Текст книги "Непобедимый 4. На излом (СИ)"
Автор книги: Алим Тыналин
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
Почувствовав на себе посторонний взгляд, Фарида повернулась и увидела меня. Ее лицо озарилось улыбкой, и она приветливо помахала рукой. Я подошел ближе.
– Виктор! Не хотите присоединиться? – спросила она, указывая на свободный стул напротив. Мелодичный и теплый голос легко пробивался сквозь негромкий гул ресторана.
Я на мгновение заколебался. Вообще-то, я хотел присоединиться к команде. Обсудить прошедшие схватки и стратегию на завтра.
Но что-то в улыбке Фариды, в том, как свет играл в ее карих глазах, заставило принять другое решение.
– С удовольствием, Фарида. Спасибо за приглашение, – я отодвинул стул.
Когда сел, невольно отметил, как изящно выглядит Фарида. Ее платье, простое, но изысканное, подчеркивало стройную фигуру. На шее поблескивало скромное жемчужное ожерелье, единственное украшение для этого вечера.
Официант, молодой иранец в строгом черном костюме, подошел к столику. Вежливо поклонился и налил воду в высокий стакан из тонкого стекла.
– Как прошла ваша тренировка? – спросила Фарида, когда официант отошел. Взгляд внимательный и заинтересованный, как и днем во время интервью.
– Продуктивно, – ответил я с легкой улыбкой. Мои пальцы рассеянно играли с краем белоснежной скатерти. – Хотя должен признать, ваши вопросы днем заставили меня задуматься о многом. Вы умеете докопаться до сути, Фарида.
Девушка рассмеялась. Я поймал себя на мысли, что мне нравится этот звук. Искренний и мелодичный, как перезвон маленьких колокольчиков.
– Надеюсь, я не слишком вас утомила. Знаете, не каждый день удается побеседовать с таким выдающимся спортсменом. Особенно с тем, кто может так интересно рассуждать не только о спорте.
Ух ты. Она умеет пощекотать мужское самолюбие. Я почувствовал, что против воли слегка порозовел от комплимента.
– Вы льстите мне, Фарида. Но я рад, что наша беседа оказалась интересной для вас.
Мы перешли на другие темы. Неожиданно девушка оказалась эрудированной собеседницей. Мы говорили о разных вещах.
От самбо к культуре, от политики к личным историям. Я рассказывал о своем детстве в Москве, о первых шагах в спорте. Фарида делилась историями о жизни в меняющемся Иране, о своем пути в журналистику.
Я чувствовал, как напряжение последних дней постепенно отпускает. Разговор с Фаридой действовал на меня успокаивающе. Позволил на время забыть о предстоящих схватках и давлении ответственности.
Вот только расслабленное состояние длилось недолго. Краем глаза я заметил движение у соседнего столика. Там сидели трое мужчин, двое из которых показались ему смутно знакомыми.
Минутку. Не те ли это люди, которых я видел днем на улице, возле базарчика?
Я попытался сосредоточиться на словах Фариды. Девушка рассказывала о последнем журналистском расследовании. Но нет. Внимание то и дело возвращалось к соседнему столику.
Мужчины говорили тихо, часто оглядываясь по сторонам. Их поведение резко контрастировало с расслабленной атмосферой ресторана.
Один из них, высокий и худощавый, с острыми чертами лица и пронзительным взглядом темных глаз, казался особенно нервным. Он постоянно теребил край скатерти и бросал быстрые взгляды на входную дверь.
Второй мужчина, коренастый и широкоплечий, с густыми усами, выглядел более спокойным. Он говорил мало, но когда открывал рот, двое других внимательно его слушали. Третий, самый молодой из них, с аккуратно подстриженной бородкой, сидел спиной ко мне. Но видна напряженная поза, выдающая внутреннее беспокойство.
Коренастый мужчина достал из внутреннего кармана пиджака конверт. Быстро оглянулся по сторонам, убедившись, что никто не смотрит в их сторону. Передал конверт мужчине с бородкой.
Я почувствовал, как его сердце забилось чаще. Что-то в этой сцене казалось неправильным, опасным. Я вспомнил свою случайно подслушанную беседу накануне.
Да ладно. Не может быть. Международный терроризм еще не оформился. Что бы это могло быть?
– Виктор? Вы меня слушаете? – голос Фариды вернул меня к реальности. Девушка слегка беспокоилась.
Я моргнул, осознав, что уже несколько минут не слышал ни слова из ее рассказа.
– Прошу прощения, – я улыбнулся, пытаясь скрыть свое беспокойство. – Кажется, усталость дает о себе знать. Последние дни были довольно напряженными.
Фарида понимающе кивнула, но в ее глазах мелькнуло что-то похожее на подозрение.
– Может, прогуляемся? Свежий воздух поможет вам взбодриться.
Я согласился. С благодарностью принял предложение.
Выходя из ресторана, еще раз бросил взгляд на соседний столик. Мужчины уже уходили. Тот, кому передали конверт, быстро спрятал его во внутренний карман пиджака.
Наши глаза на мгновение встретились. Я почувствовал холодок, пробежавший по спине.
На улице вечерний Тегеран встретил прохладным ветерком и шумом оживленных улиц. Яркие огни вывесок и фонарей создавали причудливую игру света и тени на древних стенах и современных фасадах. Воздух наполнен ароматами специй и жареного мяса, доносящимися из многочисленных кафе и ресторанчиков.
Я предложил Фариде руку, и она с улыбкой приняла ее. Ее прикосновение было легким, но я чувствовал тепло ее кожи даже сквозь ткань рубашки.
Мы медленно шли по улице, наслаждаясь прохладой после душного ресторана. Я заметил, как свет уличных фонарей играет в волосах Фариды, создавая вокруг ее головы что-то вроде нимба. Надо же, от нее трудно отвести от нее взгляд.
– Знаете, Виктор, – начала Фарида, когда мы проходили мимо небольшого фонтана. Журчание которого создавало островок спокойствия посреди городского шума, – Есть в вас что-то… необычное. Вы не похожи на других спортсменов, с которыми мне доводилось общаться.
Так, вечер становится еще интереснее. Я почувствовал, как сердце забилось чаще. Это просто комплимент или Фарида что-то заподозрила?
– В каком смысле? – спросил я, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно.
Фарида остановилась и повернулась ко мне лицом. В ее глазах отражались огни ночного города, придавая им загадочный блеск.
– Вы… наблюдательны. Внимательны к деталям. И при этом в ваших глазах есть какая-то тайна, – она слегка наклонила голову, изучая мое лицо. – Или мне это только кажется?
Мы смотрели друг на друга. На мгновение я забыл обо всем. О чемпионате, о странных мужчинах в ресторане, о своих подозрениях. Я видел только ее глаза, в которых читался неподдельный интерес и что-то еще, что я не мог точно определить. Влечение? Подозрение? Или все вместе?
– Фарида… – тихо произнес я, наклоняясь к ней. Сердце билось так громко, что, казалось, заглушало шум улицы.
Наши губы встретились в нежном, осторожном поцелуе. На несколько секунд мир вокруг перестал существовать. Я чувствовал мягкость ее губ, аромат ее духов – легкий, с нотками жасмина и чего-то экзотического. Моя рука невольно поднялась, чтобы коснуться щеки девушки.
Когда мы наконец отстранились друг от друга, Фарида мягко улыбнулась. Ее щеки слегка порозовели. В глазах появился озорной блеск.
– Кажется, я была права насчет тайны в ваших глазах, Виктор Волков, – прошептала девушка.
Я не стал отвечать. Зачем объяснять свое поведение, свои чувства. Вместо этого я просто взял девушку за руку, наслаждаясь теплом ее прикосновения.
Глава 20
Двойная жизнь
На следующий день меня разбудили первые лучи тегеранского солнца, пробивающиеся сквозь тонкие бежевые шторы. Я открыл глаза и несколько секунд лежал неподвижно, уставившись в потолок, где медленно вращались лопасти старомодного вентилятора. Комната небольшая, но уютная: темное дерево мебели контрастировало с светлыми стенами, создавая ощущение тепла и комфорта.
События прошлого вечера – ужин с Фаридой, подозрительные мужчины в ресторане, прогулка по ночному Тегерану и тот поцелуй – все это казалось теперь каким-то сюрреалистичным сном. Я чувствовал странное смешение эмоций: волнение от воспоминаний о Фариде и тревогу от осознания потенциальной опасности.
Сел на кровати и потер лицо руками, пытаясь прогнать остатки сна. Взгляд упал на наручные часы на прикроватной тумбочке – шесть тридцать утра. Рядом с часами лежала потрепанная фотография родителей и сестры, которую я всегда возил с собой. Улыбающиеся лица словно напоминали о доме и о том, как много зависит от его выступления на чемпионате.
Через час тренировка, а после… Я вспомнил о странном звонке, который получил поздно вечером. Какой-то человек, представившийся сотрудником посольства, попросил прийти сегодня для «важного разговора». Голос звонившего был спокойным, но в нем чувствовалась сталь, не оставляющая сомнений в серьезности ситуации.
Встав с кровати, я подошел к окну и отдернул шторы. Тегеран уже просыпался: на улицах появлялись первые прохожие, открывались магазины. Где-то вдалеке слышался призыв муэдзина к утренней молитве, его мелодичный голос разносился над просыпающимся городом.
– Что же ты делаешь, Волков? – пробормотал я себе под нос, вспоминая о Фариде и о своих подозрениях.
Провел рукой по коротко стриженным волосам, чувствуя, как напрягаются мышцы шеи от нарастающего стресса. Оно мне надо? Ввязываться во что-то опасное, но не мог же я игнорировать интуицию. Годы тренировок еще из прошлой жизни научили доверять инстинктам, и сейчас они кричали об опасности.
Спортивный зал гостиницы представлял собой просторное помещение с высокими потолками и большими окнами, выходящими на внутренний двор. Стены украшены плакатами с изображениями известных иранских спортсменов и мотивационными надписями на фарси. Запах пота и резины от тренажеров наполнял воздух, создавая знакомую атмосферу напряженной работы.
Когда я вошел в зал в семь часов, он был почти пуст. Только пара его товарищей по команде уже разминались в углу. Леша Федоров из Свердловска, коренастый парень с добродушным лицом, и Сергей Данилов из Омска, высокий блондин с серьезным взглядом. Я кивнул им и направился к тренажерам, чувствуя на себе их любопытные взгляды.
Начав с легкой разминки, я постепенно увеличивал нагрузку. Физическая активность помогала прочистить голову, сосредоточиться на предстоящих соревнованиях. Пот струился по лицу, футболка прилипла к телу, но я приветствовал эту боль и усталость. Они помогали отвлечься от тревожных мыслей.
Но даже посреди интенсивной тренировки мысли о вчерашнем вечере и предстоящей встрече в посольстве не оставляли меня. Образ Фариды то и дело всплывал перед глазами, заставляя сердце биться чаще. А воспоминание о подозрительных мужчинах в ресторане вызывало холодок по спине.
– Витя, ты в порядке? – голос Степаныча вывел из задумчивости.
Я и не заметил, как подошел тренер. Степаныч стоял рядом, скрестив руки на груди.
– Ты сегодня какой-то рассеянный.
Я вытер пот с лица полотенцем. Дыхание тяжелое, сердце колотилось.
– Все нормально, Олег Степанович. Просто… не выспался.
Тренер внимательно посмотрел на меня, и я почувствовал, как этот взгляд словно проникает в душу. За время совместной работы Степаныч научился читать настроение подопечных как открытую книгу.
– Помни, Волков, главное – сосредоточиться на соревнованиях. Не позволяй ничему отвлекать тебя. Вся страна на тебя надеется.
Я кивнул, чувствуя укол вины. Тренер прав, но как ему рассказать о моих подозрениях и предстоящей встрече в посольстве? Груз этой тайны давил на плечи, заставляя чувствовать себя предателем перед командой и тренером.
После завтрака я отправился в посольство. Время до соревнований еще осталось достаточно.
Советское посольство в Тегеране представляло собой внушительное здание сталинской архитектуры, резко контрастирующее с окружающими его персидскими постройками. Массивные колонны поддерживали тяжелый фронтон, украшенный советской символикой. Серый камень фасада, нагретый утренним солнцем, казался неприступной крепостью.
Я на мгновение остановился перед массивными коваными воротами, раздумывая, что там будет дальше. Капли пота стекали по спине под легкой рубашкой. Вокруг сновали прохожие, спеша по своим делам и не обращая внимания на меня, застывшего перед посольством.
Охранник у входа, крепкий мужчина в форме с каменным лицом, внимательно изучил мои документы. Его взгляд скользнул по моему лицу, словно пытаясь запомнить каждую черту. Наконец, он кивнул и пропустил меня внутрь.
В прохладном вестибюле, где мраморный пол и тяжелые портьеры создавали атмосферу торжественности, меня встретил мужчина средних лет в строгом сером костюме. Его невзрачное лицо казалось специально созданным, чтобы не запоминаться.
– Товарищ Волков? Следуйте за мной, пожалуйста, – сказал он без лишних приветствий. Его голос был таким же безликим, как и внешность.
Мы прошли по длинному коридору, украшенному портретами Ленина и Брежнева и флагами СССР. Шаги гулко отдавались в тишине, нарушаемой лишь тихим гудением люминесцентных ламп. С каждым шагом я чувствовал, как нарастает напряжение. Что ждет в конце этого коридора?
Кабинет, в который меня привели, был небольшим и скромно обставленным. Тяжелые шторы на окнах задернуты, создавая полумрак, рассеиваемый лишь светом настольной лампы. Воздух пропитан запахом табака и кожи от массивных книжных переплетов, заполнивших шкафы вдоль стен.
За массивным дубовым столом сидел мужчина лет пятидесяти с коротко стриженными седыми волосами и пронзительным взглядом серых глаз. Лицо испещрено мелкими морщинками, говорящими о богатом жизненном опыте. На столе перед ним лежала тонкая папка с какими-то документами.
– Присаживайтесь, товарищ Волков," – сказал он, указывая на стул напротив. Его голос был спокойным и властным одновременно. – Меня зовут Андрей Николаевич. Я представляю… определенную организацию, которая заинтересовалась вашими наблюдениями.
Я сел, чувствуя на себе его пристальный взгляд. Плевать, пусть смотрит. Кожаное кресло скрипнуло под моим весом.
– Мои наблюдения? – переспросил я и улыбнулся. – Это так называется? Любопытство и исследования?
Андрей Николаевич кивнул, внимательно изучая мою реакцию. Не купился на иронию.
– Нам стало известно, что вчера вечером вы стали свидетелем определенного… обмена. В ресторане недалеко от вашей гостиницы.
Я слегка напрягся. Сердце забилось чаще. Откуда они узнали? Неужели за мной следили? Впрочем, чему тут удивляться? Разве я забыл о возможностях КГБ?
– Не волнуйтесь, товарищ Волков, – продолжил Андрей Николаевич, заметив мою реакцию. Его голос стал мягче, почти отеческим. – Вы не сделали ничего предосудительного. Напротив, ваша наблюдательность может оказаться очень полезной для нашей страны.
Следующий час пролетел для меня как в тумане. Андрей Николаевич говорил спокойно и уверенно, его слова падали тяжело, как камни в неподвижную воду.
Он рассказал о подозрениях КГБ относительно готовящегося покушения на шаха Ирана. Люди, которых я видел в ресторане, связаны с группой заговорщиков. Каждое слово Андрея Николаевича заставляло меня все глубже погружаться в мир интриг и опасностей, о существовании которого я даже не подозревал еще вчера.
– Мы хотим предложить вам сотрудничество, товарищ Волков, – сказал Андрей Николаевич, внимательно глядя на меня. Его серые глаза, казалось, видели насквозь. – Ваше участие в чемпионате дает вам уникальное прикрытие. Вы можете помочь нам собрать необходимую информацию.
Я чувствовал, как сердце бешено колотится. Комната словно сузилась, воздух стал густым и тяжелым. Он сжал подлокотники кресла.
– Но вообще-то я спортсмен, а не шпион. Зачем мне это надо? – спросил я. Уже успел раз двадцать пожалеть, что сунулся в это змеиное гнездо.
– Никто не просит вас становиться шпионом, товарищ Волков, – мягко прервал меня Андрей Николаевич. Его голос был спокойным, почти гипнотическим. – Мы просто просим вас быть внимательным и сообщать нам о любых подозрительных действиях. От этого может зависеть не только безопасность шаха, но и отношения между нашими странами.
Я молчал, обдумывая услышанное. Доблестный чекист еще пытался мягко на меня надавить, но я ответил:
– Андрей Николаевич. Давайте сделаем так. Обещать ничего не буду. Но если чего увижу интересное, то…
Сотрудник органов госбезопасности чуть наклонился ко мне. Заинтересованно ждал ответа.
– То подумаю о вашем предложении, закончил я и встал. – На этом разрешите откланяться. У меня скоро схватка. Очень рад нашей встрече.
Хотя про себя тут же добавил мысленно, что я в этом не уверен. Но Андрей Николаевич ничуть не обиделся. Улыбнулся, пожал руку на прощание. Пожелал удачи в предстоящем поединке.
Из посольства я сразу отправился на чемпионат.
Стадион «Арьямехр» гудел как растревоженный улей. Сквозь бетонные стены до меня доносился приглушенный рокот толпы, заполнявшей трибуны. Прохладный воздух кондиционированного коридора, ведущего к главной арене, покрывал кожу легкой испариной.
Я методично разминал мышцы, крепкое, натренированное тело двигалось с отточенной грацией хищника. Я почти сразу заметил группу людей, собравшихся в дальнем конце коридора.
Среди них выделялся высокий мужчина с орлиным носом и пронзительным взглядом темных глаз. Его строгий костюм резко контрастировал со спортивной одеждой окружающих. Я чувствовал, как по спине пробегает холодок каждый раз, когда этот человек бросал в его сторону быстрый, оценивающий взгляд.
– Волков! Сосредоточься! – резкий голос Степаныча вырвал меня из задумчивости. – Что ты потерянный, как ежик в тумане.
Я повернулся к наставнику – коренастому мужчине с седеющими висками и пронзительными глазами. Морщины на лице Степаныча, казалось, стали еще глубже от беспокойства.
– Все в порядке, Олег Степанович. Я готов, – постарался придать голосу уверенность, но внутри все сжималось от напряжения.
Тренер положил жилистую руку на мое плечо.
– Слушай внимательно. Ты ведь помнишь? Мы с тобой уже все обговорили. Твой противник Рахим Махмуди. Он силен в партере, но слаб в стойке. Используй это.
Я кивнул, но взгляд снова невольно метнулся к группе в конце коридора. Степаныч нахмурился, заметив рассеянность своего лучшего борца.
– Да что с тобой, Витя? Ты сам не свой последние дни.
Я посмотрел на тренера. Как ему объяснить, что на моих плечах лежит груз, о котором я не могу рассказать? Как описать то чувство опасности, которое преследует меня с того момента, как я случайно подслушал тот разговор в ресторане?
– Все в порядке. Просто небольшое волнение перед важной схваткой, – ответил я. – Сейчас все будет наилучшим образом, Олег Степанович.
Степаныч пристально посмотрел на меня, словно пытаясь проникнуть в самую глубину души ученика.
– Только не говори, что ты опять впутался в историю с бабами. Еще и с местными. Или еще чего похуже? Ты совсем спятил или что? Вылетишь из чемпионата, как пробка.
Я кивнул, ощущая, как груз ответственности становится еще тяжелее.
– Да я же говорю, все в порядке, Олег Степанович, – повторил я. Слегка раздраженно. Хватит со мной носиться, как с ребенком. Мой голос прозвучал тверже, чем он сам ожидал. – Пробьемся. Где там этот Махмуди?
Степаныч досадливо сплюнул и отошел.
Закончив разговор с тренером, я направился к раздевалке. Шаги гулко отдавались в пустом коридоре, смешиваясь с далеким гулом толпы. Стены, покрытые светло-серой краской, казались зловеще безликими, словно скрывающими какую-то тайну. Или у меня разыгралось воображение.
Проходя мимо неприметной двери технического помещения, я вдруг услышал приглушенные голоса. Знакомые. Я остановился и прислушался.
Сердце забилось чаще, когда донеслись обрывки фраз на фарси. Я постарался запомнить слова. Хотя, конечно, мог ошибиться
Замер на месте, напрягая слух, но в этот момент дверь внезапно открылась. Я едва успел сделать вид, что завязываю шнурки на борцовках. Из помещения вышел крепко сложенный мужчина в темно-синей форме охранника стадиона. Его настороженный взгляд мгновенно остановился на мне.
– Эй, спортсмен! Тебе нельзя здесь находиться, – строго сказал охранник на ломаном английском. В его голосе слышалось плохо скрываемое раздражение и тревога. – Что ты здесь делаешь?
Я выпрямился, стараясь выглядеть как можно более непринужденно. Но сам почувствовал, как по спине стекает капля холодного пота.
– Извините, я, кажется, заблудился. Не подскажете, где раздевалка для участников?
Охранник прищурился, изучая мое лицо. Казалось, это мгновение длилось вечность. Наконец, он неохотно указал направление:
– Дальше по коридору и налево.
Я кивнул с деланной благодарностью и двинулся в указанном направлении. Однако, сделав несколько шагов, обернулся и краем глаза заметил, как из двери выглянул человек с орлиным носом. Его тонкие губы беззвучно шевельнулись, передавая какое-то сообщение охраннику.
Я почувствовал, как по телу пробежала волна адреналина. Ускорил шаг, стараясь не выдать своего волнения. В голове пульсировала мысль. Они что-то затевают. И что-то там обсуждали. Но что?
Возвращаясь в зону для спортсменов, я внезапно столкнулся с Фаридой. Какая удачная встреча.
Молодая иранская журналистка, с ее оливковой кожей и выразительными карими глазами, казалась неуместно яркой в сером однообразии коридоров стадиона. Она держала микрофон, но я сразу заметил тревогу, промелькнувшую в ее взгляде.
– Виктор! Я как раз искала тебя для интервью перед схваткой, – громко сказала Фарида, но ее глаза говорили совсем о другом.
Я мгновенно понял намек.
– Конечно, давайте отойдем в более тихое место.
Мы нашли уединенный угол рядом с пустующей технической будкой. Запах машинного масла и пыли щекотал ноздри. Фарида включила диктофон для виду, но заговорила тихо, почти шепотом:
– Виктор, я узнала кое-что важное. Есть слухи, что на вашем чемпионате происходит что-то странное. Ты ничего не видел?
Ого, в самую точку. Но откуда такое удивительное совпадение? Так ли случайно ко мне попала Фарида и с таким удовольствием вчера целовалась со мной? Или это просто-напросто медовая ловушка?
Я посмотрел на девушку. Как бы ее проверить? Ладно, рискнем.
– Я тоже кое-что подслушал. Похоже, наши опасения не напрасны. Вот что я слышал.
И повторил, что слышал возле раздевалки. Фарида нервно оглянулась. Ее пальцы, сжимающие микрофон, слегка подрагивали.
– Будь осторожен, Виктор. Это очень опасная информация. Здесь говорится что-то о том, что планируется в день награждения. Тогда должен приехать премьер-министр. Или даже сам шах.
Эге, что-то такое я и сам подозревал. Недаром ко мне обратились из КГБ. Ох, зачем же я залез в это дерьмо?
Я ощутил, как к горлу подступает комок. Ситуация становилась все опаснее. Я быстро поцеловал девушку.
– Спасибо за предупреждение. Мы должны действовать быстро, но осторожно, – я сжал кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони. – У меня сейчас поединок. После него нужно будет всё обсудить. У нас мало времени.
Фарида кивнула, ее глаза блеснули решимостью. Затем, переключившись на роль журналистки, она громко произнесла:
– Спасибо за интервью, Виктор! Желаю удачи в поединке!
Я вернулся в раздевалку, чувствуя, как каждый нерв в теле звенит от напряжения. Запах пота и линимента «Мазь Вишневского», обычно успокаивающий перед схваткой, сейчас казался слишком резким, почти удушающим.
Я разминал руки и плечи, пока мысли метались между предстоящей схваткой и полученной информацией. Я чувствовал себя канатоходцем, балансирующим над пропастью. Одно неверное движение – и все рухнет.
Я посмотрел на отражение в зеркале. Знакомое лицо с волевым подбородком и прямым носом казалось чужим, напряженным.
Так, теперь я понимал. Я должен выиграть этот поединок не только ради спортивной славы, но и чтобы остаться на чемпионате и предотвратить возможную трагедию. Груз ответственности давил на плечи, но вместе с тем придавал сил.
В раздевалку заглянул помощник организаторов. Позвал меня. Скоро поединок.
Я глубоко вздохнул, собирая всю свою решимость. Я должен победить Рахима Махмуди, чтобы продолжить миссию.
С этой мыслью я направился к выходу на арену. Шум толпы нарастал с каждым шагом. Я чувствовал, как адреналин разливается по телу, обостряя каждое чувство.
Глава 21
Второй бой
Летнее солнце нещадно палило узкие улочки маленькой деревушки Паин-Кола, затерянной в предгорьях Эльбурса. Десятилетний Рахим Махмуди, вытирая пот с загорелого лба, спешил к старому зданию зурханэ – традиционного спортивного зала. Его босые ноги ловко перепрыгивали через трещины в сухой земле, а в голове крутилась одна мысль. Только бы не опоздать.
Прохлада и полумрак зурханэ обволокли Рахима, как только он переступил порог. Запах пота, смешанный с ароматом благовоний, ударил в нос. В центре восьмиугольной ямы-гауда могучие мужчины, обнаженные по пояс, выполняли ритуальные упражнения под ритмичные удары барабана и пение морщед – наставника.
Отец Рахима, Хасан Махмуди, стоял у края ямы, его крепкое тело, покрытое шрамами от бесчисленных схваток, блестело от пота. Заметив сына, он жестом подозвал его.
– Сегодня ты присоединишься к нам, сынок, – сказал Хасан, и Рахим почувствовал, как сердце забилось чаще от волнения и гордости.
Спустившись в гауду, Рахим ощутил прохладу земляного пола под ногами. Отец протянул ему маленькую гурз – булаву, символ силы и мудрости пахлаванов.
– Смотри внимательно и повторяй за мной, – сказал Хасан, начиная медленно вращать тяжелую булаву над головой.
Рахим попытался повторить движение, но тяжесть оружия потянула его в сторону, заставив пошатнуться. Несколько мужчин негромко рассмеялись, но отец строго посмотрел на них, и смех тут же стих.
– Не спеши, сынок. Сила придет со временем. Главное – это дух воина, который живет в твоем сердце, – Хасан положил руку на плечо Рахима, и мальчик почувствовал, как тепло отцовской ладони придает ему сил.
Весь вечер Рахим тренировался вместе со взрослыми. Мышцы ныли от непривычной нагрузки, пот заливал глаза, но он не сдавался. Когда тренировка закончилась, и усталые мужчины стали расходиться, отец задержал Рахима.
– Запомни, сын, – сказал он, глядя мальчику в глаза, – Пахлаван – это не только сила тела. Это сила духа, честь и уважение к традициям. Никогда не забывай об этом.
Рахим кивнул, чувствуя, как эти слова оседают где-то глубоко внутри, формируя основу характера.
Шесть лет пролетели как один день. Рахим вырос, превратившись из щуплого мальчишки в крепкого юношу. Его плечи раздались, руки окрепли от постоянных тренировок с тяжелыми булавами и борьбы.
В свои шестнадцать он уже считался одним из самых перспективных борцов в округе. Но чем больше он тренировался, тем сильнее чувствовал, что ему тесно в рамках традиционной борьбы.
Однажды вечером, после очередной тренировки в зурханэ, Рахим решился поговорить с отцом. Они сидели на плоской крыше их глинобитного дома, наблюдая, как солнце медленно опускается за горы, окрашивая небо в оттенки пурпура и золота.
– Отец, я должен тебе кое-что сказать, – начал Рахим, чувствуя, как пересохло во рту от волнения.
Хасан повернулся к сыну, его лицо, обветренное и покрытое морщинами, было спокойным.
– Говори, сын мой.
– Я… я хочу поехать в Тегеран. Там проводится отбор в национальную команду по самбо.
Лицо Хасана помрачнело, глубокие морщины на лбу стали еще заметнее.
– Самбо? Эта русская борьба? Зачем она тебе, когда у нас есть наша славная борьба пахлавани?
Рахим сжал кулаки, собираясь с мыслями.
– Отец, я люблю пахлавани всем сердцем. Но мир меняется. Самбо – это шанс показать силу нашей борьбы всему миру, выступать на международных соревнованиях.
– И ради этого ты готов оставить дом, семью, наши традиции? – в голосе Хасана звучала горечь.
– Нет, отец! Я не оставляю традиции, я хочу их прославить! Разве не ты учил меня, что пахлаван должен быть сильным духом и не бояться испытаний?
Повисло тяжелое молчание. Рахим видел, как отец борется с собой, как в его глазах мелькают то гнев, то гордость, то страх.
Наконец, Хасан тяжело вздохнул.
– Хорошо. Но помни, сын мой, – если ты уедешь, пути назад не будет. Ты должен добиться успеха, иначе лучше не возвращайся. Я не потерплю позора.
Эти слова острым ножом вонзились в сердце Рахима. Он понимал, что отец говорит так из любви и заботы, но от этого было не легче.
– Я не подведу тебя, отец. Клянусь, – твердо сказал Рахим, глядя в глаза Хасану.
Той ночью Рахим долго не мог уснуть. Он лежал на своей циновке, прислушиваясь к тихому дыханию младших братьев и сестер, и думал о том, что ждет его в большом, незнакомом городе. Страх и волнение боролись в его душе с предвкушением новых возможностей и твердой решимостью доказать свою правоту.
На рассвете, когда первые лучи солнца только начали окрашивать небо, Рахим тихо собрал свои немногочисленные пожитки в старый отцовский рюкзак. У порога его ждала мать, Фатима. Ее глаза были красными от слез, но она молча протянула сыну узелок с лепешками и сушеными фруктами.
– Береги себя, сынок, – прошептала она, крепко обняв Рахима.
С тяжелым сердцем, но полный решимости, Рахим зашагал по пыльной дороге, ведущей к шоссе. Впереди его ждал долгий путь в Тегеран и неизвестное будущее.
Тегеран оглушил Рахима. Шум, гам, бесконечный поток людей и машин – все это было так не похоже на тихую жизнь в горной деревушке. Первые дни он чувствовал себя потерянным, словно песчинка в огромной пустыне.
Деньги, которые Рахим привез с собой, быстро закончились. Он снял угол в маленькой комнатушке на окраине города, разделив ее с тремя другими рабочими-мигрантами. Запах пота, готовящейся еды и немытых тел постоянно висел в воздухе, но Рахиму было не до удобств.
Днем он работал грузчиком на овощном базаре. Работа была тяжелой, но годы тренировок в зурханэ сделали свое дело – Рахим легко поднимал тяжелые ящики с фруктами и овощами, вызывая уважение даже у более опытных рабочих.
Вечерами, превозмогая усталость, он шел в маленький спортивный клуб на другом конце города. Клуб был старым, с облупившейся краской на стенах и потрепанными матами, но для Рахима он стал вторым домом.
Тренер по самбо, Бахрам Фархади, поначалу скептически отнесся к деревенскому парню. Но увидев силу и упорство Рахима, он начал уделять ему особое внимание.
– У тебя хорошая база, парень, – говорил Бахрам, наблюдая, как Рахим отрабатывает броски. – Ты очень сильный. Как бык. Но самбо – это не только сила. Здесь нужна техника, скорость, умение думать на ковре.
Рахим впитывал новые знания как губка. Часами он отрабатывал броски, захваты, болевые приемы. Падения на жесткий мат оставляли синяки по всему телу, но он не сдавался.
Однажды вечером, возвращаясь с тренировки, Рахим услышал крики о помощи. В темном переулке трое парней избивали пожилого мужчину. Не раздумывая, Рахим бросился на помощь.
В пылу драки он даже не заметил, как применил недавно выученный бросок через бедро. Один из нападавших отлетел к стене, другой получил болевой на руку. Третий, увидев, что дело плохо, бросился бежать.








