Текст книги "Два развода Айрин Фокс (СИ)"
Автор книги: Алена Ягинская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
– Тогда лучше не целиком из фарфора, только голову, руки и ноги, а тело тряпичное. И лучше пупса, – и видя непонимающий взгляд мужчины, добавила. – Я покажу.
В кабинете дочке выдали кусок мягкой массы и позволили делать с ним все, что заблагорассудиться и Даша увлеченно принялась лепить крендельки, чтобы складывать их на готовый сервиз. Как построить из него пирамидку, дочка живо сориентировалась, но все-таки она была постарше, и эта забава ее не заинтересовала. Зато готовить угощение и раскладывать его по тарелкам ей очень даже пришлось по вкусу. А уж кормить чуть бракованных красавиц, которых мой компаньон усадил возле Даши, и подавно.
Пока я рисовала и объясняла идею наполовину тряпичного пупса, который есть, наверное, в каждой семье, где росла девочка, Гордес все умильно смотрел на Дашу, которая рассказывала что-то своим “подружкам” и предлагала им угощение. Они действительно были похожи, Дашка и куклы – ростом, чертами лица, одеждой со множеством рюш и оборок. И от этого становилось жутковато.
Идеей небольшой частично фарфоровой, а частично тряпичной куклы господин Ривот чрезвычайно вдохновился и, спросив разрешения, тут же убежал к мастерицам воплощать задумку.
Ну вот, а я ведь о игрушках для магов хотела с ним поговорить. Магия, конечно во многом облегчала тут жизнь. Даже те же куклы, их не надо было по нескольку суток обжигать в печи, достаточно было запечь изделия пару часов и они становились пригодными к покрытию глазурью. Потом второй обжиг и можно было расписывать или рисовать лица. После третьего обжига накладывали защитные чары, собирали и одевали кукол. Пока те стояли в витринах, чары обновлял сам господин Ривот, с ними же и продавал. А дальше это уже была забота хозяина дорогостоящей игрушки, обновлять чары, приглашая мага или просто поставить в недоступное для детей место.
М-да, вот так аристократы тут в куклы играют. Улыбнулась, глядя на дочку. Она чинно сидела на стульчике и держа крохотную чашечку в руках вещала что-то о том, какая чудесная нынче погода. В общем, не зря я такие деньги гувернантке и учителям плачу, мне у дочки еще и поучиться можно. А я опять перчатки где-то оставила. И сумочку со шляпкой на стол бросила. Да уж, и куда лезу со свиным рылом в Калашный ряд?
– Можно к вам присоединиться? – спросила дочку.
Та с достоинством кивнула и я снова поразилась, насколько она по разному себя ведет. Вечером, когда мы вдвоем, ничего такого я за ней не замечала, но вот стоило окружить ее “благородными дамами”, что откуда и взялось. Определенно, сама я такие манеры в дочери взрастить не смогла бы. Возможно, и есть какой-то смысл в этих их пансионах. Но Дашка все равно еще слишком мала. К тому же я хочу, чтоб она не только на Киуронском говорила, благо язык тут единый, хотя есть диалекты, но и по-русски. И читала тоже.
Кстати, об этом. Подсев к дочери, пригубила понарошку чаю, отведала угощения и поблагодарила гостеприимную хозяйку. Затем предложила показать новую форму для кекса. Когда дочка благосклонно позволила мне проявить себя, слепила два кубика. С пирамидкой это я знатно лоханулась, пора бы уже и буквы учить. Поэтому на одном кубике изобразила А, О, У, С, М, а потом подумала и отставила одну грань чистой. Буду туда разные буквы наклеивать. Игру собиралась предложить самую простую – бросать кубик и вспоминать слова на ту букву, что выпадет. Вот только ничего их этого не вышло, пока масса не была запечена, кубик бросался плохо и норовил прилипнуть к столу. Поэтому слова вспоминали с Дашкой, пока я эти буковки старательно выдавливала. На второй же кубик я нанесла точки, как на обычную игральную кость. Считала вслух для дочки и просила ее повторять со мной. А настолку-ходилку с забавными заданиями я в поместье нарисую. И задания к ней менять можно будет, все-таки хочется, чтоб Дарья не только этикету училась, но и нормальным ребенком побыть могла. Да хоть бы на скакалке прыгать научилась. Интересно, а я сама-то смогу?
Кабинет-мастерская господина Ривота – это склад чего попало, отыскать веревку в ней не составило большого труда. Объявив, что сейчас буду учить Дашиного медведя, с которым она была неразлучна, веселить благородных дам затейливыми прыжками через веревочку, я сняла туфли.
Не знаю, что на меня нашло. Просто Дашка вдруг такой чопорной показалась в окружении застывших красавиц, что захотелось похулиганить что-ли? Я ведь из детского дома, и на скакалке по всякому умею, и в резиночки мы играли, и ножички кидали. Сделать себе развлечение из подручных материалов не так сложно, спиннеры у нас тоже были, задолго до китайских. Из пуговиц, правда. А вместо “попитов” – пыпырчатая пленка для упаковки.
На скакалке прыгать я любила – вперед, назад, на двух ногах, на одной, крестом и восьмеркой… Я увлеклась, вспоминая простые трюки и комментируя их для дочки, в поместье-то не поскачешь, баронесса все же, невместно. А тут никого нет, а тело радовалось нагрузке. Зарядку я по утрам делала, заперевшись в комнате, и разминку, чтоб от шитья отдохнуть, но это все не то. Эх, нам с Дашкой еще бы поплавать где-нибудь или на велике прокатиться…
– Кхм-кхм, – раздалось за спиной деликатное покашливание.
Обернулась, растрепанная, раскрасневшаяся, со сбившимся дыханием.
“Черт, на кой его-то сюда принесло?” – подумала со злостью. В дверях вместе с господином Ривот стоял лорд Сталлер собственной занудной персоной.
***
– Добрый день, милорд, – я попыталась изобразить что-то типа книксена, но тело словно одеревенело, и я чуть позорно не запуталась в юбках. Да, хороша, баронесса, только что скакала, как коза, а сейчас учтивость проявить не могу.
Да, в общем-то и не хочу, но надо.
– Не ожидала вас тут встретить, – спрятала веревку в карман, поправила волосы и вопросительно уставилась на мужчину. Ну, и чего приперся? Но это не вслух, конечно.
Он продолжал молча меня разглядывать. Отвернулась, чтобы не покраснеть, хотя куда уж больше. Что говорить – не знаю, вроде сама с ним встречи искала, но опять все как-то не так сложилась.
Повисла неловкая пауза, но тут на помощь пришел мой партнер.
– Айрин, лорд Сталлер хотел вас увидеть. Вы можете поговорить тут, а я заберу Дарию. Пойдем, моя хорошая, – заворковал он, взяв дочку на руки.
“Вот за такого мужчину надо было замуж выходить”, – подумала, провожая их глазами. Села на Дашкино место, принялась нервно катать шарики из оставшейся массы. Лорд из Надзора хотел меня видеть, зачем? Надеюсь по делу? Или вскрылось, что я не со всеми пришельцами тогда сюда перешла, но ведь год уже почти прошел…
– Чем я могу быть вам полезна, лорд Сталлер? – нарушила тяжелую тишину первой.
Прошел, сел за стол хозяина, снова смотрит на меня, как удав на кролика, даже не мигает.
– Мне сообщили, что у вас проблемы с получением разрешения на какое-то там швейное дело, – пренебрежительно скривился он.
Хорошо, что в руках всего лишь мягкая масса для лепки. Но, Боже, как бы я хотела, чтобы там была чья-то шея!
– Мы с господином Ривот планирует открыть линию по пошиву мягких игрушек, – как можно нейтральней пояснила я. – Мой партнер уверен, что это перспективное направление.
– Хорошо, я проконтролирую, чтобы вас с дочкой никто не обидел, – поднялся мужчина.
Уф, уже уходит, счастье-то какое! Нет, не пойму никак, что с ним не так – привлекательный же мужик, лицо выразительное, волосы небрежной волной лежат, легкая небритость шарма придает. И молодой еще, ему лет за тридцать, я так думаю. Но как уставится своими серо-зелеными глазами, так оторопь берет. И что в нем такого, что даже Лиза отступила? Ну, хам, да… И сволочь редкая с замашками диктаторскими. Проконтролирует он, видете ли! Ой!
– Постойте, лорд Сталлер!
Обернулся, стоя в дверях, выгнул бровь вопросительно, смотрит с насмешкой. Как же бесит!
И ведь эта зараза добьется, что господин Ривот нам с Дашкой все 90 процентов с прибыли отдавать будет. А мне-то совсем не это надо! А как раз наоборот, чем меньше, тем лучше! Придется все-таки объясняться.
– Видите ли, лорд Сталлер…
– Адриан, – перебил меня мужчина, как-то слишком быстро переместившись в пространстве и оказавшись рядом.
– Что? – растерялась я.
Слишком близко, я даже запах его парфюма ощутила. Невольно дыхание задержала, жаль, что за мной стол с фарфоровой глиной и некуда отодвинуться.
– Зовите меня по имени, баронесса. Ведь совсем скоро мы будем близки, – его пальцы огладили мою щеку.
Отшатнулась и чуть не упала, ударившись о столик. Поймал, удержал. Замерла, боясь поднять взгляд. Я знаю, что там увижу и не хочу этого видеть. Вообще. Никогда больше.
– Отпустите меня, пожалуйста, – тихо-тихо попросила я.
Послушал. Отпустил. Сделал шаг назад. Я смогла вздохнуть. Осторожно, боясь сделать лишнее движение, отошла за стол. “Соберись, Айрин, ради дочки!” – приказала себе.
– Лорд Сталлер, позвольте мне все-таки объяснить вам суть моей просьбы, – я перебирала слепленные нами с Дашкой поделки на столе, лишь бы только не поднимать глаз. – Дело в том, что я хочу, чтобы мы с дочкой получали с этого предприятия максимально низкую прибыль.
Все-таки подняла голову, чтобы тут же уткнулась обратно. Он снова смотрел на меня, не мигая.
– Я займусь вашим делом. Сейчас мне пора, но позже мы поговорим. И, Айрин… – мужчина замолчал и дождался, когда я снова взгляну на него. – Ты все равно будешь моей, – уверенно заявил он.
Развернулся и ушел. А я тяжело опустилась на стул и… разревелась.
***
Мой муж, барон Шегистэд, довольно привлекательный мужчина. И поначалу он был со мной мил и предупредителен. Когда мы только приехали в его поместье, и я еще ничего не знала о том, как меня облапошили, я даже подумывала о том, чтобы забыть все, что было и начать новую жизнь с чистого листа. Начать жить, как полноценная семья, делить радости и невзгоды, заботиться и дочке и супруге…
Я стала отвечать на его ухаживания и даже странным подаркам, вроде старых платьев свекрови, находила объяснение. Конечно, он же не знал, что женится и не подготовился. Колинс вывез меня в Мироу за необходимыми вещами и мне действительно казалось, что между нами все может возникнуть – и уважение, и симпатия, и привязанность.
Мы остановились в том самом “Кривом Омаре” и Колинс был само очарование. Вот только стоило новоявленному супругу прикоснуться ко мне, как меня прошиб холодный пот.
Я вспомнила, как глаза Олега застилало вначале желание, а потом безумие. Как усмешка кривила рот, а пальцы сжимали мои запястья. Как больно он мог ударить наотмашь по лицу или пнуть лежащую в живот. Как заламывал руки, как таскал за волосы, как брал, где хотел и как хотел. Как душил во время секса и приковывал к батарее, когда уходил. Как затекало от неподвижности тело, и я не могла подняться… Я помнила все. И не могла пересилить себя.
Барон ушел тогда, разозлившись. А я тряслась от холода и меня выворачивало в туалете. Тогда я и поняла, что физически не выношу, когда вижу желание со стороны мужчины. Я не говорила об этом никому. И так в этом мире на птичьих правах, а вдруг еще сочтут ненормальной или ущербной и Дашку заберут.
Так что, Лизбетт не права, дело не в моем высокомерии или гордости, или нежелании прогнуться под обстоятельства. Я просто не могу ничего дать лорду Сталлеру. Поэтому придется договариваться с бароном Майер.
Протянула руку к сумочке – “Все, Айрин, выпей успокоительного и составь уже хоть сколько-то разумный план действий. Осталось два дня”.
Глава 14. Новые знакомства
Быстро привела себя в порядок. Сейчас Гордес с Дашкой придут, не хватало еще, чтобы они меня в таком состоянии увидели. В конце концов, я – баронесса и не могу себе позволить быть слабой.
Под невеселые думы начала убирать со стола. Да, как-то неудачно этот лорд-Надзор на наши головы свалился. И с чего Лизбетт взяла, что он нам помогать будет? Нет уж, рассчитывать на кого-то и доверять незнакомому человеку в моей ситуации глупо.
Пока думала, как не лишить Дашку денег, пальцы разминали кусочки фарфоровой глины и быстро лепили из них фигурки. Из-под пальцев вышла крошечная девочка-дюймовочка, сидящая в цветке. Это Дашка, я должна ее защитить и обезопасить.
Скатала конус – это я. Полая фигура, внутри которой все давно выгорело и остался только страх за своего ребенка. Подумала немного. Сейчас мне больше всего хочется спрятаться где-то в теплом уголке и тихонечко там зализывать раны, но никто же не позволит. Пусть будет кошка, ласковая со своими, а с чужими когти в ход пустит. Поставлю ее впереди.
Лизка. Активная и резкая, но плохо управляемая. Ее заслать в тыл врага. Думала птицей ее какой-нибудь сделать, но у меня как-то сама вылепилась лисичка с острым, сующимся куда попало, носом.
Так, теперь враги. Барон Маейр, жадный жаб. Он далеко не бедствует, есть и деньги и влияние, но ему все мало. Посадила его с другой стороны расчищенного участка стола на кучу монет и корону на голову пристроила. Ага, самомнение у человека такое примерно. Вот, лисичку Лиззбетт на него науськаем, не съест, так покусает.
Барон Шегистед, мой муж. Ну, этот понятно, он как решето дырявое, что ни положи, все спустит. Будет петух гамбургский.
Матушка барона. Истеричка с амбициями и хитрая стерва. Она на стороне сыночка, но при случае и его облапошит. Вот рядышком их и поставим. Ее деревом изобразила. Бесчувственная потому что к чужим потребностям. Хотела смертью костлявой, но решила, что это перебор.
Так, кто еще? Ну, конечно, Гордес Ривот, мой партнер. Его к Дашке, он ее точно не обидит и защищать до последнего будет. Будет медвежонком.
Оглядела композицию. Скульптурки были небольшие, весьма условные и расставлены на очищенном пятачке, как фигуры в шахматах. Так за кем же будет победа в этой партии? Нас больше, но мы с Дашкой очень уж слабые фигуры. Хотя просто так нас не уберешь. Надо просто найти для нас выгодную позицию… Скатала простой шарик из остатков глины. Ну и лорд Сталлер, чужой и непонятный и для нас, и для наших врагов. Лепить фигурку лорда не хотелось, а массы осталось еще прилично, поэтому шар получился крупнее, чем все остальные мои поделки. Ну и пусть. Поставила его на середину. Оглядела поле действий еще раз. Куда покатится лорд и кого раздавит, неизвестно, поэтому будем играть, постараясь его обходить.
Прибрала все остальное. Где жа Дашуня и Гордес? Взглянула на себя. Все отлично, на лице никаких следов былых переживаний. Поправила волосы, взяла шляпку и перчатки. Пойду искать заигравшихся товарищей, в конце концов я хотела игрушки для развития магии обсудить. И попросить Гордеса статуэтки мои обжечь, что ли? Как-то легко у меня получилось с ними успокоиться и мысли в порядок привести. Жаль, что люди – не глина, из них что захочешь, не вылепишь.
Вышла в торговый зал лавки. Понятно, почему никто меня не ищет. Дашка моя учила другую девочку играть в куклы. Точнее в зайцев. Дорогущих кукол им никто не дал, понятное дело, а вот семейство Зайчихи-купчихи полным составом сидело за маленьким столиком и “чаевничало” из крохотных чашечек вместе с Дашкой и еще одной девочкой. Мать девочки стояла тут же и умильно смотрела на чадушко, которое изо всех сил старалось соответствовать важному собранию. Я снова поразилась, как дети в игре ловко подстраиваются под правила и неуловимо меняются. Вот и сейчас передо мной были не просто девочки, а две купеческих дочери, которые слегка оттопырив мизинчики пытались выглядеть аристократками. И беседовали они… о торговле! Осмысленно обсуждали, как идут дела у них в лавках. Ладно, гостья была постарше, но моей-то четыре года всего! Но нет, поддерживала чинную беседу и между делом умудрялась еще и замечания делать, как надо и как не надо вести себя за столом в приличном обществе.
Пару минут я наблюдала за этим представлением и на меня никто не обращал внимания. Потом откуда-то вынырнул бородатый мужик и сказал:
– Ладно, убедили, я хочу купить все это, – он обвел руками сервированный столик с зайцами.
– Но вы не можете забрать их отсюда, – внезапно сказала моя дочь мужику, и тот оглянулся на нее с раздражением. Я тут же кинулась вперед и подхватила дочь на руки. – Здесь их дом, и им нужны кроватки, где они будут спать, – продолжал между тем мой ребенок.
Ну точно, дома-то мы всем Дашкиным игрушкам спальные места соорудили и она каждый вечер их укладывает, а партнеру я такое и не предлагала, ерундой показалось.
Девочка-гостья оживилась и радостно закивала, а мужик сказал Гордесу:
– Добавьте кровати и что там еще полагается, – и снова посмотрел на мою дочь.
– Постельное и пижамы, – нисколько не смутилась та.
Мужик кивнул согласно и переключился на управляющего. А ко мне подплыла мама с девочкой.
– Добрый день, – произнесла она глубоким грудным голосом. – Меня зовут Арабелла Вирстоун, а это моя дочь Ангелика. Я бы хотела пригласить вас с дочкой к нам в гости, чтобы девочки могли еще пообщаться.
Ангелика при представлении изобразила нечто похожее на книксен, и ее мать снова умиленно заулыбалась. Впрочем, вскоре девчушка начала ерзать и озираться по сторонам и только при взгляде на заячье семейство в ней будто тумблер переключился, и она снова переходила в режим “я – леди”.
– Вы не посещаете пансион? – вырвалось у меня.
– Собираемся со следующего года, но там везде собеседования, и я боюсь, что Ангелику мало кто захочет принять. Она очень непоседливая. Того, чтобы она столько времени сидела на месте, я даже не припомню. А уж то, что она будет обсуждать торговые дела! – женщина наклонилась ко мне и зашептала. – Надеюсь Ирвэл оценит это по достоинству. У нас больше нет детей, а Ангелику в качестве наследницы до этого момента он даже не рассматривал. Ах, как я рада, что мы заглянули в эту чудесную лавку! – воскликнула она громче. – Вот, Ирвэл, а ты говорил, что куклы – глупости и блажь! А Ангелика нашла тут еще и подругу.
Я, честно сказать, напряглась, когда мадам решила привлечь внимание к моей дочери, очень уж вид у мужика был свирепый. Прижала дочку к себе крепче, но мужик оглянулся на нас, неожиданно широко улыбнулся и подмигнул Дашке. А та в ответ показала ему большой палец. Боже, ну откуда? Она на Земле в садик-то ходила чуть больше недели!
Но кажется, у моей дочери в этом мире появляются первые связи. Человек, который может что-то купить в лавке Гордеса, априори не может быть бедным. Так что мы еще повоюем, дорогие “родственнички”, расстановка сил-то может измениться в любую минуту.
***
Когда покупатели откланялись, и больше всех был доволен бородатый мужик, который видимо выторговал себе скидку, Гордес сгреб нас с Дашкой в охапку.
– Девочки мои дорогие, как же хорошо, что я вас встретил! Все, сегодня я угощаю вас пирожными, нам есть, что отметить. Господин Ирвэл Вирстоун повезет наши игрушки через море. Их будут продавать по всему миру!
– Господин Ирвэл Вирстоун?
– Да, моя дорогая, он купец, у него свои корабли и большую часть времени он проводит в море. Он доставляет товары в разные страны, потрясающий человек, очень честный и порядочный. Нам повезло, что он готов выкупить первую партию наших игрушек. Во только он попросил…, – Гордес замялся, а я похолодела.
Что такого он мог попросить, что смутил даже господина Ривот?
– Гордес? – отстранилась я и заглянула ему в глаза. – Он хочет чего-то незаконного?
– Нет, нет, что ты, Айрин! Вирстоун порядочный торговец.
“Угу, порядочный торгаш, знаем, верим”, – подумала про себя, вслух же спросила:
– И все же? Что он хочет? Черт, конечно, мне хочется, чтоб мои медведи и зайцы завоевали мир! Чтоб у Дашки был крепкий тыл, она никогда ни в чем не нуждалась и никто не смел навязывать ей чужие решения. Я хочу построить для нее игрушечную империю, чтоб там никто не мог ее обидеть. Мой самый главный страх, что дочь повторит мою судьбу, знаю и понимаю, что он иррационален, но поделать с этим ничего не могу.
– Он хочет Дарию… запечатлеть на магснимках. Как они с его девочкой играют с куклами. Айрин, я понимаю, что это недопустимо, но, признаться, и сам бы этого хотел. Когда я первый раз увидел Дарию с куклами, то сразу подумал, как они отлично вместе смотрятся. Но ты же даже не разрешаешь подарить хоть одну, – зачастил хозяин лавки и будущий игрушечный магнат, а у меня на сердце отлегло.
Господи, а я чего только не успела за этот миг себе надумать!
– А почему недопустимо-то? – поинтересовалась я.
– Ну, ребенок же. Во-первых, вдруг сглазят. Во-вторых, это слишком личный процесс, взаимодействие с куклой.
Приведенные аргументы я отмела, сглаз и “слишком лично”, по моему мнению, чушь. Но мы должны заботиться о репутации.
– Гордес, магснимки Даши с куклами могут нанести урон ее репутации? – прямо спросила я. – Если все увидят их?
– Нет, в этом нет ничего такого. Просто детей не показывают никому, чтоб не сглазить.
Ага, понятно. А я то думала все, почему у них тут детская одежда такая, вся в рюшах, что за ними и ребенка не видать. Ангелика, кстати, нетипично была одета, более свободно для этих мест. Хотя, если у нее папа все время по командировкам, то может он и привез. Тем более, надо семейства Вирстоун держаться, а то устала уже лишнее с Дашкиных нарядов спарывать, а на заказ тут детское не шьют.
– Я не против, Гордес, если Даша станет лицом нашей рекламной компании. Дашунь, ты как, попозируешь с игрушками для буклетов?
Дочка важно кивнула. О, да, позировать она с младенчества обожает. Вспомнила, сколько у меня ее фоток в телефоне было. А вот у Олега ни одной… И как я сразу не поняла, что как отец он никакой? Так, прочь ненужные мысли!
– Айрин, я тогда прямо сейчас обо всем договорюсь, сколько вы тут будете?
– Еще пару дней, наверное, мы у Лизбетт остановимся, не будем в поместье возвращаться, так что все рабочие вопросы за это время обсудим, – прикинула я.
– Отлично, тогда я все решу, потом с меня пирожные и я отвезу вас к госпоже Коток. Вам тут не скучно?
– Кроватки, – напомнила Даша.
– Да, Айрин, если не сложно, я пришлю мастера, объясни ему, что нужно. Это что-то типа деревянного ящика?
Кивнула. Гордес еще раз извинился, заверил нас в вечной любви и унесся договариваться я так поняла о рекламной съемке для Дашки. А к нам вскоре явился высокий худощавый старик, который представился, как мастер по упаковке.
Логично, дорогущие куклы транспортировались в деревянных ящиках, обложенные чем-то вроде ваты и стружкой, чтоб ни дай Боже, не разбить. Фарфор и есть фарфор, путь и магически укрепленный. Пока объясняла, что именно хочет ребенок, чтобы было у кукол, Дарьюшка моя задумчиво сервиз наш самодельный рассматривала. Потом подняла на меня несчастные глаза и сказала трагичным шепотом:
– Мамочка, у куколок нет шкафчика для посуды! Где же они будут хранить свои чашечки?
Мастер только крякнул на заявление этой доморощенной актрисы, а мне оставалось только спросить:
– Маленький буфет можете сделать?
Старик присел на корточки перед Дашкой и обратился к ней:
– Госпожа желает полный комплект меблировки для своих кукол?
Дочка с достоинством и грацией кивнула, прямо будто она урожденная баронесса. Я, признаться, немного позавидовала, мне все эти манеры не сказать что хорошо давались. Еще и перчатки все время где-то забываю, вчера опять пары недосчиталась…
Старик учтиво протянул Дарье руку:
– Могу ли я пригласить юную госпожу в мастерскую, чтобы посмотреть все варианты на месте?
Даша снова благосклонно кивнула и приняла руку. Я поплелась следом. Ох, уж эти заморочки с титулами. Но надо, да. Дашке жить тут. В мир к психу-отцу я ее ни за что не отпущу!
В мастерской краснодеревщика, что располагалась неподалеку от лавки, буквально в соседнем доме, пахло стружкой и краской, было тепло и уютно. Я села на табурет, Даше старик предложил кресло. “По ходу все уже знают, кто тут наследница будущей империи, – подумала я, глядя на это. – Плохо”.
Затем мастер достал огромный альбом с эскизами и положил Дарье на колени.
– Вот госпожа, извольте взглянуть. Я тут уже на досуге думал об этом.
Оказывается, старик мечтал, чтоб у внучки была кукла и кукольный дом, но останавливали его те же соображения, что и меня – очень уж красавицы были привередливы. Зато, когда в лавке появились тряпичные принцессы, он с удовольствием приобрел одну и теперь в свободное время мастерил ей хоромы. Внучка, правда, об этом не знала, потому что у деда еще не была. Зато Даша оценила старания.
Она поиграла во все, что придумал старик, щедро комментируя, что ей удобно, а что нет. Наконец, потребовав тряпицу, уложила куклу спать и забралась ко мне на колени, прижалась. Устала девочка моя в дочки-матери напоказ играть, пора бы и отдохнуть уже. Вот только…
– А можете мне кубики нарезать? – спросила. – Штук двадцать одинаковых, вот таких, – показала размер.
– Отчего же нет, нарежу, – сказал старик, щурясь от удовольствия. Явно, ему понравилось, что труды его оценили, вон довольный какой.
Определенно, Дашка завоевала и его сердце. Вот же удивительно, дома врачи нам каких только диагнозов не ставили, то угрожали, что дочка ходить не будет, то ждали, что разговаривать не начнет, один эскулап заверял, что программу обычной школы мы никогда не потянем и что лучше сразу настраиваться, что мы будем в саду и школе для детей с задержкой развития учиться. Сколько специалистов я прошла, сколько слез пролила… Одна женщина только сказала: “Мамочка, возьмите себя в руки. Мозг – такой же орган, его тоже можно тренировать. В конце концов, все определяют лишь нейронные связи”. Массажи, пальчиковые игры, развивающие игрушки, песенки-птешки, школы раннего развития – мы прошли все. И Дашка ножками в год пошла, как положено, и лепетать начала, а потом и говорить, плохо, но начала же. Олег даже велел ее в сад отдать. Но там она такой не была, детей сторонилась и все больше молчала.
А тут расцвела прямо, и не скажешь, что ей умственную отсталость пророчили. Хорошо, что все так сложилось. Если бы не Олег с его пристрастиями, я бы так на себе все это везла. И кланялась бы всем, чтоб дочь не обижали, в учебе помогали и снисходительно относились.
Но останавливаться нельзя. Тренировать мозг, так тренировать. Значит, у нас будут кубики. Еще одна хорошая новость на сегодня!
Глава 15. Откровения
Рано я обрадовалась хорошим новостям. Стоило нам с дочкой вернуться в лавку Гордеса, как пожаловал и барон Майер.
– Айрин, детка, – заявил он с порога. – Что я слышу! Какие проверки? Что это ты придумала? Какие счеты могут быть между своими?
То есть как займ под процент мне всучать, так все так и должно быть, а как проверка, то “мы ж свои”. Удобно, что сказать.
– А я и сама ничего не знаю, господин барон, – наивно захлопала я ресницами. – Утром приехала моя поверенная, сказала, что нас с Дашей опросить хотят, как и Колинса. У барона карета сломалась, а мы сюда поспешили. Но господин Сталлер ничего не сказал, кроме того, что проконтролирует сделку по открытию цеха.
– Проконтролирует сделку? Так это хорошо! – обрадовался барон. – Значит Ривот тебя точно не обидит и процент с прибыли высокий положит. Это правильно, Айрин. Я тоже говорю, что половина – слишком мало. А ещё что-то спрашивал тебя этот лорд заезжий?
– Нет, больше ничего. Мне кажется, это дело его скорее раздражает, чем интересует. И что он тут забыл? – притвороно сокрушалась я. – Мало ли что было год назад. Как думаете, господин Майер, он же не отправит нас обратно?
Я очень старалась показать, как сильно меня пугает перспектива быть отправленной домой. Так, что больше ни о чем и говорит не могу, ни о каких делах. Даже в рукав вцепилась для убедительности и в глаза ему с ужасом заглядывала.
– Ну что ты, что ты, Айрин. Никто тебя не отправит никуда. У тебя же здесь и дом, и положение, и семья. Вот и пользу миру уже приносишь. А что касается до сделок, так это обязанность и его и моя, как инспекторов Надзора, несправедливости не допустить! – барон отеческим жестом принялся поглаживать меня по плечу. – Точно, ничего больше не спрашивал?
– Точно, – заверила старика. – Но я так переволновалась! Этот инспектор, он такой ужасный и грубый. Может, стоит отложить сделку, мало ли что ему не понравится?
– Зачем откладывать? Не надо ничего откладывать, – разволновался барон. – Наоборот, пусть убедиться, что у нас тут попаданок не обижают, все как положено делают и даже больше!
Ага, ага, насчёт “больше” я в курсе. Вот только не обо мне печется милый дядюшка, а о себе. Но хоть в долю не стал проситься, а намекал ведь. И как же теперь убедить его не раздувать наш с Дашкой процент? Да, молодец я, загнала сама себя в угол. Не признаваться же теперь, что я контракт брачный читала... Сразу все поймет, что я дурочкой прикидывались, и кто знает, что сделает, может важное что-то уничтожит. Улики, так сказать.
Хотя... А если все экземпляры контракта выкрасть и сказать, что так и было? Что, мол договаривались все по-честному с мужем делить, то есть и имущество, и доходы пополам?
Ага, и тогда мне автоматом половина его долгов прилетит... Что же делать?
– Мам? – дочка подергала меня за рукав.
– Да, милая?
– Я устала…
Ох, солнышко мое! Извинилась перед бароном, еще раз заверила, что от нас с Дашкой враг ничего не узнает и ретировалась прочь. Пора навестить Лизбетт. Она все это затеяла, ей и расхлебывать. А документы все же добыть нужно.
Энергичная госпожа Коток на попе ровно не сидела. Думаю, что ничегонеделание просто претило ее натуре. Когда экипаж привез нас к ней, она повела себя, как положено гостеприимной Бабе Яге. Накормила, напоила, Дашку спать уложила , а меня принялась поедом есть.
– Что ты сказала лорду Сталлеру, непутевая твоя башка? Он прислал мне письмо и затребовал все материалу по твоему прибытию.
Ой, а вот этого мы вроде бы хотели избежать. Страх липким лапками схватил меня за горло. Неужели, Лизбетт не шутила, и проверка на самом деле будет. И что? И как?..
– Нич-чего, – еле выговорила я.
Да сколько можно-то? Я год трясусь от страха и не знаю, на что имею право, а на что нет. И почему так все время бывает – ты только начинаешь верить, что все кончилось и осталось позади, тебе кажется, что вот он, свет в конце тоннеля, а оказывается, что это погребальный костер твоих надежд!
Опустила руки. Точнее они сами как-то обмякли и повисли безвольно.
– Все, не могу больше, Лиз. Это никогда не кончится. Меня так и будет каждый пинать, куда ему захочется. Этот лорд Сталлер, он снова сказал, что я буду его любовницей. А я не могу, Лиз! Просто не могу!
Никогда и никому я не рассказывала, что делал со мной Олег, мой первый муж. Про тутошнюю семью – да, говорила, мы вместе смеялись над попытками его мамаши сплавить мне свои платья, обсуждали обучение Дашки, Лиза помогла мне открыть счет, с которого оплачивалось ее обучение. Даже про любовниц мужа она была в курсе и знала, что меня это не трогает, скорее забавляет. Но про Олега – нет, это табу.








