Текст книги "Криминалист 3 (СИ)"
Автор книги: Алим Тыналин
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
Лицо Марка побледнело.
– Я… да, В-плюс. Но я не убивал Лизу! Клянусь! – он отступил на шаг, спиной к верстаку. – Это совпадение! Я не убивал ее!
– Пыльцевой анализ одежды Лизы показывает, что нападение произошло на грунтовой парковке заросшей амброзией, золотарником, подорожником и марью. – Я ткнул большим пальцем в сторону задней двери. – Парковка вашей мастерской точно соответствует этому описанию.
– Да тут полно таких парковок!
– Но не с такой комбинацией растений. Группа крови у вас совпадает. Еще есть царапины на руках. Вы встречались с жертвой, расстались три месяца назад, преследовали ее после разрыва.
Марк качал головой, тяжело дыша.
– Нет… нет, это не так…
Я шагнул к нему:
– Марк Стивенс, вы арестованы по подозрению в убийстве Лизы Кэмпбелл. Имеете право хранить молчание. Все что скажете может быть использовано против вас в суде. Имеете право на адвоката. Если не можете позволить адвоката, суд назначит бесплатного. Вам понятны ваши права?
Марк смотрел на нас широко раскрытыми глазами, дышал как загнанная лошадь.
– Я… я не хотел… это был несчастный случай…
Фостер достал наручники из кармана и шагнул вперед.
– Руки за спину.
Марк внезапно развернулся, схватил гаечный ключ с верстака, тяжелый, металлический, фунта два весом. Размахнулся в сторону Фостера.
– Назад! Я не пойду!
Полицейские и Паркер выхватили револьверы и направили на Марка.
– Брось ключ! Немедленно! – сказал я.
Марк замер на месте с поднятым ключом. Смотрел на Фостера. Дышал прерывисто, пот тек по его лицу.
– Я не хотел убивать ее… просто хотел поговорить… она сказала что любит другого… я не сдержался…
– Брось ключ, Марк. Не усугубляй ситуацию.
Он постоял секунд десять. Потом рука медленно опустилась. Ключ с лязгом упал на пол.
Фостер быстро подошел, развернул Марка лицом к верстаку, скрутил руки за спину и защелкнул наручники.
– Марк Стивенс, вы арестованы.
Подошли Паркер и офицеры. Джо Макгрегор стоял у стойки с открытым ртом.
– Марк убил кого-то? Не может быть…
Фостер повернул Марка лицом ко мне. Слезы текли по щекам парня, голос дрожал.
– Я любил ее… она бросила меня ради этого адвоката… я не мог смириться… позвонил ей, попросил встретиться здесь, на парковке, поговорить последний раз… она согласилась…
– Продолжай.
– Она приехала в восемь вечера. Мы говорили. Я просил дать еще шанс. Она сказала нет, любит Ричарда, хочет выйти за него замуж. Я… я схватил ее, хотел заставить остаться… она царапалась, кричала… я не думал… просто потерял контроль…
Голос сорвался. Марк опустил голову, плакал.
– Изнасиловал, потом задушил веревкой из багажника. Понял что сделал, испугался. Положил тело в багажник, поехал на I-95, выбросил в кустах. Я читал в газетах что там орудует серийный убийца и решил что все подумают будто это работа.
– Где веревка?
– Сжег в бочке за мастерской. На следующий день.
Фостер записывал в блокнот.
– Полное признание. В присутствии агента ФБР, детектива и свидетелей. – Посмотрел на Марка. – Идиот. Убил женщину из-за того что она нашла кого-то лучше.
Марк молча смотрел в пол.
Офицер Родригес взял Марка за плечо и повел к выходу. Паркер пошел следом.
Фостер повернулся ко мне, протянул руку.
– Хорошая работа, агент Митчелл. Пыльца, ботаника, детальный анализ. Без тебя я бы еще месяц его искал.
Я пожал ему руку.
– Просто использовал доступные инструменты.
– Большинство копов даже не подумали бы про пыльцу. – Фостер улыбнулся. – Напишу благодарность в ФБР. Твой босс будет доволен.
Вышли из мастерской. Марка уже посадили в полицейскую машину, руки скручены в наручниках за спиной, голова опущена.
Паркер подошел.
– Он полностью признался. Наверное уже и сам подумывал прийти с повинной, а тут мы сами пришли за ним.
Посмотрел на часы, почти шесть вечера Я начал день в девять утра, закончил в шесть вечера. Паркер ухмыльнулся:
– Может ты хотя бы улыбнешься для приличия? Вечно у тебя лицо как у финалиста чемпионата по покеру.
Я покачал головой.
– Не дождешься.
Глава 16
Система учета
Секретарша проводила меня в кабинет исполняющего обязанности директора в девять утра. Я прошел по толстому серому ковру мимо флагов США и ФБР. Исполняющий обязанности директора Патрик Грей сидел за массивным дубовым столом, на стене за спиной висел портрет Эдгара Гувера в черной траурной рамке.
Грей встал и протянул руку. Мужчина лет пятидесяти двух, седые волосы зачесаны назад, с прямой осанкой бывшего флотского офицера. Светло-серый костюм, белая рубашка накрахмалена, красный галстук с тонкими синими полосками.
– Агент Митчелл. Садитесь, пожалуйста.
Я подал ему руку и сел в кожаное кресло для посетителей. Грей вернулся за стол.
– Агент Митчелл, я изучил ваше дело. – он открыл папку лежащую передо ним. – За два месяца службы вы раскрыли семь крупных преступлений. Ограбление банка чуть ли не за двадцать четыре часа. Сеть педофилов, произвели четырнадцать арестов, включая федерального судью. Серийный убийца Эдвард Дженкинс, убивший семь девушек. И вчерашнее дело Лизы Кэмпбелл, раскрытое через пыльцевой анализ.
Грей поднял глаза и внимательно посмотрел на меня.
– Детектив Фостер из полиции округа Колумбия прислал очень лестный отзыв. Написал что без вашей работы они бы искали убийцу неделями, а может и зависло бы. – Пауза. – Впечатляющий результат для молодого агента.
– Спасибо, сэр.
Грей достал из папки лист бумаги на официальном бланке ФБР. Синяя печать директора в углу, размашистая подпись черными чернилами.
– Благодарственное письмо от меня лично. За выдающиеся достижения в раскрытии преступлений и профессионализм при исполнении служебных обязанностей.
Протянул через стол. Я взял и прочитал. Официальные слова, но искренние.
– Спасибо, сэр. Я очень ценю это.
Грей кивнул и откинулся на спинку кресла.
– Агент Митчелл, вы показали результаты выше многих ветеранов. Ваши методы нестандартные, но эффективные. Психологическое профилирование, ботаническая криминалистика, географический анализ. – Пауза. – Бюро нуждается в таких людях. Особенно сейчас.
Я молча слушал.
– Вы знаете что происходит с ФБР после смерти директора Гувера. Уотергейтский скандал, давление Белого дома, критика в прессе. Бюро должно измениться, стать современнее. – Грей наклонился вперед и сложил руки на столе. – Но изменения требуют времени. Мы все еще работаем методами пятидесятых годов. И это проблема.
Подождал секунду.
– Агент Митчелл, я благодарю вас за отличную работу. Продолжайте в том же духе.
Он встал и снова пожал мне руку.
– Удачи, агент.
– Спасибо, сэр.
Я вышел из кабинета. Спустился на третий этаж, прошел по коридору к нашему офису, очутился возле кабинета Томпсона. Дверь открыта, шеф сидел за столом и просматривал бумаги. Курил сигару, дым поднимался к потолку.
Постучал в косяк.
– Митчелл, заходи. Закрой дверь.
Вошел, закрыл дверь за собой. Сел напротив.
Томпсон отложил бумаги и затушил сигару в пепельнице. Серьезно посмотрел на меня серьезно.
– Грей похвалил?
– Да, сэр. Вручил благодарственное письмо.
– Заслуженно. – Томпсон кивнул. – Дело Кэмпбелл раскрыли блестяще. Детектив Фостер звонил мне лично, сказал что ты спас им задницу.
– Просто использовал доступные инструменты, сэр.
– Да нет, большинство агентов даже не подумали бы про пыльцу. – Томпсон достал из ящика стола новую папку, положил передо мной. – Но хватит о прошлом. Есть новое задание.
Открыл папку. Внутри лежал меморандум на двух страницах, напечатанный на машинке, подпись директора Грея внизу. Заголовок гласил: «Централизация криминальной статистики пилотный проект».
Начал читать. Томпсон говорил пока я читал.
– Проблема простая, Митчелл. Пятьдесят девять региональных офисов ФБР по всей стране. Каждый офис ведет дела независимо, хранит данные в картотеках. Когда преступник действует в нескольких штатах, мы не знаем что коллеги в другом офисе расследуют похожее дело. Теряем месяцы. Так почти случилось с делом Дженкинса.
Я кивнул, продолжая читать меморандум.
– Кстати, о деле Дженкинса. Ты нашел связь между убийствами в семи штатах через газетные архивы. Потратил много времени. Если бы у нас была централизованная база данных, ты бы нашел связь гораздо быстрее.
– Понимаю, сэр.
– Директор Грей хочет запустить пилотный проект. Использовать компьютеры для каталогизации преступлений. – Томпсон постучал пальцем по столу. – Финч из отдела статистики предложил идею год назад, но Гувер отказал. Старик не верил в компьютеры. Теперь Грей дал зеленый свет.
Я закончил читать меморандум. Посмотрел на Томпсона.
– И в чем заключается мое задание?
– Помочь Финчу запустить проект. – Томпсон откинулся на спинку стула. – Финч хороший статистик, но старой закалки. Не понимает как работают компьютеры практически. Ты молодой, после университета, знаком с технологиями, у тебя полно идей. Грей считает что ты справишься.
– Я не специалист по компьютерам, сэр.
– Не нужно быть специалистом. Нужно понимать как кодировать информацию о преступлениях. Ты знаешь криминалистику, знаешь какие данные важны для связывания дел. – Томпсон наклонился вперед. – Плюс ты уже показал что умеешь думать по-новому. Пыльца, психологические профили, географический анализ. Никто другой в отделе такого не делает.
Я недолго думал.
– Сколько времени на проект?
– Три месяца пилотный период. Если покажете результаты, Грей выделит бюджет на полномасштабное внедрение. – Пауза. – Параллельно будешь работать над текущими делами. Я не отрываю тебя полностью от расследований.
– Понял, сэр.
– Финч ждет тебя в отделе статистики, четвертый этаж. Иди познакомься, посмотри что у них там. Потом вернешься, обсудим детали.
Я встал и взял папку с меморандумом.
– Есть, сэр.
Вышел из кабинета Томпсона. Поднялся по лестнице на четвертый этаж. Коридор узкий, линолеум серый потертый, стены бежевые, флуоресцентные лампы на потолке гудят.
Нашел дверь с табличкой «Отдел анализа статистики». Постучал.
– Входите – раздался голос изнутри
Открыл дверь, вошел.
Кабинет размером примерно двадцать на тридцать футов. Пять металлических столов расставлены вдоль стен, на каждом печатная машинка, стопки папок и картотечные ящики. Окно выходит на внутренний двор, жалюзи приспущены, дневной свет полосами падал на линолеумный пол.
За главным столом у окна сидел мужчина лет пятидесяти пяти. Седые волосы зачесаны назад с пробором слева, очки в толстой роговой оправе, лицо угловатое с глубокими морщинами вокруг рта. Коричневая шерстяная жилетка поверх белой рубашки с закатанными рукавами,. Он еурил трубку, дым поднимался к потолку.
Оценивающе посмотрел на меня через очки,.
– Вы Митчелл?
– Да, сэр. Агент Итан Митчелл.
Он не встал, не протянул руку. Вытащил трубку изо рта, постучал ею по пепельнице на столе, стряхивая пепел.
– Уолтер Финч. Начальник отдела статистического анализа. – Голос сухой, без энтузиазма. – Значит вы тот вундеркинд, которого директор Грей прислал учить меня работать.
Я осторожно ответил:
– Не учить, сэр. Помочь внедрить новые методы.
Финч фыркнул, снова затянулся трубкой.
– Новые методы. – Повторил с иронией. – Я тридцать два года работаю в статистике ФБР. Видел десяток «новых методов». Все заканчивались ничем.
Я промолчал.
Финч встал. Он оказался высокий, около шести футов двух дюймов, спина прямая несмотря на возраст. Обошел стол, приблизился ко мне.
– Директор Грей хочет использовать компьютеры для каталогизации преступлений. – Пауза. – Вы понимаете что такое компьютер, агент Митчелл?
– Да, сэр. Электронная вычислительная машина.
– Электронная вычислительная машина, – повторил Финч. – Правильно. Машина для вычислений. Складывает, вычитает, умножает и делит. Обрабатывает зарплаты, считает бюджеты. – Указал трубкой на меня. – Но преступления не числа, агент Митчелл. Преступления это люди, мотивы и обстоятельства. Как машина может это понять?
– Машина не понимает, сэр. Машина сортирует данные. Если правильно закодировать информацию, компьютер найдет совпадения быстрее человека.
Финч прищурился.
– Закодировать. – Затянулся трубкой. – И как вы собираетесь закодировать убийство? Или изнасилование? Или ограбление?
– Через параметры, сэр. Тип преступления, возраст жертвы, пол, раса, метод, оружие, время, место, особые приметы. Каждый параметр получает числовой код. Компьютер сравнивает коды и находит похожие дела.
Финч помолчал, глядя на меня. Потом повернулся и отправился к двери в дальнем углу кабинета.
– Пойдемте. Покажу вам кое-что.
Открыл дверь, вошел в соседнее помещение. Я последовал за ним.
Тут комната уже поменьше, примерно двенадцать на пятнадцать футов. Стены заставлены металлическими шкафами высотой шесть футов, каждый шкаф с маленькими выдвижными ящиками. Ящики пронумерованы, на каждом табличка с диапазоном дат или названием штата.
Запах старой бумаги, пыли и металла.
Финч подошел к ближайшему шкафу, выдвинул ящик. Внутри обнаружилось сотни картонных карточек размером три на пять дюймов, стоящие вертикально и разделенные пластиковыми перегородками с буквами алфавита.
Достал одну карточку, показал мне. Рукописный текст синими чернилами, почерк мелкий и аккуратный:
«Дело 72-HM-1847. Убийство. Жертва: Томас Дженкинс, м, 42 года, белый. Место: Балтимор, MD. Дата: 15 марта 1972. Метод: огнестрельное,.38 калибр, два выстрела в грудь. Подозреваемый: нет. Статус: открыто.»
Финч вернул карточку в ящик.
– Здесь пятьдесят тысяч дел за последние десять лет. – Обвел рукой комнату. – Убийства, изнасилования, ограбления, похищения, поджоги. Все что не раскрыли местные полицейские департаменты и передали нам.
Прошел к следующему шкафу, открыл другой ящик.
– Карточки отсортированы по штатам, затем по датам. Хотите найти похожее дело? – Посмотрел на меня. – Листайте вручную. Час за часом. День за днем. Читайте каждую карточку, запоминайте детали, ищите совпадения.
Закрыл ящик и повернулся ко мне.
– Я работаю здесь тридцать два года, агент Митчелл. Знаю эти карточки лучше чем кладовку дома. Но даже я не могу запомнить все пятьдесят тысяч дел. – Затянулся трубкой. – Когда приходит новое дело, я проверяю ящики по штату и по примерной дате. Если везет, нахожу совпадение за неделю. Если нет, теряю месяц.
Я кивнул, понимая масштаб проблемы.
– А компьютер, по вашему мнению, справится быстрее? – скептически спросил он.
– Да, сэр. Если ввести все дела в базу данных, компьютер сравнит новое дело со всеми пятьюдесятью тысячами за час.
Финч усмехнулся.
– За час. – Покачал головой. – Агент Митчелл, вы видели компьютер?
– Нет, сэр. Только в учебниках.
– Тогда пойдемте. Покажу вам что он представляет себя в реальности.
Вышли из картотечной комнаты и вернулись в главный кабинет. Финч взял ключи со стола, запер дверь кабинета за нами. Пошли по коридору к лестнице.
Спустились на первый этаж, затем еще ниже по бетонной лестнице в подвал. Коридор узкий, стены выкрашены серой краской, голые лампочки на потолке каждые десять футов. Пахло сыростью и машинным маслом.
Финч остановился перед дверью с табличкой «База данных вход только для персонала». Достал связку ключей, открыл замок и толкнул дверь.
Внутри было прохладно. Кондиционеры гудели где-то под потолком, поддерживая температуру около шестидесяти пяти градусов по Фаренгейту. Комната огромная, занимает половину подвала, размером с баскетбольную площадку. Потолок высокий, около двенадцати футов, повсюду висели флуоресцентные лампы в защитных решетках.
В центре помещения стоит металлический шкаф размером примерно шесть футов высотой, четыре фута шириной и три фута глубиной. Светло-серый, передняя панель с сотнями мигающих лампочек: зеленые, красные и желтые. Внизу панели цифры и буквы на табло. Над шкафом надпись синими буквами: «IBM System/370 Model 145».
Справа от основного шкафа еще три устройства. Первое это катушки магнитных лент за стеклянной панелью, вращаются медленно, лента перематывается с одной катушки на другую.
Второе устройство для чтения перфокарт, металлический ящик размером с небольшой холодильник, спереди щель для подачи карт. Третье – принтер, громоздкий, размером со стиральную машину, с длинной бумажной лентой, сложенной гармошкой в лотке внизу.
Вся эта техника гудит, щелкает и мигает. Звуки механические, ритмичные, как сердцебиение огромного существа.
За консолью справа от главного шкафа сидит женщина лет тридцати пяти. Темные волосы собраны в пучок на затылке, очки в тонкой металлической оправе, строгая белая блуза с длинными рукавами, темно-синяя юбка длиной ниже колена. Перед ней пульт управления с множеством переключателей, кнопок, маленьким экраном с мигающим зеленым курсором.
Печатает что-то на клавиатуре, не поднимая глаз. Пальцы быстрые и уверенные.
Финч подошел к консоли.
– Дороти, у нас гость.
Женщина подняла голову, посмотрела на меня. Лицо умное, внимательное, карие глаза за стеклами очков изучали меня с любопытством.
– Дороти Кларк, старший оператор компьютерного центра. – Финч указал на меня. – Это агент Итан Митчелл. Прислан директором для работы над проектом централизации данных.
Дороти встала и протянула руку. Рукопожатие крепкое, ладонь сухая и теплая.
– Приятно познакомиться, агент Митчелл. – Голос спокойный, профессиональный. – Вы тот агент, что хочет использовать компьютер для расследований?
– Да, мэм.
– Называйте меня Дороти. – Улыбнулась слегка. – Здесь не так много формальностей. Компьютеры не признают званий.
Я кивнул.
– Дороти. Итан.
Она обернулась к машине, провела рукой по панели с любовью, как по живому существу.
– Это IBM System/370 Model 145. Установлен в прошлом году за семьсот пятьдесят тысяч долларов. Оперативная память пятьсот двенадцать килобайт, скорость обработки миллион операций в секунду. – Посмотрела на меня. – Самая современная машина в правительстве. Используем для расчета зарплат, бюджетных отчетов, обработки статистики преступности.
– И можно использовать для каталогизации дел?
Дороти задумалась.
– Теоретически да. Но проблема не в машине. Проблема в данных. – Прошла к столу у стены, взяла стопку картонных карточек. Принесла, показала мне.
Карточки размером семь и три восьмых на три с четвертью дюйма. Прямоугольные, плотный картон бежевого цвета. На каждой карточке восемьдесят колонок цифр от нуля до девяти и несколько букв алфавита. В некоторых позициях пробиты прямоугольные дырки размером примерно два миллиметра на три миллиметра.
– Перфокарты. – Дороти постучала пальцем по верхней карточке. – Компьютер читает только перфокарты. Каждая карта одна строка данных. Дырки представляют цифры и буквы. Машина сканирует дырки, преобразует в электрические импульсы, обрабатывает информацию.
Взял одну карточку, рассмотрел ближе. Строки напечатанного текста вверху: сотрудник Джонстон Роберт, Номер 047382, зарплата 18500$, отдел региональные операции. Внизу пробиты дырки в определенных позициях.
– Если закодируете информацию о преступлениях в числа и буквы, компьютер сможет сортировать их и искать совпадения. – Дороти взяла карточку обратно, положила на стопку. – Но сначала нужно вручную пробить карты на перфораторе. Это долго.
Прошла к машине у противоположной стены. Устройство размером с большую печатную машинку, металлический корпус серого цвета. Клавиатура спереди, похожа на клавиатуру обычной машинки, но с дополнительными кнопками. Справа щель для подачи пустых перфокарт, слева лоток для готовых.
– Keypunch 029. – Дороти положила руку на корпус. – Оператор печатает на клавиатуре, машина пробивает дырки в карте. Одна карта одна строка данных, максимум восемьдесят символов.
Достала пустую карточку из стопки рядом, вставила в щель перфоратора. Нажала несколько клавиш. Машина щелкнула, металлический стержень пробил дырки в карточке. Вытащила готовую карту, показала мне.
– Опытный оператор пробивает около триста карт в час. Пятьдесят тысяч дел из картотеки мистера Финча это минимум сто пятьдесят тысяч перфокарт, если по три карты на дело. – Посмотрела на меня серьезно. – Пятьсот часов работы перфоратора. Три месяца работы одного оператора полный день.
Финч стоял рядом, курил трубку и наблюдал за мной. Когда Дороти закончила, он сказал:
– Вот ваша реальность, агент Митчелл. Чтобы ввести существующие дела в компьютер, понадобится три месяца только на пробивку карт. Плюс разработать систему кодирования. Плюс написать программу для сортировки. Плюс проверить результаты. – Затянулся трубкой. – А директор Грей хочет получить результаты через три месяца.
Я посмотрел на компьютер, на перфоратор, на стопки карточек на столе. Понял масштаб работы.
– Сколько времени занимает обработка? – спросил Дороти. – Когда карты уже готовы?
Дороти подошла к устройству чтения перфокарт, положила руку на корпус.
– Зависит от объема и программы. Тысяча карт минут двадцать, если программа простая. Сортировка по одному параметру. Если программа сложная, ищет совпадения по нескольким параметрам то час или два.
– А сто пятьдесят тысяч карт?
– Несколько часов. Может быть шесть-восемь часов непрерывной работы. – Пауза. – Но машина работает надежно. Можно запустить вечером, оставить на ночь и утром получить результаты.
Я кивнул, обдумывая информацию.
Финч подошел ближе, внимательно посмотрел на меня.
– Агент Митчелл, я не против идеи. Если это работает, то здорово облегчит жизнь всем нам. – Вытащил трубку изо рта, постучал по пепельнице, которую Дороти держала наготове. – Но я скептик. За тридцать два года я видел много невыполненных обещаний. Директор Грей думает что компьютеры решат все проблемы. Может быть решат, может нет. – Пауза. – Покажите мне что это работает, тогда поверю.
– Понял, сэр.
Дороти посмотрела на часы на стене, стрелки показывают десять тридцать.
– Агент Митчелл, если хотите начать, могу объяснить как работает перфоратор. Базовые принципы кодирования данных. – Улыбнулась. – У меня есть час до следующей партии зарплатных расчетов.
Я посмотрел на Финча.
– Сэр, можно я останусь, изучу оборудование?
Финч пожал плечами.
– Делайте что хотите. Я вернусь в офис. У меня хватает обычной работы. – Повернулся к двери, затем обернулся. – Митчелл, приходите ко мне после обеда. Обсудим план действий. Если он у вас есть.
– Есть, сэр. Приду в два часа.
Финч кивнул, вышел из компьютерного центра. Дверь закрылась за ним с глухим звуком.
Я остался с Дороти в прохладном гудящем помещении рядом с машиной стоимостью семьсот пятьдесят тысяч долларов.
Дороти улыбнулась.
– Ну что, агент Митчелл. Готовы начать революцию в ФБР?
Я посмотрел на компьютер, на мигающие лампочки, на вращающиеся катушки магнитных лент.
– Давайте попробуем.








