Текст книги "Безумные затеи Ферапонта Ивановича"
Автор книги: Алексей Югов
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
Так бывало с каждым эшелоном и не однажды. И каждый раз кончалось, что состав только загоняли еще дальше, чтобы освободить путь для военных эшелонов. Наконец, все к этому очень привыкли и не только безбоязненно стали уходить на вокзал, но многие даже и ночевали-то в городе. Явилась уверенность, что положение устойчивое. Некоторые предлагали даже перенумеровать по-городскому все теплушки, а на головных и хвостовых прибить дощечки с наименованием улиц: Лермонтовская, примерно, Потанинская, Адмиральская. Сплетни, кумовство и заимодавство накрепко связали между собою отдельные теплушки и эшелоны...
Был, однако, в самом «устойчивом» углу этого юрода один эшелон, по-видимому, военный, с которым не только не удалось завязать какие-либо отношения, но к которому даже приблизиться было нельзя, потому что по обе стороны – по два часовых. Думали сначала, что там снаряды, но скоро увидели, что нет. Ибо, хотя и закрыты все теплушки на замки и железные створки окон захлопнуты наглухо, но у каждой теплушки – труба, оттуда – дым и, кроме того, сажен за сто от эшелона так силен становится солдатский запах, что ясно становится, что в теплушках – никак не меньше батальона. Днем теплушки не открываются вовсе. Стало быть, люди сидят там в полной темноте, хотя, по-видимому, это мало их смущает, так как все время доносятся оттуда – смех, крики, звуки гармошки и топот.
Уж, во всяком случае, там не арестанты: слишком весело себя ведут. Вот даже к одной из теплушек подходит часовой и стучит прикладом:
– Эй, вы, чалдоны желторотые! Тише. Фельдфебель придет...
Ему отвечают руганью и шутками:
– Ге-ге!.. Пускай приходит!..
– Как же! – придет он, дожидайся! Днем-то, небось, не одна собака к нам не заглянет!..
– Чо ему здесь делать?! Иголки-то ешшо рано расшвыривать. Эти-то не все собрали!..
– Придет, дак мы его тут в потемках-то петушком завяжем, – не узнат кто!..
– Ну-ну! Вы ее больно-то! – говорит часовой и отходит к другой теплушке. Здесь довольно тихо, но, приложившись к щели между дверью и косяком, он остается в таком положении довольно долго. В теплушке идет разговор, беспорядочный, вразброд, как всегда, где соберется много праздного народу.
– Эх, мамаша! – слышится чей-то молодой и озорной, изнывающий от скуки голос. – Конюхов! ты чо – библею читашь! Умрет он, братцы, без библеи! А мне бы хоть одним глазом на баб взглянуть! Ох, и много их, поди, на станции!.. Чую, что много!..
– Ну, язви их! – дожили! Зашшитники! – людям показать стыдно... Вон дак образцовый батальон!..
– Да, господин взводный, долго ли чо нас держать-то будут?! Хооъ бы сказали, за что! А то сидишь, как кобель на цепе! Иголки каки-то удумали! Начисто обалдели!..
– Кто обалдел?!..
– Да хоть бы и капитан!
– Ну, ты говори-говори, да откусывай!.. – отвечает, по-видимому, взводный.
– Эй! вот что, ребятишки: кто будет в очко?
– Ишь, стерва, в очко! Да ты и при свете-то обдуешь!..
– Эй, Конюхов! ты ить начетчик – погадай, слышь, на библее, пошто нас затырили?..
– Библия тебе не мешат, дак ты ее и не затрагивай, а кто затырил, дак у того и спрашивай!..
– А вот что, ребята, – вступает чей-то новый голос, – офицера-то в потемках же сидят а ли на воле?
– Ну, дак как же! Наверно, тебе поручик Лазарев усидит! Он, поди, всех баб в городе освашшил!
– А капитан-от Яхонтов куды делся?
– А его, слышь, и в ешалоне нету. Хрен его знат. Наделал делов, а сам – на сторону!..
– А я дак, ребята, думаю, – глубокомысленно сказал кто-то, – что нас для восстания скрывают.
Несколько времени все молчат, видимо, пораженные неожиданностью догадки. Потом кто-то говорит презрительно:
– Уткнул пальцем!.. Так тебе бы и дали орать да на гармошке наяривать!.. А, скажем, для чего тогда в потемках-то держать?.. Никого тут не восстание, а так – дурость кака-то!..
– Ну их к черту! Давай, ребятишки, споем ли чо ли!..
– В неволе сижу...
3 Офицер и денщик
А тот, о ком говорили солдаты, что он «наделал делов, а сам – на сторону» – капитан егерского особого батальона Яхонтов уж целый месяц не выходил из своей комнаты, в которой было так же темно, как в теплушках его батальона. В первое время очень беспокоили разные знакомые, главным образом, женщины, прибегавшие попроведать капитана, но скоро его денщик отвадил всех посетителей. Он никого дальше кухни не пропускал и каждому старательно объяснял, что у капитана заболели глаза, и ему велено сидеть в темной комнате и никуда не выходить. Квартира у Яхонтова была совершенно отдельная – из двух небольших комнат и кухни, в которой, однако, жил денщик и ничего не готовилось, так как Яхонтов получал обеды из ресторана.
Первое время Яхонтову стоило больших усилий усидеть в своем затворе, когда он слышал голос доброго знакомого или приятеля, который, соболезнуя, расспрашивал денщика, давно ли у капитана заболели глаза, скоро ли он выздоровеет и хороший ли врач ею лечит. Но особенно трудно было, когда из кухни доносился голос какого-нибудь милого создания, и капитану страшно хотелось определить, а он не мог, по голосу, которая именно из ею приятельниц пришла его навестить.
«Бросить все это к черту! ну его совсем! – все равно ничего не выйдет», – думалось тогда капитану, и он готов был, действительно, бросить все, тем более, что мучения оттого, что нельзя даже было закурить, становились прямо-таки нестерпимыми.
Однако, две силы укрепляли капитана в ею замыслах: первой силой, несомненно, была тетрадка, полученная им в кафе «Зон» от Ферапонта Ивановича. Он прочел и продумал ее до конца, подвергнув самому тщательному разбору все утверждения Капустина, насколько позволяли ему его познания в этих вопросах и здравый смысл, и нашел, что Капустин рассуждает правильно и научно.
Но главное, что поддерживало Яхонтова и заставляло его идти до конца, это – его больше, чем у других людей, развитое замкнутое самолюбие. Честолюбивым Яхонтов никогда не был и никогда, между прочим, не страдал манией лицезрения т. н. великих или знаменитых людей. Он считал, и это было твердым его убеждением, что всех так называемых великих выбрасывало на поверхность игрой и давлением каких-то скрытых в недрах человечества и неизученных еще сил. Он любил эту мысль настолько, что иногда где-нибудь в гостиной, часто для того лишь, чтобы порисоваться слегка, перед барышнями, он доводил ее до крайности, начиная утверждать, что самый лучший полководец наполеоновской эпохи – вовсе не Наполеон, а кто-то другой, может быть тоже – капрал, но так и проносивший всю жизнь маршальский жезл свой в ранце, ни разу не взявши его в руки. Лучший, гениальнейший писатель это, несомненно, кто-нибудь из таких, кто не написал ни одной строчки. Нечего уж говорить о том, что самый мудрый человек в мире не только не создал никакого учения, но так и умер неузнанным, именно потому, что постиг, насколько все в мире есть «тлен и брение».
Славу, даже не вкусивши ее, Яхонтов считал чечевичной похлебкой. Высшую радость испытывал он от одинокого осознавания остроты и гибкости своей мысли. Ему знакомо было несравнимое ни с какими другими переживаниями испепеляющее сладострастие напряженной умственной работы. При всем этом Яхонтов далек был от аскетизма, напротив, он обладал легко воспламеняющейся чувственностью и не видел основании противостоять ей; однако достаточно было ему даже где-нибудь на балу услышать грохот шахматных фигур, увидеть шахматный ящик в руках человека, которого он знал за сильного противника, чтобы все женщины, окружавшие его в этот миг, перестали существовать для него. Он был хорошим шахматистом и математиком. Сравнивая познания свои в области стратегии и тактики с познаниями работников ставки, он совершенно ясно видел свое превосходство, которое усугублялось еще и тем, что Яхонтов не забывал вносить все коррективы, которые выдвигались особенными условиями гражданской войны. Рядом с письменным столом капитана стоял другой, специально для большой карты фронта. Фронт белых отмечался у него двумя рядами белых флажков: один ряд обозначал действительное положение армий, другой – то, которое было бы, если бы главнокомандующим был он, Яхонтов. Несколько раз при встречах с Лебедевым он удивлял его, ради шутки, тем, что предсказывал смысл и результат операций противника на том или ином участке фронта и всегда оказывался прав. Так было, например, с операцией 5 армии красных на участке Звериноголовское—Курган: капитан предвидел тогда удар превосходных сил красных на стык между Степной и Уральской группой и указывал тогда, что с правого фланга – от Уфимской и Волжской группы – должны быть переброшены части на левый – в подкрепление Уральской группы, разгром которой являлся целью всей операции, предпринятой в то время 5 армией красных. Он считал также, что партизанская группа генерала Доможирова должна быть усилена и развернута во избежание обтекания левого фланга. Дальнейшие события показали, что Яхонтов был прав.
– Да откуда вы знаете, капитан?!.. – спрашивал его наштаверх.
– У меня, ваше превосходительство, лучше работает... разведка, – посмеивался капитан.
За неделю до встречи в кафе Яхонтов считал еще, что дела на фронте можно было бы поправить, если бы, понятно, призван был он, Яхонтов. Однако, несмотря на свое особенное положение гвардейца, он никуда не лез со своими советами и указаниями. Здесь действовало его самолюбие, которое никогда и нигде не совместимо с честолюбием.
Солдаты не любили Яхонтова. Это раздражало его. Он обнаруживал вначале ясное тяготение к роли «отца-командира» и старался быть с солдатами справедливо-строгим и простым. И вот последнее-то никак не выходило у него. Вез всяких хитроумных рассуждений солдаты чуяли в нем человека чужой крови и расценивали все его «справедливые строгости», как произвол барина. Мало-помалу Яхонтов перестал домогаться роли «отца-командира» и сделался по отношению к солдатам холодно-жестоким и требовательным. Отношения определились.
Существовал, однако, ко всем «егербате» один человек, к которому Яхонтов был привязан не меньше, чем к своей собаке. Это был его денщик.
Силантий, он же «Шептало», удовлетворял самым строгим требованиям, которые только могут быть предъявлены денщику гвардейского офицера: это было бородатое преданное существо и вдобавок с приятным русским именем. Силантия прозвали в батальоне «Шепта-лом» вовсе не потому, что он шептал или наушничал, а просто по наименованию одной маленькой, хотя и существенной, части нагана. Дело в том, что Силантий, скоро и хорошо постигший хитрое устройство револьвера, очень любил помогать в этом отношении своим менее способным товарищам. И вот, когда он объяснял кому-нибудь из солдат батареи устройство нагана, ни одна из частей револьвера не вызывала его особенного внимания. Но лишь только произносил он: «а это, гляди, шептало», – как сразу преображался: он напоминал тогда заядлого охотника, который увидел вдруг из камышей какую-то чудовищную и редчайшую птицу и страшно хочет показать ее своему неопытному спутнику, но в то же время боится и спугнуть ее.
– Вишь – шепчет, вишь – шепчет!.. – говорил он шепотом, показывая на легкие движения шептала. Обыкновенно окружавшие их солдаты терпели только до этого места и дружно начинали хохотать. Силантий сердился. Вероятно, он считал, что он поступает, как хороший педагог, преподнося бездушную частичку бездушной машины, как нечто одушевленное. Он был уверен, что после его объяснения никто не позабудет, что такое шептало и где оно находится. Пожалуй, он был прав.
Как-то в один из таких уроков Силантия в казарму вошел сам капитан Яхонтов. Силантий понравился ему своей бородой и внушительностью. Офицер спросил, как его имя, и когда услышал, то сейчас же, не задумываясь, взял его в денщики и никогда не раскаивался в этом.
– Мы с господином капитаном душа в душу живем, – хвастался иногда Силантий в батальоне.
– Халуем стал, Шептало! Отъелся – ишь ряжка-то – в три дня... не объедешь! – не то завидуя, не то возмущаясь, говорили солдаты.
Действительно, Силантию жилось хорошо. Только за последнее время, когда у капитана заболели глаза, и он сидел безвыходно в темной комнате, Силантий просто взвыл от безделья и скуки. Он уже перепробовал все: до последней ниточки перетряхнул и привел в порядок гардероб капитана, навел чистоту во всех комнатах и дошел, наконец, до того, что ежедневно до умопомрачительного блеска стал начищать капитановы сапоги, несмотря на то, что тот никуда и не думал выходить.
«Уединение и праздность губит молодых людей» – сказал философ. Случилось то, что должно было случиться.
Однажды Яхонтов, лежа в своей темнице и рассеянно думая, услышал вдруг сдавленный женский смешок в кухне, где жил Силантий. Это удивило капитана. Он постучал в стену. Через минуту послышался робкий стук в дверь.
– Войди! – сказал Яхонтов, зажмурившись на то время, пока оставалась открытой дверь. Силантий вошел.
– Ну, я тебя звал, – сказал Яхонтов, – там у тебя – кто?
Силантий молчал.
– Чего ж ты в землю смотришь?! – сердито закричал капитан, никогда, кажется, в течение целого года не кричавший на своего любимца, – на меня смотри!..
– Виноват, господин капитан! – не своим голосом сказал денщик. – Лиса вашего не вижу: темень...
– Темень! – передразнил его Яхонтов и невольно рассмеялся. – Ну, кто там у тебя? Живо!
– Девиса, господин капитан.
– Девица?!.. Кто ж это позволил девиц сюда водить, а?!
– Виноват, господин капитан.
– Ты что ж – скрыть от меня хотел?!..
– Никак нет, господин капитан.
– Чего ж не говорил?
– Робел, господин капитан.
Яхонтов расхохотался: – «Шептало» и вдруг – роман. Это обещало многое. За время сидения в темноте капитану хорошо сделалось понятным, что ум человеческий, как работающие жернова, требует, чтобы постоянно сыпалось новое зерно, чтобы было что перемалывать. Он убедился, как незначителен без подсыпки тот запас идей и представлений, который кажется неисчерпаемым, когда рвешься к одиночеству и размышлению. Капитан скучал не меньше своего денщика. И вот как раз кстати: пускай-ка теперь Шептало в наказание за своеволие поразвлекает его немножко.
– Ладно, старый греховодник, – сказал капитан, смягчаясь, – я тебе прощаю, только ты все мне должен рассказать: кто такая, откуда, как познакомились, – все! Слышишь? Пускай твоя «девиса» поскучает немножко...
– Так точно, господин капитан, – повеселев, сказал денщик. – Только девиса-то ушла, господин капитан: как вы постучали в стенку, она живехонько и свилась.
– Вон что. Ну, ладно, —т ем лучше. Давай рассказывай.
– Слушаюсь, господин капитан. Только что тут рассказывать?! Дело просто оборудовалось: в кафезоне я к ей подшагнул.
– Где? – не понял сразу Яхонтов.
– В кафезоне, господин капитан, – помните вы там все кофей пили...
– А, в кафе «Зон»! – удивился и даже несколько обиделся капитан. – А ну, рассказывай дальше.
– Я, господин капитан, не от себя, понятно, туда зашел. Боже меня сохрани! А помните, как-то от поручика Суркова с запиской прибегали: екстренно ему вас видеть надо было. Найди, – говорят, – беспременно —ежели не дома, то в кафезоне, значит, кофей пьют. Я и потурил туда. А штоись двух часов не пробило. Ну, прибегаю, а там публики ишшо нет никого. Только горнишна одна, эта самая Анета, скатерки со стола собират, крошки стряхиват. Я – к ей: относительно вашей личности спрашиваю. Она интересуется: это, говорит, красивый такой, видать, что из благородных?
– Так точно, говорю, это господин капитан, они и есть.
– Нет, говорит, они сегодня не приходили, а так они у нас всегда бывают. А вы денщик ихний? – интересуется. – Денщик, говорю. – Очень, говорит приятно. – Шире-дале, – угошшать меня зачала: из рюмок изо всех, которы не допиты, разны-то разны вина насливала – целой стакан! Пирожно како-то мне скормила, поди штуки три-четыре – не мене. А там, конешно, далее: интересуюсь, говорит, у вас побывать... Ну, а после на улице как-то встретил: совсем возле нашей квартиры... Так што виноват, господин капитан.
– А много раз она у тебя была? – спросил Яхонтов.
– Да нонче в третий, – смущенно сознался Силантий.
– Ишь ты. Ну, что она – красивая хотя бы?
– Да как, ведь, господин капитан, – на чью потребность глядя... Так-то она ничего. Только черновата малость. Дак нам, ведь, господин капитан, деревеньшине, известно чо надо: побеле штобы да поядрень-ше...
Яхонтов рассмеялся.
– Да-а. А оказывается, ты у меня человек со вкусом: я, ведь, как-будто, припоминаю ее... в кафе «Зон»... Да, помню. Впрочем, вот как выйду на– днях из своей темницы, так нарочно схожу посмотреть... Ну, что ж! Помогай тебе бог! Только смотри!..
– Что вы, господин капитан! Промеж нас ничего такого не было. Она себя строго содерживат. Так – придет, покалякаем, поможет где немножко.
– Как поможет? Чего тебе помогать? – удивился капитан.
– А так по малости, господин капитан. Однова сижу я да пуговки к френчу пришиваю, она и говорит: – давай, говорит, я пришью. И верно: оглянуться не успел – в кою пору!
– Так-так... Так ты что же, жениться на ней задумал?
– Што вы, господин капитан! – возмутился Силантий. – Разве от живой жены женятся?!. Мы ведь не у антихристов, поди! Это у их там хоть сто раз женись, а у нас ведь закон есть!.. Нет уж, так просто: согласно солдатского положенья...
– Ах ты, Фоблаз бородатый! – засмеялся Яхонтов. – Ну, ладно, иди. А девица твоя пускай ходит – ничего против не имею...
– На том благодарим, господин капитан... – щелкнув голенищами, денщик повернулся и вышел.
С этого разговора он вовсе перестал тосковать. Аннета прибегала чуть не каждый день. Силантий к ее приходу всегда тщательно готовился, – волосы напомаживал, а бороду расчесывал, так что в ней не оставалось ни одной крошки махорки.
Зная, когда она придет, он старался подстраивать так, чтобы она заставала его за каким-нибудь наиболее благородным занятием.
Однажды, когда Аннета пришла, он только что приготовился к разборке и чистке нагана. Утром капитан сказал ему, что сегодня он выйдет из своего заключения и пойдет в город. Поэтому на спинках двух стульев, стоявших рядом с Силантием, развешаны были тщательно выглаженные и вычищенные брюки и френч капитана. На скамейке стояли сапоги, от которых так же, как от висевшей на гвоздике широкой английской портупеи с кобурою револьвера, шло сияние.
На столе, поверх клеенки, разостлано было полотенце и лежала маленькая белая тряпка. На салфетке – наган и отвертка. Под рукой у Силантия стояло блюдечко с бензином и пули в холщовом мешочке.
Казалось, все было готово, но Силантий не начинал работы, он прислушивался. Наконец, он услышал скрип снега: кто-то взбежал на крылечко и нетерпеливо топтался. Это была она. Он условился с Аннетой, что она никогда не будет звонить, чтобы не беспокоить капитана. Силантий быстро взял в левую руку наган, а правой выдвинул шомпол из оси барабана. Затем он, не торопясь пошел открывать дверь.
– Ах ты, борода несчастная! – весело и сердито вскричала девушка, входя в кухню. – Ты что ж это не открывал?! А ну, помоги раздеться. Тоже кавалер называется!
Она была укутана в оренбургский платок поверх зеленой шубы. Силантий неуклюже заходил вокруг Аннеты, не зная, откуда начать развязывать платок.
– А ну, пустите – я сама. – Она быстро разделась и подошла к столу.
– Это что ты делаешь? – спросила она, указывая на револьвер.
– Что? – револьвер разбираю, почистить хочу.
– Разве его чистят, разбирают? А я думала, что он весь цельный! – удивилась Аннета.
– Цельный!.. Ох ты, девичий умок! Да хошь я тебе на пятьдесят частей его раскладу!
– И стрелять будет?
– И стрелять будет, – расхохотался Силантий, – ежели собрать, как полагается.
С этими словами он сел за стол и принялся за разборку, объясняя Анне те каждое свое действие.
– Ну, вот, видишь: шонпол вынул, теперь трубку шонпольную повернул, а теперь ось выну. Теперь чо нам мешат? – дверца, – давай ее – к спусковой скобе. А теперь нате вам – и барабан на ладошке!
Девушка, не отрываясь, смотрела, как он работал. Изредка Силантий брался за отвертку. Дело шло быстро. Когда он забывал назвать какую-нибудь вновь открывшуюся часть, девушка спрашивала:
– А это?
– А это – шпилька, вроде как у вас. А это – собачка... А это – ползун: вишь – ползает, а это уж – сосок спускового кручка называется, а это... шептало! – сказал он, понижая голос и вытаращив глаза, – вишь шепчет!.. Шептало! – повторил он со вкусом это слово, от которого, очевидно, от него веяло чем-то живым, человеческим в этой машине.
Перетерев все части нагана тряпкой, он приступил к сборке. Аннета несколько раз пробовала помочь, он охотно давал ей наган и потом хохотал во все горло.
– Эх, вы... волос долог! не при вас, видно, сделано!..
– Дай хоть барабан вложу, – рассердилась Аннета.
– На! – сказал он покорно.
Аннета долго пыхтела над барабаном и, наконец, бросила револьвер на стол.
Силантий беззвучно смеялся.
– Эх, ты! – сказал он, вытирая выступившие от смеха слезы, – да я ведь дверцу-то закрыл. Ну-ка, давай сюда, – он взял у девушки револьвер и, быстро закончив сборку, несколько раз нажал на хвост «спускового крючка», пробуя револьвер.
– Хорош! Ну, теперь – воробушки по гнездам, – сказал он, беря со стола пулю.
– Дай хоть я пульки вложу! – взмолилась Аннета.
– Вклади! – сказал Силантий, довольный, что она утешится хоть этим, и отошел к умывальнику.
– Ну, что? – сказал он, подходя с полотенцем к столу.
– Готово! – весело тряхнув головой, ответила Аннета.
– Ну, вот... капитану скажу, и тебе благодарность будет. Ну, пойти сказать ему: четыре часа уж скоро. Он там в потемках-то ни дня, ни ночи не знат.
Аннета ушла.
Пока капитан обедал и собирался, прошло еще часа два. Он вышел в прихожую, Силантий бросился было за спичками.
– Не надо, – остановил его капитан.
Денщик подал ему шубу, оправил портупею.
– Ну, благословляй, Силантий, – сказал Яхонтов, – первый выход.
– Счастливого пути, господин капитан, – ответил денщик, закрывая за ним дверь.
У Яхонтова закружилась голова, когда он глубоко вдохнул морозный воздух. Он постоял немного на крылечке, затем натянул перчатки и сошел на тротуар.
Осторожно падали редкие снежинки.
– Однако, – подумал капитан, – шесть часов, а как светло! – и вдруг радостно рассмеялся.
– Чертовщина все-таки! – сказал он и зашагал в сторону рощи. Яхонтов жил возле Казачьего базара.
Ему было очень приятно дышать свежим воздухом, и он шел медленно, как-то особенно отчетливо чувствуя стройность и крепость своего тела. Это чувство, впрочем, всегда сопровождало его, когда он был в своей английской шубе и в английской с широким ремнем, а не русской портупее.
Он прошел квартала два, все время с удовольствием убеждаясь, что он не зря потерял этот месяц.
Пересекая Варламовскую, он услышал, как рвется сзади и взвизгивает снег под легкими каблучками быстро идущей женщины. Она прошла мимо него, обдав запахом хороших духов, таким неожиданным и отрадным на морозе, и прошла прямо. И Яхонтова вдруг потянуло туда – на Атамановскую, в рестораны, в общество женщин.
Он остановился, обдумывая, уже не пойти ли в самом деле туда, и в то же время, не сознавая этого ясно, глядел вслед удалявшейся фигуре и думал о том, какая, должно быть, это изящная и стройная женщина. Шуба плотно охватывала ее высокие бедра и, подобно платью, не скрывала очертаний.
Яхонтов быстро перешел улицу и стал догонять незнакомку, стараясь, однако, все время сохранять некоторое расстояние. Она, по-видимому, скоро поняла, что ее преследуют, потому что оглянулась несколько раз, но ничуть не ускорила шагов. Яхонтову это показалось довольно хорошим признаком, и он боялся теперь только одного, что незнакомка живет где-нибудь близко и скоро исчезнет. Он прибавил немного шагу, и вдруг в это время его, привыкшие к темноте, глаза различили впереди, дома за три от незнакомки, две подозрительных фигуры, спрятавшиеся в тени ворот и явно подкарауливавшие кого-то. Яхонтов почувствовал, как все в нем подтянулось, и вместе с тем ощутил радость: «Судьба! Эти двое не пропустят ее так, пристанут, и тогда – какая прекрасная роль для знакомства: спаситель!». Он расстегнул кобуру и быстрыми шагами почти догнал незнакомку...
– Стой! Руки вверх – сопротивленье бесполезно! – услышал он отчаянный и чрезмерно громкий голос, в котором ясно чувствовалось, что сопротивления его боятся.
На него направлено было два дула.
Яхонтов отпрянул и выхватил наган. Они подбегали к нему. Капитан спокойно прицелился в ближайшего. Дважды чакнул курок. Капитан бросил револьвер и кинулся за угол.
Два. выстрела. Он упал. В последний миг он увидел над собой склоненное, такое знакомое-знакомое лицо женщины... Двое подошли к телу:
– Ну, что? – спросил высокий, сгорбленный, в борчатке и ушастой шапке.
– С ним, – сказала женщина, разгибаясь и протягивая ему тетрадь.
– Ну... – сказал он, пряча тетрадку в карман и торопливо протягивая женщине руку. – Вы тово... бегите...
Товарищ ждал его посредине улицы.
Они бегом пересекли ее наискось к углу квартала, завернули и, пройдя шагом еще полквартала, подошли к низенькой двери, над которой нависала, как козырек, огромная вывеска.
– Кто? – послышался голос из-за двери, и чья-то рука легла с той стороны на крючок.
– Шевро, – тихо сказал высокий.
– Я закупил партию, – ответили из-за двери, и она раскрылась. Они вошли. Запахом свежего хлеба был насыщен воздух помещения, и могучая теплота исходила от огромной печи, занимавшей половину комнаты. За печыо виднелся свет. Все трое прошли туда. Это было узкое и длинное подобие комнаты без окон. Стояла деревянная кровать с брошенным на нее полушубком, стол и несколько табуреток. Тускло горела керосиновая лампа. Огромные тени причудливо искажались, надломленные сводчатым потолком.
– Ну, – спросил открывший им дверь полный лысый человек в толстовке.
– Сопротивлялся... – сказал человек в борчатке.
Все трое замолчали.
– Это – с вами? – спросил хозяин.
– Вот. – Человек в борчатке положил на стол смятую, затасканную тетрадку.
– Возьмите табуретки, – сказал в толстовке, сел и, раскрывши тетрадь, слегка вывернул фитиль лампы. Трое склонились над столом.
– Что ж это? – с тревогой сказал в толстовке, перелистав тетрадь, – это совсем не то: здесь о глазах что-то! Чертежи... рисунки...
Его товарищи еще больше нагнулись к тетрадке, чуть не стукнувшись головами.
– А ну... – сказал третий, самый маленький из них, и голос его перехватило от волненья, так что он не мог продолжать.
– Читать? – робко взглянув на человека в толстовке, сказал он.
– А ну его. Куда к черту! – ответил человек в толстовке, свертывая в трубочку тетрадь и выпуская веером из-под большого пальца ее страницы. – Надо по-нашему: выводы! должны же здесь быть выводы! А ну, Александр, смотрите в конец.
Человек в борчатке взял рукопись из рук товарища и начал просматривать.
– Вот, наверное, – сказал он: «итак»...
– А, – «и т а к» – правильно! Раз «и т а к», значит то, что нам нужно, – рассмеялся он. – А ну, читайте, товарищ, вот как раз с этого «и т а к».
Он еще больше вывернул фитиль.
Человек в борчатке стал читать:
«...Итак, коснувшись физиологии органов чувств, мы установили аналогию между звуком и светом. Воспользуемся этой аналогией для наших рассуждений. Звук есть осознаваемое нами раздражение концевых аппаратов слухового нерва. Причиной этого раздражения мы считаем колебания, возникающие в звучащем теле. Когда число колебаний в секунду становится очень велико, ухо перестает воспринимать их, так же, как и колебания чересчур медленные. Низшая граница – 20 колебаний в секунду, высшая – около 40 тысяч. Колебания менее быстрые, чем 20 в секунду, и более быстрые, чем 40 тысяч, перестают быть звуком для нашего уха. Но это установлено приблизительно. Различных степеней тонкости слуха бесчисленное множество. Это хорошо известно каждому. Известно, например, что люди вообще-то с хорошим слухом не могут услышать сверчка или мышиного писка (Это звуки – частых колебаний). Несомненно, существуют люди, которые улавливают звуковые колебания ниже 20 в секунду и выше 40 тысяч. Вряд ли можно сомневаться и в том, что путем соответствующих условий и «упражнения» можно для очень многих из нас добиться тех же результатов. Во всяком случае, этот факт отмечен в житейском обиходе: «Вы знаете, моя девочка уж второй год занимается музыкой и, представьте, у нее очень развился слух!». Трудно сказать, от чего этот несомненный факт больше зависит: оттого ли, что создается привычная концентрация внимания на звуковых ощущениях, т. е. получается, так сказать, избирательное внимание или же от каких-то (может быть, молекулярных) изменений в самом воспринимающем аппарате. Для того, чтобы расширить границы колебаний, воспринимаемых, как звук, т. е. попросту говоря, для того, чтобы утончить свой слух, очень важно устранить все слишком сильные влияния на органы слуха. А жизнь, особенно жизнь большого города с его грохотом, полна этими влияниями. Слуховой нерв ежеминутно грубо травматизируется, в этом большая беда.
Человек, простоявший несколько часов на колокольне в пасхальную ночь, долгое время после этою не годится в качестве слушателя и ценителя скрипки. Один офицер, переживший осаду Осовца немцами, рассказывал, что когда, наконец, он покинул железобетонный каземат, непрерывно гудевший и содрогавшийся от канонады, то долго после этого его забавляло то обстоятельство, что шагах в десяти от гармониста он не слышал звуков гармошки, и ему казалось, что солдат делает только вид, что играет... Мы все знаем, какое значение имеет для четкости нашего восприятия фон. На «фоне» тишины до нас доходят такие звуки, которые мы не улавливаем в шумной обстановке.
Я нарочно, пожалуй, даже из педагогических соображений, остановился так много на звуке, потому что заметил, что люди, незнакомые с учением о свете и звуке, а также с физиологией органов чувств, легче усваивают все вышеприведенные рассуждения применительно к звукам.
Теперь мне легко будет перебросить короткий мост к рассуждениям о свете.
Я уже сказал, что здесь открывается огромное принципиальное сходство между звуком и светом. Каждый из семи цветов спектра обусловлен соответствующим количеством «световых» колебаний. Со стороны субъективной здесь дело обстоит аналогично звуку: светоощущение и цветоощущение мы приписываем раздражению элементов сетчатки «световыми» колебаниями. Красный цвет (крайний, с наименьшим числом колебаний) мы воспринимаем при четырехстах биллионов колебаний в секунду. Крайний фиолетовый, еще видимый цвет, соответствует семистам биллионов... Но, кроме видимых лучей, существуют еще невидимые. За красными лучами в сторону уменьшения колебаний идут инфра-красные, затем электрические. За фиолетовыми – ультра-фиолетовые и рентгеновские лучи. Здесь интересно отметить, что существуют насекомые, видящие ультра-фиолетовые лучи.








