355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Линтейг » Убийца Звёзд (СИ) » Текст книги (страница 3)
Убийца Звёзд (СИ)
  • Текст добавлен: 17 октября 2018, 08:30

Текст книги "Убийца Звёзд (СИ)"


Автор книги: Алиса Линтейг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

Однако собственные установки каждому из членов семьи приходилось игнорировать, так как первоочередной задачей стояло спасение или хотя бы небольшое продление жизни Эрика. Это значило, что, несмотря ни на что, поездка ожидала Нортенов в ближайшем будущем.

Единственным человеком, которому эта новость принесла только положительные эмоции, стал сам Эрик. Мальчик очень обрадовался, так как, помимо оздоровления, его ожидало ещё и увлекательное времяпровождение с семьёй. К тому же, папа сказал, что в этой деревне Эрик, скорее всего, снова станет нормальным ребёнком, каким был прежде. Поэтому дитя, искренне верившее своему отцу, сгорало от нетерпения, находясь в приятном предвкушении.

========== Глава 7 ==========

На подготовку к предстоящему переезду Нортенам понадобилось всего лишь около недели. Они не хотели затягивать с этим делом, поэтому пытались собраться как можно быстрее, чтобы не терять драгоценного времени.

Свой городской дом, ставший родным для каждого из членов семьи, Нортены продавать не собирались. Так как у них было достаточно средств, чтобы обеспечить себе комфортное проживание в новом месте, Нортены решили сохранить себе дом, в который однажды всё-таки надеялись вернуться.

Несмотря на то, что в деревне условия обещали быть более благоприятными, чем в шумном и пыльном городе, кипевшем жизнью, никто, кроме Эрика, абсолютно на желал покидать полюбившееся жилище. У матери мальчика, окончательно потерявшей надежду на спасение сына, даже возникла мысль об отмене переезда. Однако муж, веривший в какое-то чудо, не дал ей осуществить эту идею, настояв на своём. После этого не слишком приятного разговора речь об изменении ближайших планов даже не заводилась. Всё было решено, а значит, изменив что-либо, члены семьи могли лишь основательно подпортить отношения друг с другом, чего никому из них совершенно не хотелось в такое тяжёлое время.

Дни, проведённые в кропотливых сборах, прошли незаметно. Семья была занята, и никто не обращал внимание на то, с какой невероятной скоростью летело время. Осознание пришло лишь тогда, когда настала дата, на которую ранее был запланирован переезд.

***

Для Хизер Нортен это утро выдалось самым обыкновенным, таким, какие в её жизни не являлись редкостью. Она проснулась достаточно резко, когда игривые солнечные лучи, пробравшись сквозь штору, пробежали по её лицу. Затем, поспешно покинув уютную кровать, девушка направилась в гостиную, из которой доносились озабоченные голоса её родственников.

Сначала Хизер, по причине своего внезапного пробуждения, не поняла, отчего её домочадцы так суетились, словно опаздывали на какую-то крайне важную встречу. Однако окончательно отойдя ото сна, она вспомнила, что именно в этот день ей предстояло прощание с родным домом на неопределённый промежуток времени. Дата, к которой семья готовилась на протяжении недели, не заставила себя ждать. А ведь отец, казалось, только что вернулся из своей поездки и объявил о предстоящей смене жилья. Быстро время шло, однако. Никто и ничто, пытавшееся за ним поспеть, в конечном итоге не достигало своей цели, безнадёжно проигрывая в бессмысленном соревновании.

Хизер поспешно добралась до гостиной, где её родители занимались последними приготовлениями к долгому и, скорее всего, утомительному пути. Эрик ещё спал, но его будить, безусловно, никто не собирался. В общем-то, помощи от него было не так уж и много, но не потому, что он ленился или не желал участвовать в сборах, а по причине того, что родители запрещали ему сильно перенапрягаться. Они боялись, как бы ему ни стало хуже, так как он, будучи ответственным ребёнком, скорее всего, лазил бы по всем углам дома в поисках нужной вещи и, найдя потерю, аккуратно складывал бы её в чемодан. А так он просто подсказывал родителям, что ещё следовало взять с собой, чтобы потом не искать ближайшие городишки, в которых, возможно, имелись приличные магазины.

Теперь эту нехитрую задачу выполняла Хизер, на плечи которой родители также не стали взваливать большое количество обязанностей. Они, решив, что дочери их план пришёлся совершенно не по душе, не хотели ещё сильнее портить девушке настроение, загружая её лишними хлопотами. Поэтому, дав дочери не особо сложное задание, они поначалу собирались с участием сына, а потом, когда Хизер со своей задачей справилась, предложили ей присоединиться к процессу в качестве напоминающего.

До отбытия оставалось три часа. Совсем скоро к дому должен был подъехать автомобиль, принадлежавший одному из коллег отца. Именно этому мужчине, являвшемуся хозяином машины, и предстояло отвезти Нортенов в деревушку, так как никто из семейства не ведал, какими путями можно было до неё добраться. И этот человек являлся их единственным знакомым, несколько раз бывавшим в тех окрестностях.

Некоторое волнение присутствовало у каждого из членов семьи. Ведь там, в деревне, находящейся далеко от их родного дома, Нортенов, возможно, ждало немало сюрпризов. Ими могли стать как будущие соседи, ещё не ведавшие о скором прибытии в деревушку новых жителей, так и условия, отличные от городских. Ведь жизнь деревенских жителей несколько другая, нежели у городских, и потому и привычки, и быт у них иные.

А время между тем пролетало незаметно. Три часа прошли, и настал важный момент. Человек, любезно согласившийся помочь Нортенам с переездом, позвонил главе семейства, сообщив о своём прибытии к их дому. После этого все члены семьи, кроме Эрика, в несколько заходов вынесли вещи и, погрузив их в машину, сами устроились в автомобиле, приготовившись к пятичасовой поездке.

И вот машина тронулась. Эрик сразу же примкнул к замерзшему окну, пытаясь разглядеть что-то за замысловатыми узорами, нарисованными морозом на стекле. Мальчик давно не выходил за пределы собственного жилища, поэтому ему отчаянно хотелось окунуться в мир, частично отнятый у него коварной болезнью. Отскребая изморозь со стекла, ребёнок с интересом вглядывался в мелькающие окрестности.

Чудесные зимние пейзажи, окутанные морозной дымкой, вдохновляли Эрика, будоража его воображение. Периодически мальчик оглядывался и задавал сестре вопросы, свойственные только детям его возраста. С одной стороны, они казались нелепыми, но с другой, изрядно умиляли. Хизер любила обсуждать с братом его фантазии, и потому, периодически отвлекаясь от книги, прочтением которой она занималась в дороге, с удовольствием отвечала на вопросы Эрика.

А мальчик интересовался многим. Он с воодушевлением смотрел на бескрайний снежный ковёр, окутавший промёрзлую землю. С огромным увлечением Эрик глядел и на изящные снежинки, которые, падая с аспидного неба, плавно опускались на всё, что только попадалось им на пути. Также мальчик по-доброму завидовал детям, которые беззаботно резвились среди сугробов, отправляя друг в друга пушистые снежки. Эрику хотелось делать то же самое со своими друзьями, но, к сожалению, он не мог.

Время шло. Машина двигалась по направлению к деревушке, минуя городские улицы и повороты. За окном то и дело мелькали различные магазины, клубы, дорожные указатели, жилые дома и прочие объекты, отчётливо выделявшиеся среди снежного моря. Хорошо знакомые окрестности остались позади, и теперь с обеих сторон простирались окраинные улочки, прогуливаться по которым Нортенам доводилось крайне редко.

Вскоре, сделав поворот и преодолев некоторое расстояние, водитель покинул городскую территорию. Теперь, взглянув в окно, можно было увидеть загородную местность, утопавшую в глубоких сугробах, убирать которые никто не собирался. Ведь там практически никто не жил, а значит, заботиться о благоустройстве не было необходимости.

Маленькие домики, покрытые густыми снежными шапками, несмело кутались в снежное покрывало, словно скрываясь от непогоды. И лишь громады деревьев, скованных инеем, возвышались над скромными домишками, протягивая свои раскидистые ветви небосводу.

В этой местности движение стало затруднительным, так как расчисткой дороги, разумеется, тоже никто не занимался. Приходилось всячески ухищряться, чтобы не застрять среди снегов, сплошь засыпавших проезжую часть. Но, к счастью, этот отрезок пути был пройден благополучно, и через некоторое время водитель выехал на людную территорию.

Окружающая местность была заселена людьми, однако выглядела достаточно однообразно. За окном мелькали похожие здания, не отличавшиеся оригинальностью, среди которых имели место быть как жилые, так и общественные участки.

Тем временем Эрику надоело разглядывать заснеженные окрестности, и он решил временно оставить это занятие. Ведь в деревне ему предстояло нечто гораздо более интересное, чем любование пейзажами из окна автомобиля. Поэтому он повернулся к сестре и, осторожно коснувшись её руки, отвлёк Хизер от чтения. Ему хотелось побеседовать, чтобы как-то скоротать время, тянувшееся удивительно долго. Хизер, в свою очередь, тоже не имела ничего против разговора.

Так, постепенно, и прошли утомительные пять часов пути.

========== Глава 8 ==========

Автомобиль двигался по узкой дороге, проходившей между двумя небольшими селениями, бережно приведёнными в благоприятный вид местными жителями. Впереди уже виднелась известная деревушка, умытая туманом. Маленькие, казавшиеся совершенно неприметными домики выглядывали из-за морозного тумана. С этого расстояния они смотрелись такими скромными, что создавалось ощущение, будто обитатели того селения жили очень бедно, тратя свои последние деньги на одежду и пропитание. Возможно, виной всему был мороз, а может быть, Нортенам, привыкшим к нормальному достатку и обеспеченным соседям, действительно предстояло воочию столкнуться с проявлениями нищеты. Они, конечно, надеялись на первый исход событий, но предсказывать ничего не могли.

Через некоторое время машина достигла территории деревни. Теперь все здания и объекты, составлявшие это селение, предстали перед Нортенами более чётко. К своему облегчению, они обнаружили, что бедность здесь была не таким уж и частым явлением. В основном в этой деревушке люди жили ненамного хуже, чем городские, хотя и условиями располагали несколько другими.

Аккуратные домики, увенчанные снежными шапками, виднелись по обе стороны дороги. На их территориях также находились сады, посеребрённые инеем, небольшие площадки, служившие развлечением у местных детишек в летнюю пору года, и множество других небезынтересных объектов, говоривших о беззаботной и безмятежной жизни местных обитателей.

Эрик, которому виды, простиравшиеся за окном, за несколько часов успели наскучить, вновь приник к окну. Теперь он с новой волной увлечения рассматривал густые сугробы, искрившиеся от солнечных лучей, что пробирались сквозь клочья туч и касались снежной белизны. Редкие снежинки кружили в холодном воздухе, рисуя картину какого-то сказочного уюта, похожего на тот, что описывался в бабушкиных сказках. Да и сам мальчик словно ехал в гости к старушке, с нетерпением ждавшей любимого внука. Но ведь бабушка всегда старалась преподнести внуку какой-нибудь интересный подарок. Так, может быть, и здесь, в незнакомых, но очень уютных с виду окрестностях его ожидал чудесный сюрприз?

На Хизер эта деревня тоже пока что оказывала только положительное впечатление, но с уверенностью утверждать, что деревушка преподнесёт семье только приятное, она не могла. Несмотря на то, что девушка надеялась на лучшее, её не покидала смутная тревога.

Меж тем автомобиль продолжал движение. Морозный туман немного ухудшал видимость, поэтому водитель, опасавшийся увеличивать скорость, ехал медленно. Но, возможно, это было даже плюсом, ведь поездка на подобной скорости для Нортенов являлась своеобразной обзорной экскурсией, в процессе которой они могли поверхностно ознакомиться с некогда популярной деревушкой. Они, безусловно, воспользовались выдавшейся возможностью и с любопытством взирали в окно, словно находились в путешествии.

Но вот машина свернула и, преодолев некоторое расстояние, вскоре приблизилась к небольшому домику с крашенными в белый цвет стенами и жестяной крышей, на которой, как и на соседских жилищах, величественной короной лежал снег. Он причудливо переливался, словно множество драгоценных камушков, грудой высыпанных на неказистую крышу. Это было приятное глазу зрелище.

– Теперь это ваш дом, – произнёс водитель, остановив автомобиль неподалёку от деревянного забора, окружавшего сказочный домик.

Через некоторое время Нортены покинули транспортное средство и, отворив ворота, ключ от которых отцу семейства выдал бывший владелец жилища, ступили на территорию. Они практически сразу остановились, чтобы лучше осмотреться.

Домик был окружён деревьями, покрытыми пышным инеем. Летом на этом месте, скорее всего, расцветал дивный сад, пылающий яркими красками и дарящий дивные благоухания окружающей природе. Но теперь деревца скинули приметный наряд, укутавшись в белоснежные одёжки, подаренные им зимою, а потому не слишком бросались в глаза.

Неподалёку от сада располагался крупный огород, укутанный снежными покрывалом. А рядом лежали странные металлические перекладины, о предназначении которых оставалось только догадываться. И, в общем-то, на этой территории не находилось больше ничего, что бы могло заинтересовать вновь прибывших жителей. Поэтому они и поспешили к самому дому.

Внутри домик оказался совершенно не таким, какой уже выстроился в представлении членов семьи. Они ожидали увидеть очень скромное, давно не убиравшееся жилище, полы которого в некоторых местах прогрызли мыши. Но вместо этого Нортены очутились в достаточно приличном доме, мало отличавшемся от их городского обиталища, что не могло не порадовать каждого из них.

Здесь была просторная прихожая, не загромождённая лишней мебелбю. В антураж входила небольшая тумбочка, предназначенная для обуви, и тесный шкафчик, вмещавший в себя верхнюю одежду.

В коридоре виднелось несколько дверей, ведших в различные комнаты, и деревянная лестница, поднимавшаяся ко второму этажу.

Оказалось, все комнаты здесь были обставлены в светлых тонах, что придавало домику ещё один элемент жилища из доброй сказки, сулившего своим обитателям годы беззаботного счастья. Среди них имели место быть две спальни, залитые солнечным светом, гостиная, украшенная жизнерадостными картинами, маленькая кухня, столовая и две ванные.

Поначалу Нортенам всё понравилось, и они лелеяли надежду, что в этом прелестном домике верной спутницей им будет лишь удача. Они совершенно не желали, чтобы светлое жилище наполнилось негативом. Нортены хотели запомнить период, проведённый в этом домике, как время дивных сказок и необъяснимых чудес, воплотившихся в реальность. И главным человеком, нуждавшимся в чуде, несомненно, был не кто иной, как Эрик.

========== Глава 9 ==========

Первая ночь в новом доме выдалась не слишком запоминающейся. Члены семьи, уставшие от длительной поездки, отправились спать достаточно рано, поэтому не полюбовались видами, открывавшимися в деревушке в позднее время. Но им это особо и не нужно было. Всё-таки они только прибыли на новое место жительства, так что времени узнать местные окрестности получше у них ещё оставалось предостаточно.

Ранним утром, когда первые солнечные лучи робко заглянули в комнаты, нарисовав на стенах причудливые сверкающие узоры, Нортены дружно проснулись. Открыв глаза, они сразу осознали, что их ждал весьма трудный день. Нужно было разбирать вещи, заниматься оформлением нового жилища и прочими хлопотами, всегда возникающими при переезде.

Однако все, как ни странно, находились в достаточно бодром расположении духа. И хотя горе, поселившееся в семье, не собиралось покидать несчастных, в этой уютной деревушке им становилось легче. Последние события не так давили на Нортенов, отчего те на какое-то время смогли почувствовать безмятежное спокойствие.

В этот же день Хизер решила попробовать связаться с Анной, подозрительно давно не выходившей с ней на контакт. Девушка беспокоилась за свою подругу, вместе с ней прошедшую самое тяжёлое испытание похода. Хизер боялась, как бы с ней не случилось ничего дурного.

В общем, планов у Нортенов уже было составлено немало, теперь им только оставалось найти время, чтобы воплотить их в жизнь. Безусловно, ни о каких рабочих буднях в подобном местечке и речи идти не могло, но Эрик, в силу своего возраста и болезни, не мог оставаться без присмотра, что порождало дополнительные проблемы.

В конечном итоге члены семьи сошлись на том, что мальчик останется с сестрой, в то время как родители займутся домашними хлопотами. Так они и поступили, доверив Эрика Хизер и наказав, чтобы та внимательно следила за ребёнком, не давая ему перегружать себя или совершать какие-либо лишние движения.

И вот Хизер Нортен, всё ещё не справившаяся со своими переживаниями, снова осталась наедине с больным братом. Теперь ей приходилось общаться с ним, невзирая на то, хотела она того или нет. Ребёнок не должен был оставаться в одиночестве, и девушка чётко осознавала это. Приходилось пересиливать себя.

Хизер и Эрик остались в небольшой спальне, ранее, скорее всего, служившей детской комнатой. Эту уютную комнатку в будущем планировали выделить Эрику, однако сейчас, когда у ребёнка в любой момент мог случиться рецидив, оставлять его в ней одного никто не собирался. С мальчиком в маленькой спальне поселилась сестра, которая, по мнению родителей, была больше всех к нему привязана. У них, по-видимому, даже складывалось мнение, что для Хизер Эрик являлся кем-то гораздо большим, чем братом. Они считали, что девушка видела в мальчике своего родного сына, что, наверное, в некоторой степени действительно походило на правду. Ведь Хизер очень любила Эрика и не могла себе представить, какой станет её жизнь без него.

Девушка сидела на небольшой кровати, стоявшей посреди комнаты. Хизер о чём-то думала, в то время как её брат, питавший огромную любовь к рисованию, занимался творчеством. Мальчик хотел, чтобы сестра помогла ему, но та, как ни странно, отказалась. Она сама толком не поняла, что побудило её сделать это. Хизер, погружённая в свои мысли, просто дала отрицательный ответ, который, к счастью, совершенно не задел Эрика. Видимо, мальчик решил, что выглядит слишком навязчиво, и потому оставил сестру в покое, самостоятельно занявшись творчеством.

Но через некоторое время Эрик вновь подошёл к Хизер. Теперь он выглядел несколько смущённым, так как боялся, что та и вовсе обидится на него за такое поведение. Когда сестра откликнулась, он тихо произнёс:

– Я очень давно не гулял. Мне снова хочется поиграть в снегу, половить падающие снежинки, посмотреть на природу. Не могла бы ты погулять со мной, если тебе не сложно… Хотя бы пять минут…

– Это замечательная идея, Эрик. Я тоже хочу хоть немного посмотреть деревню. Только гулять мы будем недолго, а то я боюсь, что ты простудишься, – согласилась Хизер, которая и сама была не прочь пройтись по ближайшим окрестностям.

– Конечно, я и не прошу долго.

Поспешно одевшись, Хизер и Эрик вышли из дома. Они очутились на территории, сплошь покрытой мохнатыми сугробами. Солнечный свет играл на снежной белизне, отчего она начинала переливаться всевозможными оттенками. И вновь перед братом и сестрой предстала таинственная сказка, внезапно воплотившаяся в жизнь и засиявшая в золотистых лучах солнца.

Мальчику, вероятно, сразу захотелось окунуться в море свежевыпавшего снега, однако сестра находилась совсем рядом, да и он осознавал, какими последствиями ему могла обернуться эта безобидная шалость. Поэтому Эрик просто стоял рядом с Хизер, любуясь чудесной зимней природой и вспоминая незабываемые мгновения, переполнявшие его предыдущие зимы.

Сначала брат и сестра не уходили за территорию жилища, довольствуясь прогулками по заснеженным огородам и рисованием на снегу различных забавных узоров, какие Эрик в последнее время воспроизводил только на бумаге.

Но каково же было счастье мальчика, и без того жутко обрадовавшегося прогулке, когда сестра сама предложила ему покинуть домашнюю территорию и немного пройти вдоль узкой улочки, на которой располагалось их новое жилище. Ведь там, наверное, кто-то жил, и девушке было очень интересно воочию увидеть хотя бы одного человека, рядом с которым её семье предстояло жить ещё неопределённый промежуток времени.

Но не успели брат с сестрой и выйти за пределы деревнях ворот, окружавших территорию Нортенов, как желание Хизер осуществилось. Неожиданно откуда-то послышался испуганный детский голос, звавший на помощь:

– Помогите, пожалуйста, помогите! – кричал ребёнок.

Хизер посмотрела в сторону основного входа на территорию и, к своему изумлению, обнаружила, что около него стояла какая-то девочка лет шести-восьми. Малышка в отчаянии била своими кулачками в деревянную дверь, прося впустить её. Что-то очень напугало девчушку, и она, по-видимому, решила постучать в ворота первой жилой территории, попавшейся ей на пути.

– Откройте, прошу вас! Я ничего не сделаю, честно! Мне очень нужна помощь! – произнесла девочка, завидев людей. Теперь она уже обращалась не ко всем, кто жил в этом доме, а конкретно к Хизер.

– Что произошло? – обеспокоенно спросила девушка, приблизившись к воротам.

– Этот сосед, ну вы его, наверное, знаете… Он подошёл ко мне, когда я прогуливалась неподалёку от его дома, и начал нести всякий бред. Вот я и убежала. Вообще мама запрещает мне туда ходить… Но я часто увлекаюсь прогулками и забываю о нём… А он ненормальный. И я его очень сильно боюсь, – тяжело дыша после пробежки, ответила девочка.

– Этого соседа мы не знаем, так как всего лишь второй день живём в вашей деревне. Но, если нужно, я с удовольствием тебе помогу. Тебя проводить до дома? – Хизер была готова помочь девочке. Кроме того, её явно заинтересовал загадочный сосед.

– Да, но я боюсь, что он гонится за мной. Можно мне немного побыть у вас?

– Конечно.

С облегчением вздохнув, малышка прошла на территорию Нортенов и осмотрелась.

– А тебя как зовут? – с улыбкой спросил Эрик, приблизившись к гостье.

– Кристина.

– Я Эрик. Мне очень приятно с тобой познакомиться.

========== Глава 10 ==========

Некоторое время девочка, которая, как выяснилось, являлась обладательницей имени Кристина, оставалась на территории Нортенов, послуживший ей безопасным укрытием. В сам дом она проходить не стала, но, воспользовавшись случаем, с интересом осмотрела окружавшую его местность. С Эриком она практически не разговаривала. Скорее всего, виной тому служил страх, по-прежнему охватывавший встревоженное дитя.

Лишь убедившись, что сосед не преследует её, Кристина решилась покинуть безопасное укрытие. Хизер, всегда готовая помогать другим людям, хотела сопроводить девочку, однако та, прекрасно знавшая дорогу к своему дому, вежливо отказалась. Она поблагодарила девушку за своевременную помощь и, что-то крикнув на прощание, убежала.

Хизер посмотрела на часы, украшавшие её руку. Оказалось, её прогулка с братом слишком затянулась, что было не очень-то полезно для его слабого здоровья. По этой причине сестра, беспокоившаяся за Эрика, поспешила укрыть брата в тёплом помещении. Несмотря на то, что мальчик совершенно не желал возвращаться в тесные стены, он не стал сопротивляться, чего никогда не делал и прежде. Эрик почти всегда оставался послушном ребёнком, безмерно радуя этим членов своей семьи. Таковым он проявил себя и в этот раз.

Брат и сестра вернулись домой, уже не разглядывая по пути великолепные пейзажи. И Хизер, и Эрика несколько огорчил тот факт, что осмотреть деревню им так и не удалось, хотя они и осознавали, что за тот промежуток времени, который им предстояло провести в деревушке, окружающая местность, вероятно, успеет им надоесть.

Между тем напуганная девчушка, закутанная в тёплую куртку, шапку, спадавшую на искажённое страхом лицо, и пушистый шарф, гармонировавший с верхней одеждой, не выходила из головы Хизер. В особенности её заинтересовала причина, повергнувшая девочку в такое ужасное отчаяние, что та не побоялась просить помощи у совершенно не знакомых ей людей, контактов с которыми ранее у неё не случалось ни разу. Виновником сего происшествия, по словам Кристины, стал таинственный сосед, скорее всего, числившийся среди людей из разряда “немного не в себе”. А, может, он действительно был безумцем, ведь неспроста же мать Кристины запрещала своей дочери даже приближаться к его жилищу. Хизер достаточно долго боролась со своим любопытством. С одной стороны, ей хотелось обо всём разузнать, возможно, наведавшись в ту сторону, откуда примчалась малышка, а с другой, она ясно осознавала, что, поступив подобным образом, подвергнет себя риску.

В конечном итоге Хизер не смогла справиться с жутким интересом, будоражившим её воображение, и потому приняла решение изучить ближайшие окрестности сразу, как только ей удастся улучить минутку. И осуществить свою затею девушка планировала без чьего-либо сопровождения, так как родителей посвящать в это странное дело она не хотела, а Эрику вмешиваться в такие проблемы не стоило. Мальчик ещё не достиг нужного возраста, так что, скорее всего, подсознательно воспринял бы всё это как безобидную игру.

Оставшаяся часть дня ни для Хизер, ни для Эрика не запомнилась какими-либо интересными событиями. Они помогали родителям, создавали в доме атмосферу уюта, аккуратно раскладывая вещи по полкам шкафов и кое-где расставляя миловидные сувениры. Хизер Нортер старалась выкинуть назойливую мысль из головы, однако та не давала ей покоя, словно напоминая, что следует хорошенько осмотреть деревню, ведь в каждом её уголке, возможно, обитают тайны. Погружение в свои думы привело к тому, что девушка совершенно случайно разбила несколько стаканов, которые вмиг упали на пол и разлетелись вдребезги, обдав кухню фонтаном осколков. К счастью, никто не пострадал, однако кропотливые поиски осколков стали не слишком приятным занятием.

Когда с домашними хлопотами было временно покончено, Хизер вернулась в свою комнату, чтобы провести некоторое время наедине с собой. Сначала у неё возникла мысль о звонке Анне, но потом она улетучилась, так как час стоял поздний, да и вряд ли разговор вышел бы адекватным. Хизер бы постоянно отвлекалась, что вполне могло привести к взаимному непониманию и, возможно, даже ссоре. Поэтому, оставив эту затею, девушка занялась другими, более подходящими в подобной ситуации делами. Она снова пробовала себя в рисовании, только теперь творила в одиночестве, без участия в этом занятии не равнодушного к изобразительному искусству брата.

Эрик в это время сидел в гостиной, ведя беседу с родителями, что явно приходилось Хизер по нраву. Она очень любила брата, однако, когда ей следовало остаться в одиночестве, девушка совершенно не нуждалась в его компании.

В комнату Эрик вернулся вовремя, как раз тогда, когда жажда одиночества покинула его сестру. Заметив это, мальчик решил обсудить с ней странный случай, происшедший днём. Как оказалось, его заинтересовало не столько само происшествие, сколько его главная участница, представившаяся Кристиной. Эрику жутко хотелось получше узнать девочку, которая, по причине нешуточного страха, к сожалению, не стала продолжать с ним беседу, ограничившись поверхностным знакомством. Но мальчик упорно мечтал о новом друге, и обзавестись им он планировал в деревне, в которой ему, вероятно, предстояло провести весьма долгий промежуток времени.

Хизер уверила брата, что эта его встреча с Кристиной далеко не последняя. Совсем скоро, как она утверждала, он снова увидит эту девочку. И, возможно, тогда Эрик и познакомится с ней получше. Слова Хизер прозвучали достаточно убедительно, поэтому мальчик, привыкший к искренности, присущей его сестре, без труда ей поверил.

Так они и провели вечер, мирно общаясь друг с другом, делясь мыслями, впечатлениями и советами. Закончилась их беседа тем, что Эрик начал засыпать. Тогда Хизер, посмотрев на старинные часы, висевшие на стене, пожелала мальчику доброй ночи и, погасив тусклый свет, тихонько выбралась из погрузившейся во мрак комнатки.

Сна у девушки, как ни странно, не было ни в одном глазу. Ей, в отличие от прочих Нортенов, совершенно не хотелось окунуться в уютную постель и, закрыв глаза, отправиться в мир грёз. Она чувствовала странную бодрость, мешавшую ей отдаться сновидениям. Чем было вызвано это ощущение, Хизер недоумевала, так как мысли, связанные с необычным случаем, уже практически не одолевали её. Ведь девушка знала, что ей, вероятно, совсем скоро удастся лично во всём разобраться, поэтому строить какие-то предположения заранее теперь представлялось абсолютно бессмысленным занятием.

Может быть, это было какое-то дурное предчувствие, возможно, последствие волнения – Хизер не могла понять. По этой причине она решила ненадолго уйти от всех проблем, внезапно навалившихся на неё, и погрузиться в мир, запрятанный среди многочисленных страниц книги.

Девушка читала достаточно долго, и в конечном итоге сонливость не обошла стороной и её. И хотя времени на отдых оставалось не так уж и много, Хизер всё-таки решила поспать, ибо понимала, что после бессонной ночи желание исследовать окрестности, скорее всего, ослабнет или и вовсе бесследно исчезнет.

***

Хизер Нортен проснулась достаточно поздно, когда солнце уже давно встало и, приближаясь к своей центральной точке, озаряло окружающее пространство необычайно ярким сиянием. В его лучах, словно бриллианты, сверкали изящные снежинки, которые, невольно спешиваясь друг с другом, образовывали мягкое покрывало, бережно укутывавшее землю.

Свет струился сквозь шторы, сделанные из не слишком плотной ткани, проникал в комнату, суетясь, бегал по стенам, покрытым лазурными обоями, кроватям, небольшим шкафам, скрывавшим в себе различную одежду, столу, на котором лежала аккуратная стопка бумаги, не исчерченная причудливым линиями, забавным игрушкам, разбросанным по полу, и прочим вещицам, уставлявшим комнату. Мебель здесь осталась ещё от предыдущих хозяев, отличавшихся щедростью, поэтому над оформлением этой комнаты Нортенам задумываться не пришлось. Они решили пока что оставить всё так, каким оно и было, а потом уже, возможно, и внести в её обстановку какие-нибудь новые элементы.

И вот Хизер, поспешно встав с кровати, подошла к окну, мимоходом взглянув на часы. Как оказалось, время уже было достаточно позднее, что не очень-то порадовало девушку, всё ещё задававшуюся целью ознакомиться с окружающей местностью. Но, не став учитывать это условие, Хизер взглянула в окно и обнаружила, что погода выдалась весьма благодатной, а значит, идеально подходила для прогулок. Теперь следовало лишь придумать что-нибудь, что бы могло вынудить родителей ненадолго остаться с Эриком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю