412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Ганова » Навязанная, беременная, моя! (СИ) » Текст книги (страница 2)
Навязанная, беременная, моя! (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2025, 06:00

Текст книги "Навязанная, беременная, моя! (СИ)"


Автор книги: Алиса Ганова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)

Глава 3

После переговоров с тринарцами отец пребывал в благостном расположении духа. Сидя за больши́м столом, он щурился на солнце, как довольный хитрый кот, и постукивал пальцем по идеально начищенной столешнице, обдумывая что-то.

Моё появление отвлекло его. Он встал с кресла, подошёл и положил ладони на мои плечи, что для него, скупого на эмоции человека, было почти душевным порывом.

– Лиэн, девочка моя, – заглянул в глаза, и на несколько мгновений его морщины разгладились. – Моя умница. Справилась со сложным случаем и произвела на посла хорошее впечатление. Однако же прошу тебя, достаточно самоотверженности. Всегда помни, что дар может не только исцелять, но и вредить его хозяйке, изматывая и забирая жизненные силы. Помни, о матери, милая, и не забывай.

Отец умел манипулировать людьми, при этом мастерски скрывая принуждение под личиной заботы и покровительства. Ещё в детстве я раскусила его хитрость и не поддавалась. Сейчас тоже отказываться от дара не собиралась, однако поговорю об этом позже, после отъезда послов. Пока же обманчиво покладисто кивнула.

– Отец, я лишь выполняла свой долг.

– И справилась замечательно. Посол оценил твою красоту и обаяние, заинтересовался тобой. Спрашивал, чем ты, Лиэн, увлекаешься, что ценишь?

– И что же вы ему ответили?

– Посоветовал спросить у тебя.

Подумала бы, что между нами обычный семейный разговор, если бы отец не сцепил руки за спиной. Его взгляд с прищуром, тон и жесты тоже подтверждали: он подводит меня к определённой мысли.

– Что я должна сказать?

– Умница, – просиял отец. – Если посол спросит, чем отплатить долг жизни, по-девичьи кокетливо отвечай, что пока не знаешь и тебе надо подумать.

– Да, отец. – Хитрить с гхартом Робертом не хотелось, однако у меня имеется долг, как и у брата, у отца. Быть из семьи князя Шаеля – это, прежде всего, заботиться о княжестве и его жителях, которым нужен мир, стабильность и добрососедство с крупными королевствами.

– Горжусь тобой, Лиэн! – улыбнулся отец, потрепав меня по щеке, как делал в детстве, когда была жива мама. Тогда он был мягче, искреннее. А когда её не стало, изменился, закрылся, сосредоточившись на политике. Но я помнила его прежним и грустила по тем временам, когда мы были счастливы.

Покинув кабинет, мне захотелось побыть в одиночестве, поэтому я направилась в замковую библиотеку.

Её тишина, запах древних трудов, бесконечные стеллажи от пола до потолка, заставленные книгами, с детства успокаивали меня, отвлекали от грусти и увлекали новыми знаниями.

Войдя в зал, я первым делом огляделась. Убедившись, что, кроме меня, никого здесь нет, скинула маску чопорной княжны и, пританцовывая по залитому светом полу, дошла до стеллажей, где наугад выбрала первую попавшуюся под руку книгу.

Садиться в кресло не стала. Подошла к окну, плечом прислонилась к стене и услышала знакомый мужской голос:

– Сегодня день случайных встреч…

Я вздрогнула, обернулась.

– Вы? Что вы здесь делаете? – Совершенно не ожидала, что снова увижу гхарта Роберта, и спросила о первом, что пришло в голову.

– То же, что и вы. Простите, что напугал вас, княжна.

Посол подошёл к окну и встал напротив, тоже прислонившись плечом к стене.

– Не ожидала увидеть вас здесь. А что касается случайных встреч, вы, гхарт, лукавите. Наша встреча в саду не была случайной. Ведь так?

– Верно, – признался он, помедлив, однако пойманный на хитрости даже не растерялся. Кажется, он считал естественным добиваться того, что желал. – Я хотел вас, княжна, увидеть, потому что вы совершили для меня чудо, и ваши нежные руки я буду помнить до конца своих дней.

От его дерзкого чувственного взгляда, бархатного тона кровь прилила к щекам, однако я хорошо понимала: это комплимент, заслуженный, тем не менее гхарт Роберт вкладывал в него не только благодарность, но и лесть. Он желал добиться моего расположения, возможно, по тем же причинам, по которым отец желал, чтобы я добилась расположения тринарского посла. Так что доверять словам не стала. Сдержанно улыбнулась и поддела:

– Мазь я делала ступкой, варила на горелке, протирала через серебряное ситечко, а помогала мне верная старенькая служанка. Показать вам их, чтобы вы их тоже запомнили? Они ведь тоже причастны к чуду вашего спасения?

Губа гхарта Роберта дёрнулась и скривились в усмешке.

– А ещё у вас острый язычок. Я это тоже запомню. Как и ваши красивые глаза.

Вспомнив, что держу в руках книгу, открыла её наугад.

– Извините, гхарт Робетр, я сейчас занята.

– Неужели увлеклись оружием?

– М? – Не поняла я, о чём он говорит.

Тогда гхарт взял книгу из моих рук, перевернул и показал титульный лист, на котором золотое тиснение гласило: «История холодного оружия».

– Как я заметил, у вас разнообразные увлечения. И вы, – кивнул на книгу, – опасная девушка.

Мы рассмеялись. Мне очень хотелось остаться и поболтать с гостем, но я обязана соблюдать приличия. Кивнув, положила книгу на место и покинула библиотеку.

Пусть гхарт посчитает это моим бегством, но иначе поступить я не могла. Честь княжны Шаель должна оставаться безупречной.

В полдень, когда отдыхали даже слуги, я лежала на софе, ела фрукты и тайком читала трактат о целительстве, пока за дверью не послышалась возня…

Быстро сунула книгу под подушку, и как раз вовремя, потому что в покои вошла Вайра, неся красивый, пышный букет, состоявший из разноцветных душистых цветов.

– Это от тринарского посла! – повертелась служанка из стороны в сторону, давая полюбоваться букетом. – Какой красивый! А пахнет!

– Да, мёдом, – согласилась я сдержанно, изо всех сил скрывая восторг.

– Миледи, тут записка! – Вайра поставила вазу с букетом на стол, сунула руку в цветы и вытянула бумажечку, скрученную в трубочку.

– Дай!

Заинтригованная, я торопливо развернула записку и едва не запрыгала от восторга, потому что посол просил составить ему компанию в завтрашней прогулке по городу.

Очень заманчиво! Так я смогу лучше узнать гхарта Роберта, однако позволит ли отец?

Ожидание ответа было недолгим, но волнительным.

– Князь одобрил вашу прогулку, – обрадовала меня Свена и занялась моими сборами.

Пусть прогулка состоится лишь завтра, княжна должна начинать готовиться загодя, тем более что от выбранного мною наряда зависит выбор наряда сопровождающих фрейлин.

***Утром, предвкушая интересный день, я умылась душистой водой, обтёрла лицо

кусочком травяного настоя, что подала Вайра.

– Хороши, княжна! – улыбнулась служанка, протягивая кружевную сорочку.

– Глаз не отвести, – подхватила Свена, подавая туфельки на каблучке и платье.

Сегодня мне хотелось выглядеть особенно красивой. После того как была застёгнута каждая пуговка, крючок, поправлена каждая складка, я придирчиво оглядела своё отражение в зеркале.

Не зря мы вчера долго спорили со Свеной. Гхарт ожидает увидеть меня в изысканном наряде, демонстрирующем благосостояние шаельской казны. А я выбрала нежное, со скромной отделкой платье.

Струящаяся по фигуре шелковая ткань нежного сиреневого цвета облегала каждый изгиб моего тела. Небольшой шлейф подчёркивал женственность походки. А вышивка приковывала внимание к округлостям. Идеальное сочетание роскоши и скромности, дерзости и нежности. И главное, оно удобное. Я смогу не только удобно сидеть в карете, но и в случае необходимости пройтись.

– Капелька тонкого аромата не помешает, – улыбнулась Свена, одобряя мой выбор, и подала мои любимые духи. Я капнула их на запястья, растёрла.

– Немного румянца, – наставница потянулась к моим щекам, но я увернулась и предложила:

– Лучше румянами.

Обычное дело, однако реакция Свены поразила. Наставница нахмурилась, поджала губы.

– Сегодня, дитя моё, вам лучше выбрать скромный образ.

– Я не понимаю. Почему вы против сегодня?

Наставница отвернулась к шкатулке с украшениями, а Вайра тем временем опустила голову и спрятала глаза.

– Ну, рассказывайте! – приказала я, заподозрив, что от меня что-то скрывают.

Свена продолжала отмалчиваться. Но когда попыталась надеть на меня подвеску, я отстранилась.

– Я жду.

Наставница кивнула. Я позволила застегнуть застёжку цепочки. Однако Свена уже взяла расчёску, усадила меня на стул и стала расплетать косу, а всё не спешила начинать рассказ. Только мой строгий взгляд, скопированный у отца, заставил её заговорить.

– Пожалуй, княжна, вы правы и должны знать...

Начало беседы показалось странным. Повернулась к наставнице, и она осторожно дёрнула за прядь, чтобы я перестала вертеться.

– Некоторые из девок, нанятых для помощи, ходили к тринарцам.

От стыда и возмущения лицо запылало. Я застыла.

– Что?!

– Тех, кто посрамил себя, с позором выставили из замка, – поспешила заверить Свена.

Надеялась, что не всё так ужасно, я уточнила:

– Может, с Малией вышла ошибка? Она выполняла поручение?

– Нет, княжна. Мерзавка бесстыдно хвасталась подарками перед другими служанками и подталкивала их на глупости. Чтобы не пошли слухи, что шаельский двор развратен, Малию и других бесстыдниц выгнали. Подачки, что им дали, вернули тринарскому послу.

На мгновение я забыла, как дышать. Глаза расширились. Конечно, я знала, что мужчины падки на грешных женщин, но чтобы прямо в замке, чтобы вот так вот? И что среди них гхарт Роберт?

Свена, заметив моё смятение, возмущение, объяснила:

– Мы вернули послу то, что принадлежит тринарцам, а он пусть сам разбирается со свитой.

Значит, гхарт Роберт здесь не при чём! От облегчения я выдохнула. Свена же решила, что у меня сбилось дыхание от гнева.

– Если желаете, мерзавок вернут и в назидание другим высекут прилюдно.

– Разве это что-то изменит? – вздохнула я, прекрасно понимая, что слухи про шаельский двор в любом случае поползут.

– Зато другие служанки сразу присмирели. А то только и шушукались по углам, хвастаясь подарками. Глупые дурочки думали, что приглянулись знатным северным варварам. А тринарские хитрецы не скупились на лесть и посулы, только бы разузнать больше о княжестве и о вас, Лиэн. Поэтому прогулка с гхартом пройдёт в сопровождении удвоенной охраны.

Новость окончательно расстроила меня. Гхарт Роберт теперь думает, что наш двор, а значит, и я, излишне легкомысленны. Так ещё прогулка будет совсем не такой, как думала. А я-то надеялась, что мы сможем пообщаться, узнать друг друга лучше…

– Лучше будет отменить прогулку. – Приняла решение скрепя сердце.

– Это невозможно, дитя моё. Послы уже ждут вас. Кроме того, после вашего возвращения состоится бал. Ваш отказ заденет послов.

– Но Свена, рассуди сама: мои фрейлины, наша удвоенная охрана. И Гхарт Роберт будет тоже не один. Это получается уже не прогулка, а целая процессия, – посетовала я.

– Как иначе? – Развела локтями она, продолжая плести косу. – Вы любимая дочь отца, первая красавица и надежда Шаеля. Князь оберегает вас. К тому же он должен заботиться и о безопасности послов. Только представьте, чем обернётся подлое нападение кенарийцев на тринарских гхартов на нашей земле? Страшно подумать!

Да, покушение надолго рассорит Шаель с Тринаром, приведёт к вражде с соседями, а то и кровопролитному столкновению. Этого никак нельзя допустить! Мысленно смирившись, что прогулка пройдёт не так, как мечтала, я вздохнула и решила, что постараюсь приложить все силы, чтобы общение с послом прошло непринуждённо, без упоминания вездесущей политики. А что касается сопровождающих, постараюсь не обращать на них внимания.

Рукава наряда развевались на ветру, подол платья тянулся следом. Когда я вышла на крыльцо, лицо гхарта Роберта вытянулось от удивления. А его глаза… Как они смотрели!

Глава 4

Сердце гулко застучало, отдавая в висках. Именно такое ошеломляющее впечатление я и хотела произвести, но если бы знала, что вытворят служанки, выбрала бы более чопорный наряд. Как жаль, что быстро сменить платье невозможно.

Думая обо всём этом, выше вскинула голову и, стараясь не смотреть гхарту в глаза, стала гордо спускаться по ступеням.

Фрейлины, шурша тканью, присели в реверансе. Их компаньоны, тринарские высокородные воины, застыли в поклонах. Сам гхарт Роберт быстро пришёл в себя и пошёл мне навстречу.

– Вы восхитительны, княжна – протянул руку, улыбаясь тепло. Я ощутила жар на щеках. Его взгляд обжигал, раздевал. Казалось, что я стою перед ним без кожи. И он видит меня насквозь.

Гхарт внимательно разглядывал мои губы, пряди, лежавшие на плечах. Не забывал украдкой проходиться по фигуре и лифу.

Наверно, он привык, что девушки ищут его внимания, и моё желание быть красивой тоже принял на свой счёт.

Я почувствовала себя глупенькой, ничуть не лучше наивных служанок. Только у меня, в отличие от них, имеется благовидный предлог для встречи и смелое платье, сшитое по последнему фасону шаельской моды.

Теперь я жалела, что выбрала именно его. Оно воспринимается тринарцем как намёк на вольность, поэтому решила быть с гхартом Робертом вежливой, общительной, но сдержанной. Ведь именно по моему поведению он составит мнение о шаельских женщинах и девушках.

Протянула руку, смотря поверх его плеча. Целуя её, гхарт Роберт касался губами неожиданно нежно, отчего по спине прошёл холодок.

– Вы ослепительны, – прошептал он хрипло, чувственно.

Сердце ёкнуло, забилось как птичка в клетке.

– Благодарю, – ответила сдержанно.

Глаза гхарта опасно сузились, принимая мою холодность за игру.

От его пронизывающего взгляда исподлобья мне захотелось закрыться. Хорошо, что он помог сесть в карету, разорвав зрительную связь.

Карета тронулась, и наша процессия двинулась в город.

Стараясь вести себя свободно, я держала на губах приветливую полуулыбку, что обычно дарила подданным. Иногда вертела головой по сторонам, разглядывая прилегающие к замку улочки, уходящие вниз.

Богатые дома и усадьбы, располагавшиеся близко к замку, всегда чисты, нарядны и обыденны своей вычурной роскошью. Почти такие же, как в Тринаре. Зато в районах, что располагаются дальше, интереснее. Особенно те, что прилегают к порту.

Пока мы ехали, гхарт Роберт с чувством прочитал мне лирический стих, который обычно мужчины посвящают дамам сердца. Однако я догадывалась, что он его рассказывает не впервой. Спасибо брату, от которого узнала про некоторые мужские уловки. Улыбкой поблагодарила гхарта Роберта за старания и спросила:

– Вас интересует история Шаеля?

– Конечно, особенно если о ней поведает такая прекрасная рассказчица, как вы.

Зря гхарт Роберт думал, что я буду смущаться, кокетливо хихикать, строить глазки. Я обожала историю, много знала о городе, поэтому, как только увидела собор, махнула рукой, привлекая внимание посла. Но рассказывать стала не о самом соборе, про возведение которого не знал разве что младенец, не про наши верования, а про каменные породы, удивительного цвета, что добывали неподалёку в каменоломнях и считали гордостью княжества.

На удивление гхарт с удовольствием слушал меня, не забывая смущать взглядом дерзких каре – зелёных глаз. Будучи в хорошем настроении, он много шутил, смеялся.

Однако от меня не укрылась его задумчивость. Кажется, его удалось удивить. Воодушевлённая, я продолжила делиться интересными и невероятными фактами о нашем княжестве.

Казалось, мы знаем друг друга целую жизнь, хотя со дня знакомства прошло не больше нескольких дней. Гхарт Роберт не только внимательно слушал, но и задавал вопросы. Я оттаяла.

– Вижу, впереди знаменитый Шаельский рынок. – Карета свернула на перекрёстке, посол приставил ко лбу руку, рассматривая появившиеся вдалеке разношёрстное людское столпотворение и разноцветные палатки. – Позвольте купить вам какой-нибудь подарок, княжна?

– Думаете, наш путь лежит туда? Не угадали. – Задорно улыбнулась я. – Уверена, вы достаточно видели ковров, ювелирных украшений и многих других товаров со всего света, что продаются там. Поэтому мы поедем дальше, на набережную.

Изумлённое лицо посла стало мне наградой.

«Лиэн, покажи гостям площадь, собор…– то, что возвеличит княжество», – наставлял отец перед поездкой. Однако мне хотелось показать красоту нашего края. Так подсказывало сердце.

Я показала гхарту и его спутникам красивую мраморную набережную, с которой открывался замечательный вид на море и бухту. Показала с высоты обширные и прекрасные вересковые поля, виноградники… Даже собор и его сиявший шпиль, что царапал небо, виднелся с бухты.

– Не знал, что Шаель столь красив, – признался гхарт, любуясь видом раскинувшегося города.

– Вы не видели и многого другого, – заманчиво ответила я, интригуя гостя. – Только бы успеть доехать. – Кивнула в сторону собравшихся зевак.

Весть, что княжна и сиятельные гхарты прогуливаются по городу, быстро разнеслась по округе. Не удивительно, что, спускаясь по ступеням набережной, мы натолкнулись на толпу любопытных горожан.

Гхарт Роберт остановился, снял с пояса увесистый кошель и стал щедро разбрасывать монеты.

Для нашего утончённого княжества этот поступок, свойственный северянам, грубоват, однако простолюдинам понравился, поэтому дальше за нами стала следовать огромная толпа, надеясь, что от посла крупного королевства перепадёт ещё что-нибудь.

– Вы покорили их сердце щедростью, – улыбнулась я. – Но не забудьте ущедрить ещё одну особу.

– Только и думаю об этом, – широко улыбнулся гхарт Роберт, нависая надо мной и заглядывая в глаза. – Какие вы любите украшения? – Заметив мой удивлённый взгляд, пояснил: – Хочу преподнести вам, княжна, скромный подарок.

– Вообще-то, гхарт Роберт, я имела в виду одно поверье, вязанное с мостом. Вы скоро увидите его. Считается, что мост построили по советам одной сильной ведьмы. И чтобы задобрить её, каждый, кто проходит по мосту, должен отблагодарить за услугу.

Я впервые увидела, как мужественный, упрямый гхарт из-за досады поджал губы. Он неверно истолковал мои слова и надеялся, что, подарив украшение, удивит меня. А я удивила его.

– После того как бросите монетку, загадайте заветное желание, – поведала ещё одно поверье и зашагала к месту, где основы моста образовывали круг – Ведьмино Око. В него и следовало целиться.

Я просто бросила монету. Гхарт же долго смотрел в воду, о чём-то думая.

О чём именно, расспрашивать не стала, рассудив, что это личное. Однако после гхарт Роберт улыбался и загадочно поглядывал на меня.

Мы прошлись по некоторым улочкам, перекусили на ходу традиционными шаельскими сладостями и не заметили, как пришло время возвращаться.

– Смею ли я надеяться, что вы подарите мне несколько танцев на торжественном ужине, – спросил гхарт Роберт, когда мы въезжали в ворота замка по мосту.

– Вы наш гость, – уклончиво ответила я, в уме уже представляя, как мы открываем танцы. Однако внимание привлекли пыльные кареты с гербами тринарских родов, что стояли вдоль проезда у каменных стен, и похмуревшее лицо моего спутника.

– Роберт! – Из окна одной кареты высунулась пышногрудая шатенка и замахала рукой.

Я её не знала, однако она мне сразу не понравилась. А предчувствия меня почти никогда не подводили.

* * *

– К тринарцам приехали родные, – украдкой сообщила Свена, когда мы поднимались по лестнице. Пока я думала, как расспросить про ту шатенку, наставница выпалила: – Невеста гхарта Роберта тоже приехала.

– Кажется, я её уже видела, – подавила нервный смешок.

– Бесстыдник.

В груди нарастали боль и горечь. Не сказав более ни слова, я вошла в покои и почти сразу же стала снимать платье и украшения.

С детства мне твердили, что нас, как княжескую семью, наделённую властью, окружают ложь, лесть, угодничество… Однако, глядя гхарту в глаза, я верила, что он искренен со мной.

Предпочла бы провести вечер одна, пока завтра тринарцы не уедут, но впереди торжественный ужин. Есть немного времени, чтобы прийти в себя и подготовиться к выходу.

Идти на праздничный вечер и смотреть на коварного посла с невестой не было никакого желания. Только отсутствием лишь подчеркну, что сильно задета. Как княжна я должна быть выше этого.

– Подам успокоительных капель, – засуетилась Свена над ларцом со снадобьями, когда Вайра унесла наряд, и мы остались одни.

– Не надо. – Я не желала, чтобы кто-то догадывался о моих истинных чувствах, и всеми силами скрывала их. – Это урок, который я усвоила. Забудем.

– Девочка моя. – Свена села рядом, коснулась моей руки. – Он мерзавец и не достоин вашей грусти. Вопреки всему сегодня вы должны блистать. Я посмела подготовить гренадиновый наряд.

Одобряя смелый выбор наставницы, я кивнула. Сейчас умоюсь, приду в себя, и никто не догадается, какая буря бушует в моей груди.

После душистой, горячей ванны я как будто смыла с себя часть лести и обмана, приободрилась. Буду думать не как обычная девушка, а как политик. Если гхарт Роберт надумал обвести меня вокруг пальца, не выйдет. Покажу ему, что моё расположение к нему было не более чем соблюдением этикета. И пусть катится со своей невестой в варварский Тринар, где холодно, много льда и снега.

Так думала я, облачаясь в наряд. Белоснежное кружево нижней рубашки, что виднелось в вырезе горловины и в разрезах рукавов, оттеняло багрово-алый, благородный цвет ткани. Богатая золотая вышивка украшала края пышных, воздушных рукавов и юбку со шлейфом. Вышитый драгоценными камнями пояс привлекал внимание к моим крутым бёдрам и добавлял силуэту женственности. Замысловато скреплённые на затылке косы, венчала тиара из белого золота с кровавыми топазами. Распущенные волосы скрывали смелый вырез на спине, однако выглядело это всё равно дерзко.

– Лиэн! Вот ты и выросла, моя маленькая сестрёнка! – Леонид, входя в покои, шутливо прикрыл глаза ладонью, чтобы «не ослепнуть» от моей лучезарной красоты.

Я покружилась, показывая родным наряд.

– Моя девочка, – с гордостью произнёс отец. – Невероятная красавица! Жемчужина Шаеля.

Я шутила, улыбалась, и только Свена, сопровождавшая нас в свите до главного зала, догадывалась, что моя лёгкость напускная.

Просторный зал с богатой потолочной лепниной, большими витражными окнами, украшали яркие штандарты и флаги. Гости уже собрались и ожидали нашего появления.

По традиции Шаеля лиеры присоединялись к мужчинам чуть позже, когда те уже утолили первый голод, однако тринарки, в том числе та самая шатенка по имени Бригита, явились на ужин раньше времени.

– Лиэн, та гостья – невеста посла. Удели ей внимание, – бросил отец, оглядывая зал из смотрового окошка, скрытого от чужих взоров флагом Шаеля.

– Но по традиции лиеры присоединяются позже, – попыталась возразить я.

– В угоду политике нарушим разок традиции, – отчеканил он. Мне ничего не оставалось, как, гордо вскинув голову, проследовать за отцом и братом в зал.

Стоило войти, гости притихли. Я ощутила себе взоры десятков глаз.

Лиера Бригита, которой отвели место рядом с женихом за главным столом, буквально испепеляла меня тёмными, колючими глазками. Гхарт Роберт, гхарт Нигор и другие мужчины тоже не сводили глаз, однако я сталась смотреть на всех и ни на кого конкретно.

– Благослови Светлая, Светлейшего княза Леонарда! – поприветствовали собравшиеся нас.

Я подошла к креслу, стоявшему по левую руку от трона. По правую руку от отца расположился Леонид, как преемник. Напротив брата посадили гхарта Нигора и нашего советника. А вот напротив меня – гхарта Роберта и его невесту. Подобное соседство мне не по нраву, однако я должна быть выше этого.

Поприветствовала гостей, скользнув по ним взглядом, и села.

Мрачный гхарт Роберт поклонился. Его невеста небрежно сделала реверанс, за что удостоилась гневного взгляда от жениха.

Она, несомненно, красивая, статная, в богатом платье с меховой оторочкой из горностая. Дорогие украшения с крупными камнями унизывали её пальцы, запястья, шею, вот только, кажется, гхарт Роберт не рад её приезду. На душе потеплело, однако вспомнив про его коварство, я одёрнула себя.

Засновали слуги, виночерпии, обнося столы, расставленные по бокам и напротив нашего, главного княжеского стола. Гости продолжили беседы…

Отец поприветствовал послов, восторженно восхитился смелостью лиеры Бригиты, не побоявшейся дальнего пути ради жениха.

Леонид поддержал его, восхитившись красотой гостьи, которая оказалась дочерью влиятельного тринарского аристократа.

После того как невесте гхарта польстили, она расслабилась, начала заливисто хохотать над каждой шуткой, звучавшей за столом.

Наблюдая за тем, как своенравно она кривит пухлые губы, изгибает подкрашенные брови, я сомневалась, что она хохотушка. Скорее Бригита отчаянно старалась привлечь к себе внимание, чем раздражала меня. Как и я её. Однако вечер шёл своим чередом.

Гости и свита произносили тосты, пили, ели... Чуть позже заиграли музыканты, услаждая слух заскучавших гостей песней.

Сидеть за одним столом с гхартом Робертом и видеть, как к нему жмётся Бригита, было мучительно больно. Я изо всех сил скрывала свои чувства, шутила вместе с братом, поддерживала отца, улыбалась на комплименты гхарта Нигора. В уме же отсчитывала время, когда можно будет сослаться на головную боль и покинуть торжественный ужин. Но прежде следовало открыть танцы.

– Княжна, – громко обратился гхарт Роберт, не позволяя более игнорировать себя. – Если вы с братом наведаетесь в Тринар, я устрою для вас не менее увлекательную прогулку.

– Я запомню, гхарт Роберт, – учтиво улыбнулась я и отвела глаза, видом показывая, что прислушиваюсь к «остроумной» шутке гхарта Нигора. Такая холодность пришлась не по нраву гхарту Роберту, он едва не заскрипел зубами.

Я не дразнила посла, просто решила, что раз у него имеется невеста, то пусть своё обаяние и красноречие он изливает на неё.

Время тянулось мучительно медленно. Но вот гости захмелели и стали притопывать в такт мелодии. Гхарт Нигор отодвинул тарелку, приборы и обратился к отцу, чтобы пригласить меня на танец, однако неугомонный гхарт Роберт перебил его.

– Сиятельный князь, княжна обещала мне первый танец.

Натянутая улыбка его невесты превратилась в оскал.

Леонид, всегда чутко подмечавший настроение окружающих, обратился к ней.

– Лиера Бригита, ваша красота ослепляет. Я почти ослеп. Тем не менее прошу милосердно дать согласие на танец.

Брат – красивый мужчина. Глаза невесты гхарта победоносно сверкнули.

Гхарт Роберт подошёл ко мне, поклонился. Я приняла его руку и встала. Леонид тем временем подошёл к Бригите. Она горделиво подала брату руку.

Музыканты заиграли торжественный, величавый полонезе.

Рука гхарта Роберта показалась мне удивительно горячей. Как и его взгляд.

Я старалась не смотреть на него. Он чувствовал это, но как настойчивый охотник не терял надежды вернуть искру в наше общение.

Вопреки доводам разума я страдала и не думать о гхарта, о его близости не получалось. Скорее бы закончился танец.

– Вы сердитесь на меня? – Спросил он, когда мы сошлись в танце и повернули лица друг к другу.

– На вас? – похлопала я ресницами. – Что вы. Прогулка вышла чудесной.

– Я тоже был счастлив провести с вами время. Призна́юсь, княжна, вы меня удивили, восхитили. Не ожидал…

Не желая слушать лестные речи, я отвернулась, благо, что в танце соединилась в паре с Леонидом.

– Он с тебя глаз не сводит. Бригита бесится! – шепнул брат.

В ответ я фыркнула. Гхарт Роберт подметил мою реакцию и, совершая в повороте обмен партнёрами, притянул меня к себе чуть сильнее, чем разрешали приличия. За что я боднула его локтем. Совсем легонько, почти вскользь, однако намёк он понял. Взгляд гхарта Роберта стал тяжёлым, обжигающим, дыхание более частым, горячим.

От близости его тела, напряжённого волнения меня тоже бросило в жар.

Когда танец завершился, я сослалась на духоту, царившую в зале, необходимость отлучиться, и покинула зал.

Уходя, я молилась, чтобы посол скорее покинул Шаель; чтобы я скорее забыла о нём, и моя жизнь вернулась в привычное русло.

Свена, верная компаньонка, поджидала меня у выхода из зала.

– В сад, – ошарашила наставницу приказом, сворачивая у лестницы. Она попыталась возразить, но я не слушала.

На свежем воздухе тяжесть мыслей развеялась. Тогда-то и почувствовала, что на пятке саднит мозоль.

– Свена, принеси мои любимые туфли. Ноги болят

– Я не оставлю вас одну, – нахохлилась Свена, поправляя лёгкую шаль на плечах.

– Везде наши люди. К тому же я как мышка, буду ждать тебя у фонтана. – Мне хотелось побыть одной, но не в покоях, а в саду. – Или мне послать кого-то другого?

– Сию минуту, – вздохнула она и скрылась в тени деревьев.

Я обхватила себя за плечи, подняла голову и залюбовалась тёмным небом позднего вечера. Созвездия сияли, маня и увлекая. Чтобы найти те, что недавно показывал Леонид, я почти бесшумно зашагала по дорожке, уходя от горящих факелов, освещавших сад.

В ночи цветы пахли так сладко. Я шла и глубоко вдыхала сладкий аромат, пока не почувствовала чужое присутствие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю