355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альфред Элтон Ван Вогт » Оружейные лавки империи Ишер (сборник) » Текст книги (страница 43)
Оружейные лавки империи Ишер (сборник)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:42

Текст книги "Оружейные лавки империи Ишер (сборник)"


Автор книги: Альфред Элтон Ван Вогт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 57 страниц)

Глава 17

Мэлтби стоял и наблюдал, как «Звездный рой» постепенно растворялся в бездонной небесной голубизне. Затем он поймал такси и поехал в ближайший отель, откуда сделал первый телефонный звонок. Часом позже прибыла молодая женщина; едва завидев Мэлтби, она чопорно приветствовала его. Однако под внимательным взглядом Мэлтби вся ее натянутость испарилась; женщина шагнула вперед, преклонила колено и коснулась губами его руки.

– Можете подняться, – разрешил Мэлтби.

Женщина выпрямилась и отступила, настороженно разглядывая его смешливым и чуть вызывающим взглядом. Мэлтби и сам осознавал нелепость ситуации. Наследственная власть, многими поколениями мезоделлиан почитавшаяся единственно возможной формой правления великим множеством столь талантливых людей, неожиданно породила довольно сложную ситуацию: Питер Мэлтби, сын последнего наследного вождя, был захвачен в плен деллианами в том самом сражении, в котором погиб его отец. После долгих дебатов остальные мезоделлианские лидеры решили подтвердить его права. Они даже начали верить, что воспитание, полученное их вождем в среде народа Пятидесяти Солнц, пойдет на благо всему сообществу мезоделлиан. В высшей степени лояльное поведение самого Мэлтби и других, некогда плененных, а теперь уже повзрослевших детей, могло заставить остальных граждан Пятидесяти Солнц пересмотреть свое мнение о мезоделлианах. Кое-кто из политиков старшего поколения считал это единственной надеждой своей расы. Показательно, что, несмотря на авантюру Ханстона, женщина признавала обретенный Мэлтби по праву рождения высокий статус.

– Положение осложняется тем, – сказал Мэлтби, – что весь мой гардероб наверняка нашпигован устройствами, при помощи которых земляне могут следить за моими передвижениями, не покидая борта «Звездного роя». Хотелось бы, чтобы кто-нибудь погулял здесь в моем костюме, пока я отправлюсь в тайный город.

– Уверена, что это можно организовать, – отозвалась женщина, – Корабль за вами придет завтра к полуночи. Вас это устраивает?

– Буду ждать.

Она поколебалась.

– Что-нибудь еще?

– Да, – сказал Мэлтби. – Кто поддерживает Ханстона?

– Молодые мужчины, – не задумываясь ответила она.

– А как насчет молодых женщин?

– Я ведь здесь, не правда ли? – улыбнулась она.

– Да, но только половиной сердца.

– Вторая половина, – произнесла она теперь уже без улыбки, – сопровождает человека, сражающегося в одной из ханстоновых армий.

– Так почему же не все ваше сердце находится там?

– Потому что я не считаю возможным при первом же кризисе отвергать систему правления. Мы сами решили, что на определенный период нам необходима наследственная власть. Далеко не все мы, женщины, одобряем необдуманные и рискованные действия, направляемые авантюристами вроде Ханстона, хотя и понимаем, что наступил переломный момент.

– Многим придется заплатить за эту авантюру жизнью, прежде чем она завершится, – печально вздохнул Мэлтби. – Надеюсь, среди них не окажется вашего молодого человека.

– Благодарю вас, – проговорила она и удалилась.

На девяти безымянных планетах существовало девять тайных городов, населенных мезоделлианами. Подобно планетам, города не имели названий и различались только по неуловимым нюансам в произношении самого слова «город». Все они были подземными; три из них скрывались под толщей вод огромных бурных морей, два других – в недрах горных хребтов; местонахождение остальных четырех было никому не известно.

Во время одного из своих путешествий Мэлтби удалось открыть это никому не известное. Выходы располагались вдали от самих городов и соединялись с ними туннелями настолько извилистыми, что крупные космические корабли были вынуждены продвигаться здесь самым малым ходом.

Присланный за Мэлтби корабль опоздал всего на десять минут. Экипаж его состоял в основном из женщин. Было там, однако, и несколько пожилых мужчин, в том числе трое советников его покойного отца – Джонсон, Сондерс и Коллинз. Последний и выступил от имени всех.

– Не уверен, сэр, – сказал он, – что вам следует отправляться в город. Народ настроен определенно враждебно, даже женщины. Они боятся за своих сыновей, мужей и возлюбленных, однако верны их выбору. Все действия Ханстона и его шайки окружены тайной. Мы представления не имеем, что происходит. В тайном городе неоткуда получать информацию.

– Иного я и не ожидал, – отозвался Мэлтби. – Я хочу обратиться к народу и обрисовать ситуацию в целом – так, как я ее понимаю.

Когда Мэлтби предстал перед слушателями, аплодисментов не было. Двадцать тысяч человек, собравшихся в гигантской аудитории, внимали его словам в тишине, которая, казалось, стала еше глубже, когда Мэлтби принялся описывать вооружение «Звездного роя».

После того как он обрисовал принципы политики Земной империи по отношению к затерянным колониям вроде Пятидесяти Солнц, неодобрение слушателей стало еще очевиднее, но Мэлтби все же закончил с мрачной решимостью:

– Если мезоделлиане не смогут прийти к взаимному соглашению с Землей или не найдут способа нейтрализовать ее мощь – все предварительные победы окажутся тщетными, бессмысленными и неизбежно обернутся всеобщим бедствием. У Пятидесяти Солнц нет сил успешно справиться с одним-единственным земным линкором, что ж говорить о других кораблях, которые Земля сможет направить сюда в случае необходимости. Следовательно…

В этот момент микрофон отключили. Все динамики в огромном зале заревели в унисон:

– Он шпионит для землянки-жены! Он никогда не был одним из нас!

Мэлтби мрачно улыбнулся. Итак, дружки Ханстона сочли, что его трезвая аргументация может оказаться результативной, – и вот их ответ. Он ждал, когда же кончится этот бедлам, но шли минуты, а гвалт в зале все не ослабевал, даже усилился. Однако собравшиеся здесь не относились к числу тех, кто способен принять истерические вопли за форму разумной аргументации. На глазах у Мэлтби разозленные женщины срывали со стен динамики, до которых в состоянии были дотянуться, что не решало проблемы, поскольку в большинстве своем репродукторы были вмонтированы в потолок. Беспорядок возрастал.

«Ханстон и его люди должны понимать, – напряженно размышлял Мэлтби, – что таким образом они лишь раздражают своих сторонников. Зачем же они идут на этот риск?»

Лишь один ответ представлялся разумным: они хотят выиграть время. Очевидно, прячут за спиной нечто очень значительное, способное разом перевесить всякое противодействие и раздражение.

Кто-то тронул его за рукав. Обернувшись, Мэлтби увидел Коллинза. Старик выглядел озабоченным.

– Мне это не нравится, – Слова его с трудом пробивались сквозь царящее в зале звуковое безумие, – Раз уж они зашли так далеко, то могут и организовать покушение. Возможно, вам стоит немедленно вернуться на Атмион, Кассидор или куда угодно еще.

Мэлтби задумался.

– На Атмион, – произнес он наконец, – Не хочу, чтобы люди со «Звездного роя» заподозрили о моей отлучке. С одной стороны, у меня больше нет перед ними никаких обязательств, но думаю, что контакт с ними может еще пригодиться.

Он криво усмехнулся собственной недомолвке: правда, Глория внушением была избавлена от любви к нему, но он-то по-прежнему оставался преисполнен внушенной любви к ней, как бы ни старался избавиться от этого чувства.

– Вы знаете, как меня найти, – проговорил Мэлтби, – в случае, если произойдет что-нибудь неожиданное.

Это было даже не смешно. Мэлтби был достаточно проницателен, чтобы понимать – Ханстон сделает все возможное, лишь бы никакая информация не просочилась в тайный город на безымянной планете. Другое дело, что сам он рассчитывал получать отсюда информацию.

Внезапно к нему пришло ощущение собственной отверженности. Чувствуя себя парией, Мэлтби покинул трибуну. Шум постепенно замирал за его спиной.

Шли дни; Мэлтби пребывал в недоумении по поводу отсутствия каких бы то ни было известий о «Звездном рое». Целый месяц он бесцельно переезжал из города в город, и единственными доходившими до него новостями были сообщения об успехах мезоделлиан. Новости эти явно были сильно приукрашены. Естественно: победители повсеместно захватывали радиостанции, и те сразу же принимались посылать в эфир ликующие реляции о том, как обитатели Пятидесяти Солнц бурно приветствуют новых властителей и провозглашают их вождями в борьбе против корабля Земной империи, против людей, чьи предки пятнадцать тысячелетий назад вырезали всех роботов, которых смогли обнаружить, а уцелевших вынудили искать спасения в этой далекой галактике.

Тема эта варьировалась снова и снова. Ни один «робот» – использовалось именно это слово – не может доверять людям после того, что случилось в прошлом. Мезоделлиане спасут мир «роботов» от вероломных людей и их линкора.

Триумфальный тон, которым наполнялись передачи при всяком упоминании о линкоре, выбивал Мэлтби из колеи, заставляя хмуриться и зябко поводить плечами. И лишь на тридцать первый день, обедая на открытой террасе ресторана, он впервые задумался, что же это могло означать. Из репродуктора, проплывая над головой Мэлтби, лилась негромкая, нежная, хотя и чуть дребезжащая музыка; именно «над головой» – ибо он был настолько погружен в собственные мысли, что посторонние звуки почти не задевали его сознание.

Один вопрос не давал ему покоя: что случилось со «Звездным роем»? Где может он находиться сейчас?

Глория говорила: «Мы немедленно приступим к действиям. Равноправие мезоделлиан будет признано, их гражданские права и свободы будут соблюдаться, как и полагается в демократическом обществе, однако господство их недопустимо – Земля никогда не признает власти меньшинства. Это окончательное решение».

Мэлтби признавал разумность такой позиции – если люди действительно изжили предрассудки против так называемых роботов. Это было огромное «если»; и то, как проворно спровадили его с корабля, лишь доказывало, что проблема еще ни в коей мере не решена. Мэлтби довел мысль до конца как раз к тому моменту, когда звучавшая над ним музыка медленно истаяла на высокой ноте. Наступившую тишину прервал легко узнаваемый голос Ханстона:

– Граждане Пятидесяти Солнц! Слушайте важное сообщение! Земной линкор больше не представляет опасности. Он захвачен благодаря искусной военной хитрости мезоделлиан и находится на Кассидоре, где раскрывает теперь свои многочисленные секреты нашим техническим специалистам. Граждане Пятидесяти Солнц, дни ожидания и неопределенности остались позади. В дальнейшем во всех делах вам станут помогать ваши сородичи и защитники – мезоделлиане. Я, в качестве их вождя, настоящим призываю тридцать миллиардов обитателей семидесяти планет начать подготовку к предстоящим визитам из галактики Млечного Пути. Я заверяю, что отныне ни один военный корабль больше не рискнет вторгнуться в пределы Большого Магелланова Облака, которое я торжественно провозглашаю нашим жизненным пространством, священным и неприкосновенным на вечные времена. Но это в будущем. А сегодня мы, граждане Пятидесяти Солнц, успешно избежали величайшей из опасностей, когда-либо встречавшихся на всем протяжении нашей истории. В честь такого события я объявляю трехдневные торжества. И пусть они будут полны музыки, наслаждений и смеха.

Поначалу Мэлтби казалось, что здесь не о чем размышлять. Он брел вдоль бульвара, не обращая внимания на деревья, цветы и красивые дома; однако постепенно в его воображении стала складываться картина: непобедимый линкор, захваченный вместе со всеми, кто находился на борту… Если, конечно, они остались в живых. Как могло это произойти? Во имя мрака вселенной, как?

Благодаря гипнотической мощи своего двойного разума подобный захват могли бы осуществить мезоделлиане, если бы их допустили на борт корабля в количестве, достаточном для того, чтобы взять под мысленный контроль всех высших офицеров.

Но кто мог оказаться столь безумным, чтобы предоставить такой группе возможность проникнуть на корабль? Еще месяц назад «Звездный рой» располагал как минимум двойной защитой от столь бедственного финала своего долгого межзвездного рейса. Во-первых, там была лейтенант Неслор – искусный психолог, способный без тени колебаний вторгнуться в глубь мозга любого попавшего на корабль человека. Вторым гарантом безопасности был капитан Питер Мэлтби, чей двойной разум мгновенно распознал бы присутствие на борту другого мезоделлианина.

Однако Питер Мэлтби не находился на борту «Звездного роя», а брел вдоль этой спокойной прекрасной улицы, снедаемый удивлением и унынием. Он был здесь потому… Мэлтби вздрогнул – его внезапно озарило. Так вот зачем был явлен ему этот светящийся шар; вот почему Ханстон так старался внушить доверие! Слова этого человека не имели ничего общего с подлинными намерениями. Вся сцена была задумана лишь затем, чтобы удалить с борта линкора единственного человека, способного мгновенно ощутить присутствие мезоделлиан. Трудно сказать, что предпринял бы Мэлтби, обнаружив их. Из любви к чужеземной женщине обречь на смерть сородичей – это совершенно немыслимо. Но он не допустил бы и ее пленения. Однако он мог бы порекомендовать возможным захватчикам держаться подальше – и нашел бы для этого достаточно весомые аргументы. Однако окажись Мэлтби перед выбором в самый момент атаки, логические способности его мозга подверглись бы тяжкому испытанию.

Впрочем, теперь это не имело значения. События развивались своим чередом, отнюдь не спрашивая разрешения Мэлтби, и он больше не имел возможности влиять на их ход. Свержение законного правительства Пятидесяти Солнц, захват могущественного линкора – что в состоянии противопоставить всему этому человек, которому сама судьба доказала ошибочность его поступков и который теперь в любой момент мог оказаться убитым, как и опасались его старые сподвижники? К тому же в этот час торжества Ханстона нечего было и думать о связи с тайным городом.

И все-таки кое-что он еще мог предпринять. Если «Звездный рой» действительно захвачен, то вместе с ним в плену и ее сиятельство Глория Сесилия. А к длинному списку титулов леди Лорр из благородных Лорров недавно прибавился еще один – миссис Питер Мэлтби. Это была та реальность, из которой и вырастала первая сугубо личная цель его жизни.

Глава 18

Перед ним была база флота. Не доходя сотни футов до главной офицерской проходной, Мэлтби остановился посреди тротуара и небрежно закурил. Вообще-то курение являлось нон-деллианской привычкой, ни в коей мере не свойственной Мэлтби. Но человек, стремящийся попасть с четвертой планеты Атмиона на Кассидор-Восемь без помощи регулярных пассажирских линий, вынужден пользоваться достаточно обширным набором маленьких хитростей, когда ему требуется маскировка.

Прикуривая, Мэлтби успел внимательным взглядом окинуть ворота и начальника караула, а потом легкой походкой человека с чистой совестью двинулся вперед. Пока офицер-деллианин изучал его абсолютно подлинные документы, Мэлтби преспокойно стоял, попыхивая сигаретой. Это небрежное спокойствие было маской – на самом деле мозг его напряженно работал. Угораздило же нарваться на деллианина! В большинстве своем они совершенно не поддавались гипнотическому воздействию – за исключением редчайших случаев, когда их заставали врасплох.

– Пройдите в боковую дверь, капитан, – прервал молчание офицер. – Я хочу потолковать с вами.

Основное, нон-деллианское сознание Мэлтби сжалось и ушло вглубь, но второй разум был уже наготове, словно стремительно обнаженная шпага. Неужели его опознали? Мэлтби колебался, уже почти готовый обрушить удар.

«Погоди! – предостерег он себя. – Всегда успеется, если дежурный попытается поднять тревогу».

Мэлтби должен был проверить правильность своей догадки о том, что Ханстону не хватило времени захлопнуть перед ним все ворота.

Он окинул собеседника быстрым проницательным взглядом. Но типичное красивое лицо офицера хранило характерное безмятежное выражение. Если он опознал Мэлтби, применять трехмерный гипноз уже поздно.

Понизив голос, деллианин без предисловий начал:

– Мы получили приказ задержать вас, капитан.

Он умолк и с любопытством посмотрел на Мэлтби, который, попытавшись своим двойным разумом осторожно прозондировать мозг собеседника, встретил непреодолимый барьер и, признав поражение, в замешательстве отступил. Однако пока ему ничто не угрожало.

– Да? – осторожно произнес Мэлтби, внимательно разглядывая деллианина.

– Если я дам вам войти, – продолжал тот, – а потом что-нибудь случится – скажем, исчезнет корабль, – мне придется держать ответ. Если же я не пушу вас и вы попросту уйдете, то никому и в голову не придет, что вы были здесь, – Он пожал плечами и улыбнулся, – Просто, не так ли?

Устремленный на собеседника взгляд Мэлтби помрачнел.

– Спасибо, – сказал он. – Но как это понимать?

– Мы в нерешительности.

– Из-за чего?

– Из-за мезоделлиан. Они захватили власть – прекрасно. Но флот Пятидесяти Солнц не отрекается и не присягает в пять минут. Кроме того, мы не уверены в неискренности предложений землян.

– Зачем вы говорите мне это? В конце концов, биологически я мезоделлианин.

– В кают-компаниях вам основательно перемыли кости, капитан, – улыбнулся офицер. – Мы не забыли, что пятнадцать лет вы были одним из нас. Хотя вы могли и не заметить этого, но мы подвергали вас многим проверкам.

– Я заметил. – Лицо Мэлтби омрачилось воспоминаниями. – И у меня сложилось впечатление, что результаты были не в мою пользу.

– Вы ошибаетесь.

Воцарилось молчание. Мэлтби чувствовал растущее возбуждение. Он был так погружен в собственные заботы, что реакция обитателей Пятидесяти Солнц на катастрофические политические изменения едва затронула его. Начав анализировать ситуацию, Мэлтби подметил у гражданского населения ту же неуверенность, которая звучала сейчас в словах офицера-деллианина.

Казалось несомненным, что мезоделлиане приурочили захват власти к самому подходящему с точки зрения психологии моменту. Но победа их не была окончательной. У других по-прежнему оставались шансы достичь собственных целей.

– Мне надо попасть на Кассидор, чтобы выяснить судьбу жены, – просто сказал Мэлтби. – Как мне осуществить это?

– Так главный капитан «Звездного роя» действительно ваша жена? Это не пропаганда?

– Действительно, – кивнул Мэлтби.

– И, выходя замуж, она знала, что вы робот?

– Я неделями сидел в библиотеке линкора, изучая земную версию той резни роботов, что была учинена пятнадцать тысячелетий назад, – сказал Мэлтби. – Их трактовка событий сводится к тому, что это было кратковременное возрождение в массовом сознании древних расовых предрассудков, которые, как вам известно, коренятся в страхе перед чужеземным и, конечно, в стихийной неприязни. Деллиане с их прекрасным и величественным внешним обликом, со своей удивительной физической и психической мощью, казалось, настолько превосходили обычных людей, что страх одним прыжком перешел в паническую ненависть и начались линчевания.

– А что насчет нон-деллиан? – поинтересовался офицер. – Тех, о ком мы все еще так мало знаем, хотя именно они сделали бегство возможным.

– В этом вся соль. – Мэлтби мрачно рассмеялся. – Слушайте…

Когда его рассказ подошел к концу, офицер беспомощно спросил:

– А люди со «Звездного роя» знают об этом?

– Я рассказал им, – ответил Мэлтби. – Они намеревались предать это гласности перед своим возвращением на Землю.

– Что вы думаете об этом мезоделлианском перевороте и подготовке к войне? – после паузы спросил деллианин.

– Еще не решил.

– Как и большинство из нас.

– Что меня действительно тревожит, так это перспектива прилета других земных кораблей, которыми не удастся овладеть хитростью.

– Да, – согласился деллианин, – такое и нам приходило в голову.

Вновь наступило молчание, и прошло довольно много времени, прежде чем Мэлтби высказал просьбу:

– Существует ли для меня какой-нибудь способ попасть на Кассидор?

Прикрыв глаза, деллианин замер в нерешительности. Наконец он вздохнул.

– Есть корабль, стартующий через два часа. Не думаю, чтобы капитан Терда Лэйрд стал возражать против вашего присутствия на борту. Следуйте за мной, капитан.

Мэлтби прошел сквозь ворота и оказался в тени расположенных за ними огромных ангаров. Он ощущал странную внутреннюю расслабленность. И нужно было побывать в космосе, чтобы теперь правильно понять ее значение: у Мэлтби исчезло мучительное чувство одиночества во враждебной вселенной.

Глава 19

Вид простиравшейся за иллюминатором черноты успокаивал напряженные нервы Мэлтби. Он сидел, устремив взгляд в чернильную тьму, искрящуюся сверкающими точками звезд, и болезненно ощущал собственное одиночество. Нахлынули ностальгические воспоминания о тех часах, которые в бытность флотским метеорологом он провел, вот так же вглядываясь в космические бездны. В то время окружающее казалось ему враждебным; он едва ли не физически ощущал непреодолимую подозрительность, отделявшую его от всех деллианских и нон-деллианских роботов.

На самом же деле это он, Мэлтби, по всей видимости, держал себя настолько отчужденно, что никто не отваживался приблизиться к нему. Теперь стало ясно, что подозрительность развеялась – давно и почти бесследно. Так или иначе, но проблема Пятидесяти Солнц вновь стала его проблемой.

«Подход к освобождению Глории должен быть необычным», – подумал он.

За несколько часов до посадки Мэлтби послал капитану Лэйрду визитную карточку с просьбой о встрече.

Командир оказался худощавым, седым, преисполненным чувства собственного достоинства нон-деллианином. Он согласился с каждым словом, с каждой деталью предложенного Мэлтби плана.

– Несколько недель назад, вскоре после мезоделлианского переворота, эти события стали предметом всестороннего обсуждения, – сказал он. – Оценивая численность боевых кораблей, которыми располагает Земная империя, мы получили до бессмысленности огромное количество. Нас ничуть не удивило бы, – серьезно продолжал офицер, – если бы Земля смогла выставить по боевому кораблю против каждого мужчины, каждой женщины, каждого ребенка, обитающего под пятьюдесятью солнцами, причем без заметного ущерба для обороны галактики Млечного Пути. Мы на флоте с тревогой ждали, когда же Ханстон выступит с заявлением на эту тему, в публичной декларации или секретном меморандуме. Но Ханстон хранил молчание, что встревожило нас еще больше, поскольку логика подсказывала: первые вылазки в новые звездные системы, подобные Большому Магелланову Облаку, могут предприниматься лишь по приказу центрального правительства.

– Это была экспедиция, – вставил Мэлтби, – предпринятая по приказу Имперского совета.

– С ума сойти, – пробормотал капитан, – Нет, наши новые лидеры все-таки свихнулись! – Он выпрямился и тряхнул головой, как бы отметая всякие колебания и сомнения. – Капитан Мэлтби, – продолжил он официальным тоном, – полагаю, что могу гарантировать всемерную поддержку флота в деле освобождения вашей жены. Если… если она еше жива.

Часом позже, падая во тьму – все глубже, глубже и глубже, – Мэлтби силился согреть душу обещанием капитана, как бы отгораживаясь им от жесткого смысла последних слов. И вдруг прежнее горькое чувство полыхнуло в душе, как вздутый ветром костер.

«Просто не верится, – с иронией подумал он, – что лишь несколько месяцев минуло с тех пор, как обстоятельства вынудили корабельного психолога, лейтенанта Неслор, навязать мне пылкую любовь к леди Лорр. Страсть, которая с тех пор стала главной движущей силой моей жизни. Зато любовь Глории родилась сама собой – и это одна из причин, почему наши отношения мне так дороги».

Планета внизу росла и становилась все ярче. Ее полумесяц спокойно висел в пространстве; затемненная часть диска искрилась серебристыми блестками огней десятков тысяч городов и поселков. Именно туда он и направлялся – к мерцающей темной стороне. Мэлтби приземлился посреди рощи и уже закапывал под тщательно помеченным деревом свой скафандр, когда на него внезапно обрушилась полная тьма.

Он почувствовал удар и отключился, успев, однако, понять, что впадает в беспамятство.

Очнувшись, он изумленно огляделся по сторонам. Было по-прежнему темно. Две из трех лун Кассидора стояли высоко над горизонтом; в момент приземления Мэлтби они еще не взошли. Бледный лунный свет заливал прогалинку.

Это была та же роща. Мэлтби пошевелил руками – они повиновались и не были связаны. Он сел, потом поднялся на ноги. Вокруг никого не было.

До слуха не доносилось ни звука, если не считать легкого шепота ветра в ветвях. Мэлтби постоял, настороженно вглядываясь в окружающую темноту прищуренными глазами, потом постепенно расслабился. Внезапно он вспомнил, что ему приходилось слышать о подобных обмороках – они случались у нон-деллиан в результате долгого свободного падения сквозь космическое пространство. Деллиане не были подвержены этому; до сих пор Мэлтби полагал, что иммунитет распространяется и на его соплеменников. Теперь не оставалось сомнений, что он ошибся.

Пожав плечами, Мэлтби забыл об этом. Чтобы добраться до ближайшей стоянки аэрокаров, ему понадобилось десять минут. А еще десять минут спустя он уже оказался в Летном центре. Теперь он знал, что делать. Мэлтби постоял возле одного из сорока входов и после серии произведенных его двойным разумом коротких проверок сознания людей, во множестве поднимавшихся по эскалаторам, убедился в отсутствии среди них мезоделлиан. Это было в лучшем случае небольшое удовлетворение, поскольку Мэлтби и так знал, располагал ли Ханстон резервами для организации патрульной службы. Лидер мезоделлиан волен велеречиво распространяться о своих армиях, однако – Мэлтби мрачно усмехнулся – они отнюдь не так могущественны.

Государственный переворот, приведший Ханстона к власти над Пятьюдесятью Солнцами, оказался куда более дерзким и рискованным предприятием, чем могло показаться на первый взгляд. Решаясь на свою авантюру, он располагал не более чем сотней тысяч человек. Таким образом, опасность могла ждать Питера Мэлтби лишь по прибытии в Делл – великолепную столицу Пятидесяти Солнц.

Он уже купил билет и размашистым шагом направился к ведущему наверх эскалатору, когда женская рука тронула его за локоть. Не оборачиваясь, Мэлтби в долю секунды исследовал мозг незнакомки и облегченно вздохнул. Его изумленному взгляду предстала лейтенант Неслор, главный психолог «Звездного роя».

Мэлтби отставил чашку и пристально, без улыбки посмотрел через стол на женщину-психолога.

– Признаться, – сказал он, – меня не интересует, что за план освобождения корабля вы вынашиваете. В моем положении невозможно с чистой совестью принять чью-либо сторону.

Мэлтби смолк, с любопытством разглядывая собеседницу; в голове у него не было ни единой дельной мысли. Эмоциональный мир этой немолодой женщины временами приводил его в замешательство. Мимоходом ему вспомнилось, что в прошлом он даже всерьез раздумывал, не использует ли она оборудование своей лаборатории для того, чтобы сделать себя неподвластной любым человеческим чувствам. Мэлтби отогнал воспоминания: сейчас его интересовала информация, а вовсе не характер лейтенанта Неслор.

– По моему разумению, – холодно произнес Мэлтби, – именно вы несете ответственность за захват «Звездного роя». Во-первых, это вы с вашей премудростью удалили с корабля меня – единственного человека, способного гарантировать его безопасность; во-вторых, именно в ваши обязанности входило изучение разума всякого, кому дозволено подняться на борт. Я не могу взять в толк, каким образом вы умудрились так промахнуться.

Женщина не отвечала. Худощавая, отмеченная зрелой красотой, хотя и с сединой в волосах, она сидела, мелкими глотками прихлебывая кофе. Наконец, встретив его взгляд, она произнесла:

– Не стану пытаться объяснять. Поражение говорит сама за себя. – Психолог запнулась, лицо ее вспыхнуло. – Думаете, наша благородная леди бросится в ваши объятия, благодаря за спасение? Не забывайте, она избавлена от любви к вам, и только корабль имеет для нее значение.

– Тем не менее я рискну, – ответил Мэлтби, – и рискну один. И если когда-нибудь мы окажемся под юрисдикцией Земли, я воспользуюсь своими законными правами.

Глаза лейтенанта Неслор сузились.

– О-о, – протянула она, – так вы знаете об этом? Вы провели в библиотеке немало времени, не правда ли?

– О земных законах я, пожалуй, знаю больше, чем кто-либо на «Звездном рое», – спокойно заметил Мэлтби.

– И не хотите даже выслушать мой план, заранее отказываетесь от помощи тысячи уцелевших членов экипажа?

– Я уже говорил вам, что не могу принимать участие в грандиозных затеях.

Женщина поднялась.

– Но вы собираетесь спасти леди Глорию?

– Да.

Она повернулась и ушла без единого слова. Мэлтби смотрел ей вслед до тех пор, пока она не скрылась в дальних дверях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю