355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Линтейг » Убийца Звёзд (СИ) » Текст книги (страница 2)
Убийца Звёзд (СИ)
  • Текст добавлен: 17 октября 2018, 08:30

Текст книги "Убийца Звёзд (СИ)"


Автор книги: Алиса Линтейг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

Обеспокоенная девушка, конечно, попыталась выяснить, в чём заключалась причина скорби, отчётливо видневшейся на лице её матери. Однако внятного ответа Хизер не получила. Вместо того, чтобы ответить дочери, мама лишь фальшиво улыбнулась, отчего сердце девушки постепенно начало наполняться тревогой.

– Наконец-то ты вернулась! – дрожащим голосом произнесла женщина, глядя на дочь.

– Мне в это не особо верится, – усмехнулась Хизер, с наслаждением осматривая родные стены, – мысленно я всё ещё там, далеко, среди гор, снегов и пронизывающих ветров.

Через некоторое время девушка прошла в гостиную, в которой, к её удивлению, никого не было. Оказалось, отец Хизер отправился в недлительную поездку, чтобы решить какие-то рабочие дела, не терпевшие отлагательств, а младший брат отсыпался после напряжённой недели, закрывшись в своей комнате.

Однако в последнем девушка была не уверена, так как её мать, услышав вопрос дочери, заметно замялась и потому ответила на него с неуверенностью. Это, вероятно, говорило о том, что женщина пыталась что-то скрыть от родной дочери. Возможно, она просто не желала огорчать Хизер, только вернувшуюся из утомительного путешествия, но, может быть, причина заключалась в чём-то другом, более загадочном или невероятном.

Чтобы разобраться во всём самостоятельно, девушка уже было направилась к нужной комнате, но мать сразу же остановила её, объяснив, что мальчик слишком переутомился, ему требовался отдых, и потому любые посторонние звуки были ему совершенно ни к чему.

Хизер не стала спорить с родительницей, однако её подозрения заметно возросли. В голове девушки сразу стало выстраиваться множество предположений и догадок, и некоторые из них, с одной стороны, казались совершенно абсурдными, но с другой, устрашали своей яркостью и реалистичностью.

Временно оставив свою затею, Хизер решила пообщаться с матерью. Она надеялась, что, возможно, таким образом ей удастся выведать хоть какую-то информацию, связанную с необычным и отчасти пугающим поведением женщины.

Мать, соскучившаяся по дочери, безусловно, ничего не имела против беседы с ней. Поудобнее устроившись на мягком диване, обитом нежной атласной тканью, Хизер и её мама приступили к разговору.

Первой начала свой рассказ дочь, в последнее время пережившая немало интересных событий. Она в красках описала своё путешествие, утаив, однако, подробность об инциденте, который произошёл с ней и Анной в горах. Ведь Хизер примерно понимала, в каком состоянии пребывала её мать, и потому не могла позволить себе делиться с ней чем-то, что могло её ещё сильнее взволновать.

Услышав рассказ дочери, женщина попыталась изобразить на лице восторг, что получилось неудачно, так как её мимика стала походить скорее на вымученную гримасу, чем на нечто искреннее. Вероятно, то, что поведала ей дочь, в некоторой степени действительно заинтересовало женщину, но, сдавленная горем, она не могла адекватно выражать свои чувства.

– Что произошло, мама? Пожалуйста, не скрывай это от меня, ну а если данная информация меня не касается, скажи прямо, – не выдержала Хизер.

– Всё хорошо, Хизер, не волнуйся.

Женщина попыталась сделать более спокойное выражении лица, и, как ни удивительно, у неё это получилось. Вопреки тому, что Хизер уже давно догадалась, что её мать находилась в состоянии невероятной тоски, волнение девушки невольно ослабло. Какая-то часть её сознания будто бы поверила, что с мамой действительно всё в порядке и та печаль, которая омрачала её лицо несколько секунд тому назад, была неискренней.

– А что произошло за это время у нас? – осторожно спросила Хизер, выждав некоторую паузу.

– Да, в общем-то, ничего особенного. Единственная новость – рабочая поездка отца, о которой ты уже знаешь, – тихо ответила женщина, явно стараясь скрыть растущую тревогу в голосе.

Хизер больше не стала ни о чём расспрашивать родительницу, так как понимала, что это бессмысленно. Судя по всему, проверить, чем занимался её брат и не случилось ли с ним никакой беды, предстояло ей самой, втайне от мамы.

И вот, когда бархатистое покрывало ночи окутало город, погрузив всех его жителей в мир зимних грёз, а тёмное небо усыпали многочисленные мириады звёзд, мать Хизер стала готовиться ко сну. Завидев это, девушка сразу же выстроила план своих действий. Она не собиралась тревожить брата, но в то же время поставила цель убедиться, что с ним всё в порядке.

В нужный момент Хизер тихонько подошла к двери, ведшей в комнату мальчика. Сначала она прислушалась к звукам, доносившимся оттуда. Однако, ничего не услышав, девушка решила пробраться в спальню.

Осторожно открыв дверь, Хизер проникла в небольшую комнатку, принадлежавшую её младшему брату – семилетнему мальчику, который, по идее, уже давно должен был проснуться и встретить сестру.

Стояла тишина. Единственными звуками, которые её нарушали, были протяжные завывания ветра, доносившиеся за окном, да треск ветвей, скованных морозом.

В мягком мраке, царившем в комнате, Хизер сначала не могла ничего разглядеть. Она внимательно смотрела на кровать брата, но, к своему сожалению, ничего не видела.

Однако через некоторое время, привыкнув к темноте, девушка начала различать очертания объектов. Они казались смутными и по виду своему напоминали неведомых существ. Но Хизер, ранее не раз бывавшей в этой спальне, не составило труда понять, контуры каких предметов она видела: это был письменный столик, где, скорее всего, лежала кипа книг, шкаф, подоконник, обставленный цветочными горшками, несколько больших игрушек, раскиданных по полу, и две тумбочки, одна из которых находилась около стола, а другая – рядом с кроватью.

Тогда девушка приблизилась к небольшой кроватке, где, как она поняла позже, действительно кто-то лежал. Этим кем-то был её любимый младший брат. Свернувшись в безмятежный клубочек, мальчик преспокойно спал. Хизер внимательно прислушалась к его равномерному дыханию, но ничего, что бы её взволновало, не услышала. И вроде бы всё было хорошо, однако какое-то дурное предчувствие не покидало девушку.

========== Глава 3 ==========

Проведя ещё некоторое время в комнате брата, Хизер наконец покинула её и отправилась в свою комнату, чтобы посидеть в одиночестве, размышляя о последних событиях. Так, незаметно, она и уснула.

Утром, когда шаловливые солнечные лучи, пробравшись сквозь полузакрытые шторы, заглянули в комнату и коснулись лица Хизер, девушка открыла глаза. Сначала, спросонья, она несколько удивилась, что её окружали вовсе не стены палатки. Это был её родной дом, её личная комната, от которой она уже успела отвыкнуть за время своего путешествия.

Однако, быстро вернувшись к реальности, Хизер поспешно встала. Она снова оглядела с детства знакомые ей стены, обклеенные узорчатыми бежевыми обоями. Затем девушка окинула взором два небольших деревянных шкафа, внутри которых была аккуратно сложена одежда, письменный стол с водружённым на него компьютером, кипу книг, покоившуюся на верхней полке одного из шкафов, зеркало, украшенное золотистой рамой и прикреплённое к правой от входа стене, достаточно большую кровать, застеленную мягким пушистым пледом, расположенную в самой середине спальни, а также прикроватную тумбочку, уставленную различной мелочью типа миниатюрных часов или компактного зеркальца. Подобная обстановка явно порадовала глаз девушки, уставший от вида неуютных палаток и, хоть и красивых, но быстро приедающихся пейзажей.

Посмотрев на часы, Хизер обнаружила, что было только раннее утро. Несмотря на то, что она могла ещё отдохнуть, наслаждаясь уютной кроватью и благовидной комнатой, девушка не стала тратить время попусту. Так как час был ранний, Хизер полагала, что её мама, возможно, ещё не проснулась. Поэтому она решила снова проведать брата, чтобы уже при естественном освещении убедиться, что с ним всё в порядке.

Девушка вышла из своей комнаты и прислушалась к звукам. Убедившись, что в доме стояла абсолютная тишина, Хизер направилась к детской.

Подойдя ближе, девушка обнаружила, что деревянная дверь, которую она, выходя из комнаты, закрыла, теперь была слегка приотворена. Хизер уже было обрадовалась, что, может быть, её брат наконец проснулся и покинул свою комнату. Однако, к сожалению, она ошиблась. Это девушка выяснила уже тогда, когда, распахнув дверь, очутилась на пороге комнатки.

Оказалось, дверь отворил не брат Хизер, а её мать, пришедшая, чтобы проверить, в каком состоянии пребывал мальчик. Женщина с тревожным видом сидела около небольшой кроватки и что-то шептала, в то время как ребёнок спал беспробудным сном. Безусловно, он, путешествовавший по миру грёз, не слышал слов матери, чем вызывал у той тревогу. Скорее всего, это было из-за того, что, по идее, ему полагалось уже давно проснуться, однако он продолжал спать, словно грёзы, забравшие его, представляли собой нечто не совсем обычное.

– Что-то случилось с Эриком? – обеспокоенно спросила Хизер, подойдя ближе к ложе брата.

– Э-э… Нет… Всё хорошо… – растерянно ответила мать, пытаясь натянуть подобие улыбки.

– А ты в этом уверена?

– Да, он просто спит. По-прежнему отсыпается после напряжённых будней.

– Так долго он раньше никогда не спал, насколько я помню. Чтобы выспаться, ему, даже сильно переутомившемуся, хватало десяти часов.

Женщина ничего не ответила. Она склонилась над сыном, внимательно вглядываясь в черты его лица и прислушиваясь к остававшемуся равномерным дыханию. Затем заботливая мать осторожно провела рукой по маленькому тельцу, словно пытаясь таким образом у него что-то выявить.

– Спи, мой маленький, спи… Тебе сейчас это необходимо, – прошептала она, а затем, поцеловав мальчика в щёку, вновь приподнялась.

Хизер внимательно наблюдала за мамой. Она всё ещё пыталась понять, в чём же заключалась причина странного поведения женщины, но, невзирая на возникновение предположений, к какому-либо выводу прийти по-прежнему не могла.

– Не тревожь Эрика, ему надо выспаться. Он болен, – наконец, тихо произнесла женщина, обратившись к дочери. – Когда ты только вернулась из путешествия, я не хотела огорчать тебя, поэтому пыталась сделать вид, что всё хорошо. Но, на самом деле, это не так.

Услышав это, Хизер почувствовала, как внутри неё начал разгораться огонёк тревоги. Беспокойство неприятными волнами разливалось по её телу, она определённо чувствовала, что хотела всё выяснить подробнее, однако не решалась спросить. Что-то подсказывало ей, что их уютный дом посетила беда. И в чём она заключалась, скорее всего, знал только один человек, который так же боялся о чём-либо рассказывать, как не могла осмелиться задавать вопросы Хизер.

Некоторое время Хизер и её мать молча стояли посреди детской комнаты, глядя друг на друга, но не смея, однако, начать беседу. Каждой из них что-то мешало затронуть животрепещущую тему, и потому неловкое молчание продолжалось.

Но вот, наконец, мать девушки не выдержала и тихо, словно опасаясь чего-то, заговорила:

– Болезнь проявила себя месяц назад, и за это время на Эрика, как и на всю нашу семью, обрушилось немало тягот. А началось всё с того, что в один день, катаясь на сноуборде, Эрик почувствовал легкое недомогание, заключавшееся в слабости и небольшом головокружении. Тогда он, конечно, бросил сноубординг и поспешил вернуться домой, где его и настигла первая беда. У него началось обильное носовое кровотечение, сопровождавшееся жаром, к которому через некоторое время добавилось ещё и ушное. Мы очень беспокоились и не могли понять, что произошло. Когда Эрика привезли в больницу, врачи очень долго осматривали его, брали у него различные анализы, проводили обследования, которые, однако, так и не помогли им поставить окончательный диагноз. Доктора строили множество предположений, но чёткого названия и определения его заболевания дать так и не смогли. Отчаявшись, мы повезли Эрика в другую больницу, где его тоже всячески обследовали, но опять ничего не нашли, сколько ни пытались. Лишь в третьем госпитале врачи определили, что обрушилось на него, вот только названия заболевания дать не смогли, так как, по их словам, столкнулись с подобным первый раз. Но то, что сказали доктора, повергло всю нашу семью в ужас и невероятный шок. Оказывается, в голове Эрика обнаружили неизвестное жуткое образование, необычайно быстро увеличивающееся в размерах. Оно не даёт системам его органов нормально функционировать, постепенно поражая их, а также вызывает периодические кровотечения, остановить которые крайне трудно. Но самое страшное, что болезнь прогрессирует, и никто, даже врачи, не могут ничего поделать. Конечно, они провели ему небольшой курс сомнительного лечения, которое, к нашему удивлению, действительно дало ему облегчение. Но это облегчение временное. По словам докторов, совсем скоро болезнь вновь даст о себе знать, только симптомы её будут уже гораздо более серьезными. Эрик, скорее всего, начнёт терять память, а через некоторое время… покинет нас… – произнося последние слова, женщина осеклась, её голос задрожал, но она, всё ещё не смирившаяся с печальной участью сына, всё же смогла взять себя в руки и договорить.

Услышав это, Хизер широко раскрыла глаза. Бесспорно, она была шокирована подобной информацией, но, помимо этого, её не мог не возмутить тот факт, что мама поначалу сочла это не самой важной новостью, которую ей следовало донести до дочери. Конечно, девушка понимала, что мать попросту не хотела её огорчать. Но ведь Хизер была уже не маленьким ребёнком, не осознававшим подобных вещей, а значит, была вполне способна отнестись к этому тяжелому событию не только с эмоциональной, но и с разумной стороны.

Однако горящая тревога, смешанная с искренним страхом, перекрывали все прочие чувства девушки, в том числе и некоторое возмущение. Она хотела что-то сказать, но слова словно застряли в горле, и потому единственное, что она могла в тот момент делать, – с ужасом смотреть то на мать, состояние которой становилось всё более угнетённым, то на маленький клубочек, по-прежнему мирно спавший в своей кровати.

========== Глава 4 ==========

Хизер было трудно поверить в то, что слова, которые только что произнесла её мать, относились к реальности. Какая-то часть её сознания, не собиравшаяся смиряться с печальной судьбой мальчика, всё ещё надеялась, что всё это женщине лишь приснилось в одном из жутких кошмаров. Однако сама девушка уже, конечно, понимала, что мать никогда не стала бы говорить подобных вещей просто так, не убедившись в их правдивости, а потому всячески пыталась бороться с тревогой, стискивавшей её в свои оковы.

Между тем её мама не боролась. Судя по всему, эта битва уже окончилась для неё, причём весьма неблагополучно. Женщина потерпела поражение, что привело к потере некоторых чувств. Она больше не могла в полной мере ощущать эмоции, и единственным, что она, скорее всего, чувствовала, была глубокая скорбь, отдававшаяся на её лице абсолютно отрешённым, потерявшим былую искорку выражением лица. И хотя её ребёнок ещё не покинул этот свет, женщина, вероятно, ощущала себя так, будто он ушёл от неё уже давно, унеся вместе с собой последний лучик света. Именно поэтому Хизер сразу не составило труда догадаться, что её любимая семья переживала какое-то несчастье.

И вот, Хизер и её мать снова замерли в напряжённом молчании, нарушаемом лишь звуками природы, доносившимися из окна. Обе они вновь словно потеряли дар речи. Они не могли дать никаких комментариев, ибо понимали, что какие-либо слова здесь будут излишними. Не пытались они и утешить друг друга или поддержать.

– О, здравствуй, Хизер, а я и не знал, что ты уже вернулась, – молчание нарушил детский голос, прозвучавший достаточно бодро. Это проснулся Эрик, и по виду своему он совершенно не напоминал смертельно больного, что одновременно и обрадовало, и ещё больше угнело Хизер.

– Здравствуй, Эрик, я очень соскучилась по тебе, – с наигранной улыбкой произнесла Хизер. Она действительно скучала по брату, но, думая о последней новости, не могла искренне выражать радость от встречи с ним.

– А я такой чудесный сон видел! Мне снились единороги. Они играли со мной, катали меня по просторам волшебной страны на своих спинах. Это было так весело! Эх, как жаль, что это всего лишь сон… – мечтательно проговорил мальчик.

– Действительно здорово. А ты уверен, что это только сон? Быть может, то, что ты только что увидел, однажды произойдёт с тобой в реальности? Просто верь, Эрик, – откликнулась девушка, не готовая вести с братом беседу, но не позволившая себе проигнорировать его слова.

– Я сейчас нарисую их, – неожиданно решил Эрик. – Но мне понадобится твоя помощь. Ведь я ещё не очень большой и рисую не слишком красиво…

Услышав слова сына, мама сразу же подбежала к нему, боясь, как бы он не сделал резких движений.

– Подожди, не вставай, сейчас я сама всё найду и принесу тебе, – ласково сказала она, а затем ненадолго отошла, поручив Хизер присмотреть за братом.

Девушка была совсем не рада тому, что её оставили наедине с мальчиком. Ведь, находясь рядом с ним, глядя в его добрые, полные наивности глаза, она ощущала тревогу, смешанную с болью, ещё более остро. А он знал обо всём. Эрик понимал, что происходило с ним, но, по-видимому, специально не собирался даже близко затрагивать эту тему. И, кроме того, он определённо догадывался, что его ожидало в недалёком будущем… Ведь он уже жил на этом свете семь лет. Семь, всего лишь семь…

Хизер не могла молчать, стоя около кровати брата, который, скорее всего, ожидал от неё много интересных новостей. Поэтому она решила в красках описать пейзажи, представавшие её взору во время путешествия, что у неё получилось весьма успешно. Рассказывая о природе, Хизер словно вновь погружалась в те волнительные, но полные прекрасных моментов деньки, в тот уютный мирок, протоптанный сквозь незабвенные мечты, в который вместе с ней с превеликим удовольствием окунулся и Эрик.

Беседу брата и сестры прервала их мать. Она вернулась из другой комнаты, неся в руках различные художественные принадлежности. Среди них нетрудно было различить чистейшие листа бумаги, карандаши, краски и прочие предметы, какими нередко пользуются маленькие художники в целях создания неповторимых шедевров.

Завидев маму, Эрик очень обрадовался, ведь та провела в поисках достаточно долгое время, и потому мальчик уже успел заждаться. Женщина подошла к кровати ребёнка и протянула ему художественные принадлежности. Тот с воодушевлением взял нужные предметы и, поделив их с сестрой, приступил к творчеству.

Несмотря на то, что девушке в тот момент было уж точно не до изображения позитивных картин, она не могла отказать брату, поэтому рисовала вместе с ним, давая ему определённые советы и будто бы разделяя с ним желание сделать творение ярким, играющим изобилием красок. Хотя, может быть, в глубине сознания ей действительно хотелось привнести в жизнь своей семьи хоть какую-то частичку сказки.

Хизер пыталась сделать рисунок как можно более позитивным, однако не могла не обратить внимание, что удавалась ей это с большим трудом. Невзирая на то, что она всячески старалась вселить в изображение жизнерадостность, оно всё равно выходило несколько мрачным. Это даже заметил Эрик. Именно он в некоторых местах подправил картинку, чтобы всё смотрелось гармонично и общее впечатление от рисунка было положительным.

В конечном итоге картина получалась странной, некоторые её составляющие были нарисованы достаточно примитивно, однако цвета, преобладавшие на ней, словно и являлись тем самым огоньком надежды, в котором так нуждалась сломленная горем семья.

========== Глава 5 ==========

Картину, являвшуюся плодом совместного труда брата и сестры, повесили в комнате Эрика, чтобы она, подобно лучику света, ярче разжигала надежду в юном сердце. Нет, это доброе, полное любви ко всему миру сердечко не должно было остановиться так рано. Эрика ждала счастливая жизнь, в чём сам он, по-видимому, даже и не сомневался. Он был полон мечтаний, которые в скором времени должны были или осуществиться, или разбиться, унеся вместе с собой маленькую жизнь в туманную бесконечность.

Однако Хизер осознавала, что наивные надежды, несмотря на всю свою позитивность, осуществятся только в том случае, если произойдёт какое-то чудо. А таковые явления в наше время, к сожалению, нечастые. Поэтому девушке, совсем недавно узнавшей эту печальную информацию, было крайне трудно прийти в себя, и ей приходилось производись над собой определённые усилия, чтобы вести с братом непринуждённый диалог.

Закончив рисовать, Хизер хотела незаметно покинуть комнату Эрика, но тот, заметив это, остановил её. Он очень желал поговорить с сестрой, что совершенно не радовало девушку. Но, несмотря ни на что, Хизер согласилась побеседовать с мальчиком, ведь у неё попросту не было выбора.

Девушка продолжила рассказ о своём захватывающем путешествии, проходившем по весьма живописным и вдохновляющим своим великолепием местам. Мальчик с огромным наслаждением внимал слова сестры, мысленно уносясь вместе с ней туда, в чудные края, власть над которыми принадлежит лишь природе. Его лицо приобретало совершенно различные выражения, выглядевшие весьма забавно, если смотреть со стороны. Зелёные глаза мальчика наполнялись нескрываемым восторгом, словно он не просто слушал рассказ, а видел эту природную красоту воочию. На его пухлых губах играла мечтательная улыбка, присущая лишь детям, неумолчно стремящимся познать

мир.

Закончив описание своих приключений в обители снегов, Хизер наконец оставила брата. Девушка уединилась в собственной комнате, решив поразмыслить над новостью, которая не выходила у неё из головы. Вопреки тому, что, находясь рядом с братом, Хизер всячески старалась не думать о его болезни, тревожные мысли не переставали крутиться у неё в голове, словно назойливые насекомые. И она решила отдаться им. Ведь другого выхода просто не было, сколько девушка ни пыталась бы его найти.

Из мира тяжких дум Хизер вывел неожиданный возглас матери, донёсшийся из гостиной. Возможно, ей показалось, но в голосе женщины слышались смутные нотки радости, пробиравшиеся сквозь глубокую печаль, переполнявшую её. Какое событие смогло немного ободрить несчастную мать, девушка не имела понятия, и ей самой это было небезынтересно узнать.

Хизер внимательно прислушалась к звукам, раздававшимся в доме. Однако ничего, что привлекло бы её внимание, она больше не услышала.

Тогда девушка решила выйти из комнаты и проверить, что послужило поводом для восклицания у её матери. Покинув стены своей комнатки, Хизер очутилась в просторном коридоре, слышимость в котором была гораздо лучше, чем в её спальне. Там до её ушей вновь донёсся голос матери, звучавший теперь несколько иначе. И через некоторое время девушка осознала, что мама уже на протяжении нескольких минут звала её, чтобы донести до Хизер какую-то новость или дать ей определённое поручение, но та находилась в раздумьях и потому не слышала.

Придя к этому выводу, девушка сразу же спустилась на первый этаж и поспешила в гостиную. Там Хизер поджидала мать, и, несмотря на мучившую её апатию, она выглядела немного рассерженной. Возможно, если бы для Хизер она была чужим человеком, девушка бы и не различила этого смутного недовольства, но, так как Хизер эта женщина приходилась родной матерью, ей не составило труда это понять.

Мать ничего не сказала по поводу позднего отклика дочери, решив сразу перейти к делу.

– Через два часа приедет отец, – произнесла она сдавленным голосом.

– А он знает о болезни Эрика? – Хизер совершенно не хотела затрагивать эту тему, но вопрос вертелся у неё на языке, и потому она не смогла остановить себя, чтобы не задать его.

– Да, он узнал это ещё тогда, когда нам о ней сообщили врачи.

– Но почему он не отказался от поездки?

– Я сама этого поначалу не понимала, но, по-видимому, его заставили. Так давай, может, подготовимся к его приезду? Все-таки мы с ним давно не виделись, поэтому нужно как-то отметить его благополучное возвращение, – женщина, вероятно, намеренно перевела тему, ибо всякое упоминание болезни Эрика вводило её в ещё более удручённое состояние.

Хизер, понявшая намёки матери, больше не стала задавать ей никаких вопросов на больную тему и решила вместе с ней приступить к делу, начав готовиться к приезду отца. Это немного расслабляло и обеспечивало возможность ненадолго уйти от тревожных мыслей.

Приготовления отняли не слишком много времени, и по окончании их Хизер вновь углубилась в себя. Девушка с нетерпением ждала отца, чтобы хотя бы временно отвлечься от неприятных дум, не дававших ей покоя. И хотя Хизер искренне сомневалась, что встреча выдастся слишком уж радостной, это, скорее всего, было единственным, что могло её пусть немного, но ободрить.

Время тянулось неестественно долго, словно один час, остававшийся до приезда отца, представлял нечто большее, чем привычные шестьдесят минут. Но, как известно, любое ожидание не бесконечно – завершилось и это. Неожиданный звонок во входную дверь, огласивший дом, – и Хизер временно покинула мир собственных безотрадных размышлений.

Девушка поспешно вышла из гостиной, чтобы встретить отца, с которым она не виделась уже больше месяца. Однако, узрев папу, Хизер сразу поняла, что её ожидания получить хоть какое-то утешение оказались напрасными. Оказалось, отец выглядел таким же угрюмым и подавленным, как и мать, и какие-либо эмоции, которые он испытывал, выглядели фальшивыми, скрытыми под маской скорби. Обычно в подобных ситуациях он до последнего не терял надежды, стараясь выглядеть бодро и утешая всю семью, однако этот случай, похоже, стал исключением.

– Мы должны уехать, – сразу произнёс он, даже не поприветствовав жену и дочь. – В городе слишком загрязнённый воздух, который отрицательно влияет на Эрика. Возможно, очутившись практически наедине с природой, он почувствует облегчение. Мы должны верить…

========== Глава 6 ==========

Хизер и её мать, услышав слова отца, были ошарашены. Ведь они, несомненно, надеялись на нечто иное. Они рассчитывали, что встреча будет проходить в совершенно другом ключе. А о таких странных предложениях, подобных тому, что только что выдал отец, ни у кого даже и мыслей не возникало.

– Мы должны уехать, – уверенно повторил мужчина, между бровями которого залегла складка, придававшая ему ещё более угрюмый вид.

– Может быть, ты и прав. Но не прямо сейчас же… – несколько растерялась его жена.

– Да, но собираться мы должны начинать сейчас. Я уже выбрал место, в которое мы отправимся, и подыскал там подходящее жильё, так что бездомными не останемся.

– Мы, пожалуй, всё ещё немного обдумаем, – произнесла Хизер, о путешествии которой отец, по-видимому, даже и не вспомнил. Но девушка могла его оправдать. Ведь всякий, попав в аналогичную ситуацию, будет не в себе.

– Обдумывать уже поздно, всё решено. Нужно начинать сборы.

Хизер и её мать не стали возражать, так как попросту не видели смысла в споре. Единственное, что семья всё-таки решила сделать, – обсудить столь неожиданную новость. Об этом следовало немного поговорить до начала сборов, так как, прежде чем готовиться к поездке, необходимо было узнать все подробности.

Прошагав в гостиную и удобно устроившись там, семья начала разговор. Отец, выглядевший необычно молчаливым, не особо желал вступать в обсуждение, однако его практически заставили сделать это жена и дочь. Не ведая, куда держать путь, они не могли спонтанно приступить к сборам, поэтому осыпали мужчину вопросами.

Через некоторое время в комнате появился Эрик, до слуха которого донеслись разговоры родителей и сестры. Несмотря на то, что мама ему не разрешала ходить по дому без чьего-либо сопровождения, мальчик не смог удержать себя. Голос любопытства, характерного для всех детей его возраста, зазвучал громче гласа разума, что заставило ребёнка встать с кровати и, не позвав никого из родственников, самостоятельно направиться в гостиную.

– Что-то случилось? – поинтересовался мальчик, приблизившийся к дивану, на котором сидели его мама и сестра. В его взгляде в тот момент читалось сразу несколько эмоций, основными из которых являлись радость и некоторое беспокойство.

– Да, Эрик, совсем скоро мы переедем, – ответил отец.

– Почему? – удивился ребёнок.

– Городской воздух вреден для тебя, поэтому мы отправимся туда, где тебе, возможно, станет легче.

– Куда же?

– Ну, есть одна небезызвестная деревушка, которая находится в пяти часах езды от нас. Добираться до неё, конечно, придётся долго, но лишь там ты сможешь снова стать нормальным ребёнком.

– А ты уверен, что он выдержит этот путь? – взволнованно спросила мама мальчика.

– Да, мы поедем на машине, и по пути нам будут попадаться госпитали. В случае непредвиденной ситуации с Эриком мы сразу же начнём действовать.

Для матери Эрика это прозвучало не особо убедительно, но она, не видя других выходов, больше не стала возражать. Женщина осознавала, что, если ребёнок останется в городе, болезнь будет прогрессировать гораздо быстрее. А переехав в деревню, где воздух не загрязнён автомобильными парами, семья могла обрести хоть какую-то надежду, невзирая на отнюдь не утешительные прогнозы врачей.

Позже, после многочисленных вопросов, посыпавшихся на него, отец решил поподробнее рассказать о том чудесном местечке, куда семья собиралась держать путь. Оказывается, эта деревушка когда-то давно славилась ткацким производством. Там создавалось множество качественных тканей, впоследствии использовавшихся для пошива очень удобной и приличной для ношения одежды. Но потом, когда товар перестал пользоваться активным спросом, ткацкое предприятие закрылось. Так как было решено, что эта местность не самая лучшая для функционирования крупных заводов и фабрик, в деревне больше ничего не строилось и не открывалось. Но это вовсе не значило, что её забросили. Многие туда стремились, чтобы просто подышать воздухом, не загрязнённым человеком. Эта деревня, расположенная вдали от цивилизации, была чем-то вроде укромного местечка, используемого людьми для отдыха от бесконечной городской суеты.

Хизер и её мать знали о чудной деревушке, изображениями которой пестрели страницы многих старых журналов. Они были бы совершенно не против отправиться туда, чтобы обрести временный покой, но для постоянного места жительства, по их мнению, данная территория не годилась. Ведь возможность поступить в перспективный университет и найти нормальную работу в тех краях отсутствовала. А для Хизер, вынужденной бросить учёбу, и для её родителей, которых ожидало прощание с карьерой, это было немаловажным условием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю