Текст книги "Наследница ветра (СИ)"
Автор книги: Алла Касперович
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
От философских мыслей меня отвлекло громкое дружное урчание наших животов. Любовь любовью, а еда по расписанию.
Я взяла в руки пергамент и приступила к его изучению. Чего здесь только не было: и всевозможные пироги, супы, запеканки, варенье…И все из растений.
– Кир, то есть мам, а почему здесь ничего мясного нет? – спросил Кузьмяк, перебравшись ко мне на колени. – Где мясо, мам?
– Малыш, не хочу тебя расстраивать, но мяса ты в ближайшее время есть не будешь.
– Как так?! – мальчик чуть не выронил из рук пергамент. – Почему это? Что я вам такого плохого сделал?
– Уймись, племянничек! – шикнул на разбушевавшегося фамильяра Вэр, нервно озираясь по сторонам. – Эльфы – дети природы. Они едят только растительную пищу. Убийство животного здесь карается смертной казнью.
Кузьмяк сглотнул и, обернувшись, уставился на меня беспомощным взглядом.
– Кир, я так не смогу! Мой растущий организм требует мяса!
– Придется твоему организму немного потерпеть. Если не хочешь здесь остаться навсегда. Я серьезно.
– Да понял я. Надеюсь, что мы здесь долго не задержимся.
– Это уж как получится.
Еще через полчаса мы приступили к долгожданной трапезе. Рэй отказался садиться на стул и ел стоя. На удивление отсутствие мяса отнюдь не повлияло на аппетит Кузьмяка, и он в считанные минуты умял свою порцию овощной запеканки, да еще и добавку попросил.
Все вроде бы было хорошо, но на душе у меня было как-то неспокойно. Словно приближалась гроза. Только этого здесь никак не могло произойти. Смутное беспокойство не покидало меня, а наоборот с каждой секундой все усиливалось. Вот уже и нечеткие картинки появились в моей голове… И тут я заметила, что мой братик внезапно помрачнел, затем покраснел, а потом и вовсе все краски сошли с его лица.
– Вэр, что слу…
И в тот же момент к нам молниеносно подскочили три эльфа, заломили руки арахноиду и надели ему на запястья наручи. Я хотела было крикнуть другу, чтобы он спасался магией, не думая о нас, но поняла, что это бесполезно. Наручи были заговорены. Заговорены на Вэра.
Глава 17
– Что делать будем? – спросил Рэй, плотно закрывая дверь в нашу комнату.
– Пока не знаю. Дай подумать.
Я ходила из стороны в сторону полностью погруженная в свои мысли. Кузьмяк наблюдал за моими движениями сидя на широкой двуспальной кровати. Затем он отвел взгляд – его укачало.
– Мам, прекращай мельтешить перед глазами!
– Тише, малыш, не мешай! Я думаю!
– Больше похоже на то, что ты к марафону готовишься, – буркнул фамильяр. – Может, уже объяснишь, что там произошло, а?
Наемник согласно кивнул и уселся на кровать рядом с Кузьмяком.
– Хотела бы я сама знать!
И это было чистейшей правдой. Когда упирающегося Вэра увели под белы рученьки, нам никто ничего объяснять не стал. Арисса лишь пожала плечами и удалилась по своим делам. Она к подобным сценам была привычна. Я много раз пробовала связаться с Вэром так, как это делала с Кузьмяком. Бесполезно. Или ментальная связь с ним попросту не работала (раньше я ничего подобного не делала с кем-либо, кроме своего фамильяра), или волшебные наручи не пропускала даже магию гадалок. Что было довольно странно, ведь обычно предметы заговаривали против ведьм и колдунов, потому что считались более опасными. Эх, зря они так. Гадалки всегда действовали хитрее, никогда не показывая всех своих возможностей в отличие от кичащихся своим могуществом колдунов и ведьм. К тому же третья степень тоже говорила о многом. А моя Наставница уверяла меня, что мои способности вообще сложно измерить. И, поверьте, я не хвастаюсь. Довольно трудно заниматься бахвальством, когда твой близкий друг в опасности.
– Кир, то есть мам, а давай все-таки вместе попробуем, а?
– Нет.
– Киса, у тебя ведь больше нет когтей, – напомнила я. – Как ты себе в таком случае совместное гадание представляешь?
– Ну, не знаю… Ты ж у нас гадалка третьей степени, вот и думай!
– Киса, не обижайся.
– Да не обиделся я! Вон ты какая бледная. Я за тебя волнуюсь, а ты как всегда не ценишь!
– Прости, Кузьмяк. Просто мне ничего в голову не приходит. Я не знаю, что делать, и это раздражает меня больше всего!
– Хозяйка моя любимая, успокойся уже. Ты в током состоянии ничего путного придумать точно не сможешь.
– Я пытаюсь.
– Что-то незаметно.
Ко мне подошел Рэй и, невзирая на сопротивление, перенес на кровать и усадил между собой и Кузьмяком, а затем принялся массировать мои плечи. Очень скоро я успокоилась, а в голове начал созревать план.
– Спасибо, Рэй! – улыбнувшись сказала я и поднялась на ноги.
Наемник кивнул и с интересом начал наблюдать за моими дальнейшими действиями.
– Кузьмяк, мне нужна твоя помощь!
– Всегда готов, хозяйка моя любимая! Все-таки я знал, что от этой громадины в мужском обличье кое-какая польза есть. Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа!
Я расхохоталась, вспомнив, откуда он взял последнюю фразу. Наверное, мне все-таки стоит некоторые свои книги заговорить, чтобы Кузьмяк не мог из прочесть – маленький еще.
Рэй вопросительно выгнул левую бровь. Ему было любопытно, что у нас происходит, но он понимал, что здесь повсюду уши. Поэтому я ему улыбнулась и подмигнула, мол, погоди немного, скоро все сам увидишь. Наемник кивнул в ответ и приготовился ждать.
– Кузьмяк, сходи, пожалуйста, к Ариссе и попроси у нее кувшин чистой воды и зеленое яблоко.
– А красное не подойдет? Я у нее целую корзину наливных красных яблочек видел. Прям как свежая кровь.
– Ну и сравнения у тебя, киса!
– А что поделаешь? Мяса хочу. Одной травой сыт не будешь!
– Кузьмяк!
– Да понял я. Понял я, что ты из меня травоядное сделать хочешь. И нечего на меня так смотреть! Так красное не подойдет?
– Нет. Мне нужно именно зеленое. Без малейших пятнышек и не червивое.
– Радуйся еще, что тебе не мясо понадобилось!
– Кузьмяк!
– Хорошо, мам. Сейчас схожу.
Пока Кузьмяк бегал вниз по моему поручению, я не стала терять времени даром. Из вещь-мешка я достала резную деревянную шкатулку, где хранились мои особо ценные травы. Взяв по щепотке, я начала обходить комнату, делая вид, что осматриваю ее. На самом же деле я читала про себя заговор и посыпала травками углы.
Наемник снова выгнул бровь и опять получил от меня в ответ улыбку. На этот раз более уверенную.
Вскоре вернулся и Кузьмяк. В руках он держал большой тяжелый глиняный кувшин, до верху наполненный студеной ключевой водой, а из кармана сюртучка мальчика торчало большое зеленое яблоко. В точности такое, как я и заказывала.
– Отлично! – хлопнула в ладоши я, уже не сдерживая свою радость. – Можем приступать!
– Хозяйка моя, любимая, ты чего развопилась так! Ты ж сама говорила, что нас тут прослушивают!
– Киса, не волнуйся! – хмыкнула я. – В ближайшие три часа мы можем об этом не беспокоиться!
– О чем? – спросил Рэй, все еще не зная, что можно говорить, а что – нет.
– Мы временно можем говорить все, что хотим, и никто об этом не узнает!
– Кир, а что ты сделала? Почему я об этом ничего не знаю? – фамильяр поставил Кувшин на прикроватный столик, а яблоко передал мне в руки.
– Спасибо, киса. Понимаете, – обратилась я уже к обоим. – Я об этом заговоре слышала от Наставницы. Но сама она никогда им не пользовалась – ей не хватало сил. И мне тоже.
– Тогда как… – начал Рэй, но я его перебила.
– После встречи с Великим Нечто моя сила вернулась, помнишь? Конечно, помнишь. Так вот моя сила удвоилась. Я не знаю, как это произошло. Честно. Но это действительно так – я стала сильнее.
– Хозяйка моя любимая, а как ты заговор-то вспомнила? Его нет в твоих конспектах. Да и в записях Кассандры я тоже ничего подобного не встречал. Вообще-вообще нигде!
– Уже все прочел? – хмыкнула я. Интересно: тяга к учебе у него от меня или это его собственное качество? – Нет, там таких записей нет. Мне Наставница о нем лишь рассказывала. Она его сама не знала.
– Тогда откуда его узнала ты? – Кузьмяк по привычке хотел вылизаться, но, заметив скептический взгляд Рэя, остановился. – Не приснился же он тебе?
Обычно я бы посмеялась над таким предположением, ведь спала я всего два часа в сутки и без сновидений. Но в последнее время это начало меняться. Теперь я спала минут на двадцать больше, а после пробуждения мне казалось, что я видела какой-то сон. Но сколько бы я ни напрягалась, я все равно не могла его вспомнить.
– Нет, киса. Я его увидела в Главной библиотеке, когда искала материал для очередного дурацкого реферата. Но Ана-Фруэния у меня быстро отобрала свиток, так что я ничего записать не успела. Но он мне почему-то запомнился, хоть я и прочла его всего один раз.
– Хозяйка моя любимая, а ты уверена, что все сделала правильно? Подумай, пожалуйста. А вдруг ты ошиблась, и нас теперь ждет неминуемая погибель от рук этих сво… нелюбителей кошек?
– Нет, киса, я уверена. Доверься мне.
По личику мальчугана легко можно было прочитать, что он обо всем этом думает, но я не стала отвлекаться на гримасы Кузьмяка. И без него дел по горло. К тому же драгоценные минуты таяли, как последний снег весной, да и Вэр мог в это самое время страдать под пытками или чего еще похуже.
Со стены над изголовьем кровати (и кто только додумался его туда повесить!) я сняла круглое зеркало в витой оправе и положила его на пол. Затем, попросив друзей не путаться под ногами, я приступила к основной части заговора. Начертив вокруг зеркала необходимые символы, я уселась перед ним на колени.
– Рэй, подай, пожалуйста, воду. Кузьмяк, яблоко!
– А мне, значит, «пожалуйста» говорить не нужно… Я запомнил. Потом запишу.
– Кузьмяк!
– Так я ж его тебе уже отдал!
– Я его на кровать положила. Подай, пожалуйста.
– Ладно уж, держи.
– Спасибо.
Нужные предметы оказались у меня в руках, и я начала колдовать. Сперва я налила немного воды на зеркало, а затем положила в центр яблоко, приговаривая:
– Катись-катись, любо яблочко! Катись-катись, мое сизое! – при этих словах Кузьмяк хрюкнул, но тут же успокоился, получив подзатыльник от Рэя, а я смогла спокойно продолжать, хоть и сама не понимала, почему яблоко назвали сизым, если оно зеленое. – Катись-катись, милое! Катись-катись, светлое! Катись по морям, по волнам. В страны жаркие, далекие. В страны хладные, колючие. Найди друга милого, Вэром названного.
Я понимала, что несу полный бред, но не я же заговор составляла!
Через какое-то время яблочко зашевелилось. Сначала это было легкое шевеление, затем оно перешла в мелкую дрожь, и вот уже яблочко катится по зеркальной глади, оставляя за собой на воде рябь. Кузьмяк и Рэй, не удержавшись, подошли ко мне, и мы вместе начали смотреть то, что показывало нам заговоренное зеркальце. А посмотреть было на что.
Картинка была не очень четкая, но все равно мы смогли разглядеть нашего, ладно, моего друга. На него было жалко смотреть: он сидел на полу понурив голову. Одет он был лишь в широкие брюки, голый торс был покрыт красными отметинами, словно его долго и изощренно пытали, а на его шее я заметила ошейник, от которого шла толстая цепь. Куда она вела – яблочко нам не показало.
На лице Вэра было такое страдание, что у меня защемило сердце. Даже Кузьмяк, не слишком жаловавший арахноида, охнул.
Вэр потянул за цепь, но кто-то на другом ее конце сделал то же самое, и мой «братик», оказался распластанным на полу. Картинка замельтешила, и изображение исчезло, сменившись нашим отражением. А яблоко, отдав все свои соки заклятию, превратилось в гнилое и дурно пахнущее месиво. Кузьмяк сморщил носик, затем зажал его двумя пальцами и произнес гнусавым голосом:
– Ду и тто бы дедать будем?
– Спасать его, конечно же.
Я убрала зеркало на место, а яблоко аккуратно завернула в бумагу и попросила Рэя разжечь огонь. Любимый посмотрел на меня с подозрением, но все равно исполнил мою просьбу. Я подожгла бумагу с завернутыми в нем останками безвременно почившего яблочка, пошептала немного, и через мгновение комнату наполнил аромат свежескошенной травы.
– А яблочко куда подевалось? – спросил фамильяр, с наслаждением втягивая носиком воздух.
– Значит, все-таки еще не все прочитал?
– Не успел.
– Конспект номер шестнадцать, страница двадцать четыре.
– Понял. Запомнил. Спасибо.
– Давайте приведем комнату в порядок.
Пока Рэй и Кузьмяк мыли пол после моей писанины, я снимала заговор. Вообще-то я сделала это буквально за две минуты, но все равно делала вид, что ужасно занята. Ну разве я виновата, что очень не люблю мыть полы? Совесть тоже пол мыть не любила, поэтому сделала вид, что только-только заснула, и я естественно не стала ее будить. Я же не изверг какой.
– Где он? – спросил Рэй, выкручивая тряпку в ведро. Мечта, а не мужчина!
– Не знаю. Ты и сам мог видеть, что это место сложно опознать. Собственно говоря, кроме Вэра мы там ничего рассмотреть и не смогли.
– Нет.
Прищурившись, я внимательно посмотрела на Рэя.
– Что – нет?
– Плитка. На полу была дорогая плитка.
– Плитка? Здесь? Здесь же все из дерева!
Наемник пожал плечами. Пол он мыть уже закончил и теперь выжидающе смотрел на меня.
– Мам, пап! Не могли бы вы тише, а?
– Да, малыш, ты прав.
– Я всегда прав.
– Киса, ты себе льстишь.
– Нет, это я еще скромничаю. Скромняга я. Хозяйка моя любимая, так куда мы пойдем?
– Киса, давай не так часто пользоваться ментальной связью, ладно? Я много сил потратила, и у меня голова болит.
– Ага. Будешь эти сказочки про головную боль своему любовничку рассказывать. Так и скажи, что хочешь о чем-то подумать без моего вмешательства. Я не обидчивый. Ну, почти.
Я хмыкнула и потрепала Кузьмяка по голове. Надо же, какие у него мягкие волосы. Может, и мне начать вылизываться? Нет, не получится – не дотянусь.
– Я скоро вернусь! – объявила я и почти выбежала из комнаты.
– Пап, куда это она?
Уж не знаю, что там ответил Рэй, но Кузьмяк зашелся хохотом. Если бы не торопилась – уши бы обоим надрала.
Вернулась я минут через пять, и по моему лицу было отчетливо видно, что я не в духе.
– Мам, ты где была?
– К Ариссе ходила.
– И? – Рэй вопросительно выгнул бровь.
– И ничего! – развела я руками. – Она ничего не знает.
– И что мы теперь делать будем, мам?
– В полицию пойдем.
Я заметила, как сглотнул наемник.
– Рэй, что такое?
– Ничего.
Ага. Из-за ничего так не бледнеют. Использовать свои способности мне не хотелось, поэтому я заискивающе уставилась на наемника и почти пропела:
– Рэ-эй… Ну что такое?
Наемник попытался отвести глаза.
– Рэй?
– Не ходи в полицию. Я сам.
– Это еще почему? – возмутилась я. – Боишься, что я не справлюсь?
– Нет.
– Тогда что?
– Мам, ну какая ты у нас недогадливая!
Нахмурившись я посмотрела на фамильяра и спародировала Рэя с его выгнутой бровью.
– Мам, а сама подумать? Нет? Ну, ладно. Мам, в полиции кто обычно работает?
– Кузьмяк, ты меня за дуру принимаешь? Полицейские там работают.
– Ага. Правильно. А конкретнее?
– Куда уж конкретнее!
– Нет, мам, я иногда все-таки волнуюсь за твое психи… то есть, ты иногда у нас такая недогадливая. Мужики там в основном работают, мужики! А папка-то наш ревнивцем оказался! Никогда б не подумал!
Я внимательно посмотрела на Рэя. Кажется, его щеки слегка порозовели. Возможно это всего лишь мое воображение разыгралось, но я все равно была рада. Иногда приятно, когда тебя ревнуют. Главное, чтобы это не переходило в крайность.
– Рэй, ты можешь не волноваться, – улыбнулась я, обвивая руками шею наемника и приподнимаясь на цыпочки. – Мне кроме тебя никто не нужен…
– Эй, вы! Родители недоделанные! А ничего, что здесь дети находятся? Фу на вас! А кто дядю Вэра спасать пойдет? Я один что ли?
– Успокойся, малыш, мы уже идем, – сказала я, отрываясь от губ наемника.
– А далеко туда идти? Мам, ты вообще дорогу знаешь?
Порывшись в карманах, я достала скомканный листочек, развернула его и показала фамильяру.
– Мне Арисса карту нарисовала.
Кузьмяк недоверчиво изучил клочок измятой бумаги, затем посмотрел на меня, на Рэя и снова перевел взгляд на меня.
– Отдай ее папе, ладно? А то мы с тобой точно окажемся где-нибудь не там.
– Можно подумать, я этого не знаю! – фыркнула я и передала карту любимому. – Держи. Так надежней.
Наемник даже и не подумал возражать и лишь сказал:
– Переоденься.
Я и сама чувствовала, что мои длинные юбки станут только помехой в предстоящем деле. Поэтому я быстро переоделась в привычные кожаные брюки, свободную рубаху цвета топленого молока и кожаный же корсет. Волосы я все-таки оставила распущенными, чтоб не сойти за несовершеннолетнюю. Хотя, если я не ошибаюсь, для эльфов возраст не так важен.
– Я готова. Можем идти.
– Быстро ты, – заметил Рэй. – Для женщины.
Это он меня сейчас похвалил или унизил? Выяснить мне это не удалось, потому что наемник вышел первым, и мне ничего не оставалось как последовать за ним. По дороге я раздавала указания:
– Когда мы будем в полиции, говорить буду я. Без надобности лучше рот не раскрывайте. Кузьмяк, это тебя в первую очередь касается.
– А что я-то? Опять Кузьмяк виноват!
– Не опять, а снова и как всегда.
Отделение местной эльфийской полиции оказалось совсем не сложно найти. На поиски мы потратили не более десяти минут, но даже они показались мне часами, ведь я все время представляла, как мой добрый старый друг Вэр страдает в заточении. Я так и видела, как его тело покрывается все новыми и новыми шрамами, и он уже ничего не соображает от дикой боли. Ой, если мое воображение и дальше будет показывать мне такие картинки, то откачивать придется меня.
Само здание, если его можно таковым назвать, стояло на земле, но несколько «пристроек» находилось на соседнем дереве. Над входной дверью висела большая доска, на которой эльфийской вязью было написано «Добро пожаловать». Интересно: это у них такая шутка, да? Кстати, эльфийского я не знаю, поэтому для таких как я надпись дублировалась на Едином.
Возле входа не было никакой охраны. А, впрочем, зачем здесь она? Кому в здравом уме захочется нападать на здание, кишмя кишащее полицейскими. Правильно! Как говорит в подобных случаях Айри, пришибленных придурков нету.
Первым, кого мы встретили в отделении, была молоденькая рыжеволосая эльфийка. Она сидела за широким письменным столом и сосредоточенно подпиливала свои острые коготки. Мои представления о полицейской форме совсем не вязались с чересчур открытым нарядом эльфийки. Легкое золотистое платье или, скорее, накидка, совсем не скрывали внушительные прелести. При нашем появлении девушка встрепенулась, быстро спрятала это орудие женских пыток за спину, но увидев, что мы всего-навсего обычные люди, снова вернулась к своему чрезвычайно важному занятию, делая вид, что нас здесь и вовсе нет.
– Уважаемая лагрэлла, можно Вам задать вопрос?
Девица окинула нас взглядом: меня – презрительным, Рэя – заинтересованным, Кузьмяка – умиленным. Затем она положила пилочку на стол и, сцепив руки в замок, соизволила ответить:
– Что вам нужно?
А голосок-то какой нежный! Многое отдала бы за такой. Только когда такая внешность, как у этой очаровательной на вид эльфийки, сочетается с таким прекрасным голосом, а этот голос пытается тебя унизить… Нет, пожалуй, в таком случае я этот голос себе не хочу.
– Мы здесь недавно. И уже нуждаемся в Вашей помощи. Без Вас, уважаемая лагрэлла, мы просто не сможем справиться.
Меня внутренне передернуло от собственных слов. Но ничего не поделаешь. Самый короткий путь к сердцу эльфа – показать ему его превосходство. Как же хорошо, что за столько лет работы гадалкой я научилась скрывать свои истинные чувства.
– Я вас слушаю, – девица явно была довольна. Она даже немного подалась вперед, а я пожалела, что не могу закрыть Рэю глаза.
– Понимаете, уважаемая лагрэлла, с нами был еще один друг. Мой старший брат Вэр. Мы обедали, никого не трогали. А потом внезапно моего брата схватили и увели. И мы не знаем где он и кто были те эльфы.
Девица ненадолго задумалась, потом достала из нижнего ящика стола пачку исписанных листков. Она их просмотрела один за одним, а затем передала нижний мне.
– Он? – спросила эльфийка.
– Простите, уважаемая лагрэлла, но я не умею читать по-эльфийски. Это будет для нас величайшей честью, если уважаемая лагрэлла переведет нам эти строки.
Надеюсь, я не перегнула палку с лестью. Нет, пронесло. Девица приняла все как должное и приступила к чтению:
– Такого-то числа такого-то месяца такого-то года был задержан человек наружности приятной, ирэмской.
– Это он! – воскликнула я. – А почему его задержали?
– Здесь сказано, что за прежние прегрешения.
Ох, Вэр, что же ты опять натворил? Неужели ты проштрафился в каждом государстве? Хотя немудрено, учитывая его возраст.
– Уважаемая лагрэлла, скажите, пожалуйста, мой брат здесь? Мы можем его увидеть?
– Нет, его сюда не приводили.
– А где он тогда?
– Сейчас гляну.
Чем больше эльфийка вчитывалась, тем сильнее хмурилась.
– Что такое? – не выдержала я.
Девица внимательно посмотрела на меня, и мне показалось, что в ее глазах промелькнула тень сочувствия.
– Забудь о своем брате. Ты его больше не увидишь.
– Почему? – выдохнула я.
– Потому что он задержан королевской семьей. Сейчас твой брат в резиденции короля Изариаса. Вряд ли его отпустят оттуда живым.
– Его Величество здесь? Не в столице?
Девица посмотрела на меня как на умалишенную. Затем, презрительно кривя губы, пояснила:
– Король Изариас сейчас совершает традиционное паломничество по местам, где находятся священные колодцы.
Первый раз об этом слышу. Какие такие колодцы? Я глянула на Кузьмяка (может быть, он об этом где-нибудь читал), но тот лишь развел руками.
– Уважаемая лагрэлла, может быть, мы можем с кем-нибудь еще из полиции поговорить?
– Нет. Здесь кроме меня никого сейчас больше нет.
– А где все?
Но эльфийка нам ничего больше объяснять не стала и всем своим видом показывала, что мы уже и так отняли слишком много ее драгоценнейшего времени. Все, что нам оставалось – откланяться.
Выйдя на улицу я попыталась вдохнуть свежий воздух и поняла, что до этого я почти не дышала.
– Мы его спасем, – уверенно заявил Рэй.
– Но как? – покачала головой я. – Его наверняка усиленно охраняют. Кроме того, мы даже не знаем, где эта резиденция находится.
– Знаем, – возразил наемник. – План Зеральдии.
А ведь точно! Я совсем о нем забыла.
– Идем к нему! – я сорвалась с места, готовая ринуться в бой, но Рэй схватил меня за шиворот, и я была вынуждена остановиться.
– Не нужно.
– Почему?
– Я все запомнил.
Мы с Кузьмяком удивленно уставились на Рэя, а фамильяр даже присвистнул:
– Все-таки от нашего папки польза есть!
Глава 18
Королевская резиденция располагалась не в самой Зеральдии, а в некотором удалении от нее. Найти ее было довольно легко, ведь «дорога» к ней была обозначена маргаритками – даже я бы не заблудилась. Эти нежные маленькие цветы были подобно волшебному ковру, который сама природа расстелила для своих любимых детей. Мне было неуютно, ведь приходилось наступать на маргаритки – так густо они росли. Но я зря волновалась. Стоило только моей ноге сойти с цветов, как они тут же принимали былую форму. Пение птиц здесь было настолько чарующим, что можно было навсегда замереть на месте, боясь спугнуть этих волшебных певуний. Разноцветный бабочки порхали от цветка к цветку, кружась в веселых хороводах и поднимая настроение даже самым законченным пессимистам.
Мне хотелось бы показать все это великолепие Кузьмяку, но по моему настоянию он остался ждать нас у Ариссы. И мне до сих пор икалось – по-видимому фамильяр до сих пор костерил меня на чем свет стоит. Еще бы, ведь я заперла его в комнате.
– Кузьмяк, останься здесь, пожалуйста, – сказала я ему, когда мы вернулись в пансион.
– Это еще почему? – возмутился он, вгрызаясь острыми зубками в кроваво-красное яблоко, которое он выпросил у нашей милой хозяйки.
– Там будет опасно. Я чувствую.
– Можно подумать, мам, тебя это когда-нибудь заботило! Что-то раньше я за тобой ничего подобного не замечал.
– А теперь заметил. Все, не упрямься и будь хорошим мальчиком.
Я подтолкнула его к дверям в нашу комнату, но фамильяр заупрямился.
– Я пойду с вами! – заявил он. – Мам, нам с тобой нельзя порознь! Нам нужно быть вместе! Ты без меня не справишься!
Рэй, увидев мольбу в моих глазах, очень быстро справился с нашим сыночком. Взяв того за шиворот, он перенес Кузьмяка на середину комнаты, быстро вышел, не дав тому опомниться, и закрыл за собой дверь на ключ. Я не боялась, что фамильяр может вылезть через окно, ведь заранее его заговорила. Вдогонку нам понеслись заковыристые проклятия. Кое-какие даже я не знала. И откуда он только их берет?
И вот теперь мы вдвоем с Рэем стояли перед входом в королевскую резиденцию, а на нас пялились (по-другому и не скажешь) два эльфа в деревянных доспехах. Незнающие могли бы посмеяться над такой амуницией и поплатились бы за это в бою. Эльфы умели так обработать древесину, что она становилась в несколько раз прочнее стали.
Оба стражника были красивы, но какой-то девчачьей красотой. Может быть, всему были виной длинные вьющиеся волосы (одни – снежно-белые, а другие – каштановые), а может, глаза, словно подведенные косметическим карандашом – сложно сказать, но сперва мне показалось, что перед нами стоят девушки. Только взгляд у них был слишком жесткий.
Встретившие нас эльфы мало того, что не отличались дружелюбием, так еще и окатили нас таким ушатом презрения, какого я еще в жизни своей не встречала. Да уж, с такими будет сложно договориться. Но разве я зря несколько ночей подряд зубрила «Психологию иных рас»?
– Уважаемые лагрэллы, мы пришли по чрезвычайно важному делу к Его Величест…
– Нет! – осадил меня один из эльфов. Тот, что покрупнее.
– Что – нет? – опешила я. Ну и манеры у них, даже договорить не дали.
– Все – нет! – это уже был блондинчик.
– Уважаемые лагрэллы, – не сдавалась я. Мне очень хотелось сейчас применить какой-нибудь из любимых Кузьмяком заговоров, но я прекрасно помнила, почему я здесь. Вэр, держись! Гадалка спешит на помощь! – Может быть, вы все же пропустите нас к Его Величеству?
– Нет! – хором ответили стражники, да еще так заухмылялись, перемигиваясь, и приступили к детальному осмотру моей скромной персоны. А я почувствовала себя то ли продажной уличной девкой, то ли выпотрошенным цыпленком на базаре в руках дородной торговки в грязном переднике.
Потихоньку я начинала закипать. И, как вскоре выяснилось, не я одна.
– Кира, отвернись.
– Э… Зачем?
– Отвернись.
– Рэй?
– Кира!
Голос наемника не предвещал ничего хорошего, поэтому я поспешила выполнить указания. То, что последовало потом можно описать несколькими словами: «бум», «хрясь», «бам», «шмяк»… И тому подобными звуками, а еще непонятными ругательствами и угрозами (а это были именно они – хоть к гадалке не ходи) на эльфийском. Рэй же за все это время не произнес ни звука. Вскоре стало тихо. Совсем тихо. Так тихо, что мне стало страшно. Даже прекрасные певуньи замолкли, потревоженные неблагозвучными речами. Однако вскоре эмеральдские птицы опомнились и возобновили свои чудесные трели. Но поворачиваться все равно было страшно.
– Можешь повернуться.
Медленно, очень медленно я развернулась лицом к королевской резиденции. Представшая перед моими очами картина, признаться, сильно меня потрясла. Какая уж тут «Психология иных рас» вкупе с «Дипломатией на все случаи жизни» и «Эмеральдом как он есть»! Нет, нам точно что-то не то преподают в вузах. Иначе как можно объяснить то, что два сноба-эльфа, стражника Его Величества короля Изариаса Эмеральдийского кланялись в ноги простому наемнику-человеку?! Да это же противоречит всему, чему нас учили в Университете! Ни в одной книге, ни в одном трактате не было написано, ни один бывалый не рассказывал, что эльф может вести себя подобным образом перед человеком. Да к тому же простолюдином (Ну, у Рэя же не лице не написано, что он единственный наследник герцога Оттанского)!
– А как же… поговорить… – пролепетала я, хлопая глазами как ребенок, у которого недобрый товарищ по играм отобрал любимую игрушку или еще более недобрый взрослый предложил конфетку, а потом не дал.
– Некоторые понимают только силу, – сказал Рэй и спрятал клинок гномьей работы обратно в ножны, а затем в свою дорожную сумку.
– Где ты этому научился.
– На поле жизни.
Не поспоришь.
– Слушайте женщину! – обратился он к не смеющим поднять глаза эльфам. – Все, что говорит она – это моя воля. Ясно?
– Да, господин.
– Кира, говори.
Я и раньше была без ума от этого огромного изуродованного многочисленными шрамами мужчины, но сейчас я влюбилась в него снова. Оказывается, и такое может быть.
– Почему вы нас не пропускали?
– Потому что вы – люди.
Обидно, но понятно.
– Остальная охрана встретит нас точно так же?
– Да, госпожа.
Тоже ожидаемо.
– Много ли еще охранников на пути к Его Величеству?
– Пятеро внизу, четверо у входа на второй этаж и еще двое перед входом в зал Его Величества, госпожа.
А вот это уже нехорошо.
– Рэй, справишься?
Наемник коротко кивнул, а побежденные эльфы совсем распластались на земле. Все-таки очень приятно обладать тем, кто внушает трепет твоим недругам.
– Тогда идем, Рэй.
Кивнув, наемник бросил еще один взгляд своих прищуренных глаз и пошел вперед, ведя меня за собой. Сейчас уж точно было не до соблюдения этикета.
Как и предупреждали поверженные стражники, нас действительно встречали. Только как-то не очень приветливо. И даже не вежливо. Все-таки мне надо будет раздобыть перевод этих фраз на эльфийском. А то тебя посылают, а ты улыбаешься, как идиот, думая, что тебе комплимент говорят.
– Кира, отвернись.
Но на этот раз я не стала делать так, как говорит Рэй, а осталась стоять у самого входа, внимательно следя за действиями любимого. Какое все же счастье, что мы с ним не враги. Я и не подозревала, что это огромное тело может двигаться с такой невероятной грацией. Со стороны могло показаться, что наемник танцует. Если не обращать внимание на нож в его руке и занесенный над светло-рыжим эльфом кулак.
Один, второй, затем третий и четвертый. И наконец пятый.
– Слушаем, господин!
– Ждите нас здесь. Кира, идем.
Идем, конечно. Кто ж спорит!
– Стоять! – загремели очередные стражники. Здесь они были немного покрупнее, да и лица у них были намного кровожаднее, что я даже немного испугалась за Рэя. Немного. Совсем чуть-чуть. Ведь уже через несколько минут стража была у моих ног. Если честно, то я бы цветы предпочла, но за неимением…
– Остались еще двое, – сквозь зубы процедил Рэй и двинулся вперед, устранять последнюю преграду. Сейчас наемник был похож на вышедшего на кровавую охоту хищника, и некоторых слабонервных кисейных барышень это могло бы напугать до глубокого обморока, но только не меня. У меня просто дух захватывало, когда я смотрела на Рэя в действии.
– Путь свободен, – объявил наемник и галантным жестом пригласил меня пройти вперед.