пригласил Эрика войти.

Узкий коридор вел в большой зал. В противоположном конце комнаты обнаружилась длинная барная стойка. Трое официантов обслуживали посетителей – их было пятнадцать – двадцать. Диваны с высокими спинками выстроились вдоль стены, а перед ними стояли столики, задрапированные черной тканью, на каждом из которых красовалась черная ваза с кроваво-красной розой. В клубе царил полумрак, воздух был наполнен ароматом бьющихся сердец и свежей крови.

Молодая вампирша сидела за большим фортепиано, стоявшим на возвышении. Белокожая, в белоснежном платье, она была похожа на призрак. Казалось, что ее пальцы не касаются клавиш. Эрик несколько секунд вслушивался в мелодию, пытаясь узнать песню, а затем пожал плечами. Возможно, пианистка сама ее сочинила.

Стоило ему сделать шаг, как к нему скользнула длинноногая блондинка в коротком и обтягивающем изумрудно-зеленом платье и серебристых туфлях на шпильках. Вампир не мог не заметить, что фигура у девушки что надо.

– Я никогда тебя здесь не видела, – промурлыкала блондинка грудным голосом.

– Я давно здесь не бывал.

– Надеюсь, ты будешь заходить чаще.

– Возможно.

Он не мог не смотреть на нее. Очевидно, под платьем на ней ничего не было. На ее гладкой коже не было ни малейшего изъяна, не считая наполовину зажившего укуса на внутренней стороне локтя.

Она улыбнулась ему:

– Я Джейд.

Эрик кивнул:

– Что ты можешь предложить?

Некоторые смертные предлагали только кровь. Некоторые – кровь и секс.

– Все, что пожелаешь. – Она легонько царапнула его ноготком по щеке. – Хочешь?

Эрик снова кивнул. Какой мужчина в здравом уме отказался бы от такого предложения?

Она маняще улыбнулась, взяла вампира за руку и повела наверх по узкой лестнице, а затем по длинному коридору, устланному коврами. На большинстве дверей красовались таблички «Не беспокоить».

Джейд миновала первый свободный номер и наконец вошла в последнюю комнату по правой стороне.

Эрик последовал за ней. Это была большая спальня с белыми стенами и красными шторами на окнах.

Большую часть комнаты занимала круглая кровать с красным покрывалом. За полуоткрытой дверью виднелась ванная.

Джейд села на кровать. Разрез юбки открыл взгляду вампира ее стройное бледное бедро.

– Чего пожелаешь?

– Только пить.

– И ничего больше?

Эрик потачал головой. Были времена, когда он взял бы все, что только могла предложить Джейд. Но это было раньше – до того как в его жизнь вошла сексуальная похитительница крови.

Джейд мило надула губки:

– Ты уверен?

В ее голосе звучало разочарование.

– Да.

Вампир сел на кровать рядом с ней, ноздри его трепетали от запахов мускуса и ее духов. И теплой, свежей крови.

Эрик слышал, как участилось ее сердцебиение, когда она выгнула шею и повернула голову, подставляя ему свое горло. Он облизал клыки, чувствуя, как голод овладевает им.

С низким рычанием вампир взял ее за плечи и погрузил клыки в мягкую кожу шеи. Закрыв глаза, он чувствовал, как кровь капля за каплей потекла по его языку.

Он утолил голод, только и всего.

Другие его желания могла утолить лишь Дейзи.

Глава 23

Хмурясь, Рис швырнул телефон на обеденный стол. Последние три ночи он звонил Эрику, но безрезультатно. Где носит этого Делакура, и какого дьявола он не берет трубку? Вампиру приходило в голову, что его друга мог найти похититель крови или охотник, но повелитель вампиров отверг эту мысль. Делакур был одним из самых умных и сильных вампиров, которых Рис когда-либо встречал. Было похоже, что Эрик уехал из города. Но куда он мог поехать? И почему?

Рис пробормотал проклятие, пересекая большой холл. Он был повелителем вампиров этого города и требовал верности ото всех, кто обитал на его территории. Пойти против него значило обречь себя на гибель. Как и большинство вампиров, он доверял лишь немногим избранным. Эрик входил в их число. Они познакомились в Ирландии больше двухсот лет назад. Вампир улыбнулся, вспомнив прошлое. Они оба охотились за одной и той же девушкой, красоткой с огненными волосами и глазами, зелеными, как сам Изумрудный остров. Будь Рис помоложе и не обладай такой выдержкой, он мог бы тогда бросить Эрику вызов. Вместо этого они заключили перемирие и разделили девку на двоих. Она была лакомым кусочком! Он хотел выпить ее досуха, но Эрик, который всегда вел себя как настоящий джентльмен, отговорил его.

Хотя это было необычно для тех лет, однако два вампира подружились.

Они снова встретились случайно в Калифорнии, вскоре после того как Рис уничтожил предыдущего повелителя вампиров. К тому времени Эрик устал от скитаний по миру и решил осесть. Как и прочие вампиры в округе, он поклялся в верности Рису. До сих пор у Костейна не было ни малейшего повода усомниться в его преданности.

Открыв дверь спальни, Рис ухмыльнулся. Кто-то назначил высокую цену за его голову, и пока он не узнает, кто именно это сделал, все находятся под подозрением, включая его лучшего друга.

Смертные, пытавшиеся уничтожить его, по всей вероятности, покинули город. Так же как и Эрик. Совпадение? Может быть. А может, и нет.

Вампир улыбнулся женщине, которая ждала его в постели. Он подумает о преследователях и охотниках завтра.

Ночь только начиналась, женщина была высокой блондинкой, готовой на все, а он сейчас очень, очень голоден.

Глава 24

Дейзи спала почти до полудня. Проснувшись, она сладко потянулась под одеялом, наслаждаясь мыслью о том, как здорово снова спать в своей спальне, в своей кровати. На несколько минут она представила, будто ей ничто не угрожает и она в безопасности в доме, где провела большую часть детства.

Повернувшись на бок, Дейзи уставилась на штору, закрывающую окно. Где сейчас Рис? Придет ли он за ней и ее семьей? Безопасно ли ей и Алексу выходить на улицу днем? Вампир не мог войти внутрь без приглашения, но ее семья не могла все время сидеть взаперти.

Затем ее мысли вернулись к Эрику. Она гадала, спит ли он сейчас. Должно быть, еще слишком рано звонить ему. Едва она вспомнила о звуке его голоса, как внутри разлилось блаженное тепло. Сколько бы девушка ни твердила себе, что у них нет будущего, представить свою жизнь без него ей было все труднее. Они так много провели времени вместе в последние дни, что теперь, когда Эрика не было рядом, она чувствовала пустоту, как будто у нее забрали что-то важное.

В желудке заурчало, и Дейзи, отбросив одеяло, спустила ноги на пол. Она приняла душ, причесалась, натянула сиреневые домашние брюки и поспешила вниз.

Как она и ожидала, на кухне хозяйничал Алекс. Несколько мгновений девушка стояла в дверях, глядя на брата. На нем была футболка команды «Бостон ред сокс» и выцветшие джинсы. Он был босиком.

Переступив порог, Дейзи налила себе кофе и уселась за старый, испещренный царапинами дубовый стол, сжав кружку ладонями и наблюдая, как Алекс переворачивает блинчики. Дейзи отхлебнула кофе. Он точно занимался не тем делом. Когда ее брат решил стать охотником за вампирами, мир потерял величайшего, повара.

Алекс взглянул на сестру через плечо:

– Сколько тебе блинчиков?

– Шесть, семь, дюжину. Я умираю с голоду!

Как хорошо, что он решил приготовить поздний завтрак вместо раннего обеда!

– Бекон или сосиски?

Он ухмыльнулся.

– И то и другое.

– Ясно! Будешь яйца? Есть яичница и омлет.

– Нет. Да, омлет.

Через пять минут Алекс вручил ей тарелку, а сам сел напротив.

– Хорошо снова быть дома, правда?

Дейзи кивнула. Ее корни здесь, как и большинство воспоминаний. Дни рождения и Пасха; палатка, которую они с отцом разбивали на заднем дворе; печенье, которое они пекли с мамой; сломанная рука, когда маленькая Дейзи свалилась с большого вяза, что рос перед домом. Первый поцелуй на крыльце. Не важно, что она делала, куда ездила, – здесь всегда будет ее дом.

– Блинчики великолепны.

– Добавил немного апельсинового сока в тесто. – Алекс пожал плечами, но Дейзи видела, что ему приятен ее комплимент. Он всегда был лучшим поваром в семье. – Нужно запомнить.

С этими словами он уткнулся в тарелку, и девушка последовала его примеру, не переставая радоваться, что оказалась дома.

Налив себе еще кофе, Дейзи решилась:

– Я хотела спросить тебя кое о чем.

– Да? О чем?

– О твоей встрече с Костейном. Ты не пил его кровь?

– Ты с ума сошла? Зачем мне это?

– Я знаю, что специально ты бы не стал. Я просто подумала, что, возможно, во время борьбы… наши шансы скрыться от него невелики, если вы обменялись кровью. Ты знаешь об этом?

– Да, но беспокоиться не о чем.

– Ты уверен?

– Конечно, – бросил он, но Дейзи показалось, что он сомневается.

– Где Брэндон?

– Он рано встал сегодня, чтобы пойти с Паулой за рождественскими подарками.

– Рождественские подарки? Еще только октябрь!

– Не хочу тебя расстраивать, Дейзи Мэй, но сегодня первое ноября.

Она моргнула. Ноябрь? Не может быть! Она пожала плечами. Последние пару недель в ее жизни творилась такая неразбериха, что было некогда следить за календарем.

Через несколько минут в кухню вошел отец. Пока он наполнял свою тарелку, на его лице играла улыбка.

– Как хорошо, что ты снова дома, сынок! – произнес он, садясь к столу. – Брэндон готовит не так хорошо. А уж когда ваша мама уехала… в общем, мне слегка надоело питаться холодными хлопьями.

Они еще немного поболтали, обсуждая погоду и сплетничая об Ирен и тете Джуди.

– Новая Зеландия уже никогда не будет прежней. – Ноа ухмыльнулся. Отодвинув тарелку, он хлопнул ладонями по столу. – Так что, Алекс, как насчет охоты?

Дейзи попыталась уговорить их остаться дома, но они отмели все ее доводы, уверенные, что вдвоем, да еще при свете дня, смогут справиться с Рисом Костейном и любым другим вампиром.

Молясь, чтобы они оказались нравы, девушка помахала им, глядя, как они забираются в отцовский пикап.

Отъезжая, отец два раза посигналил на прощание.

Дейзи смотрела им вслед, пока машина не скрылась, затем, слишком обеспокоенная, чтобы сидеть на одном месте, загрузила тарелки в посудомоечную машину, вытерла стол и почистила сковородки. Убравшись на кухне, она пропылесосила ковры во всем доме, вымыла пол и включила стиральную машину. Алекс и отец все не возвращались.

Глубоко вздохнув, она приказала себе не волноваться. Ее отец охотился больше двадцати пяти лет. Он знал, что делает.

Поднявшись в спальню, она окинула взглядом постеры на стенах и мягкие игрушки на полках и внезапно решила убрать все это. Сняв постеры, она свернула их и спрятала на шкафу. Пингвины отправились туда же, кроме двух маленьких керамических птиц – черной и белой, которые ей подарил отец на шестнадцатый день рождения. Фигурки остались стоять на почетном месте посередине книжной полки.

Дейзи коснулась пальцами штор. Возможно, их стоит поменять, как и покрывало на кровати. Мама не станет возражать.

Она спустилась на кухню за стаканом молока и яблоком, а затем вернулась в спальню. Сорок минут Дейзи перебирала вещи в шкафу, складывая старую одежду, игры и кукол в коробки.

Она почти закончила, как вдруг наткнулась на старый фотоальбом. Сев на пол, девушка стерла с него пыль и принялась перелистывать страницы. Забавно, как легко фотографии переносят тебя в прошлое. Она улыбалась, рассматривая себя и братьев у рождественской елки, все трое – в новых пижамах. Вот они сидят за кухонным столом; помогая готовить печенье, вырезают из бумаги валентинки, раскрашивают пасхальные яйца, мастерят фонари из тыкв на Хеллоуин. Наверное, в каждой семье есть такие фотографии.

Со вздохом Дейзи убрала альбом в шкаф. После этого распаковала чемодан и повесила привезенную с собой одежду.

В пятом часу она спустилась вниз.

– Привет, сестренка.

– Брэндон! Я не знала, что ты дома.

Дейзи вежливо улыбнулась девушке, сидящей на диване рядом с братом.

– Ты, наверное, Паула.

Паула была хорошенькой девушкой с карими глазами и ярко-рыжими волосами до плеч.

Когда Дейзи вошла, девушка встала.

– А ты, наверное, Дейзи. Я так много о тебе слышала.

– Надеюсь, хорошее.

Дейзи протянула ей руку.

– Конечно, хорошее, – возмутился Брэндон. – Ни слова о плохом, пока она не произнесет «Я согласна».

– Отличная идея, – одобрила Дейзи.

Паула заняла свое место рядом с Брэндоном, а Дейзи опустилась на стул напротив.

– Где папа и Алекс? – спросил ее брат.

– Они ушли еще утром, – ответила Дейзи. – Наверное, скоро вернутся. А вы, я слышала, ходили за покупками?

– Да, Паула скупила содержимое почти всех магазинов в городе.

– Неужели?

– Неправда.

Паула ущипнула Брэндона.

– Правда! У этой девчонки есть кредитная карта, и она знает, как ею пользоваться.

– Брэндон, прекрати!

Паула вспыхнула.

– Она не любит говорить о том, что её семья богата.

– Да?

Дейзи попыталась скрыть удивление. Ее мать не упоминала, что у семьи О’Рейли есть деньги.

– Мой отец пишет компьютерные программы, – девушка пожала плечами, – и весьма преуспел в этом.

– Здорово! – воскликнула Дейзи с улыбкой.

– Вообще-то мы зашли, чтобы оставить здесь кое-какие вещи. – Брэндон поднялся. – А теперь идем ужинать. Пойдешь с нами?

– Нет, не думаю. Я весь день убиралась в своей комнате и хочу отдохнуть.

Отчасти это было правдой. Ей не хотелось уходить, не убедившись, что с отцом и Алексом все в порядке. Но главное – девушка хотела быть дома, если появится Эрик.

– Ладно, сестричка, увидимся позже. Скажи отцу, что я вернусь поздно.

Когда Брэндон и Паула ушли, Дейзи схватила телефон и набрала номер отца. Он не отвечал. Хмурясь, она позвонила Алексу. И снова никакого ответа.

Скоро стемнеет, так где же они?

Она подскочила, когда раздался стук в дверь. Девушка посмотрела в глазок в надежде увидеть отца и Алекса. Ее сердце замерло, когда на крыльце она увидела Эрика.

Открыв дверь, она улыбнулась ему:

– Привет.

– Привет.

Она сделала шаг назад и нахмурилась, когда вампир не двинулся с места. Дейзи вспомнила, что он не может войти в дом без приглашения.

– Входи, Дракула, – ухмыльнулась она.

– Очень смешно, – пробормотал Эрик, переступая порог гостиной.

Он огляделся. Стены белые, ковер темно-зеленый; мебель выглядела старой и удобной, но не потертой. На полках стояли книги и безделушки, над камином висели многочисленные семейные фотографии. На чайном столике лежала утренняя газета.

– Присаживайся, – произнесла она, опускаясь на диван.

Ее улыбка исчезла, и лицо приняло озабоченное выражение.

– Что случилось? – спросил Эрик, садясь рядом.

– Отец и Алекс с утра отправились на охоту. Они уже должны были вернуться. И они не отвечают на звонки…

– Идиоты.

– Ты можешь найти их?

– Возможно, но я не уверен.

В Бостоне не меньше шестисот тысяч людей. Найти двоих может оказаться нелегким делом. Кроме того…

– Я мог бы пойти по следу их машины. – Он принялся размышлять вслух – Каждый автомобиль обладает своим особым запахом.

– Они поехали на отцовском пикапе.

Кивнув, Эрик вышел из дома. Дейзи следовала за ним по пятам.

Вампир прошелся взад-вперед по дорожке, закрыл глаза, мысленно перебирая мириады окружающих его запахов. Наконец он уловил запах машины.

– Ну? – спросила Дейзи.

– Возвращайся в дом и закрой дверь.

– Ни за что! Я пойду с тобой.

– Не в этот раз. С тобой я не смогу передвигаться быстро. Жди здесь, а я позвоню, как только найду их. А ты набери мне, если они придут.

– Но…

– Дейзи, нет времени спорить.

– Ну хорошо.

Ей не нравилось быть вне игры. Она к этому не привыкла. В конце концов, она тоже охотник.

Он быстро поцеловал ее и в следующее мгновение пропал из вида.

Вампир двигался со скоростью, делавшей его неразличимым для человеческого глаза. Следуя за уникальным запахом автомобиля О’Доннеллов, Эрик шел по тротуару красного кирпича, минуя дома федералистов и современные стеклянные башни. След привел его в Дорчестерскую бухту. Среди запахов соленой воды, дизельного топлива, дыма и рыбы нос Эрика уловил кое-что новое. Вампир.

Новый запах привел его на роскошную яхту. Прыжок с причала на палубу судна потребовал усилия. Внизу были люди и вампир. Запах крови пробудил в Эрике чувство голода.

Осторожно ступая, вампир направился в каюту. На полулежали оба О’Доннелла, находящиеся, по всей видимости, пой действием каких-то чар. Двинувшись к ним, Эрик вдруг понял, что не один.

Обернувшись и обнажив клыки, он оказался лицом к лицу с еще одним немертвым. Одетый в черные брюки и свободную белую рубашку, высокий и стройный, он выглядел не старше тридцати, хотя его аура была намного древнее.

– Что ты здесь делаешь? – спросил незнакомец.

Хотя его голос звучал мягко, глаза сверкали красным.

– Я знаю их. – Эрик показал на отца и брата Дейзи. – Им нельзя причинять вред.

Вампир приподнял бровь:

– В самом деле?

Эрик кивнул.

– Они проникли в мое убежище. Пытались уничтожить меня. Я имею право сделать с ними все, что пожелаю. И мне доставит удовольствие их убить.

– Боюсь, что не могу позволить тебе сделать это.

– Не можешь? Кто ты?

– Эрик Делакур.

– Вот оно что.

– Ты знаешь меня? – спросил Эрик.

– Слышал о тебе, Говорят, ты близкий друг Костейна.

Интересно, хорошо это или плохо.

– Кто ты, черт побери?

– Томас Виллагранд.

Эрик молча выругался. Виллагранд – повелитель вампиров Восточного побережья, он даже старше Риса. Ходили слухи, что Виллагранд стоял чуть ли не выше всех в иерархии и унаследовал темный дар от самого Дракулы. Эрик не знал, что из этого являлось правдой, но чувствовал, как велика сила Виллагранда.

Хозяин яхты сложил руки на груди.

– Почему тебя беспокоят жизни этих двоих?

– Они дороги кое-кому, кто дорог мне.

– Это многое меняет, не так ли? – рассуждал вслух вампир, – Но факт в том, что они принадлежат мне.

Эрик напрягся, собирая силы. Если этот вампир хочет драки, он ее получит.

– Тот, кто тебе дорог, – женщина?

– Да.

– О! Она молода, и ее красоту не сравнить ни с чем?

Эрик кивнул, гадая, что за игру ведет Виллагранд.

– Ты любишь ее?

– Да.

– Это чувство сильно переоценивают, – меланхолично заметил повелитель вампиров. – Но должен признать, что я и сам время от времени попадаюсь в подобную ловушку. Скажи мне, готов ли ты биться со мной за жизнь этих двоих?

Проклятие! Эрик надеялся, что до этого не дойдет.

– Если придется.

Виллагранд потер подбородок, словно взвешивая ответ.

– Эта женщина так много значит для тебя?

– Даже больше.

Раздался тихий смех.

– Я не хочу убивать тебя. У тебя и так достаточно проблем. Забирай их и иди.

– Так просто?

– Так просто. – Виллагранд улыбнулся, демонстрируя кончики клыков. – Никогда еще Томас Виллагранд не вставал на пути настоящей любви. Что касается твоих странных друзей, я удивлен, что они до сих пор живы. Они проснутся через час или полтора. Скажи им, чтобы были осторожнее в будущем.

Мгновение Эрик стоял, прислушиваясь и пытаясь уловить следы присутствия Виллагранда. Внезапно он осознал, что совершил ошибку, сообщив ему свое настоящее имя. Одно слово повелителя вампиров Восточного берега, и Рис узнает, где его искать, а значит, найдет Алекса. И Дейзи.

Проклиная собственную глупость, Эрик взвалил мужчин на плечи и отнес на берег. Оттуда с помощью одной мысли он переместился на крыльцо дома Дейзи.

Она открыла дверь до того, как вампир успел постучать. Возможно, увидела его в окно.

При виде отца и брата глаза девушки расширились.

– Они?..

– Просто без сознания.

– Слава Богу! – Она боялась, что Эрик нашел их слишком поздно. – Что с ними?

– Ничего. Они придут в себя через несколько минут.

– Откуда ты знаешь?

– Мне сказал вампир, которого они нашли.

– О!

В этом восклицании заключалась масса вопросов.

Эрик опустил Ноа О’Доннелла на один конец дивана, а на другой – Алекса.

– Понятия не имею, как мы объясним им это, – пробормотал он.

– У Алекса в телефоне есть функция Джи-пи-эс. Я скажу, что позвонила в полицию и они отследили его номер, а потом позвонила тебе… Нет, это не сработает. Полиция отправила бы их в больницу, где их держали бы до тех пор, пока они не придут в сознание. Что нам делать? Как объяснить им, каким образом они оказались дома?

– Черт меня побери, если я знаю.

Дейзи задумчиво нахмурилась, глядя на отца и брата:

– Почему тот вампир не убил их?

– Он собирался.

Эрик не сомневался, что, явись он несколько минут спустя, застал бы Виллагранда, ужинающего своими жертвами.

– Но не убил. Почему?

Эрик пожал плечами:

– Я сказал ему, что они важны для кое-кого, кто важен для меня:

Он усмехнулся про себя. Кто бы мог подумать, что Томас Вилдатранд окажется таким романтиком?

– И это изменило его решение?

Кивнув, Эрик взял ее за руку, и они вышли через кухонную дверь на задний двор.

– Что мы здесь делаем? – спросила Дейзи.

– Ничего. Мне просто хотелось побыть с тобой.

– О! – Предвкушение удовольствия разлилось по всему телу девушки, едва вампир привлек ее к себе. – Спасибо, что спас Алекса и отца.

– Пожалуйста.

Взгляд Эрика ласкал ее Лицо. Он провел пальцем по ее губам, затем склонился и поцеловал их.

Дейзи почувствовала, как внизу живота распускается огненный цветок. По мере того как поцелуй становился глубже, а язык Эрика дразнил ее, пламя охватывало девушку. Сильные руки ласкали ее спину, привлекая все, ближе к себе, пока наконец их тела не оказались тесно прижатыми друг к другу и у Дейзи не осталось ни малейших сомнений в том, как сильно он хочет ее.

Его губы коснулись ее лба, затем скулы, подбородка и наконец спустились к ямке у основания горла, где бился пульс. Ее сердцебиение ускорилось, разгоняя кровь. Она пахла мускусом, желанием и женщиной, плотью и кровью, и Эрик хотел ее, нуждался в ней.

Дейзи пошевелилась в его объятиях, и это еще больше воспламенило вампира. Так просто взять ее сейчас, прямо здесь. Так легко…

Дейзи прижалась к нему, дрожа от желания, пока он снова и снова целовал ее. Она склонила голову ему на грудь, целуя ее сквозь тонкую ткань рубашки, чувствуя, как его руки ласкают ее. Его поцелуи были словно огонь, сжигающий плоть, обращающий ее мысли в пепел. Не осталось ничего, кроме Эрика и ее желания доставить ему удовольствие, дать ему все, чего он ни попросит. И он попросил. Его голос прозвучал у нее над ухом, умоляя позволить попробовать ее на вкус…

Эрик желал ее, нуждался в ней. Как она могла отказать? Со вздохом она выгнула шею, давая вампиру доступ к своему горлу. Его язык словно огнем опалил ее кожу, а прикосновение клыков дарило одновременно боль и наслаждение, едва он начал пить. Дейзи плыла сквозь красную дымку чувственности, и каждое прикосновение, каждая ласка возносили ее все выше.

Когда Эрик поднял голову, у Дейзи вырвался крик протеста. Ей было все равно, даже если он выпьет ее досуха, – лишь бы эта алая нега снова окутала ее.

– Не останавливайся, – пробормотала она, притягивая его голову обратно к своей шее.

Эрик погладил ее по щеке.

– Прости, любимая, но я не смею взять больше.

– Пожалуйста…

Он тихонько выругался, а затем напрягся, услышав, как хлопнула задняя дверь и темноту прорезал голос Алекса:

– Дейзи? Дейзи, ты там?

– Мы здесь, – отозвался Эрик.

Притянув к себе Дейзи, он быстро зализал ранки на шее, аз атем положил руку ей на плечо.

– Что вы здесь делаете? – спросил ее брат, приближаясь.

– Наслаждаемся вечерним воздухом, – сказал Эрик.

– Ну-ну, – скептически произнес Алекс. – Дейзи, ты в порядке?

– В полном, – пробормотала она, пытаясь сконцентрироваться. – Где отец?

– Говорит с мамой по телефону.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался Эрик.

– Прекрасно. – Алекс нахмурился, а затем взглянул на сестру: – Что ты ему сказала?

– Я…

Дейзи взглянула на Эрика, гадая, что ей сказать.

– Ничего. Почему она должна мне что-то говорить? Что-то не так?

Сузив глаза, брат Дейзи переводил взгляд с сестры на Эрика и обратно.

– Почему что-то должно быть не так?

– Алекс нам нужно кое-что обсудить, если ты не против, – выдавив улыбку, сказала Дейзи. – Поговорим позже.

– Точно, позже.

Он мгновение испытующе смотрел на сестру, а затем развернулся и направился к дому.

– Сможем ли мы объяснить, как им удалось уйти от вампира и попасть домой? – спросила Дейзи.

– Не уверен, что придется что-либо объяснять.

Девушка нахмурилась:

– Возможно, ты прав. Алекс не очень-то похож на жертву вампира, да?

– Вот именно. Не думаю, что он помнит хоть что-нибудь.

– Значит, мой отец тоже ничего не помнит.

– Именно. Возвращайся в дом. Я загипнотизирую их и посмотрю, что осталось в их памяти. Если есть хоть что-то, я сотру эти воспоминания, а потом поеду в бухту и привезу сюда вашу машину. Притворимся, будто сегодня ничего не произошло. Если они ничего не помнят… – Эрик пожал плечами, – проблема решится сама собой.

– Но…

Дейзи тряхнула головой, раздосадованная тем, что Эрик будет копаться в воспоминаниях ее отца и брата.

– У тебя есть идея получше?

– Нет.

Он поцеловал ее в щеку.

– С ними будет все в порядке, поверь мне.

Почему-то Дейзи удивилась, поняв вдруг, что действительно ему верит. Она коснулась пальцами шеи, думая о том, что еще несколько мгновений назад вручила Эрику собственную жизнь.

– Моя девочка.

Эрик улыбнулся, потом взял ее за руку и повел в дом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю