412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена Ягинская » Два развода Айрин Фокс (СИ) » Текст книги (страница 4)
Два развода Айрин Фокс (СИ)
  • Текст добавлен: 7 ноября 2025, 19:30

Текст книги "Два развода Айрин Фокс (СИ)"


Автор книги: Алена Ягинская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

Барон скрипнул зубами и отвернулся. Возразить ему особо и нечего, он-то ведь все еще думает, что я не умею читать.

Глава 11.

Я не успела ничего найти для дочки, поэтому захватила из мастерской пластичной массы. На самом деле, я не знаю, что это, для себя я определила ее, как фарфор. Но вроде там еще магическая составляющая есть, которая делала ее мягкой и податливой, как пластилин.

Мы пробовали с Дашей лепить из глины, но это вызвало резкую критику со стороны гувернантки, дескать не дело леди в грязи возиться. Но фарфоровое тесто строгой даме я решила не показывать. Она вообще на многие мои затеи морщилась, но хоть не лезла с ценными советами. Избавиться от нее я не могла, подрывать авторитет воспитательницы в глазах дочери не собиралась, поэтому просто занималась с Дашкой вечерами, когда навязанная помощница уходила.

Вот и сегодня, несмотря на поздний час, я отложила все дела, и мы принялись с дочкой лепить. Не знаю, в чем именно был брак, но возиться с белой массой было настоящим удовольствием. Даже если наши статуэтки треснут после высыхания, будет, конечно, немного обидно, но сам процесс того стоит!

– А теперь, Дашунь, надо аккуратно вот так раскатать шарик, вот тут немного надавить, а тут вытянуть. Не так сильно, моя хорошая. Ага, хорошо, а теперь делаем ушки, зажимай уголок двумя пальчиками и тяни. Теперь глазки, надави совсем чуть-чуть, позволь, я помогу тебе.

Мы лепили котика – грушевидное тельце с ушками, колбаска-хвостик, а все остальное можно и нарисовать. Но дочке тяжело давалось, если требовалось приложить капельку усилий. Ткнуть пальцем в глазницу, чтоб пробить ее насквозь – пожалуйста, а сделать так, чтоб остались две одинаковых едва заметных вмятинки – тут вышел затык. Мы повторяли раз за разом, но масса начала подсыхать и новой попытки она бы уже не перенесла. Поэтому я помогла дочке завершить работу, мы скатали шарики для щечек и глазок, прилепили хвостик, и убрали работу сушиться. Завтра нарисуем все остальное и будет симпатюшка.

Укладывая дочку спать, решила, что непременно возьму в следующий раз ее в мастерскую, может быть Гордес разрешит еще полепить. Зря гувернантка запрещает нам возиться с глиной, она отлично развивает мелкую моторику. Хотя можно же сделать соленое тесто, и почему я про него раньше не вспомнила? Неудивительно, что и у магов тут те же проблемы – они не могут дозировать силу. То есть вдарить от души и пробить насквозь завсегда, а вот аккуратные вмятинки…

“А ведь это идея, – думала я раздеваясь, – предложить им магический pop it”. Резиновая игрушка с пупырышками одно время была ужасно популярна у ребятни, как и спиннеры, которые все крутили на пальцах. Предложить крутить их магией, чей дольше? Если перестараются, то он просто взлетит и это будет считаться проигрышем… А на “попитах” можно соревноваться, кто быстрее пупырышки вдавит, или просто на время это делать. Ну, или сколько их целых останется. Нет, рвать не надо, надо самовосстанавливающиеся… А еще же мыльные пузыри! Но это как-то слишком просто, уж пузыри-то давно уже придумали, наверное.

Засыпала я под мысли о том, что бедные здешние дети, ни в “резиночку” они не прыгали, ни в “сифу” не играли. Разве ж это детство?

***

А на следующий день в поместье явилась госпожа Лизбетт Коток.

– Айрин! – заявила она с порога. – Срочно собирайся! Мне по большому секрету передали… Сама знаешь откуда… Что там собирается комиссия, которая должна прибыть со дня на день. С твоим перемещением ведь все прошло не по правилам. Еще и дочку ты не отдала в пансион. А там… – она покосилась в потолок и ткнула туда пальцем, – была проверка и этот прискорбный факт вылез наружу. В общем, придется предъявить им тебя и дочку. Поторопись, вдруг пока я ехала, комиссия уже прибыла.

Лиза, не дожидаясь приглашения, упала на диван в гостиной и принялась обмахиваться шляпкой.

– Но позвольте! – вперед выступил супруг. – По какому праву?

– Ах, милейший, почему вы спрашиваете об этом у меня? Я всего лишь гонец доброй воли, который не хочет неприятностей. Все же я в какой-то мере причастна к тому, что Айрин не получила вовремя всю полагающуюся поддержку. Надеюсь, ее здоровый и цветущий вид успокоит проверяющих.

Барон Шегистэд помялся, но решился:

– Я еду с вами.

– Конечно, барон, ведь к вам тоже будут вопросы. Вот только со мной мальчишка, сами понимаете, я не могу путешествовать одна, и баронесса с дочкой. Так что вам придется присоединиться к нам на своей карете. И Айрин с дочкой остановятся у меня, а вас я пригласить не могу, мне муж не разрешает.

Барон чуть поморщился, но кивнул. Понятно в общем-то, поездки в Мироу требовали средств – и на корм лошадям, и заплатить за постой, да и выглядеть барон должен соответствующе. А свой парадно-выходной костюм он вчера уже выгулял так, что сегодня тот был в чистке от румян и белил одной (а может, и не одной) дамы. Ах да, еще же скорее всего, благоверный обещал барышне непременно пригласить ее в театр или приличную ресторацию. В этой-то мы останавливаемся, потому что его родственнице так удобно, а сам-то он другие места предпочитает, разумеется. Но тут уж выбирать не пришлось, согласился, лишь бы родственнице (то есть мне) угодить. И если это так, то очередная пассия приезд барона на своей карете враз засечет и отвертеться не получиться. А денег после вчерашнего у него, скорее всего, нет.

– Айрин, что ты стоишь? Пойдем, я выберу что-нибудь поприличней, а то все подумают, что твой муж беден, как церковная мышь, – Лиза подскочила, ухватила меня за локоть и потащила к лестнице. – Барон, не задерживайтесь, время не ждет, иначе отправимся без вас.

– Лиза, что случилось? – в тревоге спросила я, когда велела гувернантке одеть Дашу для поездки в Мироу, а рыжая сказала еще сложить вещей на четыре дня. – Прошел год, какая проверка?

– Какая прелесть! – госпожа Коток огляделась с любопытством и вцепилась в нашу вечернюю поделку. – Ничего не случилось, но надо же тебя забрать отсюда. Ганс сказал, что ты была очень расстроена вчера.

– Он предложил мне стать его любовницей, – прошептала я. – Этот твой инспектор.

– Пф, и что? Он классный, весь такой мужественный и утонченный одновременно. И не старый. Еще и столичный. Да почти все дамы Мироу мечтают, чтоб он обратил на них свое внимание, – Лизбетт, казалось, даже не удивилась моим словам. – Но ты, разумеется, отказалась.

Я кивнула и молча достала саквояж. Что-то доказывать Лизбетт бесполезно, она всегда при своем мнении. Но за три дня я смогу договориться с бароном Майер. Это всяко лучше, чем соглашаться на предложение этого столичного хлыща и выскочки! Хоть рыжая и права, была в лорде Сталлер определенная харизма. Ладно, вру. Он был чертовски привлекателен! Но только не для меня. Терпеть не могу таких самоуверенных и самовлюбленных снобов!

***

Собрались довольно быстро. Даже барон, видимо, боялся, что уедут без него, поэтому не тянул со сборами. Мне не хотелось, чтобы он ехал, ведь я собиралась поговорить с его дядей наедине, в крайнем случае думала отказаться от сделки вовсе, чем позволять “родственникам” безнаказанно грабить меня. Денег от шитья кукол хватало на гувернантку и самое необходимое и какое-то время я вполне могу зарабатывать этим. А потом придумаю еще что-нибудь…

К моему удовольствию, когда мы спустились вниз, оказалось, что барон не может выехать.

– Так, ваша милость, не получится экипаж снарядить, – почесывая макушку, сообщил кучер. – Ось лопнули. Вот, чиним, – он показал на развороченную карету, лежащую на боку.

Барон заскрипел зубами, но остался дожидаться, пока починят его средство передвижения. Хотя хотел бы, мог бы и верхом поехать. Но Лиза как-то так вела свою болтовню, что получалось, будто это не мне в Мироу надо, а Колинсу для того, чтобы там перед некоей комиссией сверху ответ держать. А после того, как рыжая ему несколько раз напомнила, чтобы он наш брачный контракт прихватил, мол, вопросы могут быть по законности сделки, у муженька охота ехать как-то совсем отпала.

– Хорошо, что так с каретой получилось, – сказала я, когда мы отъехали от поместья. – Можно сказать, удачно совпало.

Лизбетт рассмеялась.

– Айрин, в таких делах на удачу полагаться нельзя. Я просто попросила твоего кучера задержать выезд.

– Но он же расскажет все барону, – насторожилась я.

Объясняться с Колинсом не хотелось, а у него бывало такое, что он вспоминал, что мы женаты, и принимался требовать от меня то супружеского долга, то денег, то объяснений. Первое время я старалась создавать видимость, что мы семья, а потом нашла брачный договор. Прочитать его целиком не успела, я тогда с трудом еще это делала, но кое-что поняла и иллюзии относительно семейной жизни откинула.

Хотя на самом деле в муже я раньше разочаровалась. Наверное, в тот момент, когда мы в поместье приехали и мне старые платья свекрови выдали с видом, что величайшую честь оказали. А когда про ссуду услышала, то всерьез задумалась, что же я еще могла по наивности и глупости подписать.

Потом с господином Ривот познакомилась. Он стал меня в свою игрушечную индустрию затягивать, тоже разное сулил, но я, на молоке обжегшись, на воду дула и оказывалась с ним дело иметь. Но поделки ему на реализацию приносила исправно, благо платья у свекрови многослойные были, так что ткани надолго хватило.

– Попаданки иногда делают что-то своими руками, интересно у них это получается, свежо. Но недолго, местные мастерицы быстро все перенимают, – рассуждал господин Ривот, выставляя мои работы в лавке. – Поэтому они предпочитают патент получать на изобретения. Хоть с результатов собственного труда все вырученное им достается целиком, а с патента или совместного производства только часть, но патент все равно выгоднее. Потому что закон на стороне пришельцев, и их в доле обделять нельзя. Да вы, госпожа баронесса, поди и сами знаете.

Не знаю, почему я решилась, может потому что муженек мой всю дорогу сокрушался, что ради ерунды такой лошадей гнать пришлось, чтобы я поделки свои в лавку отвезла, и что труд мой того не стоит вовсе, и что могла бы и что-нибудь более стоящее придумать, а то получается, что зря он в меня вложился, но я доверилась практически незнакомому мужчине. Рассказала, что не хочу ни о чем договариваться, потому что обмана боюсь, ведь сама читать не умею.

И он начал меня учить. И объяснил, что на деньги от продажи кукол, которые лично я сделала, претендовать никто не может. Вовремя, потому что Колинс, когда узнал, что господин Ривот у меня весь товар забрал, тут же начал планы строить, на что он эти деньги потратит. И ни меня, ни Даши в них не было, только парчовые жилеты и упряжь на лошадей с вензелями. Это он цены на кукол в лавке глянул и решил, что за тряпичные поделки мне столько же платить будут, ну и раскатал губу. А я не стала домой выручку забирать, копить начала. Боязно было, но Гордес Лизу вызвал, она все документы проверила и вслух прочитала и разъяснила, что к чему. И на остальные бумаги запрос отправляла, но из Надзора ей пришел отказ.

А дома мне закатили скандал на тему, какая я неблагодарная тварь. Обо мне заботятся, можно сказать, нищую на улице подобрали, а я на приличных людей подозрения навожу. И намекнули, что могут устроить, что Дашка в пансион отправится подальше отсюда и без права встреч, поскольку мать у нее неблагонадежная, о чем на Земле прекрасно известно, а тут она это скрыть пыталась.

После этого Колинс некоторое время со мной везде таскался, чтобы не дай Бог, я ни с кем ненужным не встретилась и ничего лишнего не узнала. Но Гордес Ривот стал как раз убеждать, что выгодно было бы линию производственную открыть и медведей, как у Даши, на поток поставить. Сказал, что он уже заявку на патент от моего имени составил, осталось только ее подписать и ходу дать. Это он специально сказал, чтоб муженек мой не смог медвежонка распотрошить и за свою придумку выдать. И намекнул еще барону, что его заинтересованность меня пугает, мол, не доверяю и подозреваю, что облапошить хочет. Муженек отступил и лезть в мои дела перестал, а Ривот сказал, что мне надо узнать условия брачного договора, поскольку в моем случае там может скрываться какой-то подвох.

Договор тогда я нашла в кабинете мужа, но прочитать все не успела, благоневерный явился. Сказала, что его ждала, хотела про содержание дочки поговорить, мол, он обещался заботиться. Про брачный контракт спросила, он тут же соврал, что тот у дяди и не положено его на руках хранить, вдруг испортим или потеряем. А потом или правда дяде отдал или спрятал куда, но больше я его не видела. А “дорогой дядюшка” на расспросы дал понять, что если хочу, чтобы дочка дома со мной жила, так не надо сильно умничать и лезть, куда не просят.

В общем, подвох в виде того, что мне почти ничего не полагается, нашелся, но ничего сделать мы с этим не могли, жаловаться на инспектора Надзора было чревато. Поэтому я копила деньги, чтобы закрыть долг, и искала обходные пути, чтоб вывести потенциальную прибыль из загребущих рук родственников.

И вот появился чиновник из столицы, если бы его удалось заинтересовать этим делом, то у меня мог бы быть шанс если не расторгнуть брак, то хоть скопить денег для того, чтобы оплачивать пансион на прежних условиях и после семи лет.

Кто же знал, что новый инспектор окажется такой сволочью! Надеюсь, Лизбет не собирается снова устроить нам приватную встречу, иначе для чего ей отделываться от барона?

– Айрин, слуги в твоем доме непозволительно много знают, в том числе и то, что твой муж со своей мамашей планируют прибрать к рукам еще даже не запущенную фабрику. Ты не в курсе, но у господина Ривот нет наследников и он планирует оставить все твоей дочери. В этом случае Даша вступит в наследство только после совершеннолетия, а до этого управляющей будешь являться ты. Все документы у нас в конторе, и о них никто не знает, но сама понимаешь, Ривот мог и проболтаться кому-то случайно о своих планах. Бароны заинтересованы, чтобы он открыл все как полагается, наладил производство и, пока он увеличивает их доход, они его не тронут. Не думаю, что они точно знают содержание завещания, но вполне вероятно, что догадываются, что оно есть и вы с дочерью там фигурируете.

Я была ошарашена. Да, мы почти год сотрудничаем с Гордесом, и он всегда ко мне хорошо относился, но чтобы составить завещание на Дашку? Он уже не молод, конечно, но вполне может успеть и своими детьми обзавестись. Да и мало ли, что и как пойдет еще. Зачем он так поступил? И чем это грозит дочке? Но об этом я его спрошу при случае, а к Лизбетт у меня другой вопрос:

– Я поняла, ты специально устроила, чтобы барон не поехал следом. Объясни тогда, что ты задумала?

– Ну все очевидно же, Айрин! Тебе надо отделаться от этой семейки, и тут мы с господином Ривот оказались бессильны, поскольку барон Майер достаточно влиятелен. Судьба дает тебе шанс в лице лорда Сталлера, и ты обязана им воспользоваться.

Рыжая выгнала Ганса, паренька, что сопровождал ее, на облучок, Дашка, стоило карете тронуться, уснула, и подруга не стеснялась раскрывать карты.

– Не хочешь спать с ним, ну и не надо, но ты же можешь хотя бы попробовать заинтересовать его? Пусть запросит документы, а мы уже поищем нарушения и подумаем, как повернуть их к собственной выгоде, – говорила она.

– Лиз, дело не в том, что я не хочу что-то изменить, просто переживаю, что бароны предпримут ответные шаги. Что, если на этот раз они смогут разлучить меня с дочкой? Или добьются того, чтобы нас депортировали на Землю?

– И что, так всю жизнь и будешь сидеть и дрожать? Без точного знания, что ты успела подписать, мы не сможем тебе помочь. Никто не сможет. А бароны так и будут манипулировать тобой, неужели ты не понимаешь? – Лизбет не слушала доводов разума и любые опасения были ей чужды.

– Я могу попробовать договориться с Джейкобом, пообещать долю лично ему, если он не будет лезть в наши договоренности с Гордесом.

– И что мешает ему согласиться, а потом на время передать контроль другому инспектору и вынудить тебя подписать нужные бумаги чужими руками? Я так поняла, что ты планировала уменьшить на бумаге свой процент и открыть накопительный счет для дочери? – Я кивнула. – Но там уже была заявка на патент, Айрин. Сделку в любой момент могут признать незаконной и заставить господина Ривот перечислить на твой счет всю недополученную выгоду.

Я и сама понимала, что рыжая во многом права, а я опять лишь тешу себя иллюзиями. Ну не боец я! Почему нельзя сидеть в своем небольшом мирке, шить кукол и заниматься с дочкой? Почему надо обязательно вывернуться наизнанку, только чтобы нас никто не трогал?

– Хорошо, Лизбетт. Что ты хочешь, чтобы я сделала? Встретилась с лордом Сталлер и попросила его запросить документы? Этого будет достаточно? И почему ты сама не можешь этого сделать, как мое доверенное лицо?

– Я просила, – буркнула девушка, опустив глаза и покраснев. – Он отказал.

Так, и чего я еще не знаю? И куда меня втягивает эта рыжая зараза?

Глава 12. Лизбетт Коток

Боевой вид подруги намекал на то, что разумнее воздержаться от вопросов. “Лучшая защита – это нападение”, – девиз госпожи Коток.

Ладно, захочет – сама расскажет. Я же честно сделаю, как она велит, чтобы потом не было “яжеговорила”. Это проще, и Лиза все-таки чаще всего оказывается права. Поэтому перевела тему:

– Гордес спрашивал про игрушки для развития магии, ну знаешь, по типу развивающих детских. Я так поняла, что сложнее всего дозировать силу? Хочу что-то придумать для этого, может “Попит” магический, как думаешь?

Лизбетт тут же сделала вид, что ни о каком заносчивом аристократе мы не говорили.

– Хорошая идея, – согласилась она. – И еще контроль проблема. Адам рассказывал, что тяжело удерживать поток. Не знаю точно, что он имел в виду, но вроде как надо иногда, чтобы подача силы шла с одинаковой интенсивностью продолжительное время. У них на курсе в Академии кто-то с этим не справился, и муж оказался прикован к постели из-за сорвавшегося заклинания.

Историю эту я знала и от нее, и от Гордеса. Адам Коток был магом, но в Академии с ним произошел несчастный случай, сорвавшееся заклинание ударило в него, и он не только несколько месяцев пролежал в постели, из-за того, что был задет позвоночник, но он и магом быть перестал, так как ему перебило магические каналы. По местным меркам, абсолютно беспомощный и ненужный калека.

А Лизка не была переселенкой, как я. В первый раз она попала на Киурон угодив в портал, когда была ребенком-подростоком 14 лет. При чем портал этот она сама и открыла, случайно. Просто была Лиза мечтательницей, что запоем читала книжки про Властелинов колец и все остальное, и вот шла как-то однажды вечером по улице, погрузившись в свои мечты, а тут трое из-за угла с самыми бесчестными намерениями. Зажали ребенка в тупике и давай грязно домогаться, Лиза испугалась и подумала о том, как хорошо было бы перенестись в какую-нибудь Нарнию, где благородный защитник не даст ее в обиду.

Она говорит, что своего принца именно так всегда и представляла, как Адама. Вот только принц оказался еще более беспомощным, чем она сама. Зато как оба удивились, когда в комнате совсем отчаявшегося парнишки появилось рыжее растрепанное чудо и уставилось на него зелеными глазищами.

– О, а я тебя знаю, ты же принц, да? – спросила Лизка паренька, который впрочем ничего не понял, только моргал и молчал.

Но разве это могло остановить девочку, которая хотела к принцу и защитнику, верила в него и попала, можно сказать, по назначению.

– А я знала, что ты есть, – продолжала между тем девушка, хватая парня за руку, чтобы поздороваться. – Я Лиза, а ты?

Рука безвольно упала, и тогда до девочки стало кое-что доходить.

Она снова подняла и отпустила ее.

– А ты чего, болеешь, да? – она участливо заглянула к нему в глаза. – Точно, больной, вон бледный какой. И говорить поэтому не можешь, да?

Любая местная девушка даже не снизошла бы до общения с калекой, во всяком случае, однокурсники предпочли тут же об Адаме забыть. Но Лиза, это Лиза. Тут ее личный принц, понимаешь, беспомощный и грустный, такая интересная Нарния, а там трое ублюдков. Выбор очевиден.

Она села на край постели, взяла парня за руку и с умным видом начала считать пульс.

Тут родители “принца” все же спохватились, что в доме чужой и вломились в комнату наследника в убеждении, что обидчики сыночки решили его добить, потому как шла судебная тяжба и вторая сторона пыталась свалить вину за произошедшее на того, кто возразить не может. Потому как с речью тоже все плохо.

А там сидит Лизка вся такая необычная, в джинсах и свитере, рюкзачок под ногами валяется, и с важным видом вещает о чем-то на непонятном языке.

Родители живо смекнули, что девушка попаданка и при том нелегальная, поскольку языком не владеет, и потащили ее в Надзор. А порядком охреневший “принц” с таким поворотом не согласился и как рявкнет “нет” и даже сесть попытался. Ну, родители тут же в чудо рыжее уверовали, что это она сыночку спасение принесла и помчались в ведомство перевод оформлять и легализовать пришелицу.

Сейчас супруги Коток убеждены, что когда Лизка портал сотворила, то это что-то сдвинуло в потоках Адама, потому что он после этого садиться стал и говорить, а до этого не мог.

А Лизу в Надзор на следующий день потащили. И тогда до ребенка дошло, что тут принц, хоть и болезный, но с семьей, а там родители, которые тоже, скорее всего, волнуются. А когда еще старикашки надзорные стали на ребенка давить и что-то требовать, она решила, что это какие-то недобрые Сауроны, испугалась и… вернулась домой.

Наверное, будь подруга просто мечтательницей, она бы рассказала обо всем родителям, те повели бы ее по психотерапевтам, и постепенно она бы поверила, что со страху ей все привиделось. Но Лиза не просто мечтала о других мирах, она была твердо убеждена в их существовании, а теперь еще и знала это наверняка. Поэтому рассказала родителям о нападении подонков, добавила, что очень испугалась, убежала, спряталась и теперь не помнит даже, где была все это время.

Девочку отправили к психологу и отпускать одну куда-либо перестали, но она не расстроилась, потому что не с чего, у нее-то все хорошо, а вот принц, бедняжка, совсем больной. И надо понять, как ему помочь.

Увлечение дочери фэнтези-романами родители списали на стресс. Когда дитятко пожелало ходить на йогу, обрадовались. К посещению курсов самообороны тоже отнеслись с пониманием и одобрением. Курсы иностранных языков оплатили с некоторым удивлением, поскольку раньше ребенок такого рвения к учебе не проявлял. Когда застали Лизу сосредоточенно орудующую крючком под инструкции с Ютуба, решили посоветоваться с психологом.

– Психологическая травма, – объяснял тот, – ребенок ищет возможность компенсировать чувство беспомощности.

Когда дитятко начало всерьез выспрашивать у зашедшего в гости знакомого, как объяснить устройство двигателя внутреннего сгорания человеку, который его в глаза не видел, родители заподозрили, что ребенку нужен не психолог.

История поиска в браузере окончательно поставила их в тупик и заставила задуматься о своей родительской компетенции. Дитя интересовалось самыми разными вещами – от того, как выжить в незнакомом лесу, до того, как синтезировать антибиотики в домашних условиях.

– Я бы заподозрила, что Лиза собирается стать попаданкой, – полушутя заметила улетевшая на фэнтези подруга матери, с которой та за рюмочкой чая поделилась своими переживаниями по поводу того, как сильно изменился ребенок за последнее время.

Взрослые и предположить не могли, что неугомонная девица уже поставила себе цель и отмела все препятствия. По книгам она пыталась понять, как освоить магию, для этого же и записалась на йогу. Чтобы хулиганы не могли помещать ей обследовать место, откуда она перенеслась в прошлый раз, она училась защищаться. Попутно выяснила, что попаданка – сие есть прогрессорство и жадно принялась искать то, что может ей пригодиться в мире без развитых технологий. Ну и языки, поскольку то, что она ничего не поняла в прошлый раз, ей совсем не понравилось. И разумеется, подготовительные курсы при мед. колледже. У Лизы была цель – поставить своего принца на ноги, если не магически, то земными технологиями. Последнее, кстати и примирило родителей со странностями дочери. Они почему-то решили, что медики все немного чудные и на этом успокоились.

А Лизавета всерьез искала способ связаться со своим, как она решила, суженным, не подозревая, что родители Адама тоже ищут “чудесную девочку”. Второй ее перенос был более осмысленным, но все же спонтанным. Адам уже отчаялся встретиться со смешной девчонкой, что всего лишь на вечер ворвалась в его жизнь, вернув надежду, и тихо погружался в пучину отчаяния. Его группа как раз выпустилась и его пригласили на праздник. Глядя на счастливых сокурсников, Адам все больше думал о том, что ему никогда ничего не достичь, и что он обречен на одиночество и прозябание в родительском замке. Над рыжей же в это время смеялись подруги, что она стала такой заучкой, что ни один нормальный парень к ней не подойдет. Наверное, в тот момент они оба так отчаянно нуждались друг в друге, что Лизу в нарядном платье прямо со школьного выпускного перенесло к Адаму. Оказавшись в центре внимания, девушка не растерялась, уверенно продефилировала к своему сидящему в инвалидном кресле принцу и встала рядом, положив руку ему на плечо. Если на Земле Лиза планировала порыдать, закрывшись в туалете, то тут она всерьез собиралась применить все, чему научилась на курсах самообороны.

Впрочем, присутствующие так впечатлились юной девушке, свободно открывающей порталы, что временно потеряли дар речи. Адам поспешил воспользоваться заминкой, и дал знак слугам срочно забирать их. Он пытался поговорить с девушкой, но оказалось, что ни один язык, что учила Лиза, не соответствует Киуронскому. Но на этот раз не подвели родители и сумели подобрать переводчик. Благо, что они заранее приготовили все, что смогли правдами и неправдами заполучить в Надзоре. Это был английский, но Лиза ответственно отнеслась к его изучению, потому вполне сносно сумела объяснить, кто она и откуда.

И дальше они начали общаться и встречаться. Именно Лиза убедила Адама, что инвалидность не приговор, ведь руки-ноги целы, голова на плечах есть, а все остальное приложиться. Он поверил и благодаря тому, что чиновники из Надзора никак не могли смириться со стихийно появляющейся и уходящей по своему разумению попаданкой и все время пытались поймать и “обезвредить” девушку, всерьез занялся изучением законодательства. К тому времени, когда Лиза официально перебралась на Киурон, у Адама была своя небольшая контора, он выступал поверенным в делах и давал юридические консультации, в том числе таким же попаданцам, как его невеста. Лиза выучилась на Земле на врача и заочно на юриста, и только после этого они поженились и она стала партнером своего мужа и в делах.

В общем, это была очень целеустремленная и хваткая девица, которая знала, чего хочет и не жалела усилий, чтобы получить это. И при этом честная и верная. Поэтому я без опаски делилась с ней своей задумкой, надеясь на дельный совет. И не прогадала.

Знаешь, Айрин, тебе надо изготовить тестовую партию разных тренажеров и можно поначалу запатентовать их как игрушки. Потом предложить в школы, где учат магов. Если они подтвердят свою эффективность, то предложить выкупить патент или налаживать широкое производство. Можно и сейчас, но возни много будет, а гос.заказ выгоднее.

За обсуждением потребностей магов мы и прибыли в Мироу. Ну что же, нет смысла откладывать очередную неприятную встречу с лордом Сталлер. Хотя…

– Лизбетт, а не знаешь, как связаться с гильдией наемников?

Глава 13. Просьба о помощи

– Кого будешь убивать? – тут же оживилась рыжая. – Только имей в виду, если ты в пылу ссоры случайно зарежешь мужа, то мы сможем добиться оправдания, а если наймешь для этого специально обученного человека, то скорее всего нет. Но это в случае, если докажут, что ты выступила заказчиком.

– Нет, Лизбетт! Я не планирую никого нанимать для этого. Я просто подумала, что кто-то сумеет найти и выкрасть бумаги у моего супруга. Мне кажется, это быстрее и проще, чем связываться с разными сомнительными личностями, – возразила я.

– Ну да, у воров и грабителей обычно кристальная репутация, – ехидничает рыжая. – Но я поспрашиваю, кто сможет тебе помочь.

– Спасибо, Лизбетт.

Рыжая только помахала мне рукой на прощание и укатила к себе.

А мы с Дашкой вошли в лавку господина Ривот. Продавец юркнул за штору предупредить хозяина о моем визите, а мы с принялись оглядываться. Мои зайцы уже сидят на почетных местах. Семейству Зайчихи-купчихи даже сервировали столик, повторив мою задумку с игрушечной посудой. Эх, ей бы еще самовар и бублики… Поправила кричащие бусы на игрушке, расправила кипенное кружево. Усмехнулась, вспомнив, с каким видом свекровь отдавала мне это платье. Точнее, пыталась продать под видом модной новинки. Пришлось хлопать ресницами и со всем старанием заверять, что конечно, попрошу мужа купить его для меня, ведь гардероб жены – его забота.

На самом деле я покупала себе и Дашке необходимую одежду сама с первой же выручки, ведь муж торжественно выдал мне в качестве обеспечения достойного вида жены старые платья своей маменьки. Кое-что действительно пришлось перешить на первое время, а остальное пустила в дело. Свекровь тут же попыталась вручить мне остальное свое барахло, а когда не вышло, стала требовать доли от прибыли, мотивируя тем, что на игрушки пошли “ее лучшие наряды”. Но к тому времени Лизбетт уже стала моим доверенным лицом и они с Гордесом меня отстояли. Тем более, что семейка мужа не спешила показывать соглашение и признаваться, что в брачном договоре они меня надули.

Из-за шторы внутрь торгового зала, распахнув объятия, поспешил господин Гордес Ривот.

– Айрин, Дария, девочки мои, как я рад! Пойдемте же!

Дашутка, до этого благоговейно взирающая на фарфоровых златокудрых принцесс, радостно заулыбалась мужчине, и тот подхватил ее на руки.

– Айрин, я тут подумал насчет кукольной посуды и мне пришла в голову интересная мысль, – говорил он, пока вел нас в мастерские. – А что если мы сделаем для Дарии маленькую куклу?

Вообще, он уже пытался подарить Дашке куклу, но я воспротивилась. Уж не знаю почему, но во-первых, их тут делали чуть ли не в рост ребенка и это смотрелось как по мне, так диковато. Во-вторых, они были целиком из фарфора и годились только для того, чтобы стоять в витрине. Я же считала, что с нормальной куклой играть надо, а не любоваться, боясь тронуть. Ну и, в-третьих, они реально жутко дорогие были, у них и волосы натуральные и драгоценности, платья тоже произведения искусства. Неудивительно, что мои тряпичные красавицы тут на ура зашли. Они чуть проще, конечно, но на них хоть дышать не боязно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю