Текст книги "Освобождение Атлантиды (ЛП)"
Автор книги: Алисия Дэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
– Расстроенный разум можно излечить, – сказал Конлан.
Вэн посмотрел на него.
– Звезда Артемиды? Но это…
Конлан легко махнул рукой, сбивая брата с мысли.
Вэн прищурился, но послушался. Потом ударил кулаком по столу, испугав их всех.
– Всё возвращается к ней, – рявкнул он. – Как же вселенная настолько потеряла равновесие, что Посейдон лениво сидит в сторонке, позволяя вампирской богине играть в кости на будущее трех рас?
– Ты святотатствуешь, нужно отметить, хотя не могу не согласиться, – сказал Конлан.
– Может быть, сейчас нам следует сосредоточиться на том, в каком направлении нам можно участвовать в этой битве, а не сетовать на действия Богов.
Тиернан тихонько вздохнула.
– Вы говорите, что Анубиза – в самом деле богиня? А Посейдон – вы имеете в виду мифического морского бога? – она прищурилась. – Я пришла к вам с настоящей проблемой, с настоящей информацией о вашем друге, ожидая реальной помощи. Вы так понимаете шутки? Давайте покормим сказками человека?
Алексиос взмахнул рукой, указывая на комнату, в которой они стояли.
– Ты в Атлантиде, Тиернан Батлер. На мифическом потерянном континенте Атлантида, как называют его тебе подобные. Ты, правда, желаешь отрицать существование морского бога, когда находишься в этой реальности, глубоко на дне океана?
Тиернан открыла было рот, чтобы ответить. Потом резко закрыла его. Через мгновение она улыбнулась, и им довелось увидеть ту беззаботную женщину, которой она была в не такие тяжелые времена.
– Ты действительно прав.
Потом улыбка пропала.
– Твой другой друг… тот, что вроде сошел с ума в Бостоне. С ним всё в порядке?
Алексиос посмотрел на Конлана, который кивнул.
– Бреннан в порядке и не помнит о своем нехарактерном поведении. Однако мы решили, что его следует держать от тебя на расстоянии, так как что-то в тебе заставляет его реагировать… враждебно.
– Черт побери, вы ребята умеете красиво выражаться, – протянула она, внимательно глядя на них. – Враждебно реагировать. Интересно вы завернули.
– У нас нет сейчас времени рассматривать это, даже если бы мы склонны были подумать об этом, – рявкнул Вэн. – Бреннан не будет находиться поблизости от тебя. А ты останешься в Атлантиде, пока мы тебя проверяем.
Прежде, чем она успела возразить, что было ясно по ее губам, Вэн криво улыбнулся.
– Проверка фактов, проверка фактов, проверка фактов? Прямо с твоих губ ко мне в уши.
– Ладно, – ответила она. – Думаю, что соглашусь, так как другого выхода нет. Я даже не знаю, как мы здесь оказались, а дворцовые слуги не слишком-то близки к человеческой пленнице.
– Ты – наша гостья, леди Тиернан. – сказа Конлан, и снова его королевское происхождение стало ясно всем. – А не пленница.
– Но мы проявим недобросовестность, если не проверим твою историю, как ты сама понимаешь. Дай нам несколько дней, и вернешься в Бостон, чтобы продолжить свою работу.
– Если говоришь правду, – добавил Алексиос.
– Правда, всегда правда, сияющая в движущихся песках нюансов, намерений и обмана, – прошептала Тиернан, глядя вдаль. – Я говорю правду так, как вы даже не сможете представить.
По позвоночнику Алексиоса прошла дрожь. Что-то определенно было не так с Тиернан Батлер. Вероятно, им бы стоило это проверить.
Конлан наклонил голову.
– Мы надеемся, ради нас всех, что ты говоришь чистую правду. Если вампиры дошли до настоящего уничтожения мозговых процессов у людей, тогда мы должны ответить им.
Принц снова склонился над картой.
– Может быть, у тебя и будет свой Пулитцер.
Тиернан хотела было ответить, но Алексиос понял по словам Конлана, что тот отпускает девушку.
– Если ты пойдешь со мной, Тиернан, я, разумеется, найду удобную…
– С ней хочет встретиться Эрин, – прервал его Вэн. – Она в Храме и сказала, что проведет экскурсию для Тиернан.
– Храм? – глаза девушки засверкали, и Алексиос уже научился узнавать журналистское рвение. – Какой Храм?
– Храм Нереид, – ответил воин, указывая на дверь. – Еще одни мифические создания, о которых мы говорили ранее.
Пока она осыпала его вопросами, Алексиос сумел направить ее к двери. Он открыл дверь, чтобы она вышла первой, а потом повернулся к Конлану и Вэну.
– Я буду готов, что бы вы ни решили.
Они кивнули одновременно, выглядя в этот момент одинаковыми близнецами, а не просто братьями.
– Мы знаем, – сказал Конлан. – Как только Аларик вернется, мы спланируем наши следующие шаги.
– Сначала Джастис, – сказал Вэн, и решительность его голоса была похожа на клятву. – Потом Анубиза и Отступники.
Алексиос кивнул, совершенно согласившись с таким планом. Он закрыл за собой дверь и пошел спасать охрану от вопросов Тиернан, повторяя клятву про себя.
Сначала Джастис , а затем – правосудие.
Репортерше бы это понравилось. Напоминало заголовок для первой полосы.
Глава 24
Атлантида, пещера
Джастис заставил себя сделать то, против чего боролся сотни лет. Он открыл щиты в своем разуме и отпустил нереидскую половину своей души. Сначала его ответом было молчание, словно Иной насмехался над ним.
Как будто он ждал слишком долго.
Однако постепенно сила, словно жидкий огонь, закружилась в невосприимчивых уголках его разума. Жар наполнил его тело, сверкая и переливаясь по его венам и артериям, как кровь, смешанная с шампанским.
Наконец-то, наконец-то ты воззвал ко мне, и пригласил показать мою силу. Голос нереида раздался в его разуме с грохочущими ударами, словно тот исполнял триумфальный марш.
– Я воззвал к тебе, чтобы разделить твою силу, – вслух ответил Джастис. – Если мы не сможем выбраться из пещеры, то тебе это тоже ничем хорошим не светит.
Кили нахмурилась и озадаченно посмотрела на него, и он понял, что напоминала его часть разговора.
– Я не сумасшедший, я лишь разговариваю сам с собой, – ответил он. – Единственный способ выбраться отсюда – если моя нереидская часть научит меня тому, чего я никогда не знал. Нас сюда перенесла не атлантийская способность. Я не уверен, что сделал и как. Нереид знает, так что я научусь.
– Это, вероятно, тема на потом, но, не кажется ли тебе, что говорить о своей половине в третьем лице – не слишком разумно? Разумеется, вы себя называли «мы», так что я полагаю, что это всё относительно, – сказала она, слабо улыбнувшись. – Я соглашусь на всё, что поможет нам выбраться отсюда.
Джастис улыбнулся ей, как он надеялся ободряюще, а потом закрыл глаза и погрузился в своё двойственное сознание. Воронки и спирали светящегося цвета танцевали во тьме в его разуме, как будто нереидская половина была призмой, отражающей самые яркие камне в пещере.
Хотя он не понимал природу высвобожденной силы, он ясно чувствовал ее мощь. Он всегда обладал сильными способностями в атлантийской магии, но это было нечто другое. Темнее. Не более могущественное, а просто Иное. Глина, вылепленная скульптором с загадочными намерениями.
Его разум перемещал новые понятия. Новые конструкции. Другая точка зрения на вселенский порядок.
Вопрос передачи. Знание и техника засветились перед ним. Это было так просто; разумеется, он мог это сделать. Разумеется, он сделал это.
Разумеется, он мог сделать это снова.
Это – простой процесс. Он жертвовал своим положением во вселенской материи. Это была ссуда – ничего больше. Мгновенное возвращение к энергии создания. Он представит себя и Кили там, где он хотел, чтобы они находились, и они пройдут сквозь волны, являясь частицами этого потока.
Он это видел. Он это слышал, касался, пробовал на вкус. Куда бы он ни смотрел, лучики энергии танцевали и играли. Проходя по материи самой жизни. Было так просто скользнуть в эту энергию. Оседлать ее.
Он повернулся к Кили и, по настоящему увидев ее, рассмеялся, испытывая внезапную радость. Сверкающие лучики оранжевого, жёлтого и красного летали, переливаясь, вокруг неё. Она существовала внутри калейдоскопа всех оттенков заката, увенчанная ярко рыжим пламенем волос. Она представляла собой силу, изумление, невинность, но присутствовали также тёмные оттенки. Проблески охры переходили в насыщенный оттенок красного дерева, указывая на негатив. Боль в ее прошлом.
Он не должен был знать это, но всё же он знал. Он уже был не только Джастисом. И не только Джастисом и Нереидом. Он был частью сетки всего сущего в галактике, путешествовать внутри нее не будет таким уж сложным. Как плавание в спокойной воде бассейна.
Не так уж просто, – предостерёг его нереид. Ты не должен попасть в ловушку. Невероятные возможности существуют, чтобы соблазнить неосторожных. Если ты отдашься вселенной без оглядки, есть шанс, что ты никогда не вернешься.
Джастису неприятны были мысли о границах, но потом он укротил свое нежелание. Заставил себя выслушать нереида.
Кили. Он должен защитить Кили. Выбраться вдвоём из этой пещеры, в которой они были заключены. Сконцентрируйся на практическом; магия может подождать. Он повернулся к ней.
– Я знаю, как это сделать. Он рассказал мне, и это так просто. Ну, просто, когда знаешь, что делать.
– Ты, правда, можешь вытащить нас отсюда? – хрупкая надежда засияла на ее лице, и на мгновение он остановился, изумившись ее красоте.
– Да. Я бы спросил, куда ты хочешь направиться, но я считаю, что необходимо вернуться кое-куда. Нам следует объясниться. Мне следует объясниться. Мы направимся во дворец. Это сначала, хотя мы и не знаем, чем всё закончится.
Кили глубоко вздохнула и кивнула.
– Часть меня желает вернуться домой, принять горячую ванну и выпить пару бутылок вина. Но нам нужно рассказать принцу о Звезде Артемиды и Трезубце. Вся Атлантида может оказаться в серьезной опасности. Если они попытаются совершить Восхождение без полного набора драгоценных камней.
Он протянул руку, и она переплела свои пальцы с его. Фонтан сверкающего света превратился в гейзер вокруг них. Очарованный гипнотической привлекательностью этого зрелища, он едва не пропустил ее следующие слова.
– Просто скажи мне, что это – безопасно, – попросила она, робко улыбнувшись. – Я знаю, что мы уже делали подобное, но я не могу стряхнуть с себя ощущение того, что я – подопытный кролик. Я, правда, не хочу, чтобы половина моих атомов оказалась в Борнео, а вторая – осталась тут во дворце Атлантиды. Я смотрела «Звёздный путь» на DVD, знаешь ли. Там переносное устройство не всегда было надёжным.
В своём прошлом он нашёл намёк на веселье, которое не было выбито из него годами сражений и месяцами в Пустоте.
– Я слышал, что Борнео в это время года – замечательное местечко.
Несмотря ни на что, Кили рассмеялась. Джастис воззвал к магии своих нереидских предков. И, всё ещё сжимая ее в объятиях, ступил за грань реальности в материю вселенной. Они растворились в чистой энергии, и обе его половинки – Нереид и атлантиец – были очарованы яркостью пойманного солнечного света, который они так осторожно сжимали в своих объятиях.
Кили растворилась в ничто, снова, а может быть, и нет. Каким-то непонятным образом, это казалось чем-то иным. Она чувствовала себя более активной участницей процесса, хотя определённо, магией управляла не она. Будучи учёным, она пыталась наблюдать и составлять список. Ощущения, реакции, опыт в ходе эксперимента.
Но этот перенос не поддавался описанию. По крайней мере, не поддавался рациональному описанию. Любому разумному описанию. Магия поглотила ее, захватила ее. Она лишь могла надеяться, что эта магия выплюнет ее назад в целости и сохранности, когда перенесёт на другую сторону.
Цвета и звуки сталкивались вокруг неё, как будто она приняла наркотик, изменяющий сознание и попала в самую середину симфонии. Это было прекрасно и ужасно; ощущение переходило в ощущение, пока она не подумала, что сойдёт с ума.
А потом всё закончилось.
Они упали, неважно вниз или вверх, но они выпали из потока, из водоворота, назад в реальность. Приземлились на ноги в комнате, которую Кили не видела ни в одном из своих видений. Девушка задумалась, почему реальность кажется такой пресной.
Вокруг нее раздались удивлённые крики, и прежде, чем она смогла сориентироваться, кончики двух кинжалов и меча оказались направлены в ее сторону. Вообще-то, в сторону Джастиса.
Джастис крепче обнял ее, а потом передвинулся, чтобы ее защитить. Он двигался так быстро, словно вихрь.
– Как вы осмелились поднять оружие против нас? – рыкнул он, но Кили поняла его слова и намерения совершенно точно. Она видела дрожь в его мышцах, что дало ей понять: он вне себя от ярости.
Кили знала, что должна что-то сделать. Атлантийцы угрожали разрушить то краткое перемирие, что Джастис установил со своей нереидской половиной, и она не собиралась позволять им этого.
Она выступила вперёд и подняла руки, сдаваясь и ища глазами Конлана, стоявшего впереди Вэна.
– Эй, я пришла с миром. Археолог, Кили МакДермотт. Вы меня пригласили, припоминаете?
– Благодарю, – сказала она, беря Джастиса под руку. Он рычал низко и по-животному, рассматривая комнату, прищурившись и показывая зубы. Он был похож на того самого хищника, каким она его посчитала вначале; но теперь она знала, что в нем существовало нечто большее.
Годами занимаясь археологией, Кили знала, как вести дела с иностранными правительствами. Это правление было самым иностранным, мрачно веселясь, подумала она. На ее стороне все-таки была правда.
Комната была простой, отсутствовали королевские регалии. Это место было рабочим пространством – ей это было понятно. Она открыто проявила своё любопытство, осматриваясь.
– Это что-то вроде комнаты стратегий, не так ли?
Брат принца кивнул, но никто больше не заговорил. Вот тебе и краткая беседа.
– Джастис, – прошипела Кили. – У меня что-то тут нет прогресса. Ты должен мне помочь.
Конлан и его брат медленно опустили оружие, на их лицах появилось одинаковое выражение шока. Они переглянулись, но она не смогла определить их взгляды. Потом Вэн бросил свой меч на стол.
– Ты здесь, и ты в порядке, – пылко заметил Вэн. – Слава Богам, вы оба в порядке.
Конлан наклонил голову, и Кили увидела, как его губы двигались, но не расслышала слов. Когда он поднял голову, то улыбнулся Джастису.
– Я тоже благодарю Богов за то, что ты вернулся из Пустоты, брат мой. И примите мои извинения, доктор МакДермотт. Вы в порядке? – он вложил свои кинжалы в ножны и шагнул к ней, рык Джастиса уже напоминал рёв.
– Мне не причинили вреда, – ответила она. – Хотя я не отказалась бы от горячей еды и ванны. Но нам нужно сперва поговорить. У Джастиса сложный период, как видите. Я не совсем это понимаю, но ему пришлось заключить сделку со своей Нереидской половиной, чтобы научится искусству переноса, которое позволило нам перенестись сюда.
– Откуда? Куда вы попали? – Конлан провёл рукой по волосам в жесте, по-настоящему озадаченном. – Мы не можем выразить, насколько сожалеем обо всем этом. Мы и предполагать не могли, что ваш визит Атлантиду начнется с похищения. Вы уверены, что всё хорошо?
Кили заметила, что Вэн глаз не сводил с Джастиса. Его бледное лицо и крепко сжатые челюсти показали, что он испытывает чувство вины из-за жертвы брата, который добровольно сдался Анубизе.
Внезапно рычание рядом с ней прекратилось.
– А за моё состояние ты не переживаешь, братец? – спросил Джастис, в его хриплом голосе содержалась насмешка. – Я провёл четыре месяца в Пустоте, а ты даже не спросил?
Кили заметила, как лицо Конлана омрачила мука. Он сделал шаг вперёд, к брату, но Джастис отступил, потянув ее за собой.
– Забудь, – презрительно ответил он. – Мы не впечатлены твоими стараниями. Мы слишком долгое время провели в плену у вампирской Богини, но ты же знаешь, что это такое, ведь так, Конлан? Она, кажется, предпочитает принцев Атлантиды, верно? Даже того, кто является нежеланным ублюдком, непризнанным собственной семьёй.
– Мы не знали, – выдавил сквозь зубы Вэн. – Мы не знали. Черт, Джастис, ты же должен лучше знать нас, ведь мы сражались бок о бок сотни лет? Я тебя звал братом, даже не зная, что у нас одна кровь. Ты действительно думаешь, что зная, что ты мой брат, я бы вёл себя по-другому? Меньше переживал за тебя?
Кили заметила, что Конлан не высказался настолько прямо. Он смотрел на Джастиса. Но ничего не говорил, а его лицо ничего не выражало.
– Должно быть, вас этому в школе для принцев обучают, – заметила Кили, пытаясь разрядить невероятное напряжение в комнате. – Этому лицу игрока в покер.
Конлан, на удивление, рассмеялся.
– Ты – уже вторая женщина, заговорившая про покер в нашей военной комнате в последнее время. Вероятно, этот стол больше бы подошёл для игры в карты, чем для игр стран и королей.
Джастис обнял ее рукой и притянул к себе. Только понимая, что он был так близок к потере контроля, заставил ее остаться на месте, несмотря на недовольство его поведением пещерного человека.
Она заметила повторение слова «мы» в его речи. Значит, нереид был сильнее, и она не была уверена, что хотела бы посмотреть на то, как он берет власть в свои руки.
– А! Теперь я делаю это, – сказала она, посмотрев на Джастиса. – Я даже думаю о тебе, как о двух разных людях. Тебе нужно справиться с собой или со своими частями. Нам нужно рассказать им о Звезде.
Конлан тут же ответил.
– Звезда? Звезда Артемиды?
Джастис глубоко и прерывисто вздохнул, и. казалось, вместе с кислородом впитал в себя самоконтроль.
– Звезда, верно. Та, что, как нас учили, может вылечить повреждённый рассудок. Однако, ее значение даже важнее. Нам нужно найти Звезду, нам нужно найти все потерянные камни Трезубца. Без них Атлантида не сможет возродиться.
Глава 25
Слова Джастиса походили на камень, упавший во вновь раскопанную могилу. Он мрачно смотрел, как Вэн и Конлан физически поёжились от значения этих слов.
Первым пришел в себя Конлан:
– То есть как? Атлантида не может возродиться, если все камни не будут вставлены обратно в Трезубец? Это не может быть правдой. Когда древние отправили эти драгоценные камни в семь уголков земли, они тогда еще не знали о существовании портала. Если лишь использование всех камней одновременно с Трезубцем позволит Атлантиде подняться на поверхность, то они в самом деле обрекли Семь островов на исчезновение.
– В этом нет логики, – заметил Вэн. – Конлан прав. Как могли наши предки вообще надеяться вернуться на поверхность без тех камней? Это не имеет никакого смысла, Доктор МакДермотт.
– Я не знаю, – сказала Кили. – Я ничего не знаю про логику или ваших предков, как вы их называете, ничего такого. Никогда не увлекалась политикой. Может быть, они видели будущее и знали, что вы найдете способ появляться на поверхности. Но я это видела в своем видении, а мои видения всегда были правдивыми. Тот сапфир стоит вернуть в Трезубец вместе с другими камнями, или вы уничтожите Атлантиду при попытке Восхождения.
На их лицах был явно заметен скептицизм. Они не знали Кили. Они не видели ее подавленной от боли во время одного из видений. Им понадобится доказательство.
Хотя всё в нем протестовало против этого, Джастис осознал, что будь он на их месте, тоже потребовал бы доказательства.
Но нереид внутри него смеялся над ним. Всё, что ты делаешь, всегда будет значить меньше для них. Им следует поверить тебе на слово?
Кили вздохнула, ее плечи опустились.
– Вы не собираетесь принять это на веру, не так ли? Вы не знаете меня со времен Адама, – или лучше, наверное, сказать, Посейдона, – и вам нужно доказательство.
Отчаяние в ее фигуре коснулось чего-то глубоко внутри Джастиса, в том месте, которое он считал давно похороненным.
– Нет. Нет, они не хотят, им не нужно доказательство. Твоего слова вполне достаточно.
Он сложил руки на груди и стал перед мужчинами, которых называл братьями.
– Вы не видели ее во время видения. Вы не слышали правду, истории, сорвавшиеся с ее губ.
Он потянулся назад и кратко коснулся рукоятки своего меча.
– Она – чтец предметов, и она прочитала мой меч. Она сообщила его название. Он называется «Ярость Посейдона», и наш отец отдал его мне
Вэн и Конлан переглянулись, и внезапно он сделал неприятный для себя вывод. Их эти новости не удивили.
– Вы знали? Все эти годы вы знали?
Конлан покачал головой.
– Нет, не это. Мы не знали, что ты наш брат. Но меч… разумеется, я видел отца с мечом. Сначала он сообщил нам, что потерял его, но потом однажды мы увидели худенького, синеволосого мальчугана, несущего меч, который был слишком большим для него, и я его узнал.
– Я хотел забрать его у тебя, – сказал Вэн, в уголках его рта притаилась неясная улыбка. – Мы были примерно одних размеров. Я сказал Конлану, что надеру тебе задницу и заберу меч назад.
– Но я был умнее, как обычно, – сухо заметил Конлан. – Я притащил Вэна назад домой, чтобы мы могли спросить об этом отца.
– Что он сказал? – Джастис наклонился вперёд, хоть и презирал себя за то, что так жаждет услышать хоть одно доброе слово от давно покойного отца.
Они неловко переглянулись.
– Разве так уж нужно сейчас говорить о прошлом, когда будущее Атлантиды зависит от истинности видения доктора МакДермотт?
Кили рассмеялась, хоть этот смех был с оттенком горечи.
– Поверьте мне, ваше Высочество, все мои видения касаются прошлого. И из того, что я видела, через что заставил пройти ваш отец Джастиса и его мать, неудивительно, что вы не хотите об этом говорить.
– Его мать? Что вам известно о его матери? – спросил Вэн.
– Это было в моем видении, – сказала Кили. – Я видела её, лежащую в боли, рожающую Джастиса на полу в помещении, должно быть, то был ваш тронный зал. На спинке трона вырезаны дельфины?
– Джастис мог вам об этом рассказать. Черт, да Лайам тоже мог вам об этом рассказать, – возразил Вэн.
Джастис почувствовал, что его железный самоконтроль улетучивается.
– Ты, планирующий жениться на певчей драгоценных камней, выступившей прямо из вод времени, сомневаешься в существовании чтеца предметов? – он посмотрел на них по очереди. И вдруг всё понял. – Вот почему вы хотели, чтобы она пришла сюда в качестве археолога, не так ли? Я размышлял над вашим выбором, когда вы сообщили список приглашённых учёных. Что вообще можно выкопать на Семи Островах?
Кили вырвалась из его хватки.
– Это правда? Только поэтому? – в ее голосе зазвучал резкий гнев. – Только лишь из-за того качества, которое я в себе ненавижу? Как вы вообще об этом узнали?
– Что касается того, как мы узнали: один из ваших коллег на раскопках в Луперкале – наш друг. Что касается второго, всегда ли вы ненавидели свой Дар, Кили МакДермотт? – тихо спросил Конлан. – А мне казалось, что он был полезен в избранной вами профессии. Зачем вы решили изучать прошлое, если отрицаете свой Дар?
Кили прижала руки, сжатые в кулаки, к ногам и медленно вдохнула и выдохнула.
– Ладно, прямо сейчас я не могу этим заниматься. Я держусь на адреналине и блинчиках. Вот что вам следует узнать.
Она повернулась к Джастису и посмотрела на него вопросительно. Он знал, о чем она просит, и хотя ему не терпима была мысль, что его братья услышат об унижении, уничтожившем его детство, он кивнул в знак согласия.
– Я думаю, что для этого мне нужно сесть, – сказала Кили.
Конлан поспешно жестом показал, что она может сесть, извинившись за недостаток хороших манер. Джастис остался рядом с ней, сев на потёртый диван, присутствовавший на многих военных собраниях.
Он рассеянно взял ее за руку. Ему необходим был физический контакт. Он нуждался в тепле ее прикосновения, чтобы перенести те открытия, о которых она собиралась поведать.
Конлан налил в высокие бокалы, стоящие в сторонке на подносе, воды и раздал их всем. Кили сделал большой глоток сверкающей холодной жидкости, а потом заговорила. Тихо, лаконично, в хронологическом порядке, она рассказала им о своих видениях. Она начала с того, которое вызвал Лайам, о Звезде Артемиды.
Вэн перебил ее:
– Нерей? Но…
Конлан жестом приказал ему замолчать.
– Потом, – сказал он брату. – Прошу, продолжайте, Доктор МакДермотт.
Рассказ, казалось, длился бесконечно, особенно при том, что Джастиса охватывал стыд, такой жаркий, словно адский огонь. Кили, наконец, закончила и выпила воды из бокала, потом посмотрела на Конлана и Вэна.
– Ну что, есть вопросы? – в ее усталом голосе сквозила дерзость.
– У меня так много вопросов, что я даже не знаю, с какого начать, – ответил Конлан. – Но я чувствую, что вам необходимо отдохнуть. Поесть и отдохнуть. Так что мы завершим нашу встречу, а вопросы подождут до утра. Может быть, даже до того момента, когда вернется Верховный жрец.
– Аларика нет? – спросил Джастис, удивлённый этой новостью.
– Он не мог найти тебя, поэтому отправился в Сент-Луис, чтобы помочь в одном деле, требовавшем его присутствия, – ответил Конлан, оставляя Джастису додумывать подробности.
Джастис знал, что Конлан также имел подспудные причины желать, чтобы Аларик вернулся. Верховный жрец осматривал любого, кого могли переманить на свою сторону вампиры. Даже сам Конлан проходил подобную проверку.
Джастис был уверен, что он – следующий на очереди. Вот только он не знал, что Аларик мог подумать о двойственности его натуры.
Не переживай об этом жреце, – прошептал в его разуме Нереид. – Мы предстанем на проверке единым фронтом.
Джастиса охватило облегчение при этой мысли, хотя за этим последовала настороженность. Неужели теперь он планировал обмануть своего собрата атлантийца, ради иного, прячущегося внутри него?
Лучше вырезать его из себя, как рак.
Вырежешь меня из себя и умрешь, – напомнил ему нереид, в его голосе был надменный приказ. – Я ожидал благодарности, а не порицания. Мы же выбрались из той пещеры. Верно?
Да. Так и было.
– Да, у нас тут была небольшая проблема с вампирами и оборотнями, – добавил Вэн, прерывая внутреннюю борьбу Джастиса. – И не всё прошло хорошо для хороших парней. Квинн ранили, и Аларик отправился за ней, чтобы убедиться, что она в порядке.
Джастис хотел спросить ещё о чем-то, но Кили прислонилась к нему, поникшая от ужасной усталости.
Он осторожно поднялся, притягивая ее к себе.
– Отдохни. Как ты сказала, тебе нужен отдых. Еда и ванна, а потом хороший сон, и мы восстановимся.
Кили лишь кивнула, ее глаза закрывались. Он хотел отнести ее, но знал, что этого она не потерпит, особенно, не перед Вэном и Конланом. Так что он просто провёл ее по коридору в гостевое крыло.
Отдавшись растущей паранойе, которая становилась сильнее с каждым шагом во дворце, особенно еще и потому, что Вэн решил их сопровождать, чтобы «помочь», Джастис осмотрел каждый дюйм комнаты, которую они предоставили Кили, до того, как разрешил ей туда зайти.
Наконец, он повернулся к двери, к которой она прислонилась, просто падая от усталости, и кивнул. Вздохнув с облегчением, она прошла к кровати и упала на неё, лицом в подушки. Ее шелковистые волосы рассыпались в беспорядке.
– Я попрошу принести еды для тебя, – пообещал он и прошел, чтобы поговорить с Вэном, который всё еще маячил в коридоре.
– Ты не можешь остаться с ней тут, – заметил воин, чей голос соответствовал по мрачности его лицу. – Ты это знаешь, не так ли? Нам нужно знать, боже. То, что ты сделал ради меня… – Вэн запнулся, слова застревали в его горле.
Чувство в голосе Вэна – в голосе его брата – что-то перевернуло внутри Джастиса и болезненно сжало его внутренности.
– Я не хочу твоей благодарности, мне она ни к чему – предупредил он. Его голос был хриплым от чувств, которые показывать не стоило. – Ты бы сделал то же самое для меня. Черт, ты сделал то же самое для меня.
Вэн потер глаза тыльной стороной ладони, и они оба притворились, что двое самых суровых воинов Посейдона не могли настолько расчувствоваться.
– Еда. Кили нужна еда, – сказал Джастис, отчаянно пытаясь сменить тему.
Вэн посмотрел Джастису через плечо и указал на комнату.
– Вообще-то, я полагаю, что еда ей не нужна.
Джастис повернулся и увидел, что Кили заснула на одеяле, даже не раздевшись и не сняв обувь. Он коснулся панели на стене, и комната погрузилась во тьму, а потом тихонько подошёл к кровати и посмотрел на нее. Даже растрепанная и усталая, она оставалась самой прекрасной женщиной, о которой он и мечтать не смел.
Вэн заговорил позади него, и Джастис вздрогнул.
– Она очень смелая женщина, – тихо сказал воин.
Основные инстинкты Джастиса заставили его сжать руки в кулаки, чтобы защитить ее, но инстинкты отступили, когда он понял значение слов брата.
– Она смелая и красивая. И я ее не достоин, – признал он. – Но она – моя.
Вэн вздохнул, а потом тихо рассмеялся.
– У меня было такое чувство, что всё к этому идёт, как только я увидел вместе вас обоих. Помнишь, я только что прошёл через это с Эрин. Похоже на то, словно тебя по голове ударяют чертовски тяжелым мечом. Верно?
Качая головой. Джастис наклонился и осторожно снял ботинки Кили, потом натянул на нее одеяло. И потому что он не мог с собой справиться, и потому что не хотел справляться, он наклонился и поцеловал ее в лоб. Она пискнула во сне, а потом погрузилась глубже в подушки.
Когда они вышли в коридор, закрыли за собой дверь, Вэн хлопнул рукой по плечу Джастиса, выражая дружбу. Это казалось знакомым, вот так же всё происходило каких-то четыре месяца назад.
Долгих четыре месяца.
Теперь он с трудом удержался, чтобы не дёрнуться от прикосновения. Он наложил на комнату здоровое, знакомое атлантийское заклинание, заставив нереида замолчать у себя в голове. Никто не зайдёт в комнату Кили, пока она спит; заклинания остановят любого. Утро вечера мудренее, особенно, если вернется Аларик. Но пока что Джастис мог хотя бы передохнуть.
Отдохнуть и молиться всем Богам, чтобы те послали ему сон без сновидений.
Кили проснулась, уткнувшись лицом в гору шёлковых подушек, лёгких, как облака, полностью одетая, лишь без обуви. Вскочив с кровати, Кили дико осмотрелась: она была слишком усталой, чтобы рассмотреть ее хорошенько прошлой ночью.
Она была совершенно одна и не хотела думать о приливе облегчения, – или то было разочарование? – сжимающего ее желудок. Разумеется, она не могла сожалеть, что Джастиса не было поблизости.
Или, по крайней мере, она пыталась в этом убедить саму себя.
Гуляя по комнате, она почувствовала женскую радость в бледно-зеленых занавесках и сочетающей с ними кремовой мебели. Это было произведение скромной элегантности, обогащавшей жильца, но не позволявшей чувствовать себя не в своей тарелке. Без сомнения, тут поработал психолог-дизайнер. Или такой вот у атлантийцев дар. Красота повсюду, куда ни взглянешь.
А вид из окна представлял собой ожившую мечту золушки. Дворцовые сады акрами ослепительных цветов и яркой зелени тянулись вдоль дорожек, вымощенных разноцветным камнем. Она больше всего на свете хотела вскарабкаться на окно и оказаться в мирной безмятежности садов. Подальше от воинов, их безумия и напряжения.
Вместо этого она заставила себя набросить маску доктора МакДермотт и пойти узнать, чего они хотят, и сможет ли она им помочь.