355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена Медведева » На крыльях дракона (СИ) » Текст книги (страница 7)
На крыльях дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:38

Текст книги "На крыльях дракона (СИ)"


Автор книги: Алена Медведева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Хельда стала искать сухие ветки для костра, но под ногами виднелась лишь свежая зелёная трава, умытая утренней росой, и сырая почва. Тем временем туман становился всё плотнее. Уже нельзя было увидеть ничего дальше вытянутой руки. Хельда поспешно вернулась к спавшим стражам и разбудила их. Торрат превратился первым, сонно потирая глаза.

–Какой густой туман,– сказал он, моргая.

–Я думаю, что это ольты,– тихо сказала ему девушка.– Они не хотят пускать нас к себе.

–Но мы могли бы взлететь и найти их королевство с воздуха.

–Да, я тоже так думаю,– согласился Гирэлл, доставая из сумок фляги с лирром, хлеб, немного овощей и вяленое мясо.

Лират достался кусочек хлеба, который она очень любила. Остальные сели рядом и принялись за еду. После скудного завтрака Хельда быстро обратилась и, дождавшись остальных, взлетела.

–Держитесь рядом,– сказала она, зорко осматривая местность.

Туман пополз за ними, протягивая в небо свои щупальца. Хельда старалась не прикасаться к этим сгусткам и постоянно уворачивалась. Но тут откуда-то издалека раздался тот самый звук, разбудивший её. Хельда повторила этот звук, поворачивая в сторону.

"Анга, стойте!– крикнул Торрат.– Мы заблудимся!"

«Мы уже заблудились,– ответила Владычица.– Но, возможно, мы найдём путь, если прислушаться к этим звукам.»

«Может, они просто заманивают нас в ловушку или пытаются отвести от своих владений»,– вставил Гирэлл, качая крыльями и уворачиваясь от лап тумана.

«У нас нет выбора,– ответила Хельда.– Летите за мной и слушайте.»

Спустя несколько минут справа раздался похожий звук, но на другой ноте. Хельда попыталась понять, что это за звуки. Они напоминали дрожание капель дождя или звук капающей воды. Звук был чистым и ясным, дрожащим, как эхо. Дракон уверено повернул вправо. Следующий звук был ниже остальных, но такой же чистый и дрожащий. Хельда взяла ту же ноту, отвечая. И тут голос зазвучал снова, но на этот раз сзади. И сразу ещё один спереди.

«Они нас запутают!»– проворчал Гирэлл, останавливаясь на месте.

Звуки стали подниматься отовсюду, сливаясь в громкий, но нежный дрожащий хор. Хельда почувствовала, как начинает шуметь в ушах, а прекрасные голоса вдруг стали похожими на звон. Дракон замотал головой и громко протестующе заревел. Рядом раздался жалобный свист сокола.


-Что происходит?!– закричала Лират, сбиваясь на громкий пронзительный писк.– Я не могу слушать это!

Но неожиданно наступила тишина. Дракон и птицы зависли в воздухе, прислушиваясь и пытаясь рассмотреть что-то в сгустках тумана. Но когда путники уже решили приземлиться, слева раздался тихий звон.

–Может, это их голоса?– спросила Лират.– Может, они так разговаривают между собой?

Хельда задумалась и кивнула.

«Думаю, она права,– произнесла девушка и повернула в сторону донёсшегося звука.– Летим.»

За одним голосом зазвучал другой, а за ним третий. Словно ольты выстроились в цепочку и вели их за собой. «Ещё бы знать, куда они нас ведут»,– подумала Хельда. Отвечая на голоса, она старалась послать вместе с нотой волну доброты и мягкости.

Неожиданно задул тёплый ветер, сдувая густой туман. Через минуту белая пелена рассеялась, и глазам изумлённых оборотней и тагга предстало огромное озеро, окружённое другими более мелкими водоёмами. По середине главного озера находился скалистый остров.

«Какая высокая гора»,– заметил Торрат, смотря вперёд.

«Давайте сядем на том острове»,– предложил Гирэлл.

«Возможно, будет лучше, если мы приземлимся на берегу озера?– спросила Хельда.– Не будем нарушать их границы.»

Гирэлл подумал и всё же согласился. Дракон первый заложил вираж и сел на берегу живописного озера. Рядом с ним опустились птицы. Юноши сразу превратились, настороженно осматриваясь вокруг. Дракон издал громкий звук, похожий на голоса ольтов. «Я зову вас!– слышалось в этом кличе.– Придите ко мне. Я пришла с миром!» Сначала ничего не происходило, но потом со стороны острова потянулись к путникам водяные дорожки, словно кто-то плыл по воде. Неожиданно у самого берега вода взметнулась вверх, и перед изумлённой Хельдой появилось странное существо. Оно было не очень большим, с длинными треугольными ушами, спускавшимися вниз. Тело ольта напоминало тело представителей кошачьих: такие же тонкие лапы, стройное туловище, длинный гибкий хвост. Однако внимание сразу привлекало не это. Стоявший перед Хельдой ольт представлял собой сгусток воды в обличье зверя. Он был абсолютно прозрачен, а в груди мягко трепетало сияющее синевой овальной формы сердце. К тому же у него не было ни глаз, ни рта, но его взгляд чувствовался как прикосновение. Ольт поднял острую мордочку и издал уже знакомый звенящий звук. Хельда попятилась и превратилась, преклонив колено.


-Приветствую тебя, представитель водяного народа,– сказала она.– Я, Владычица оборотней, пришла к тебе с миром.

–Мы никого не впускаем на наши земли,– монотонным и возвышенным голосом ответил ольт.– Мы не хотели пускать и вас. Но наша дальен сказала, что вам нужна помощь. Она просила помочь вам. Мы не смели ослушаться её. Она поговорит с вами, и, если она скажет, что вы неопасны, мы пропустим вас.

Хельда поклонилась. Ольт гибко извернулся и скрылся под водой. Однако спустя несколько секунд перед девушкой появился новый. Этот ольт отличался от первого наличием рогов и цветом сердца. Оно было жёлто-оранжевым.

–Кто вы, прибывшие из других земель?– ровным голосом спросила представительница народа ольтов.

–Я Хельда, Владычица оборотней,– представилась девушка.– А это мои спутники и стражи, Наллит, Гирэлл и Торрат.

–Я Лират из народа крылатых,– отозвалась сова, глядя на ольта.

–Я Валлен, дальен своего народа. Жрица. Когда вы пересекли наши границы, я повелела воинам прогнать вас, запутать и выпроводить из наших владений. Однако я услышала голос, вторящий ольтам. И хотя он ничего не говорил, в нём я услышала просьбу.

–Это была я, дальен,– сказала Хельда.– Я просила впустить нас. Я не хотела нарушать ваше уединение и вторгаться в ваши земли, однако скоро на Эльторин придёт война. Я пришла предупредить вас. И попросить помощи.

Валлен склонила голову набок. По её телу пробежало несколько искр.


-Мы никогда ни с кем не воевали и не станем вмешиваться,– сказала дальен.

–Но люди объявили войну всему миру!– в отчаянии воскликнула девушка.– Они не успокоятся, пока не уничтожат всех и не завоюют земли других народов!

–Ольты сумеют защитить себя. Однако вступление в войну будет означать для нас неминуемую гибель. Нет. Мы не станем помогать вам.

Хельда вздохнула.


-Что ж, тогда мы больше не станем нарушать ваш покой. Прошу прощения за беспокойство,– юная Владычица поклонилась, но Валлен вдруг издала странный звук.

–Вы устали в дороге. Воспользуйтесь нашим гостеприимством,чужеземцы. Я хотела бы помочь вам, но, раз это невозможно, хотя бы погостите у нас.

Хельда неуверенно оглянулась на своих спутников и, заметив усталые и осунувшиеся лица, снова повернулась к ольту.

–Мы с удовольствием примем ваше приглашение.

–Следуйте за мной,– сказала Валлен и уверенно зашагала по воде к острову.

Хельда превратилась вместе с остальными и устремилась за переливающейся дальен. Валлен быстро бежала по воде, оставляя на глади озера расходящиеся ровными кругами следы. Иногда к поверхности воды выплывали переливающиеся в лучах солнца рыбы, но, заметив хищных птиц и странного огромного зверя, они быстро исчезали в глубине. Остров вдруг словно вскинулся перед летящими оборотнями. Огромная гора, которая оказалась грозным вулканом, опасно нависла над нежданными гостями, закрыв собой солнце и погрузив часть озера и острова в густую тень. Дальен обогнула небольшой заросший яркими джунглями мыс и устремилась к скалистому берегу. Хельда стала набирать высоту, намереваясь сесть на скале, но Валлен издала предупреждающий звук и вдруг исчезла, заставив девушку резко остановиться в воздухе.

"Где она?"– недоумённо спросил Гирэлл, зорко оглядываясь.

«Может, она нырнула?»– предположил Торрат.

Лират сорвалась из лапы дракона и опустилась к самой воде, трепеща крыльями.


-Летите сюда,– крикнула она.– Здесь есть проход!

Филин скользнул следом за таггом и с интересом посмотрел на широкий, но довольно-таки низкий свод пещеры.

"Мы пролетим, анга, но, боюсь, вы не сможете поместиться там",– сказал он.

"Ничего,– невозмутимо ответила Хельда, снижаясь.– Я проплыву."

Гирэлл недоумённо посмотрел на дракона, но потом хмыкнул и последовал за другом. Хельда аккуратно села на воду, распластав широкие серые крылья, чтобы не погрузиться в воду, и подняла голову. Убедившись, что она не будет тонуть, девушка уверенно сложила крылья и стала делать сильные гребки, устремляясь к пещере. Она видела, как в дальнем её углу светятся, отражаясь в чистой воде, сердца ольтов. Дракон осторожно плыл в удивительно тёплой воде, огибая острые сталагмиты и ныряя, с удовольствием погружаясь в мягкие воды, когда свод пещеры почти опускался к самой воде. Даже птицы с трудом облетали возникающие на их пути препятствия. Одна только Лират с восторгом и интересом рассматривала пещеру и легко порхала вокруг каменных образований. Яркий свет ударил прямо в глаза, вынуждая Хельду резко зажмуриться. В следующий миг откуда-то сбоку раздался изумлённый вздох Торрата. Девушка открыла глаза и посмотрела вверх. Что ж, насчёт вулкана она была права. Далеко наверху синело чистое небо, в котором даже сейчас можно было увидеть тусклый свет звёзд. Однако самым необычным было то, что цилиндрический свод вулкана был усыпан россыпями драгоценных камней. Они ловили золотые лучи солнца и отражали их в воду, которая под их светом переливалась всеми цветами радуги. Наконец, путники приблизились к «причалу». Он представлял собой небольшую ровную площадку, по бокам которой стояли две увитые странным растением колонны. Рядом с ними замерли ольты. Стражи первые подлетели к каменной пристани и, превратившись, поклонились водяным существам. Хельда обратилась в воде и вспрыгнула на пол.


-Ты же вся мокрая,– сдавленно прошептала Лират, садясь на плечо девушки.

–А что прикажешь делать?– проворчала та.– Я в любом случае промокла бы.

Но тут вперёд вышла Валлен и пропела несколько нот. Неожиданно от Владычицы брызнули капли воды и, застыв на мгновенье, возвратились в озеро. Хельда с удивлением посмотрела на свою совершенно сухую одежду.

–Благодарю,– поклонилась она.

Ольты повели путников вглубь пещеры. На стенах мягко мерцали яркие драгоценные камни, а сердца ольтов были похожи на вспыхивающие фонарики. Хельда вдруг услышала медленную песню, эхо которой отражалось от стен, создавая иллюзию, будто поют камни. Но тут со всех сторон полился тихий солнечный свет, и ольты вывели оборотней в свой посёлок. Судя по всему, первое жерло было меньшим и находилось сбоку. Посёлок же находился под главным жерлом вулкана. Сюда щедро вливался солнечный свет, освещая небольшое вулканическое озеро, в которое впадало несколько водопадов. Рядом с ними сидели ольты различных размеров и форм и тихо пели, направляя воду. Хельда восхищённо осматривалась вокруг, невольно тихо подпевая водяным зверям. Валлен вдруг остановилась и посмотрела на гостей.

–Вы можете расположиться на берегу. Я попрошу вас не разжигать здесь костров. Отдыхайте.

–Большое спасибо, дальен,– поклонилась девушка.

Хельда подошла к берегу озера, от которого шёл лёгкий прозрачный пар и села на землю. Рядом расположились стражи.

–Боюсь, сегодня мы не сможем поохотиться,– сказал Торрат, с лёгкой улыбкой наблюдая за неведомым народом.– Но у нас есть немного хлеба и вяленого мяса.

Юноша раздал всем еду и, глядя в воду, начал есть.


-Сегодня мы передохнём здесь, а завтра, как проснёмся, отправимся в Вальдорн,– сказала Владычица.

Неожиданно она услышала тихие шаги рядом с собой и обернулась. На неё, наклонив голову набок, смотрел маленький ольт с небольшими ушами, торчащими в разные стороны.

–Здравствуй,– улыбнулась ему девушка.

Зверёк издал тихую трель, отчего его зелёное сердце вспыхнуло ярче.


-Кто вы?– спросил ольт.

–Мы оборотни из Калангорского леса,– ответила Хельда.– А это Лират из народа Крылатых.

Сова наклонила голову в знак приветствия.


-Зачем вы прилетели на Великие озёра?

–Мы хотели попросить вас о помощи в грядущей войне. Но дальен отказала нам. Однако она предложила нам кров, за что мы ей очень благодарны.

Ольт, казалось, задумался.


-Мы никогда не впускали сюда чужаков,– наконец произнёс он.

–Мы не хотели вас тревожить,– со вздохом ответила Владычица.– Не волнуйтесь, завтра мы покинем Великие Озёра и никому не расскажем о вашем народе, если вы этого не захотите.

Ольт кивнул и отошёл.


-Почему они так замкнуты?– спросил Гирэлл, наблюдая за водяными зверьками.– Неужели они настолько гордые существа?

–Кто знает,– пожал плечами Торрат.– Возможно этот народ хранит какую-то тайну, от которой зависит их судьба. Или даже судьба всего мира.

–Философ,– фыркнул сокол, перебирая пальцами камушки.

–Если ольты, о которых мы ничего не знаем, такие гордые и неприступные, то какими окажутся эльфы?– задумчиво спросила Хельда, глядя в воду.– Если они откажутся помочь нам…война будет короткой.

Гирэлл вздрогнул и беспомощно огляделся.


-Но должен же быть хоть какой-то выход! Неужели они позволят людям захватить весь Эльторин?– возмущённо спросила Лират, присоединяясь к беседе.

–Я не знаю,– вздохнула Хельда, зачёрпывая ладонью воду и глядя, как она струйкой стекает обратно.– Эльфы считаются самым сильным и мудрым народом. Возможно, даже отказав нам в военном союзе, они смогут дать нам ценный совет.

–Ага, сбежать на какие-нибудь острова и ждать, пока нас не завоюют,– недовольно проворчал Гирэлл и, резко поднявшись на ноги, быстро зашагал по берегу.

Хельда проводила его расстроенным взглядом.


-Не волнуйся,– ободряюще сказала Лират.– Всё не так плохо. Войско оборотней и кентавров достаточно велико, чтобы противостоять людям. К тому же вам помогут нимфы, ведь они прекрасные лучницы. А мы поможем вас защитить. Ты уже собрала под своё крыло три народа, Хельда! И поверь, они сделают всё, чтобы не дать себя завоевать.

Владычица тонко улыбнулась и благодарно кивнула таггу.


-Надеюсь, ты права,– сказала она и посмотрела наверх.– Не знаю как вы, а я очень устала. Предлагаю всем лечь спать, чтобы завтра с утра отправиться в путь.

Торрат кивнул и расстелил на каменный пол одеяла. Хельда свернулась в стороне от остальных и задремала. Рядом тихо возилась Лират, рьяно приводившая свои перья в порядок. Девушка услышала, как вернулся Гирэлл и провалилась в глубокий спокойный сон.

***

Маленький ольт подошёл к Валлен и наклонил голову в знак приветствия.


-Значит, мы не станем им помогать,– тихо сказал он.

–Господин, вы сами знаете, что это может быть опасным,– ответила дальен.– Однажды наш народ едва не погиб. Я не хочу, чтобы это повторилось.

–У нас есть силы, чтобы вступить в войну.

–Почему вы хотите им помочь?

–Их Владычица преследует те же цели, что и ты, Валлен. Она хочет сохранить свой народ. Однако она не прячется от врага.

–Поступайте как хотите, господин,– бесцветным голосом ответила дальен.

–А что говорит твой дар?

–Я предчувствую великую боль,– печально ответила Валлен.– Скоро, совсем скоро Эльторин охватит бушующее пламя.

–Если погибнет Эльторин, мы тоже не выживем,– задумчиво сказал король.– Постарайся увидеть будущее как можно точнее. Мне нужно знать, когда высылать ольтов в Калангор.

–Господин, ольты не воины!– в отчаянии вскинулась Валлен.– Мы не умеем сражаться. У нас нет никакого оружия!

–А вот тут ты ошибаешься,– с улыбкой в голосе возразил король.– Мы дети воды и звезды Алантиль. Уверен, они смогут нам помочь.

Ольт величественно прошествовал мимо дальен и скрылся в пещерах. Валлен вздохнула и проследовала к выходу из поселения. Сегодня ночь будет безоблачной. Значит, ничто не будет мешать предвидению жрицы.

***

Раздался громкий плеск и мелодичное пение ольтов, отразившееся от стен пещеры. Хельда подняла голову, спросонья не понимая, что происходит. Когда она вспомнила вчерашний день, то успокоилась и посмотрела наверх. Небо ещё темнело, но из пещеры, ведущей к выходу из поселения, лился тусклый утренний свет. Хельда разбудила остальных и, вынув из сумки флягу с лирром, сделала несколько глотков. После быстрой трапезы оборотни стали собираться в дорогу. К ним подошла Валлен.


-Я знаю, вам предстоит нелёгкий путь. Но пусть вам светит Алантиль, наша звезда. А я пошлю с вами свою песню.

–Спасибо, великая дальен,– низко поклонилась Хельда, мягко улыбаясь.– Спасибо вам за гостеприимство.

Юноши поклонились вместе с Владычицей и обратились, расправляя пёстрые перья. Они взлетели первыми, поднимаясь к верхушке кратера. Хельда задержалась на мгновение, поэтому она видела, как ольты, находящиеся в пещере, дружно подняли головы и запели вместе с Валлен тихую торжественную песнь. Владычица не смогла сдержать улыбки и, обернувшись, сделала сильный взмах крыльями, возносясь к небесам. За ней последовала Лират, вплетая на прощанье в песню ольтов свою мелодичную трель. Хельда до боли в глазах всматривалась в стремительно приближающееся небо и, вырвавшись из пещеры, издала громкий тягучий прощальный клич. Лират догнала дракона и заняла своё место в его лапах.

"Летим в Вальдорн!"– с буйной радостью крикнула Хельда, ловя крыльями ветер.

Ответом ей были ободряющие крики птиц и звон холодного воздуха. Спустя несколько часов, когда солнце поднялось высоко над горизонтом, Владычица обернулась к Торрату:

"Сколько дней нам лететь?"

«Отсюда около четырёх дней. До Королевства эльфов не так далеко, анга.»

«Сколько же дней мы уже в полёте?»– спросил Гирэлл, подлетая к дракону слева.

«Одиннадцать. Но должен вам сказать, госпожа, что такие быстрые перелёты только выматывают нас. Думаю, мы можем не спешить, учитывая то, что мы успели облететь все народы, кроме эльфов.»

«Да, я согласна с тобой. У эльфов мы должны быть во всеоружии. Не удивлюсь, если они до сих пор считают нас диким лесным народом.»

Гирэлл фыркнул.

«Пусть посмотрят на кентавров»,– заявил он, делая сильный взмах.

«Надеюсь, они всё же проявят к нам уважение»,– задумчиво протянула Хельда, поднимаясь выше.

«Это всё предрассудки,– сказал Торрат.– Они думают, что мы дикие звери, мы думаем, что они ужасно гордые и неприступные. Но наш пример доказывает обратное. Так что давайте не будем торопиться.»

«Согласна,– кивнула Хельда.– А сегодня мы сможем отлично поохотиться, а вечером приготовить сытный обед из трёх блюд.»

«Госпожа!– взмолился Гирэлл.– Не напоминайте мне о еде в полёте! Иначе я брошусь на какую-нибудь невинную птаху.»

Сокол скосил глаза в сторону филина.

«Нечего на меня так смотреть,– проворчал Торрат, на всякий случай отлетая в бок.– Я-то совсем не похож на „невинную птаху“. Получишь у меня, шутник.»

Гирэлл рассмеялся и чуть не перевернулся в воздухе. Хельда закатила глаза и мысленно улыбнулась. Какими бы взрослыми и ответственными не были её верные стражи, они до сих пор остаются задорными юношами, готовыми на самые безрассудные приключения. Кроме, пожалуй, Наллита. Тот почти всегда молчал и старался держаться чуть в стороне. К вечеру, когда крылья начало ломить от долгого полёта, Хельда дала команду садиться. Гирэлл, издав радостный вопль, закрутился в штопор и стремительно понёсся к земле. Девушка сначала внимательно осмотрела густой лес и в нерешительности зависла на месте.

«Что-то не так, госпожа?»– тут же спросил Торрат.

«Боюсь, я не смогу здесь приземлиться,– вздохнула Хельда, осматриваясь вокруг. –Я не вижу ни одной поляны. Даже озера нет!»

Филин нерешительно ухнул и сделал широкий круг, пытаясь найти хоть какую-то лазейку в непроходимом лесном покрове.

«Я посмотрю, где деревья стоят не так плотно друг к другу.»

Орёл присоединился к филину и стал прочёсывать воздушный простор, внимательно глядя на сомкнувшиеся зелёные кроны. Из леса вырвался Гирэлл, недоумевая, куда подевались остальные.

«Что-то не так?»– спросил он, подлетая ближе.

«Здесь нет места для посадки,– недовольно ответил Торрат, удивляясь бестактности товарища.»

«Думаю, это моя вина,– вмешалась девушка.– Нужно было внимательнее смотреть вниз.»

Хельда чувствовала, как с каждым взмахом теряет силы. Мышцы ломило, шея болела нещадно. Она вместе с остальными осматривала лес, но, так ничего не найдя, выдохнула и без сил опустилась прямо на дерево. Ветки опасно затрещали, верхушка наклонилась, но выдержала. Дракон устало вздохнул, опустив крылья.

«Госпожа, как вы?»– спросил Торрат, усаживаясь на ближайшую ветку.

«Сейчас немного отдохну и попробую спуститься,– ответила девушка и посмотрела вниз.– Какой странный лес. Такие высокие деревья…»


-Я вас, конечно, не понимаю, но хотела бы слетать вниз,– заявила Лират.

"Будь осторожна",– на всякий случай сказала Хельда и издала протяжный тихий свист.

"Не волнуйтесь, анга, я полечу с ней",– сказал Гирэлл и устремился за маленькой совой.

"Надеюсь, они не попадут в неприятности",– глядя им вслед, проворчал Торрат и посмотрел на Наллита, который уселся рядом с ним.

"Возможно, если бы я превратилась, то смогла бы спуститься вниз."

«Тогда я спущусь с вами и прослежу, чтобы вы не сорвались,– с тревогой в голосе отозвался Торрат, внимательно осматривая ствол дерева.– Ветки на вид прочные.»

Хельда вздохнула и, закрыв глаза, начала превращение. Она старалась не отпускать ствол дерева, чтобы не сорваться вниз, но из-за обращения дерево сильно качнулось, выпрямляясь. Девушка судорожно вцепилась в шершавую кору. Она посмотрела вниз и стала медленно спускаться. Когда она ступила на широкую ветку, дерево снова закачалось, и из-за ствола показалась голова Торрата.


-Всё хорошо?

–Да, Торрат, не беспокойся,– улыбнулась Хельда, стараясь расслабить руки.

Она стала осторожно спускаться, радуясь, что ветер не раскачивает тяжёлые кроны. Прошло минут пятнадцать, когда люди опустились на широкую ветку. Рядом с ней в стволе зияла пасть большого тёмного дупла. Хельда присмотрелась, заглядывая внутрь.

–Госпожа, будьте осторожнее,– предупредил Торрат.

–Совсем необязательно так меня опекать,– недовольная постоянным присмотром, отрезала девушка, но тут заметила что-то неуловимое, промелькнувшее в дупле.

Владычица подошла ближе, как вдруг споткнулась о торчавший сучок и, вскрикнув, упала внутрь.

–Хельда!– раздался испуганный крик Торрата одновременно с воплем орла.

Девушка подняла голову и с изумлением осмотрелась.


-Идите сюда,– выдохнула она.

Наллит превратился и вместе с другом подошёл к дуплу. Хельда поднялась на ноги и отошла от входа, освобождая место. Юноши, настороженно озираясь, вошли внутрь и застыли. В дупле было темно, однако на стенках сидели странные насекомые, напоминающие мотыльков. Их маленькие крылья мигали разными цветами, освежая площадку.

–Смотрите, здесь есть лестница,– тихо сказала девушка, указывая рукой вправо.

Действительно, кто-то вырубил ступеньки прямо в стволе дерева.


-Странно, что растение не погибло,– заметил Торрат, осматривая невысокий свод пещеры.

–Идёмте,– позвала Хельда и первая стала спускаться вниз.

Винтовая лестница также была освещена мотыльками, сидящими на стенах. Девушка осторожно спускалась вниз, придерживаясь рукой шершавой колонны, стоявшей посередине. Они спускались долго. От постоянного разноцветного мигания в глазах плясали пятна, ноги начали уставать. Хельда немного передохнула, подождав остальных, и продолжила спуск. "Ещё немного, и у меня начнёт кружиться голова",– подумала она. Прошло ещё пять минут.

–Неужели это дерево такое высокое?– недоумённо спросил Торрат.

–Странный лес. Наш народ так давно живёт на этом континенте, а до сих пор не знает этих мест,– задумчиво пробормотала Хельда.

–Оборотни не пересекали чужие границы последние сто лет,– пожал плечами филин.– Поэтому мы так мало знаем о месте, в котором живём. К тому же наш народ славится тем, что не вмешивается в дела других и живёт обособленно.

–Как и все южане,– с иронией откликнулась девушка.

Неожиданно лестница кончилась. Хельда вышла на ровную площадку. Откуда-то сбоку пробивался тусклый, почти незаметный свет. Девушка пошла в том направлении, выставив вперёд руки, чтобы не врезаться в стену. Неожиданно её ладоней коснулась жёсткая листва и стебли. Хельда на секунду отдёрнула руку, но затем уверенно раздвинула свисающие лианы.

–Кажется, мы пришли,– сказала она.

Сзади подошли стражи. Лианы, заросшие широкими твёрдыми листьями, закрывали вход в древесную пещеру. Вокруг простирался бесконечный лес. Деревья здесь были огромными, с широкими стволами, которые не обхватить и пятерым. Их корни, словно пальцы, торчали из-под земли, сплетаясь и уходя вниз. Из-за густой листвы солнечные лучи не достигали почвы, поэтому мелкой растительности здесь почти не было. Хельда осторожно прошла вперёд, настороженно оглядываясь и прислушиваясь. Тишина в лесу стояла густая и недвижимая. Даже ветер не залетал сюда. Однако, привыкнув к ней, девушка различила тихое стрекотание каких-то насекомых. Громкий повторяющийся крик какой-то птицы заставил оборотней вздрогнуть.

–Нужно найти Гирэлла и Лират,– сказал Торрат.

Он позвал сокола, и вскоре обе птицы показались из-за густой листвы дерева, по которому они спускались. Гирэлл превратился и недоумённо посмотрел на друзей.

–Как вы здесь оказались? Мы ждали вас наверху, но не видели, как вы спустились.

–Мы прошли по лестнице,– ответила Хельда, кивком указав на "дверь" в пещеру.

Гирэлл удивлённо приподнял брови.


-Интересно, и откуда же в дереве лестница?– поинтересовался он, заглядывая внутрь.

Хельда улыбнулась и пожала плечами. В это время ей мягко опустилась на плечо Лират.

–Ну что, будем осматриваться в поисках воды и продовольствия?– спросила она, отбрасывая на тёмные волосы Владычицы рыжие блики.

–Да, идём,– кивнула девушка и обогнула первое дерево.

Стражи молча последовали за ней, внимательно оглядываясь вокруг, готовые броситься на защиту госпожи, если возникнет необходимость. Торрат с неприязнью оглядывал высокие массивные деревья. Они мешали взлететь, если обнаружится какая-то опасность. Юноша вытащил из ножен кинжал, Гирэлл приготовил лук и положил на тетиву стрелу. И только Хельда шла вперёд, словно не обращая внимания на мрачность и угрюмость лесного массива.

–Почва здесь сухая и твёрдая,– сказала девушка после нескольких минут молчания.– Вряд ли мы обнаружим здесь растительную пищу.

–Но это значит, что животных здесь тоже может не быть. Ведь им нечем кормиться,– ответил Гирэлл.

–Торрат, сколько провизии у нас осталось?– спросила Хельда.

–На три дня, анга,– ответил страж.– Но даже если мы будем все три дня лететь, то вряд ли достигнем границы этого леса.

–Как бы нам тут не заблудиться,– поёжилась Лират, глядя наверх.

–Ольты дали нам точное направление,– ответила Хельда.– К тому же мы прекрасно ориентируемся на местности. Не волнуйся.

–Но ведь вы ещё ни разу не были в Вальдорне,– возразила сова.– А значит, не можете знать, куда идти.

–Нам нужно идти на запад. Вот туда мы и идём,– улыбнулся ей Гирэлл.– Уж с этого курса мы точно не собьёмся.

Лират хмыкнула, но промолчала.

Тем временем солнце скрылось за горизонтом, и на землю опустилась непроглядная тьма. Хельда вздохнула, понимая, что дальше идти нет смысла, и остановилась. С помощью светящегося тагга оборотни набрали сушняка и развели костёр. Кривые тени заметались по стволам, наводя лёгкую жуть на путешественников. Торрат достал сушёное мясо, несколько кусков хлеба и фляги с водой. После скудного ужина, однообразие которого всем порядком надоело, все расстелили на земле дорожные плащи и легли спать. Хельда вспоминала о Калангоре. Казалось, прошло так мало времени, а она уже соскучилась по родным краям. По спокойному шёпоту ветра, мудрому молчанию лесов и песням рек. Тревога сжимала сердце девушки. Ей казалось, что они не успеют. Что люди первыми достигнут мирных берегов и нападут, разоряя и уничтожая всё на своём пути. Хельда старалась не думать о том, сколько оборотней и кентавров погибнет. А что если она потеряет Берганна или Тиллана? Юная Владычица содрогнулась и, отгоняя мрачные мысли, стала засыпать. Рядом тихо вздохнула во сне Лират, нарушив тишину леса. Спустя несколько минут путники спали.


-Они пришли!

–Заведём в болото?

–К обрыву!

–В речке утопим!

Ехидное хихиканье шелестом прокатилось по лесу. Послышался звук шлепка, тихий визг и возня.

–Смотрите!– вскрикнул вдруг кто-то.

В следующий миг раздался стройный еле слышный вопль и лёгкий топот убегающих ног. Всё смолкло. Хельда во сне перевернулась на другой бок и невольно зажмурилась от брызнувшего в лицо яркого света. Девушка резко распахнула глаза, пребывая ещё во сне и не понимая, что происходит. Сознание мягко вынырнуло из забытья, и Владычица захрипела от ужаса, не в силах закричать. Прямо перед ней, опустив голову к самому лицу девушки стояло какое-то странное животное, от которого шёл яркий жёлтый свет, смазывая черты его фигуры. Хельда рванулась в сторону, умудрившись не потревожить спящую Лират. Животное медленно подняло голову. Блеснули ветвистые рога. Хельда, приготовившаяся закричать и разбудить спутников, замерла. Свет зверя рассеивал непроглядную тьму ночи. Казалось, будто солнечный луч спустился на землю и принял облик земного существа. Девушка щурилась, пытаясь рассмотреть неведомое животное, статуей застывшее рядом. Зверь повернулся и сделал несколько шагов в сторону лесной чащи. Девушка завороженно смотрела на него. Животное повернуло голову к Хельде, словно спрашивая: "Ну? Ты идёшь?". Владычица нахмурилась. "Никуда я не пойду! И почему я вечно попадаю в какие-то истории? Хватит с меня, дайте пожить спокойно!"– возмущённо подумала девушка, осторожно подходя к зверю. Тот удовлетворённо качнул головой и пошёл вперёд. Проклиная своё любопытство и тягу к неизвестному, Хельда шла следом, спотыкаясь в темноте о торчащие из земли корни. Свет зверя немного угас, и девушка наконец поняла, кто он. Облегчение затопило сознание теплом. Олени всегда считались животными мирными и добрыми. Даже если это не сам олень, а его светящийся призрак. Это девушка поняла, когда увидела, как зверь скользит по воздуху, слегка расплываясь. Олень уверенно вёл её по лесному лабиринту, плавно огибая деревья, а иногда проходя их насквозь. Его сияние то слабело, то становилось ярче. Неожиданно где-то мелькнул голубой свет, а ещё дальше – зелёный. Словно скользящие по воздуху лучи, к золотому оленю подбегали другие духи животных, у каждого из которых был свой свет. Они шли рядом с девушкой, рассеивая ночную тьму, и вскоре вывели Хельду к широкой дороге. Деревья словно расступились, стоя аккуратными рядами вдоль широкой тропы. Олень повернулся к девушке и, выжидательно посмотрев на неё, растворился в воздухе. Остальные звери разноцветными всполохами потянулись вверх и тоже исчезли. Темнота сомкнулась над Владычицей с негромким хлопком, заставив её вздрогнуть… и проснуться. Хельда лежала на земле, кутаясь в плащ и постепенно приходя в себя. В лесу было достаточно светло, однако всю радость утра омрачал сизый плотный туман, который стелился по земле, клубясь и поднимаясь выше. В воздухе витали запахи сырости и речного холода. Девушка поёжилась и, зевнув, села. Рядом чихнула Лират, просыпаясь и поднимая голову.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю