Текст книги "Пути неисповедимых"
Автор книги: Алёна Реброва
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 46 страниц)
Когда я уже спала, дверь в каюту скрипнула, и внутрь тихонько вошел промокший Леопольд. Он забрался на свою верхнюю койку и, едва скинув с себя мокрую одежду, мгновенно уснул.
* * *
Утро случилось неожиданно: из коридора донесся женский вопль, и мы с Леопольдом, вскочив с кроватей, бросились проверять, в чем дело. Наши расшатанные нервы и привычка к внезапным опасностям сработали моментально, мы были готовы к битве с самой первой ноты заливистого вопля ужаса.
Впрочем, на этот раз бог, занимающийся раздачей крупных неприятностей, оставил нас без внимания. Как оказалось, барышня, тепличное создание в шелковом розовом платье, до смерти перепугалась своего отражения в зеркале. По ее словам, оно пыталось выцарапать ей глаза и вообще было не ее, а какого-то другого человека.
Внимательно осмотрев зеркало, я не нашла ни малейших следов потустороннего. Знакомых мне призраков, демонов, домовых и остальных злых духов на корабле не было, это я отметила еще вчера, пока искала магов. Но если не злым духам, то кому вытворять такое? Вывод напрашивался сам собой… Пассажиры, сбежавшиеся на крик, согласились с моим предположением, обругали испугавшуюся собственных фантазий девушку и отправились по каютам.
Мне же, в отличие от них, не доставало уверенности в себе и своих умениях, к тому же, испуганный вид и заплаканное лицо молодой женушки богатенького купца не могли не настораживать… В конце концов, какой идиоткой надо быть, чтобы так испугаться своего отражения в зеркале? Она хоть и дурочка с виду, но не ребенок, придумывать такие ужасы и вопить на весь корабль не станет хотя бы ради авторитета фамилии мужа.
Рассудив, что я вполне могла что-то упустить, а древний корабль наверняка хранит в своих черных досках тысячу и одну пакость, я пошла будить Арланда.
Инквизитор спал как убитый. После травок, которых он накуривается перед сном, его обычно не было разбудить… разве что если только очень постараться. Мне обычно хватало кувшинчика с ледяной водой и умелого нажатия на хрящи ушей у верхнего основания, у самых висков: пробуждает мгновенно.
– Чего тебе от меня надо!?… – злобно прорычал инквизитор, вскакивая на кровати и потирая покрасневшие уши.
– В соседней каюте дамочку пыталось ослепить ее собственное отражение. Как насчет поиграть в его светлость инквизитора с утра пораньше? – ехидно спрашиваю, отвернувшись, чтобы скрыть выражение удовольствия на лице.
Я встала ровно перед зеркалом, чтобы видеть отражение инквизитора. Сейчас, на таком небольшом расстоянии, я в полной мере ощущала демоническую силу, которая мощными пульсирующими волнами исходила от разозленного Арланда. Никакие накидки и татуировки не могли теперь скрыть его натуры в моменты гнева, когда его огромная аура становилась похожей на омут, состоящий из одной только темной мощи: черпай сколько угодно, хозяин не заметит…
– Ты знаешь, как тяжело мне заснуть! Специально разбудила меня так рано!? – рычал Арланд, яростно затягивая ремни на мантии. Он нарочно распалял в себе гнев. Ему нравилось чувствовать силы, которые приливали во время таких вспышек злобы, а на боль, которую они причиняли, ему было уже наплевать.
– Просто соскучилась по твоим воплям, – я пожала плечами, все еще стоя к инквизитору спиной. – К тому же, подвернулся такой интересный повод: отражение в зеркале пытается выцарапать глаза нашей соседке по каюте. Будь то злой дух или же она просто сбрендившая мазохистка, ведь все равно это по твоей части. Не всю же оставшуюся жизнь тебе жить на деньги с моих зелий, когда-нибудь и работать придется. Вот я и подыскала тебе занятие попроще.
Арланд приготовился ответить, но тут резко распахнулась дверь, и внутрь ворвался разъяренный Леопольд.
– Одних нельзя оставить! – зарычал он, оттаскивая меня от зеркала.
Как только поток из зеркала, с помощью которого я напитывалась силой гнева демона, оборвался, оборотень метнулся к Арланду. Выхватив флягу с его пояса, Леопольд вылил все содержимое на голову инквизитору. Тот едва сдержал вопль боли.
– Хотите с концами пропасть в своем болоте!? – принялся отчитывать нас оборотень. – Почему я должен следить за вами, как за неразумными детьми, и каждый раз снова напоминать, что раскаленная кочерга – это не полевая ромашка!? Темная сила – не природная способность, а верное зло!
– Без тебя знаем, – нахмурился Арланд, выжимая мокрые волосы. Если бы не перчатки, его руки непременно покрылись бы красными волдырями.
– Ты обучался хранить равновесие, а вместо этого сам его нарушаешь! Когда ты начнешь держать себя в руках!? – гневно прокричал Леопольд. – Не был бы ты моим братом, покалечил бы тебя!
– Попробуй, мне даже интересно, чем это обернется, – хмыкнул Арланд, скользнув по Леопольду равнодушным взглядом. Святая вода остудила тело и душу, вся злость инквизитора мгновенно ушла.
– Вы оба становитесь похожи на тех чудовищ, на которых мы охотимся! Дейкстр, если бы видел вас, убил бы, как монстров… Ведьма и демон, отличное завершение карьеры! За вас он выручил бы ровно столько, сколько нужно для безбедной жизни, которой он так хочет! – раздраженно сказал Лео, отвернувшись от меня.
Арланд, опомнившись, пристыжено покосился на крест, висящей над своей койкой. Оборотень, удовлетворенно фыркнув, глядя на инквизитора, повернулся ко мне.
– А что ты на это скажешь? – угрюмо спросил он.
– Мне надо к ученому. У нас много работы, – ответила я и быстро вышла в коридор, чтобы он не заметил, как меня колотит.
Агрибальд, когда я вошла, с помощью конструкции из собранных нами вчера талисманов изучал пыль, кусочки тканей и щепки. Как он объяснил, это были частицы, собранные с разных уровней корабля. По принципу работы все это напоминало химический анализ.
Я не удержалась и присоединилась к работе, хотя планировала больше не навязывать свою помощь, пока этот старый сморчок сам не попросит о чем-нибудь: ведь загрузит до конца дня!
– Поразительно!… Этот корабль еще древнее, чем я думал! Вероятно, он старше моего прадеда! – воскликнул ученый, когда в нескольких колбочках при добавлении отвара с щепкой жидкости приобрели малиновый, зеленый и оранжевый цвета. – Смотри, тут есть частицы зеленоватой пыли – гервиума, – он указал на густой зеленый осадок. – Его добывают в глубоких гротах, куда можно попасть только проплыв по тоннелям под водой… можно предположить, что этот корабль недавно подняли со дна и отреставрировали, а до этого он еще боги знают, сколько лет бороздил эти моря! Что еще?… Вот! Смотри, кусок парусины… точнее, паруса: сделан-то он совсем не из ткани.
Старик дал мне в руки крошечный, два на два сантиметра кусок темно-коричневой материи, с одной стороны шершавой, с другой гладкой. От этого клочка шел не самый приятный запах, но зато в нем ощущалась мощная пульсация энергии… страшно представить, сколько надо было влить магии в корабль, чтобы от одного маленького клочка паруса шло столько силы!
– Догадываешься, что это такое?… – спросил ученый, предвкушая мой восторг.
– Нет, – отвечаю, всмотревшись в материю. – Понятия не имею.
– Это – шкура старшего дракона! – с победоносным блеском в глазах воскликнул Агрибальд. – Паруса этого невероятного корабля сделаны из шкур старших драконов! Мы плывем на судне, достойном богов! Мечтала ты о том, чтобы когда-нибудь коснуться такого величия!?
От изумления я чуть не выронила из рук бесценный кусочек кожи. Невозможно было поверить, что я касаюсь плоти давно умершего дракона, от одной этой мысли у меня по спине пробежали мурашки, а перед глазами все поплыло… Какую же мощь таит в себе это судно?
– Но как ты достал все эти части корабля?
– Мне помог твой многоликий приятель. Я обещал научить его нотной грамоте, если он незаметно будет добывать для меня все необходимое. Кстати, посмотри, что еще он мне принес! А ведь я его даже не просил об этом! Какой смышленый мальчик!
Агрибальд, украдкой осмотревшись по сторонам, будто в закрытой комнате за нами мог кто-то наблюдать, осторожно вынул из кармана в подкладке сюртука небольшой старинный ключ и показал его мне, почти не разжимая ладоней.
– От чего он? – спрашиваю, одновременно с этим просматривая магический фон предмета. Передо мной был самый обычный ключ, работающий без магии.
– Это уникальный капитанский ключ, он подходит ко всем дверям корабля, только надо знать, как его правильно вставить, ведь в каждую надо вставлять по-разному! В скважины не заглянешь, так что нам придется угадывать, под каким углом надо вставлять ключ.
– Эта вещь скорее опасна, чем полезна, – говорю, пытаясь понять, соображает этот старик хоть что-нибудь, или его мозг уже давно атрофировался от ядовитых паров с обломков изучаемых кораблей. – Пропажу ключа очень скоро обнаружат, – поняв, что пары с изучаемых обломков определенно были ядовитыми, принимаюсь объяснять. – Как только обнаружат пропажу, начнут искать ключ и заодно вора. Если капитанский ключ найдут у нас, мы вряд ли останемся в живых.
– Хммм… все же ты права в своем беспокойстве, – кивнул старик, подумав. На миг я заметила в его вечно восторженных глазах проблеск разума… но ненадолго. – Это значит, что нам нужно поскорее приступить к исследованиям! Если закончим к вечеру, тогда пропажи ключа могут и вовсе не заметить!
С этими словами он вскочил, взвалив на плечо суму, и направился к двери.
– Я не стану подставлять свою шею, – возражаю, демонстративно не вставая с места. – Ты нарываешься на проблемы, а мне их и так хватает!
– Ха! Да ты хоть представляешь, что мы можем найти, ведьма!? У этого корабля доски из леннайских дубов и паруса из кожи драконов! Кто знает, что еще тут может быть? К тому же, я нанял тебя не для того, чтобы ты ныла, а для того, чтобы прикрывала мои исследования! Так придумай что-нибудь, чтобы объяснить мои поиски, это твоя работа!
– Ладно, – вздыхаю, вставая с пола. – Но пока я все не улажу, не лезь никуда.
– Поторопись, я буду палубе, – крикнул мне Агрибальд, прежде чем скрыться в коридоре.
Догнала я этого седого ребенка тогда, когда он приставал с расспросами к капитану.
До этого я не видела хозяина судна, но с первого взгляда поняла, что это был именно он.
Это был высокий худой, даже костлявый мужчина с густыми светлыми волосами, выбивающимися из-под треугольной шляпы. Узкое лицо с приплюснутым носом напоминало голову бабуина, но большие умные глаза, отдающие морской синевой, убирали всякое сходство с животным.
Питомец капитана, большая синяя птица, напоминающая попугая, сидела на локте хозяина и вместе с ним внимательно смотрела на Агрибальда, который стоял перед ними с блокнотом и записывал каждое услышанное слово.
– Как хорошо, что вы мне, наконец, встретились! Я все надеялся поговорить с вами… Эээм… Как вас зовут, простите?
Капитан с птицей многозначительно переглянулись, после чего мужчина заговорил. Голос у него оказался невероятный, как будто он был не морским волком с хриплой от выпивки и табака глоткой, а молодым утонченным юношей из хорошей семьи.
– Саами Грут, – учтиво ответил мужчина, разгладив рукой свой странный синий костюм. – Родом из Финьи.
– Мое имя Агрибальд Насвин, – ученый протянул капитану руку, но тот не пожал ее, чем, впрочем, совсем не смутил ученого. – Я изучаю древние корабли. Ваш «Глубинный Демон» – поистине жемчужина этих морей! Я знаю, что он – работа финийских мастеров, которые в свое время сделали более десятка подобных кораблей.
– Да, вы правы, – кивнул капитан, довольно улыбнувшись. – Раньше подобных кораблей было множество, но сейчас существует только два. Второй такой корабль называется «Повелитель Бурь». Я лично знаком с его капитаном.
– В самом деле!? Как интересно… я думал, «Глубинный Демон» – последний корабль работы финийцев. А «Повелитель Бурь» тоже перевозит пассажиров?
– Да, так и есть, – кивнул капитан.
– Скажите, Саами, а как…
– Саами Грут, если можно, – вежливо поправил капитан. – Это двойное имя.
– Ох, простите меня! Скажите, Саами Грут, как вам достался этот корабль? Наверняка по наследству! Денег, чтобы купить это судно, не достанет даже у самого царя Охмараги!
– Нет, наследство и покупка тут ни при чем, – ответил капитан с довольной улыбкой. – Раньше я был капитаном небольшого торгового судна. Однажды на нас напали пираты, плавающие на «Глубинном Демоне». Так сложились обстоятельства, что в бою мой корабль затонул, но моей команде удалось одержать победу и захватить судно пиратов. С тех пор я капитан «Глубинного Демона».
– Ага… А команда так и не поменялась?
– Нет. Я очень тщательно отбираю людей, у меня много требований, и найти подходящих кандидатов очень сложно. Мне проще удвоить долю одного проверенного человека, чем обучить нового.
– И сколько лет вы уже плаваете с неизменной командой, если не секрет?
– Двенадцать лет, – невозмутимо ответил мужчина.
Агрибальд как ни в чем не бывало записал эту цифру в свой блокнот.
– Двенадцать лет? – переспросила я, подозревая как минимум беспричинную ложь. – Но вы выглядите на тридцать максимум. Выходит, вы получили корабль, когда были подростком?
– Ха! Всегда знал, что выгляжу молодо, – мужчина рассмеялся. – Во мне ведь финийская кровь, а финийцы хотя и живут не дольше обычных людей, но сохраняют силу и молодость до последнего десятка лет. Мне больше тридцати, поверь, девочка.
– Хм. Простите, я не знала этого, – ответила я, хотя слова капитана меня не переубедили. Вместо того, чтобы спорить дальше, я просто заглянула в ауру финийца…
– Бэйр, что с тобой!? – воскликнул Агрибальд, бросившись поднимать меня с палубы. – Тебе плохо?
– Да… морская болезнь, кажется… она проявляется у меня немного иначе… – сбивчиво ответила я, якобы с трудом поднимаясь.
Пошатавшись немного для вида, я повалилась на капитана. Он тут же отскочил в сторону, не дав мне коснуться себя, в итоге я вновь упала на пол.
– Мне необходимо принять одно лекарство… я сейчас!… – стараясь не смотреть на капитана, я высвободилась из рук ученого, помогшего мне подняться, и быстро пошла в сторону лестницы, ведущей вниз.
Оказавшись внизу, я бегом кинулась к нашей каюте, где, как и ожидала, застала бездельничающего инквизитора.
– Арланд, у нас проблемы! – заявляю, закрывая дверь на ключ и накладывая на нее и стены заклинание, не пропускающее звуки наружу.
– У тебя, ты хотела сказать, – поправил инквизитор, не отрывая взгляда от окна. – У меня все хорошо.
– Помнишь, что я говорила утром? Про то, как призрак напал на девушку, пользуясь ее собственным отражением в зеркале?
– Да. Я проверил девушку и зеркало. Никаких следов потустороннего. Возможно, ей просто привиделось, – ответил инквизитор, взглянув на меня с некоторым любопытством.
– Я тоже сначала так подумала, но теперь сомневаюсь. С этим кораблем в самом деле что-то не так… Ты видел ауру капитана?
– Нет. А что с ней?
– Это не человек! Точнее, был им когда-то, но сейчас он кто угодно, но не простой смертный.
– Кто же тогда? – скучающе спросил Арланд, потуже затягивая свой хвост на затылке.
– Призрак! Кораблем управляет самое настоящее привидение без плоти и крови!
– Ух-тыыыы… – он зевнул, повалившись на спинку стула. – И что теперь?
– Теперь нам надо сесть и подумать, как такое может быть… хотя, это ясно. Возможно, Саами Грут был прежним капитаном этого корабля.
– Саами Грут был капитаном? – Арланд, наконец, заинтересовался. – Почему был?
– Эм… – вопрос инквизитора меня удивил. – Потому что сейчас он призрак. Выходит, он уже умер.
– Он? Нет, – Арланд улыбнулся. – Саами Грут – высокая загорелая брюнетка с голубыми глазами… чем-то похожая на тебя, кстати. Только у нее грудь больше и она стройнее.
– Ничего не понимаю… Саами Грут – худой блондин!
– Вот это уже интересно, – инквизитор поднялся с места. – Призрак, меняющий обличие?
– Это капитан… – опершись бедром о стол, я задумчиво потерла рукой подбородок. – А что же тогда с командой?
– Они не призраки. С одним из них я вчера пил, а с другим чуть не подрался, – покачал головой инквизитор. – Самые обычные люди, только уродливые, как обезьяны.
– В любом случае надо разобраться с этим кораблем, пока он не разобрался с нами.
– А с чего ты взяла, что ему есть до нас дело? – Арланд нахмурился. – Проплывем до Агирада, и больше все равно никогда не увидим ни капитана, ни его команды. Это, конечно, здорово, что ты постепенно возвращаешься в свою прежнюю стезю, но… Ты опять пытаешься найти проблему, когда ее нет! Просто не суйся в чужие тайны, и все будет хорошо.
– Ты прав, пока нас не пытаются убить, – согласно киваю. – Но все это слишком странно для пассажирского судна… странно уже то, что привидение вообще взялось за такую мирскую работу! Это то же самое, если бы Летучий Голландец выплыл из морских глубин и стал бы катать туристов! Зачем вообще призраку заниматься этим?
– Кто такие Летучий Голландец и туристы? – полюбопытствовал Арланд.
– Летучий Голландец – легендарный корабль-призрак на моей родине. А туристы, это люди, любящие посмотреть на новые необычные места и разъезжающие по всему миру.
– Корабль-призрак? Никогда о таком не слышал, – инквизитор уселся обратно на стул и подпер кулаком щеку. – Он зовется призраком потому, что им управляет команда моряков-призраков, или потому, что у него у самого призрачные доски?… Призрачные доски! Как такое вообще может быть!?
– Не знаю. На моей родине нет однозначного мнения насчет призраков и вообще существования чего-либо сверхъестественного. Есть, конечно, люди, которые пытаются это изучать, но им мало кто верит…
– Тогда нам твоя легенда без надобности, – подвел итог Арланд. – Хочу курить. Не подашь мне трубку?
– Сам возьми.
– Раскрой глаза! Она рядом с тобой, на столе. Просто кинь мне ее.
– Нет, встань и возьми сам! – огрызнулась я.
Конечно, я могла бы сразу заметить трубку, лежащую под носом, или могла бы извиниться и отдать ее Арланду после того, как замечу, но что-то, проснувшееся во мне еще в лесу, не позволяло мне опуститься до кроткой услужливости.
– Да что с тобой!? – недовольно воскликнул инквизитор, вставая с кресла и подходя к столу.
Подождав, пока он закурит и устроится на стуле, я продолжила разговор о деле.
– Агрибальд нашел какой-то ключ, способный открыть все двери корабля. Старик рвется исследовать судно и его вряд ли можно остановить. По условию найма я должна прикрывать эти поиски… А ты можешь мне помочь.
– Как же я тебе помогу? – ворчливым голосом спросил все еще дувшийся инквизитор.
– Девушка с зеркалом. Отправься в ее комнату, пофантазируй и расскажи всем о страшном духе на корабле, который передвигается по зеркалам. Сведи рассказ к тому, что Агрибальд и я помогаем тебе найти какую-то вещицу, принадлежащую опасному призраку, и поэтому перерываем весь корабль.
– И почему я должен этим заниматься? Мне меньше всего сейчас хочется вставать и что-то делать, тем более наводить суету.
– Как будто тебе хоть когда-нибудь хочется что-то делать!
– Твой план глупый, – пожал плечами Арланд, продолжая лениво курить. – Когда капитан и его команда узнают о придуманной тобой причине обыска… вряд ли им все это понравится.
– Если им это не понравится, они будут иметь дело с твоим Орденом. Сомневаюсь, что им нужны такие проблемы.
– Сомневаюсь, что мне нужна такая морока. Разбирайся сама, я не стану впутываться в неприятности из-за тебя.
– Арланд!
– Что!? – воскликнул он, возмущенно посмотрев на меня. – С какой стати мне влезать во все это дерьмо с призраками на корабле!? Я не хочу делать этого, ясно тебе? Я имею право не идти на поводу у твоих желаний с тех пор, как ты, позабыв обо всем, что я для тебя сделал, сначала бросила меня умирать, а потом даже не подошла, не заговорила, когда я только начал приходить в себя и так нуждался в помощи!
– В чем у вас опять дело!? – в комнату постучался Леопольд.
Впустив оборотня внутрь, я быстро заперла дверь.
– Что ты думаешь о капитане? – спросила я у оборотня.
– Ммм… так у вас все мирно, – осмотревшись вокруг и не найдя признаков драки, Лео забрался на свою верхнюю полку и только тогда продолжил. – Что я думаю о капитане? Старику много досталось в свое время. Думаю, ногу ему ампутировали из-за гноящейся раны, полученной во время боя, а левый глаз выжгли во время какого-нибудь пиратского допроса! – оборотень скорчил зверскую рожу и прикрыл рукой левый глаз, свесившись с полки.
– А я вот думаю, что капитан слишком молод для того, чтобы быть хозяином такого судна, и слишком умен, чтобы использовать легендарный корабль для перевозки пассажиров, – говорю.
– Молод? – оборотень непонимающе на меня уставился. – Да ему за шестьдесят будет! По человеческим меркам это приличный возраст.
– Я вижу его, как молодого, не очень симпатичного, но определенно умного юношу, – объясняю.
– А для меня капитан вообще женщина, – фыркнул Арланд и улыбнулся каким-то своим мыслям. – Она ведь со мной заигрывала… еще и место поближе к капитанской каюте предлагала.
– Почему же ты отказался? Так бы мы были почетными пассажирами, – наивно похлопал серыми ресницами Леопольд.
– Потому что женщины хуже ящика с двойным дном, – инквизитор кинул на меня косой взгляд. – Один раз доверишься, а потом очнешься в могиле.
– Демонье неблагодарное!… – прошипела я, отворачиваясь от инквизитора и сжимая ладони вместе, чтобы рвущиеся наружу силы из двух рук встретились и тут же самоуничтожились, никого не убив.
– Двуличная ведьма!
– Эй-эй! – крикнул Леопольд, обращая на себя внимание. – Да, Бэйр ведьма, и такая двуличная, что сама порой не понимает, кто она есть, но не надо сообщать ей это таким обвиняющим тоном! Она не виновата в том, что постоянно теряет память.
– Если бы она теряла только память, ей бы слова никто не сказал. У нее совести сейчас не достает, если такая вообще осталась в ее прожженной жаждой силы душонке!
– Хватит! – вновь крикнул Леопольд, на этот раз громче. – Вы стоите друг друга, Арланд! Ты сам не лучше Бэйр, так же тянешься за своей силой с тех пор, как очнулся! Или ты думаешь, я не учуял, что вы оба занимались какими-то ритуалами, пока я был в городе по твоему поручению? Еще как учуял и точно знаю, кто из вас двоих мог это предложить!… Но сейчас дело не в том, у кого из вас проблемы с головой серьезнее, а в том, что происходит вокруг нас, на этом корабле.
– Нет никаких проблем, просто у нашей ведьмы в заднице зачесалось, вот она и ищет себе приключений, – злобно сказал Арланд, набивая уже третью трубку.
– Твое упрямство может стоить нам жизней! – не выдержав, я тоже повысила на Арланда голос. – Мы в открытом море, на подозрительном судне, которым управляет призрак, а это…
– Кстати! – меня перебил Леопольд. – А вы уверены, что это один капитан, меняющий обличие, а не несколько привидений из разных времен? – спросил оборотень, свесившись вниз головой. – Ведь корабль-то древний, у него могло быть множество капитанов и все они могли оставить здесь частицы своих душ… И призрак – это именно осколок души. Я много раз пробовал превратиться в привидение, но ничего не получалось, потому что у меня душа целая и такая сильная, что может хранить в себе не одно обличие, а бесконечное множество. То есть призрак, у которого от души один лишь осколок, больше одного размытого, прозрачного и бледного тела сохранить не может. Выходит, что или Саами Грут не призрак, или привидений несколько.
– Вы меня не слышите, – проворчал Арланд, пыхтя трубкой. – Сказано вам: оставьте корабль и его команду в покое. Они нам ничего не сделали, ничем не угрожали, никого пока не убили и не покалечили, так и нечего вынуждать их делать это! Через неделю мы сойдем на материк и никогда больше не встретим их.
– Если сойдем, – добавила я и подошла к двери, чтобы выйти. – Я уверена, что все не так просто.








