355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Линтейг » Убийца Звёзд (СИ) » Текст книги (страница 4)
Убийца Звёзд (СИ)
  • Текст добавлен: 17 октября 2018, 08:30

Текст книги "Убийца Звёзд (СИ)"


Автор книги: Алиса Линтейг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

Однако, войдя в гостиную, к своему везению, Хизер никого не обнаружила. Ей в глаза бросилась лишь аккуратно свёрнутая записка, лежавшая на столе. Взяв в руки клочок бумаги и развернув его, девушка внимательно прочла то, что было на нём написано разборчивым почерком её мамы. Послание гласило, что старшие Нортены вместе с Эриком отправились на поиски местных мебельных магазинов. Хизер они брать не стали, так как не нашли в этом особой необходимости, да и не захотели её будить. Теперь у неё появилось некоторое количество свободного времени, которое, безусловно, следовало провести с пользой.

Для начала девушка, обрадованная раскладом событий, решила позвонить Анне, связь с которой в последнее время она потеряла. Ей очень хотелось узнать, как обстояли дела у подруги, однако та никоим образом не напоминала о себе. Но Хизер не могла оставить это дело просто так. Конечно, она не любила навязываться к людям, но убедиться в том, что с подругой все в порядке, считала своим долгом.

Хизер Нортен набрала номер Анны Эмблерс и стала терпеливо ждать, пока подруга ответит. Однако отклика не последовало. Через некоторое время Хизер снова попыталась связаться с подругой, но и этот раз окончился неудачей. Сколько девушка ни пыталась дозвониться, Анна не отвечала, что, несомненно, навевало на Хизер смутную тревогу. Ведь девушка прекрасно знала свою подругу, не отказывавшуюся от разговоров даже в самых сложных ситуациях. По этой причине поведение, с которым Хизер пришлось столкнуться в тот момент, выглядело весьма странным и подозрительным, словно с Анной случилось что-то, заставившее девушку отказаться от привычных жизненных благ.

Оставив неудачные попытки, Хизер собралась наконец-таки осуществить своё другое желание, мучившее её уже с первого дня прибытия в эти края. Девушка решила исследовать окрестности, простиравшиеся вокруг жилища Нортенов, за территорию которого ей выйти так и не удалось. А там, наверное, было немало интересного.

Поспешно одевшись, девушка покинула дом, стены которого уже не представляли для неё особого интереса. Быстрым шагом обойдя изученную территорию, Хизер приблизилась к воротам, запертым на несколько замков. С трудом приотворив калитку, впитавшую леденящий холод, Нортен выбралась на общественную территорию, усыпанную искрящимся снежком.

Погода стояла чудесная. Грузные тучи, свисавшие с мутного неба прошлым вечером, рассеялись, обратившись пушистыми облачками, бороздившими небесную лазурь. Яркое солнце ослепительно сияло, лаская спящую природу своими приветливыми лучами. Деревья застыли в магическом сне, словно попав под действие неведомых чар, коими владела только сама Зима. И никто не мог разрушить это колдовство, пока не пройдёт определённы срок и не растает белая кисея, покрывшая окружающее пространство.

Несмотря на то, что ветер дул леденящий, он одновременно бодрил, навевая какие-то сладостные воспоминания об ушедших временах. Окунувшись в этот маленький мирок, Хизер невольно вспомнила своё захватывающее путешествие, закончившееся не так давно, как ей теперь казалось.

========== Глава 11 ==========

Хизер Нортен неспешно шла по дороге, проходившей сквозь живописные деревенские просторы. Она двигалась вперёд, осматривая окружение окрестности с интересом, присущим попавшему в новую местность человеку. Её изучение больше походило на приятную прогулку, которой она решила скрасить свободное время.

На деревенской улице было пусто. Лишь изредка среди густых сугробов, грузно лежавших на промёрзлой земле, появлялись человеческие фигуры, которые куда-то целенаправленно двигались, в спешке не обращая внимания на простиравшиеся вокруг виды. Это придавало местности некую загадочность, обитавшую в каждом её уголке и показывавшуюся лишь тем, кто желал с ней встретиться. Хизер, безусловно, относилась к данной категории людей. Ей жутко хотелось осмотреть всё вокруг, хорошо ознакомиться с окрестностями, выведать центральные дороги и, возможно, укромные тропы, по которым редко ступала нога человека.

Чудесная погода, стоявшая на улице, поднимала девушке настроение, подбадривая её, и потому она, несмотря на практически бессонную ночь, находилась в бодром расположении духа. Желание исследовать деревушку по-прежнему было велико, вследствие чего она продолжала своё упорное движение к цели.

А стремлением её, как уже известно, была территория, на которой проживал загадочный сосед, так напугавший маленького ребёнка. Хизер овладевало безрассудное желание разведать, чем занимался тот странный мужчина, и понять, почему мама Кристины столь отрицательно относилась к роду его деятельности.

Огибая сугробы, устлавшие неровную дорогу, Хизер шла вперёд. И вот дорожка разветвилась на две узенькие тропки, одна из которых вела в очень людную местность, а другая – наоборот уходила в беспросветную глушь, давно покинутую человеком.

Сначала девушке, заинтересованной в знакомстве с различными местами тайнами, захотелось свернуть в ту сторону, где сплошь лежали массивные сугробы, не пострадавшие от человеческих шагов. Какое-то чувство словно подсказывало ей, что там таилось нечто интересное, способное взбудоражить сознание Хизер, требовавшее новых впечатлений.

Однако, ступив на таинственную тропу, девушка остановилась. Неожиданно она вспомнила, что человек тот был соседом Кристины, а значит, если помыслить логически, он не мог проживать в пустынной местности. Возможно, его жилище действительно находилось где-нибудь в отдалении от прочих, но, судя по всему, никак не было связано с глухой территорией, окружавшей тропинку. Следовательно, правильной являлась вторая дорога.

Сделав резонный вывод, девушка двинулась в обратную сторону и, сойдя с запутанной тропы, шагнула на вторую дорожку, по обеим сторонам которой виднелись как скромные, засыпанные искрящимся снежком домики, так и роскошные, окружённые обширной территорией жилища, обитатели которых, вероятно, обладали неплохим материальным положением.

В целом выглядела эта местность весьма неприметной. Подобную картину Хизер могла встретить где угодно, даже в не слишком заселённых районах собственного города, не погрязших в бесконечную суету. Обыкновенные дома, заселённые людьми, тесные дворы, в которых резвилась детвора, небольшие магазины, где, скорее всего, продавались продукты питания, и прочие объекты, являющиеся основным составляющим любой подобной местности. Хизер по-прежнему тянуло в сторону заброшенных окрестностей, однако она осознавала, что ничему, кроме нежелательных опасностей, себя там не подвергнет, поэтому двигалась дальше, практически не ведая, в каком направлении держала путь.

Несомненно, путница, не имевшая при себе ничего, кроме весьма потрёпанного и плохо разборчивого плана местности, могла без труда заблудиться, заплутав среди однотипных домиков. Но безрассудный интерес всё сильнее овладевал сознанием девушки, заглушая голос разума, и она огибала всё новые и новые окрестности, пробираясь к чему-то, что находилась за гранями вестимого.

Вот какой-то ребёнок, стремившийся отомстить своему другу, совершенно случайно попал в Хизер нелепым комочком, наспех вылепленным из свежевыпавшего снега. Он долго извинялся, приводя всяческие оправдания, звучавшие очень забавно. Но Хизер не стала его слушать, так как ей, находившейся в отличном настроении, эта комичная ситуация даже понравилась. Снежные битвы всегда считались одним из главных составляющих любой зимы, и потому невольное в них участие для Хизер не выглядело чем-то унизительным.

Отряхнувшись, девушка продолжила свой путь. Она снова шла, осматривая заснеженные виды, окутанные морозным маревом. Хизер вновь двигалась навстречу неизвестности, возможно, скрывавшей в себе немало испытаний.

Внезапно кто-то подбежал к девушке и, осторожно коснувшись её руки, робко произнёс:

– Извините, это же вы мне помогли вчера?

Обернувшись, Хизер увидела Кристину, на миловидном лице которой теперь читалось приятное удивление.

– Да, – ответила путница, дружелюбно улыбнувшись.

– Я до сих пор вам очень благодарна! Вы спасли меня!

Внезапно у Хизер возникла замечательная идея, сразу же пришедшаяся ей по нраву. Она решила спросить, куда на следовало соваться, чтобы не попасться на глаза страшному соседу, быть может, ожидавшему очередную жертву.

– Я была только рада помочь тебе, так что не стоит благодарности. Но сейчас мне, абсолютно не знакомой с этой деревней, нужно кое-что узнать у тебя. И это как раз таки связано с тем соседом, который вчера тебя напугал, – произнесла девушка.

– О, он отвратителен! У него такой отталкивающий вид…

– Я поняла, но меня интересует кое-что другое. Я хочу погулять по деревне, но боюсь, что случайно столкнусь с твоим соседом. Не могла бы ты показать, в какой стороне он живёт, и примерно обьяснить, как туда можно попасть?

– Мы живём неподалёку отсюда, и от него нас отделяют несколько других домов. Кажется, три, но я точно не уверена, потому что обычно не хожу в ту сторону. Если вам интересно, я могу показать свой дом и указать примерное направление, а дальше уже, думаю, сами поймёте.

– Да, мне очень интересно. Буду благодарна, если ты поможешь мне, – откликнулась Хизер.

Девочка, понимавшая, почему путница заинтересовалась соседом, позвала Хизер за собой. Так как малышка, скорее всего, решила, что девушка тоже боялась этого подозрительного типа, у неё не возникло никаких подозрений. Поэтому она с огромным удовольствием помогала Хизер, по пути рассказывая забавные истории, когда-то случавшиеся в деревушке.

Совсем скоро Кристина и её спутница очутились около не очень большой территории, окружённой раскидистыми деревьями, облачёнными в сверкающие белоснежные наряды. Посреди участка виднелся уютный домик, окна которого были обрамлены в резные наличники, а крышу покрывала густая снежная шапка.

Как только Хизер вместе со своей проводницей приблизились к воротам, малышка остановилась. Затем Кристина показала девушке направление, в котором, по её словам, Хизер не следовало двигаться ни в коем случае. Иначе она рисковала нарваться на серьёзные неприятности или, возможно, попасть в беду.

Хизер внимательно посмотрела, куда указывала девочка, с интересом её выслушала, а затем, когда малышка, приняв благодарность, убежала, направилась именно в зловещую сторону, навстречу опасности.

Пройдя мимо нескольких аккуратненьких домиков, Хизер остановилась. Осмотревшись вокруг, она поняла, что, скорее всего, достигла нужного ей жилища. Ведь совсем рядом, по правую сторону от девушки, виднелся очень странный дом, действительно выглядевший несколько пугающим. Его территория была не ухожена, словно на ней никто не жил: всюду возвышалось глубокие сугробы, из которых, будто лапы уродливых чудовищ, торчал валежник, а маленький домик, несмело выглядывавший из-за безбрежных снегов, казался весьма жалким.

Внезапно, посреди снежного океана, в котором безнадёжно утонули все объекты, возникла человеческая фигура. Незнакомец, одетый в потрёпанное временем пальто, двинулся по направлению к воротам, ведшим на его территорию. Молодым был этот человек или пожилым, Хизер не могла понять, но выглядел он понурым и осунувшимся. Да и жил, судя по всему, очень бедно.

И всё же, несмотря ни на что, в его виде действительно присутствовало что-то зловещее, отталкивающее и таинственное. По мере того как он приближался, Хизер всё отчётливее ощущала странную тревогу, охватившую её уже при виде жилища этого человека. Какое-то чувство упорно подсказывало девушке, что нужно поскорее убираться из этих окрестностей, а иначе беды не миновать. Но она всё равно продолжала стоять на месте, пристально наблюдая за таинственным незнакомцем…

========== Глава 12 ==========

Странный мужчина приближался к ограждению, окружавшему его территорию. На девушку он не смотрел, однако у той невольно создавалось ощущение, будто незнакомец чувствовал, что за ним наблюдали. Казалось, он собирался отворить ворота, чтобы впустить незваную гостью, но потом сделать с ней нечто, находящееся за гранями её представлений. И он шёл. Медленно, чуть покачиваясь, он упорно двигался по скрипучему снегу в направлении ворот. И что-то в его движениях завораживало, притягивало, но в то же время отталкивало, навевая страх.

Хизер Нортен по-прежнему с любопытством наблюдала за таинственным человеком, пытаясь разобраться, что же в нём всё-таки её привлекло. Он выглядел очень бедным человеком, сильно потрёпанным жизнью, поэтому, по идее, ничего, кроме жалости и отвращения, вызывать не должен был, если судить по логике. Но нет. Возможно, виной тому было исключительно природной любопытство, а может, и нечто большее – Хизер не понимала – девушка

продолжала стоять на месте, словно остолбенев от неведомого чувства.

И вот мужчина уже стоял около ворот, покрытых ледяной коркой. Коснувшись холодного металла, незнакомец остановился. Хизер примерно понимала, что он ощущал, держась за промёрзшее железо, однако ей казалось, будто боль, которую он испытывал, доставляла ему недюжинное удовольствие.

Девушка продолжала наблюдать за странным человеком, словно тот был артистом, выступавшим перед с театральной постановкой. Ощущение опасности скрылось за жутким любопытством, не дававшим Хизер покоя, поэтому, несмотря на то что внутренний голос упорно твердил ей бежать, девушка даже не двигалась с места.

Внезапно мужчина поднял голову, одарив Хизер затуманенным взглядом. Его лицо оказалось таким же странным, как и вся его подозрительная личность. Отрешённый взор, направленный в неизвестную точку, огромные зрачки, отдававшие безумным блеском, чёрные круги, залёгшие под глазами, и резкие черты, заострившиеся по причине нездоровой худобы, – всё это, несомненно, отпугивало, но в то же время наводило на определённые мысли.

Некоторое время Хизер и незнакомец смотрели друг на друга, не отводя взглядов. Девушка ощущала заметную тревогу, неприятным холодом разливавшаяся по всему её телу, но не смела уйти. Между тем неизвестный тоже не намеревался двигаться дальше, застыв на месте около высоких ворот и не отпуская рук от леденящего металла.

Но внезапно Хизер почувствовала, что кто-то сзади осторожно схватил её за руки, пытаясь оттащить от зловещего жилища. Девушка хотела закричать, однако вопль застыл у неё в горле, вырвавшись наружу безмолвным возгласом. А голос, судя по всему, принадлежавший какому-то мужчине, немного испуганно произнёс:

– Нет, я не собираюсь причинять тебе вреда, я всего лишь спасаю тебя! И хотя мы совершенно не знакомы, я не могу оставить тебя наедине с этим свихнувшимся идиотом. А ты ещё смотришь ему прямо в глаза, раззадоривая его ненормальную фантазию. Нужно срочно уходить отсюда!

Произнеся это, неведомый спаситель отпустил Хизер. Обернувшись, девушка обнаружила, что им оказался какой-то мужчина лет тридцати пяти, выглядевший весьма ошарашенным поведением путницы.

Хизер не стала противиться, молча последовав за спасителем, так как осознавала, что что-то в подозрительно незнакомце было нечисто. Возможно, род его деятельности действительно имел какие-то тесные или же прямые связи с миром, которого адекватные люди, не стремившиеся совершать разного вида деяния, обычно остерегались. А может быть, людей просто отталкивал его внешний вид, создававший поистине дурное впечатление.

– А почему все так боятся этого человека? – спросила Хизер, наконец решившаяся на подобный вопрос.

– Говорят, что он сумасшедший, который, ко всему прочему, каждый день принимает какие-то наркотические вещества, а потом пристаёт к людям, требуя у них что-то. Никто не может понять, что идиоту нужно, но, судя по всему, за это он готов сделать человеку всё, что только взбредёт в его больную голову. Однажды, к примеру, он чуть ли не до смерти избил девушку, случайно попавшуюся ему на пути. После этого безумец чудом избежал наказания. Тогда все были очень возмущены, ведь он нанёс серьёзный физический и моральный вред своей жертве. Этот неприятный инцидент привёл к тому, что вся деревня стала остерегаться его ещё сильнее. Взрослые стараются не отпускать своих детей на прогулки в одиночестве, да и сами предпочитают держаться от данной территории подальше. А вчера безумец напугал мою дочь. По её словам, сначала он стал лезть к ней с нелепыми вопросами, а потом, когда та побежала, последовал за ней по пятам. Наша дочурка чудом спаслась благодаря добрым людям, согласившимся укрыть её у себя ненадолго. А иначе я даже не знаю, что бы мы делали…

– Вашу дочь зовут Кристина? – поинтересовалась Хизер, догадывавшаяся, кого имел в виду мужчина.

– Да. А откуда тебе это известно?

– Мне было очень приятно познакомиться с ней вчера.

– Так это вы укрыли её?

– Да, – Хизер не стала описывать всё в подробностях, так как к хвастовству относилась довольно-таки отрицательно, поэтому ограничилась лишь тем, что отметила факт своего знакомства с Кристиной.

Отдалившись от дома, в котором жил странный сосед, Хизер и отец Кристины замедлили шаг. Теперь они двигались неспешно, ступая по узенькой дорожке, петлявшей среди сугробов.

Желание исследовать местность у Хизер заметно ослабло, и потому она решила возвращаться домой, где её, возможно, уже поджидали члены семьи. Дорогу девушка помнила, так что в помощи человека, уведшего её с опасной зоны, больше не нуждалась. По этой причине они попрощались сразу, как только достигли абсолютно безопасной территории, а затем разошлись в разные стороны.

Уже начинало темнеть. Вязкие сумерки неумолимо сгущались, обволакивая заснеженную деревушку, в то время как по мутному небу постепенно разливались багряные лучи заката. Аккуратные домики, окутанные морозной дымкой, обретали призрачные очертания, превращаясь в неведомые объекты, попавшие в деревню из некой параллельной реальности. Мороз заметно крепчал, а ветер, дувший с ещё большей лютостью, становился пронизывающим.

Хизер Нортен двигалась по направлению к своему жилищу, мысленно воспроизводя путь, пройденный ею днём. К счастью, она, даже не имея при себе нормальной карты, смогла чётко запомнить дорогу – видимо, по причине того, что не желала вновь пережить приключение, случившееся с ней в походе. И теперь, чтобы добраться до дома, ей оставалось только преодолеть достаточно людные окрестности, что она, в общем-то, делала с успехом.

========== Глава 13 ==========

Хизер Нортен вернулась домой. Оказалось, родственники, достаточно давно окончившие изучение местных магазинов, уже её потеряли. Они не знали, куда отправилась девушка, поэтому изрядно беспокоились, как бы с ней не произошло никаких несчастных случаев.

К всеобщему облегчению, Хизер вернулась домой абсолютно целой и невредимой. Если бы она была ребёнком, мать бы, вероятно, устроила ей небольшую взбучку, но, так как девятнадцатилетняя Хизер ужа не числилась среди малых детей, её мама предпочла промолчать, решив, по-видимому, что чрезмерный контроль для её дочери – уже излишество. Она лишь выразила беспокойство, которое испытывала, пока девушка отсутствовала.

Пройдя в свою комнату, Хизер застала Эрик за его любимым занятием. Он вновь исчерчивал бумагу различными линиями, из которых потом, сливаясь с многочисленными штришками, получались милые рисунки – такие, какие способен был сотворить только ребёнок. Мальчик, занятый хитрым делом, выглядел очень сосредоточенным. Он хотел, чтобы картинка получилась красивой, поэтому творил старательно, пытаясь не отвлекаться на посторонние звуки.

– Здравствуй, Эрик. Мне приятно видеть, что ты снова рисуешь, – произнесла Хизер, подойдя к брату.

– Здравствуй, Хизер. Наконец-то ты пришла! Я тебя заждался. Я бы очень хотел, чтобы ты мне помогла.

– Да, конечно, – несмотря на то что Хизер по-прежнему мучили мысли, связанные со странным соседом, пронзительно смотревшим на неё во время столкновения их взглядов, девушка согласилась помочь мальчику. Её очень радовало, что с каждым днём художественный навык брата рос, и она с удовольствием сделала бы всё, чтобы обеспечить мальчику достойное будущее, связанное с этой областью. Хотя сама Хизер, несмотря на то что рисовала весьма неплохо, никоим образом не могла называть себя профессиональным художником.

И вот девушка снова принялась за создание совместной картины вместе с братом. Очередной вечер они провели за столь приятным занятием, и Эрик, чувствовавший себя вполне здоровым, наверное, уже и позабыл о страшных предсказаниях врачей. О них старалась не думать и его сестра.

Следующее утро выдалось таким же тёплым и солнечным, как и предыдущее. Лучистое солнышко заглядывало в окна, даря комнатам свой ослепительный свет и частички тепла, которых не хватало деревне в период холодной зимы.

Приятная атмосфера царила и в доме Нортенов. Проведя утреннюю семейную беседу, они договорились, что посвятят предстоящий день знакомству с соседями, ни об одном из которых они пока что ничего не слышали. Только Хизер знала Кристину и её отца, однако те жили на соседней улице, до которой нужно было идти несколько минут. Людей, обитавших в ближайших домах, никто из Нортенов даже не видел.

Теперь им следовало придумать план, по которому они собирались действовать. Ведь просто так врываться на чужую территорию было крайне неприлично, и подобным способом можно было только испортить впечатление о себе у соседей.

В конечном итоге Нортены решили не составлять какого-то сложного плана, а попросту осторожно постучаться в ворота, а затем, если люди им откроют, прямо объяснить цель своего визита. Скрывать здесь было нечего, раз уж они решили завести новые знакомства с соседями.

Так и поступили. Выйдя за территорию своего жилища и подойдя к ближайшим воротам, они дали знать о своём прибытии, и, когда несколько удивлённые соседи отворили калитку, объяснили причину.

Оказалось, в этом достаточно просторном доме, окружённым огромным садом, утонувшим в снежной белизне, жили гостеприимные дружелюбные люди. А если быть точнее, данная территория принадлежала молодой паре, состоявшей из беременной женщины и её супруга. Они прибыли в уютную деревушку, чтобы провести в ней столь важный период семейной жизни. Пара, желавшая отдохнуть от городской суеты, посчитала сие чудное местечко идеальным для приятного времяпровождения среди живописных пейзажей. И, по мнению супругов, они сделали неплохой выбор.

Эти люди оказались очень приятными собеседниками, и Нортены провели достаточно много времени в беседе с ними. Соседи, любившие принимать гостей, любезно провели Нортенов в свой дом, показав им большую часть комнат и рассказав немало интересных историй, связанных с их жилищем. Особенно увлечённо говорила женщина, лучившаяся добротой, жизнерадостностью и открытостью. В её голубых глазах был виден блеск, присущий жутко заинтересованному в чём-то человеку. Женщина, по-видимому, не терпевшая лжи и пустословия, была искренней даже в беседе с практически незнакомыми людьми, что не могло не радовать каждого из них.

В конечном итоге, посмотрев на часы, Нортены обнаружили, что потратили времени на знакомство с этими соседями гораздо больше, чем планировали ранее. Поэтому, вежливо попрощавшись, они поспешили покинуть данную территорию и направились в стороны другого дома, где, как они сразу поняли, тоже кто-то проживал.

В результате своей прогулки Нортены познакомились с тремя семьями, одна из оказалась крайне дружелюбной, а другие, к сожалению, не отличились гостеприимностью, хоть и оставались в разговоре очень вежливыми.

Вечером Эрика Нортена ждал приятный сюрприз, так как на территорию его семьи наведалась Кристина, вновь увидеться с которой мальчик давно мечтал. И теперь, в отличие от дня знакомства, девочка располагала к беседе и с огромным удовольствием рассказала о себе.

Оказалось, малышку звали Кристина Эккинс. Три месяца назад ей исполнилось семь лет, а значит, она являлась ровесницей Эрика. Кристина родилась в городе, но два года назад её родители предпочли спокойную деревенскую жизнь бурной городской, вследствие чего решили сменить место жительства. Её мать работала учителем, в то время как деятельность отца была связана с экономикой. Сама девочка, по её словам, в будущем мечтала стать писательницей и издать собственную книгу, написанием которой занялась уже сейчас. Конечно, детские рукописи и произведения профессионалов не имели абсолютно никакой связи между собой, однако Кристина была ребёнком и потому искренне верила, что сможет создать творение, которое впоследствии станет знаменитым, уже в таком невеликом возрасте.

Юная мечтательница писала сказки, главными героями которых становились различным чудесные существа. Некоторые из них уже появлялись на страницах чужих книг, однако большую часть Кристина придумывала сама, чётко представляя детали. Она очень любила сочинять и, как и многие дети, желала однажды попасть в волшебную страну, в каждому углу которой обитают сказки.

Даже глядя на её внешность, не составляло труда приметить, что девочка частично обитала в неком сказочном мире, который описывала в старых тетрадках. Её большие зелёные глаза, мечтательно взиравшие на мир, искренняя улыбка, мягкие черты лица, светлые волосы, развевающиеся от стремительных порывов ветра, необычная одежда, часть которой она специально надевала так, как это любили делать её сказочные персонажи – всё это создавало о Кристине впечатление как о милой фантазёрке.

Судя по виду Эрика, новая знакомая ему сразу же понравилось. Он, также любивший заниматься творчеством, захотел с ней подружиться. Мальчик увлечённо рассказывал девочке о себе, и та внимательно слушала, на что Эрик отвечал взаимностью, когда говорила Кристина. Они обсуждали проблемы повседневности, описывая их в собственном представлении, отчего Хизер даже подивилась тому, какой бурной фантазией обладали эти дети и, что самое главное, как они любили свою жизнь.

– Представь, что ты облачко. Сейчас ты здесь, а завтра будешь уже в другом месте и на старое никогда не вернёшься. А потом ты станешь серой тучкой. Польёт дождь или снег, ты исчезнешь. Но когда-нибудь, представь, снова вернёшься, и будешь уже другим. Сложно это все, – рассуждала Кристина, мечтательно глядя на румянящееся от закатных лучей небо.

– Ты подаёшь мне идеи для рисунков, спасибо! Вот только, вернётся ли это облачко домой?

– Думаю, да. Да, точно, вернётся. Только уже не совсем туда, откуда начало свой путь.

– Хорошо. Но всё это значит, что облачко не совсем исчезло.

– Правильно. Ты же не стремишься исчезнуть. А чем облака хуже?

Хизер, до слуха которой донеслась эта беседа, была несколько удивлена. Она не ожидала услышать подобного из уст маленькой девочки, путешествующей по собственным сказочным мирам. А, может, и ожидала – Хизер не могла понять… Но что-то её в этом ребёнке изумило, и девушка, глядя на малышку, вместе с Эриком стоявшую посреди заснеженного сада, осознавала это.

– А мне пора домой. Точнее, не совсем домой… Ну, в общем, мне приятно было с тобой поговорить, Эрик. До встречи. Увидимся завтра.

– И мне, Кристина… До встречи.

Попрощавшись с Кристиной, Эрик сразу пошёл в свою комнату, где приступил к рисованию. Он попытался изобразить облака, о которых рассказывала девочка. Сначала он нарисовал маленькое облачко, которое, по мере продвижения по разукрашенному небу, увеличивалось в размерах, становилось всё ярче, и в конечном итоге, вместо того чтобы обратиться невзрачной тучей, заиграло множеством красок. Мальчик и сам не до конца понял, почему облако, которое, по идее, должно быть белым, внезапно расцвело. Но так требовало его воображение. И Эрик рисовал, следуя исключительно тем подсказкам, что шли из глубин его сознания.

========== Глава 14 ==========

Следующее утро выдалось таким же погожим, как и предыдущее. Нортены проснулись достаточно рано и, собравшись в гостиной, снова стали строить планы на предстоящий день.

Старшие члены семьи решили заняться обустройством дома, в то время как младшие договорились отправиться на прогулку по окрестностям, простиравшимся за домашней территорией. Эрику было уж очень интересно узнать, как выглядели соседние улицы и какие люди на них проживали. Ведь, прохаживаясь вместе с родителями по магазинам, он не имел возможности как следует ознакомиться с деревушкой, несмотря на то что всячески пытался это сделать. Однако родители запрещали ребёнку отходить от себя, и он, крайне отрицательно относившийся к семейным ссорам, не мог ослушиваться их.

Теперь свободного времени у мальчика выдалось достаточно много, а значит, он просто обязан был совершить желанную поогулку. А в качестве сопровождающего Эрику, конечно, собиралась послужить сестра. И это была не просто просьба родителей, которые вполне могли ненадолго отвлечься, чтобы погулять с ребёнком, а скорее самостоятельное решение, связанное с желанием провести мальчику экскурсию по уже изученным местам. К тому же Хизер знала, где проживала Кристина, а Эрик очень хотел вновь встретиться с ней и, кроме того, был не прочь посетить её жилище.

И вот брат и сестра покинули домашнюю территорию и отправились вдоль дороги, усыпанной мохнатыми снежинками. Погода выдалась ясной. На небе ослепительно сияло солнце, окружённое лёгкими облачками, словно охранявшими светило от нежеланных гостей. Снегопад совсем недавно закончился, и почти расчистившееся от туч небо казалось беспечной лазурью, в которой, должно быть, утопали все заботы, печали и проблемы, мешающие спокойному существованию всего живого. Дул холодный ветер, нашёптывая загадочные истории, вырванные из тумана времени. А на промёрзшее земле, расчищенной людьми от сугробов, искрились беззащитные снежные кристаллики, казавшиеся ослепительно белыми цветочками, расцветшими посреди обители морозов.

Эрик с наслаждением взирал на окружающую природу, и в его голове, наверное, рождались сказочные образы, которые он впоследствии собирался воспроизвести на обыкновенном листе бумаги. Хизер, также не равнодушная к живописным пейзажам, шла чуть впереди и хранила молчание, которое позволяло близко взаимодействовать с братом и прелестной природой, не демонстрировавшей, однако, свою красоту любителям бессмысленных разговоров.

Вскоре брат и сестра миновали улицу, на которой проживали, и свернули на другую, достаточно пустую улочку. Когда Хизер осматривала деревню, она проходила по этой улице, и тогда она тоже показалась ей не слишком заселённой. Однако, несмотря на на малолюдность, эти окрестности совершенно не выглядели жутковатыми. На них царила загадочная, но вместе с тем весьма уютная атмосфера.

Через некоторое время Хизер и Эрик приблизились к двум дорогам, одна из которых вела в глушь, а другая петляла среди людной местности. Возможно, если бы не брат, для которого и совершалась прогулка, Хизер поддалась бы соблазну свернуть на заброшенную территорию, однако, заботясь о безопасности мальчика, она не стала совершать столь безрассудного поступка. По этой причине брат и сестра без раздумий двинулись по уже знакомой дорожке, соединявшей несколько жилых улиц.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю