Текст книги "Свод (СИ)"
Автор книги: Алексей Войтешик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
– Тут, пан, – вступил в разговор и Зыгмусь, – даже сенаторов содержат на довольствии, когда те разгуляются тут без Короля. Или …вы, мой вельможный пан, снова желаете откушать по-походному?
– Что случилось? – Осведомился, зевая помятый сном Свод, выглядывая из-за плеча Якуба.
– Нам, – ответил тот вполоборота, – предлагают откушать горячего в местной корчме. Я думаю, на этом мы сэкономим просто массу времени.
– А что, – колко пошутил Ричи, – мы уже экономим?
– К счастью пока только время, – парировал Война, открывая дверь. – Ну, что ж, – обратился он к Зыгмусю, не отрывая взгляда от раскинувшегося перед его глазами пейзажа, – будь по-твоему. Давай отобедаем в корчме. Только обустрой там всё побыстрее. Вот, – Якуб отсчитал слуге четверть талера мелкой монетой, – скажешь хозяину, чтобы подал к обеду вина, да, и про себя там не забудьте, не помирать же вам с голоду...
– Благодарю, – с нескрываемой радостью поклонился слуга и подмигнул своему молодому коллеге, мол, учись, пока я жив. В один миг они взобрались на козлы, и экипаж плавно тронулся в путь. Якуб вернулся на ещё хранящее его тепло место, закрыл болтающуюся на ухабах дверь и сладко потянулся. Свод, глядя на это, тихо произнёс:
– Эти шалопаи, похоже, забыли, кто должен закрывать дверь. Как бы они, одурев от голода, не привезли нас на обед в какой-нибудь хлев.
– Обижаете, Ричи, – ответил Война, – за всё время пути у нас ещё ни разу не было случая убедиться в том, что мой дядя отрядил нам в дорогу неумёх…
Едва богатый конный поезд подъехал к добротно обустроенной корчме, один из помощников корчмаря пулей вылетел на порог, и моментально приценившись к экипажу, принялся услужливо вертеться вокруг важных господ.
– Ну и жулик, – сказал, глядя на это, Свод, – должно быть ему тут неплохо живётся.
– Ну что вы, Ричмонд, – напуская на себя царственное величие, вальяжно произнёс Якуб, – это просто добрый человек…
– Как же, – проходя в здание корчмы, заключил Свод, – посмотрел бы я на него, будь мы с вами не в дорогих немецких платьях…
Вопреки опасениям Свода обед получился славным. Дошло до того, что, выйдя после него во двор Ричи, к удивлению Якуба, наконец, вспомнил о своём носовом платке. Он демонстративно достал его и стал с ленцой обмахивать своё лицо от проступившей послеобеденной испарины. Какая-то безумная муха, видно потерявшаяся во времени и не отошедшая как должно на зимнюю спячку, пролетая мимо, не преминула приклеится к плоскому английскому лбу…
Слуги уже были наготове. Двое сидели на козлах, а третий, стоящий на заднем коньке, томно отметился смачной отрыжкой. Заметив господ, он тут же по-солдатски приосанился…
– Пан, – услышал позади себя Война голос корчмаря и обернулся:
– Что-то случилось, милейший?
– Нет, молодой пан, ничего, однако ж, я не советовал бы вам ехать сейчас через площадь. Езжайте в объезд, возле мельницы.
– А что так?
– На площади сейчас многолюдно, не проехать. Будуць біць пакаранку[x].
Свод насторожился:
– Что он говорит?
– Подождите, Ричи, – остановил его Якуб и снова обратился к корчмарю. – И что, это надолго?
Хозяин корчмы пожал плечами:
– Хто ж яго ведае, панночку? Яно, калі і не заб’юць, то не надта хутка будзе, а так, калі хто не разлічыць, ды заб’е? ...Не, – заключил корчмарь, бросая кислый взгляд поверх панских голов, – едзьце лепш праз млын...[xi]
– Дзякуй[xii], – ну что, Свод, – перешёл Война с белорусского, что паны называли мужицким, на английский, – придётся нам ехать в объезд.
– Почему это? – лениво возразил тот.
Якуб пояснил:
– В некоторых местах у нас на площадях есть специальный столб. К нему привязывают наказанных и по польскому обычаю…
– Убивают?
– Ну что вы. Совсем не обязательно. Мы не настолько кровожадны. Просто приводят к исполнению наказание. Так вот именно сейчас там кого-то будут наказывать. Корчмарь говорит, что это может затянуться надолго. Придётся объезжать. Площадь будет просто полна людей.
– Якуб, – неподдельно заинтересовался англичанин, – неужели вы не хотите посмотреть на это?
Война вздохнул:
– Ричмонд, я хочу посмотреть …на своё, личное, имение. Поверьте, по пути у нас ещё будет достаточно всякого рода вещей, способных задержать нас даже до зимы, если, конечно, нам вот так вот придётся постоянно останавливаться и что-то рассматривать.
Свод был непреклонен:
– Я первый раз вас прошу, Якуб. Мне представилась редкая возможность понаблюдать за этим …со стороны. Да и сами посудите, что за удовольствие, влезть после сытного обеда в экипаж и трястись в нём с переполненным нутром, то и дело, думая, а не выпрыгнет ли всё это сейчас обратно?
– Не хочу вас расстраивать, Ричи, – возразил Война, – но на площади тоже случается такое, от чего выворачивает нутро.
– Ну, – улыбнулся Свод, – по крайней мере, если это и случится, то вне нашего поезда.
– Весьма утешительно, – ухмыльнулся в свою очередь и Война, – что ж, будь, по-вашему. Только пообещайтеувесистый кошель. Жулья на площадях достаточно, ещё, не дай бог, его кто-нибудь срежет…
– Клятвенно обещаю, – торжественно и с улыбкой на устах приложил руку к сердцу Свод, – защищать ваш драгоценный кошелёк от преступных посягательств извне и жестоко карать тех, кто рискнёт посягнуть на его содержимое…
[i] «Войнаўска-клішэнскі маёнтак» (бел.) – «маёнтак» – имение. Здесь имеется ввиду имение пана Бенедикта Войны возле Риги. Девичья фамилия его жены – Клишенсас.
[ii] Драгичин– ныне районный центр в Беларуси.
[iii] Жолнеры – служители закона
[iv] «Калі паны б’юцца – у халопаý чубы трашчаць (бел.)» – когда паны дерутся, у холопов чубы трещат.
[v] «На шченсце тен заможны пан ніц ні в’ідае паспалітых моў» (пол. – бел.) – на счастье этот заморский господин не знает поспалитых языков.
[vi] Габрейское местечко, – имеется ввиду еврейское поселение.
[vii] «Греческий закон» – здесь используется в отношении правоверия, с XV века переименовано в православие.
[viii] «Апапярэд Руднікі», – «впереди Рудники» – имеется ввиду поселение, где происходили королевские охоты. Здесь даже имелись дома для сенаторов, потому, что часто происходили их совещания.
[ix] – Пан Война, мы ýжо не раз тут былі з панам Крыштафам. У iх карчме робяць пад’есці хутка і смачна(бел.) – пан Война, мы уже не раз здесь были с паеном Криштафом. В их корчме делают поесть быстро и вкусно.
[x] – «Будуць біць пакаранку», – (бел.) – будут избивать наказанную.
[xi] – «Хто ж яго ведае, панночку? Яно, калі і не заб’юць, то не надта хутка будзе, а так, калі хто не разлічыць, ды заб’е? ...Не едзьце лепей праз млын..» (бел.) – Кто же его знает? Оно, конечно, если не убъют, то не очень-то быстро будет, а так, если кто не рассчитает, да убъёт, ...нет езжайте лучше черезмельницу.
[xii] – Дзякуй – (бел.) спасибо.
ЧАСТЬ 1 ГЛАВА 7
ГЛАВА 7
Похоже, корчмарь знал что говорил. На небольшой площади на самом деле собралось что-то около трёх сотен человек. К моменту, когда Свод и Война в сопровождении Зыгмуся подошли к «позорному столбу» наказание уже приводили в исполнение.
К саженному бревну была привязана молодая девушка, а здоровенный детина размеренно и жёстко хлестал её плетью. Было время, Свод на своей собственной шкуре испытывал ощутимость подобных ударов. К немалому удивлению пирата несчастная жертва наказания не роняла ни звука. Она только выгибалась всем телом, сильно прикусив нижнюю губу, отчего верхний край её острого подбородка побелел.
Тёмные, длинные волосы были распущены. Они, прилипая к лицу, скрывали от всех единственное проявление женской слабости – обильные слёзы.
Якуб подтолкнул слугу, и тот, мигом уразумев, что требуется пану, сделал несколько шагов вперёд и стал расспрашивать людей о происходящем. Ему отвечали неохотно, предпочитая помалкивать в поле видимости важных, разодетых как князья господ. Вскоре Зыгмусь вернулся.
– Ну, что там? – тихо поинтересовался Война.
– Ей присудили тридцать плетей, за воровство. Она три дня тому назад украла два талера у какого-то Винсента, лавочника, у которого служила…
Далее слуга, дабы не привлекать постороннего внимания поведал пану всю услышанную историю бедной девушки на ухо. После этого пришло время Якубу пересказать её Своду.
– Её наказали за воровство, – как только можно убедительнее начал Война, с опаской взирая на то, какую реакцию вызывает у англичанина это зрелище. – Она призналась в этом, Ричи. Что делать? Не нужно было воровать у хозяина. Её накажут и отпустят, правда, скорее всего, заставят отработать украденные деньги…
– А сколько она украла?
– Два талера…
Толпа на площади вздохнула. Наказание прекратилось. Большая часть людей, стразу же отправилась прочь подальше от лихого места. Прочие же, особо охочие к последующему обсуждению любых происходящих вокруг событий, задержались у столба, выслушивать плохо различимые на расстоянии речи какого-то неприятного плешивого человека.
Взгляд Свода не предвещал ничего хорошего. Якуб развернулся и попытался увлечь своего заграничного гостя в сторону дожидавшегося их у корчмы экипажа:
– Идёмте, Свод, нам нужно ехать…
Англичанин в ответ на это только сузил глаза.
– Мистер Война, – через несколько мгновений, сдержанно произнёс он, – я хочу подойти поближе, послушать, о чём там говорит тот …лысый?
Якуб сразу понял, что дело может приобрести некий нежелательный поворот.
– Ричи, – поворачивая англичанина к себе, серьёзно сказал он, – это не какое-то праздное развлечение. Человек совершил ошибку и получил за это наказание. Всё, что тут происходит – законно. Мне решительно не нравится ваш взгляд. Я даже боюсь себе представить, что может произойти, если мы подойдём или, не дай бог, во что-либо вмешаемся. Да и что вы хотите услышать? Вы ведь всё равно ни слова не понимаете по-польски.
Свод, наконец, оторвался от созерцания площади:
– Давайте подойдём, – продолжал настаивать он. – Ничего страшного не произойдёт, уверяю. Смею вам напомнить, мистер Война, что я всего лишь пират, а не рыцарь-романтик из прошлого века. Признайтесь, ведь вам тоже неприятна эта ситуация?
Война хоть и через некоторую паузу но, всё же утвердительно кивнул в ответ.
– Хорошо, – продолжал гнуть свою линию Свод, – давайте тогда договоримся. Я сейчас не стану делать ничего из того, что могло бы скомпрометировать молодого пана, но он, за это, подойдёт со мной туда, – Ричи кивнул в сторону площади, – и там окажет мне некую мелкую услугу. Вы правильно заметили перемену моего настроения, Якуб. Думаю, для нас обоих будет лучше, если мы сделаем так, как я говорю.
Война в тот же миг преобразился. Становилось ясно, что время игр прошло, а складывающая не лучшим образом ситуация, требовала быстрых и точных решений.
– Если я правильно вас понял, – размеренно и с нажимом начал Война, – вы не оставляете мне шансов?
Свод едва заметно прикусил губу:
– Оставляю, …дьявол! – Выругался он. – Я совсем забыл о том, что вы в любой момент можете отказаться от моих услуг и вообще, послать меня к чёртовой бабушке.
– Могу, Свод, но! Что-то мне подсказывает, что сделай я так, вы, как весьма решительный человек редкой профессии, вот так ли, под горячую руку, или в какой-то иной ситуации, в случае моего отказа запросто можете изрубить в капусту и меня и дядюшкиных слуг? Я оружейный мастер, но далеко не мастер владеть оружием. Должен признать, что вы всё же провели меня, прикидываясь незаинтересованным чем-либо человеком. И, тем не менее, даже сильно рискуя, в данный момент я не пойду у вас на поводу.
– А если взамен на это я пообещаю вам, нет, …поклянусь в том, что никогда не причиню вреда никому из вашего рода?
– Так-таки и поклянётесь?
– Клянусь…
Война коротко вскинул глаза к небесам и прошипел сквозь зубы:
– Не пойму, чего вы добиваетесь, Свод?
Англичанин неопределённо пожал плачами:
– Я всегда думал, – признался он, – что такое возможно. Идёт казнь, и вдруг появляется какой-то человек. Он словно сказочный чародей отменяет страшное наказание и
…. За всю свою долгую жизнь я ни разу этого не видел, но, почему-то был уверен в том, что это возможно. Как вы считаете, Якуб? Ведь это маленькое чудо могло бы случиться в любом городе или селе мира, почему бы тогда этому не произойти в Литве? В общем, если облачить в слова мои желания, то я просто хочу выкупить и освободить эту девушку….
– Поня-а-атно, – недовольно протянул Война, – значит, «выкупить» – это относится ко мне, а «освободить» вы великодушно оставляете себе. Что ж, весьма благородно…
– Не обижайте меня, Якуб. Я не так часто в своей жизни искренне порывался сделать что-то хорошее. Видит бог, чтобы перечислить подобное достаточно будет пальцев рук Генри «Шпильки»[i].
– Хорошо. – Увлечённый игрой в добрых волшебников Якуб, сложил руки в молитве и красноречиво вскинул глаза к небу. – Чего не сделаешь, господи, ради исправления овец твоих заблудших. Итак, с чего мы начнём?
– Для начала давайте подойдём ближе….
Они без труда пробрались через изрядно поредевшую толпу. В это самое время человек, обращающийся к гражданам у позорного столба, закончил свои нравоучительные речи и стал помогать исполняющему обязанности палача, отвязывать подавленную наказанием жертву.
Свод, глядя на обессиленное тело девушки, сползающее на землю, просто почернел лицом. Не в силах больше смотреть на то, как палач и недавний чревовещатель принялись заботливо сматывать освободившуюся верёвку вместо того, чтобы помочь девушке подняться, Ричмонд подошёл к столбу.
Боль свежих ран не давала возможности несчастной опереться спиной на грязное, пропитанное потом и кровью многих жертв бревно. Она, став на четвереньки, медленно потянулась, откидывая голову назад. Тёмные волосы, словно креольские шторы, открыли смуглое и, ...чёрт побери, очень красивое лицо.
Свод, всё это время с состраданием наблюдавший за девушкой, сел рядом с ней на корточки. Палач и чревовещатель дружно выпучили глаза. Как же, достойно ли важного пана, подобное поведение? Война, находясь в нескольких шагах от места этих событий, был сосредоточен и задумчив.
Ричи тем временем старался заглянуть в полные боли глаза жертвы. Она, подогнув под себя ноги, села на землю. Не желая сейчас встречаться взглядом ни с кем, несчастная девушка часто захлопала слипшимися от слёз густыми ресницами.
Свод встал:
– Мистер Война, – задумчиво сказал он, – спросите, у кого можно выкупить её.
Якуб звучно потянул в себя воздух и после этого с тяжестью в голосе ответил:
– Ричмонд, боюсь, что всё это не так просто.
– Я лишь прошу вас спросить…
– Хорошо.
Война задумчиво сжал губы и, обращаясь к растерянному палачу, спросил:
– Скажите, …милейший, вы не знаете…, с кем можно обсудить…? Словом, этот …богатый иностранец интересуется, кому принадлежит девушка, и у кого можно выкупить её свободу?
Палач округлил глаза и кивнул на своего помощника-чревовещателя. Тот тоже был огорошен подобным вопросом. Судя по всему, это и был тот самый лавочник Винсент, у которого несчастная жертва, в данный момент в полоборота испепеляющая Якуба недобрым взглядом, украла деньги.
Война приценился к торговцу. Лысый, красноносый мужик, в засаленной телогрейке, только и всего…
Взгляд в один миг преобразившегося Войны был красноречив:
– Знаете, пан…?
– Винсент, – прохрипел неготовым к работе горлом лавочник.
– Вин-сент, – повторил по слогам его имя Якуб. – Этот важный господин перед вами, не кто иной, как старший приказчик охотничьих угодий самого государя Жигимонта II[ii]. Я бы, – добавил он весьма значительно, – на вашем месте серьёзно задумался, прежде отвечать отказом такому злопамятному человеку. Наше счастье, что заможны[iii] пан не знает ни одного из посполитых языков…
Война оглянулся назад и окинул взглядом площадь, на которой осталось что-то около двадцати зевак, двое из которых были быстро сообразившие, что панам может понадобиться их помощь, слуги дяди Бенедикта.
Якуб подмигнул им, повернулся и заговорщицки произнёс:
– Как вы думаете, сколько, нужно денег родственникам этой девушки и, естественно, вам, чтобы уладить все вопросы?
Винсент вспотел. В его планы никак не входило сориться с такими важными панами. Впрочем, и решение продавать находящуюся у него в услужении и проворовавшуюся девушку, пока ещё не посещало эту лысую голову. Что делать, судья давно ушёл, и посоветоваться в этом странном деле сейчас было не с кем…
– Вы думаете, родственники будут против? – продолжал давить Война
– Да у неё, – всё ещё пребывая в глубоком ступоре, промолвил лавочник, – всех родственников-то только брат, да и тот в тюрьме.
– Тем более. Насколько мне известно, она сделала вас беднее на два талера, я плачу ещё …три сверху, всех пять и она едет с нами в имение одного знакомого пана под Драгичином, где мы оставим её, обеспечив привычной работой и неплохим содержанием. Вельможный пан очень мягок сердцем к мучениям несчастных…
Говоря это, Якуб упёрся взглядом в лицо перепуганной девушки. Та, позабыв о боли, озабоченно вертела головой и всматривалась в лица тех, кто в данный момент решал её судьбу. Свод, словно понимая слова Войны, снова присел на корточки и взял её за руку…
– Напрасно, Ричи, вы это сейчас делаете, – сказал на английском Война, – если, правда то, что от вранья люди становятся косыми, думаю уже к сегодняшнему вечеру я стану косить на оба глаза. Хотя…. Знаете, хорошо бы было, если бы вы сейчас резко встали, и зло начали мне угрожать, гневно выкрикивая «Сигизмунд»…
– Что вы ему говорите? – испуганно осведомился Винсент.
– Я, – спокойно ответил Война, – пытаюсь его отговорить от покупки, спрашивая, что на это всё скажет король Сигизмунд? Но! Похоже на то, пан Винсент, что и мне и вам в скором времени может быть худо от подобных вопросов. Этот «охотник» в большом уважении у молодого короля…
В этот момент глаза Свода сузились, метнули молнии и Якубу, на самом деле, стало страшно от гневных выкриков и угроз англичанина. Лавочник побелел, а палач и вовсе отступил шага на три назад, готовый в любой момент упасть на колени перед разъярённым паном.
– Чёрт! – накричавшись вволю, заключил, наконец, Ричмонд. – Я не знаю, что мне ещё говорить! Не знаю, что?!!!
– Он спрашивает сколько? – дрогнувшим голосом произнёс Война, обращаясь к Винсенту. – А ещё, не думаете ли вы, что ваши жизни будут стоить ему дороже?
– Ек! – икнул придавленный страхом лавочник. – Вельможный пане, как вы думаете, если я попрошу у вас …четыре талера?
Война тяжело вздохнул:
– Свод, выкрикните что-нибудь короткое…
– Толстая, свиная задница! – яростно рявкнул Ричи.
Якуб замотал головой:
– Нет, пан. Он даст три талера с четвертью и никак не больше этого…
– О! – не унимался англичанин. – Смотрите, эта задница ещё и разговаривает!
– Вот видите, Винсент, – торопил Война, – лучше не тянуть…
– Да, конечно, пан, хотя я …
Дожатый лавочник замялся, а Якуб тем временем махнул слугам, и они в один миг оказались рядом.
– Проводите пана Свода и эту служанку к поезду, – скомандовал Война, холодея, – Ричмонд, – добавил он по-английски, – берите её и ведите с богом в наш экипаж, только с достоинством и медлительностью короля. Слуги вам помогут. Главное, чтобы сейчас ваша панна всё не испортила.
Но «панна» ничуть не упиралась, напротив. Она потупила взгляд, послушно встала и отправилась вслед за сопровождением в сторону корчмы. Лавочник, провожал их взглядом падающего в пропасть человека. Театральное действо пана Якуба входило в завершающую стадию:
– Вы родились под счастливой звездой, пан Винсент, – с уважением произнёс он, – я ещё никогда не видел того, чтобы гнев этого англичанина остывал так быстро…
Взгляд лысого торговца немного потеплел, но он молчал.
– Давайте же, – продолжал Война, – немедля проведём расчёт. Знаете, если сейчас вдруг обнаружится, что ваш парень перестарался и у девушки серьёзные повреждения – не сносить тогда головы ни ему, ни вам, ни судье, отмерявшему ей столько плетей. Молодой король очень не любит, когда ему докладывают о том, что где-то страдают юные девы…
Война нарочито широким жестом достал денежную мошну и у оторопевшего лавочника, увидевшего всё это великолепие перед собственным носом, невольно открылся рот.
– Вот видите, – отсчитывая три с четвертью талера, с наигранной завистью произнёс Якуб, – какой кошель монет берёт этот «охотник» в заурядное путешествие?
Бедняга Винсент протянул к вельможному пану ватные руки, получил деньги и, пока его одеревенелые пальцы медленно зажимали монеты польской чеканки в кулак, пан уже был на другом конце площади…
Они выехали немедля, той самой дорогой возле мельницы, о которой им говорил корчмарь. Всё это время кроме команд Войны: «Быстрее, Збышек, быстрее!» никто не проронил ни слова.
Сразу за Рудниками дорога резко сворачивала в рощу. Экипаж стало неистово болтать на лесных ухабах и слугам хочешь, не хочешь, а пришлось сбавить ход отчаянно скрипевшего на ямах поезда.
Война был перевозбуждён. Побелевшие пальцы его рук, отливали синевой и мелко тряслись, выдавая присутствие в девственной душе молодого пана приступа нервной лихорадки. Пережитая опасность заставляла его сердце брыкаться в распираемой судорожным дыханием груди. Якуба невольно передёрнуло. Чувствуя на себе внимание Свода, он не стал размениваться на любезности со спасённой ими пани. Напротив, придавив её к дивану строгим, испытующим взглядом, он спросил голосом, полным змеиного яда:
– Как вы себя чувствуете, панночка? ...Надеюсь, вы понимаете, что находитесь в компании ни каких-то там похитителей невест или добрых чародеев, спасающих проворовавшихся девушек?
Красавица на миг густо покраснела, после чего, превозмогая боль в рассечённой хлыстами спине, выпрямилась и гордо ответила:
– А я і не прасіла шляхетнага пана мяне ратаваць, а, тым больш, выкупляць[iv].
– Это я к тому, глупая, – спокойно ответил на дерзость Война, – чтобы панночка знала своё место. Не надо кормить панов «мужыцкай мовай», я её хорошо знаю. Отвечай лучше, как тебя звать и как давно промышляешь воровством?
Девушка снова густо покраснела. Было заметно, что слова пана задели её за живое:
– Звать Михалиной, а воровать...? Не для того дал мне бог руки. Я из венэев[v].
– О! – Удивился Якуб, – так значит, ты ничего не брала у лавочника?
– Брала, – честно призналась девушка, – брала потому, что больше взять было негде.
– И для чего ж ты решила обогатиться?
Панночка тяжко вздохнула:
– Брата хотела вызволить из тюрьмы.
Война откинулся назад и только криво ухмыльнулся на такое наглое враньё:
– Что-то я не слыхал про то, чтобы крестьяне за два талера запросто могли освобождать заключённых. Брат, твой паненка, мабыць, таксама аторва, раз пакутуе зараз ў турэмных мурах[vi]?
Девушка, смелея прямо на глазах, поправила сползающий с плеч тёмный суконный платок, и твёрдо ответила:
– Брат в тюрьме не за воровство или обман. Просто …он не со всеми панами в ладах…
– Поня-а-атно, – полным скрытого сарказма голосом, протянул Война, – я вижу это у вас семейное…
Он оставил панночку в покое и вкратце поведал услышанную от неё историю Своду.
Англичанин всё это время пристально рассматривал литовскую красавицу. Война заметил это, но едва только он собрался пошутить по этому поводу, как Ричи обратился к нему сам, причём обратился со странной просьбой:
– Якуб, …не могли бы вы попросить её показать спину? Я боюсь, что тот верзила мог сильно навредить ей …
Война округлил глаза:
– Знаете, Свод, – сдержанно ответил он, – в наших краях даже крестьянки преисполнены немалого женского достоинства, и она скорее умрёт, чем сделает то, о чём вы сейчас просите. А ко всему ещё, не являясь панной высокого рода, она, не задумываясь о последствиях, может отвесить нам обоим по хорошей оплеухе, ведь руки у крестьянок очень быстрые и сильные…
– Якуб, – вызывая всё возрастающее удивление в глазах своего собеседника, настаивал Ричи, – я вижу, как она страдает. Ей больно. Те двое не имели права так её избивать…
– Прекратите, Свод, – зло зашипел Война, чувствуя, что пират пока так и не пришёл в себя после пережитого в Рудниках. – Я, – с сожалением выдохнул Якуб, – всё же подозревал, что это дело простой игрой в добрых волшебников не обойдётся. Повторяю, она получила то, что заслуживала по закону. У нас так принято, …правда, не везде…
И вдруг Война умолк. Позади поезда ясно слышался стук копыт. Свод моментально вскочил и вытащил спрятанную за малым дорожным коробом саблю. Это был подарок пана Беннедикта по случаю чудесного спасения любимого племянника. Война не стал возражать. Хоть это был и его подарок, однако этому изысканно украшенному оружию сейчас было самое место в умелых руках англичанина.
Мимо окна экипажа пронеслась тень одинокого всадника. Война, сопровождая её взглядом, прижался к стеклу. Это был молодой, как видно, знатный человек в хорошей одежде и, к счастью, без оружия.
Он на ходу поговорил о чём-то со слугами и вскоре экипаж остановился. К двери подошёл Збышек:
– Пан Война, – снимая шапку и кланяясь, произнёс он, – там пан Ян Сульцер из Мостов. Он просит возможности поговорить с вами…
– Что за чёрт, – тихо выругался Якуб и вышел из экипажа…
Было слышно, как молодой Война вступил в оживлённый разговор с остановившим их всадником. Свод, чувствуя, что может понадобиться своему молодому другу, позвал Збышека и, показав тому на дверь поезда, смотри, мол, за девушкой, отправился к беседующим.
Война не очень-то обрадовался появлению англичанина. Разговор с его новым знакомым Яном Сульцером совершенно не касался событий в Рудниках, а потому Якуб не намеревался продолжать его долго. С появлением же Ричи Войне ничего больше не оставалось, как представить Свода рыжеволосому Сульцеру, местному лихому щёголю, представшему перед проезжающими мимо его земель господами в зелёном расшитом серебром камзоле и шикарных высоких сапогах.
Демонстрируя верх такта и тонкую изысканность манер, Ян Сульцер отвесил полный почтения поклон представленной ему иностранной особе. Якуб перевёл англичанину несколько дежурных вопросов о том, какие же впечатления складываются у европейца от поездки по их скромному воеводству? Хитрец Ричи, заинтересованно рассматривающий прекрасную лошадь местного повесы, щедро вылил в ответ тому сладкую патоку лести: «Всё просто изумительно, сэр, – говорил он. – У вас прекрасная природа, такие пейзажи! …Встречающиеся мне люди красивы и, – добавил он двусмысленно, – что для меня особенно приятно, некоторые из них имеют под седлом лошадей, достойных кареты самого короля Сигизмунда!».
Война недовольно сморщился, но послушно перевёл и эти слова англичанина. По взгляду упоённого лестью Яна было заметно, что речи иностранца произвели на него должное впечатление.
– Я, – продолжал Свод, – долгое время на колёсах и не особенно обращал внимания на местных лошадей. Знаете, – внезапно разоткровенничался Ричи, и Якуб тут же заподозрил что-то неладное, – я чувствую неподдельную тоску по седлу. Меня, страстного любителя верховой езды, немного утомило наше продолжительное перемещение в экипаже.
Война снова перевёл слова иностранца Сульцеру. Ян понимающе кивнул и полным учтивости голосом произнёс:
– Да, пан Свод, я с вами полностью согласен. Я и сам больше признаю верховые путешествия. Все эти коляски и экипажи…. Если они когда-либо и будут мне по нраву, то только в старости. Пока же я молод, не могу отказать себе в удовольствии – прокатиться с ветерком.
Пан Война, спросите, может пан Свод окажет мне честь, взяв моего «Ольгерда» и, в то время, пока мы с вами будем беседовать, удовлетворит своё желание?
Едва только последние переведённые слова долетели до ушей Свода тот, просто с отеческой благодарностью обнял Сульцера и поцеловал его в щёку. Через миг, добившийся своего хитрый пират, уже сидел в седле.
Пока молодые паны-собеседники мило продолжили беседу о каких-то мелочах, англичанин лихо промчался далеко вперёд, после чего вернулся, проскакал мимо них и с улыбкой счастливого человека подъехал к поезду.
Якуб не видел, что он там делал, однако в момент, когда он отъехал от экипажа и, оставшись без камзола, стремглав понёсся в лес, на лице стоящего у экипажа Збышека появилась странная растерянность.
Дабы не пугать оставшегося без лошади гостя, Война, не подав и виду, углубился в весьма занимающие Сульцера рассказы о загранице, повествуя о таких вещах, о которых в своё время зарёкся даже не вспоминать. Когда же немало развеселившие Яна воспоминания закончились, а Свод (будь он неладен) всё ещё не появлялся, Якуб затеял разговор о деле, которым по приезду на родину он собирался заняться.
Пан Сульцер был немало удивлён, узнав о том, что его собеседник не собирался почивать на лаврах знатной польской фамилии, а серьёзно намеревался поднять литовское оружейное дело. Его образование позволяло Войне с поной уверенностью утверждать, что пушки Великого Княжества Литовского скоро будут почитать лучше немецких. Пан Война даже поделился тайной о том, что один из его друзей, живущих сейчас на Руси, придумал, как можно лить пушечные стволы и ядра без шва, что значительно увеличит дальность орудийного выстрела.
…Свода всё не было и раздосадованному Якубу пришлось поведать ещё и о том, что его русинский друг Афанасий Чохов на свой страх и риск, тайно рассказал ему всякого рода находки и новшества, которые он придумал для своего ремесла. По его мнению, это будет настоящий прорыв в деле оружейного литья…
Время шло, и Война уже просто не мог приложить ума, о чём ещё поговорить с Сульцером? Тогда он, непонятно к чему, стал расспрашивать Яна о том, как местные отпрыски знати развлекаются? Какие у них в ходу танцы, наряды, каковы виды Сульцера на местных девушек и, чего уж совсем Якуб не ожидал даже от самого себя, он спросил, а не собирается ли Ян в скором времени жениться?
Едва только оторопевший от подобной прямоты Сульцер начал уклончиво отвечать на этот непростой вопрос, из леса появился всадник. Это был Свод. Пока зардевшийся Ян мялся, не зная, как поведать Якубу о своём увлечении панной Ялоцкой, Свод подъехал к поезду, бросил что-то внутрь экипажа, подхватил камзол и только после этого, одеваясь на ходу, направил распалённого долгой скачкой коня к молодым людям.
– Мистер Война, – расплываясь в усталой улыбке, крикнул Ричмонд подъезжая, – скажите, пожалуйста, господину Сульцеру, что резвее и красивее лошади я не встречал никогда, а уж я-то повидал многое…. – Будьте добры, – продолжил Свод, лихо спрыгнув с взмокшего от бешеной скачки скакуна, – как следует поблагодарите нашего мистера Яна. Скажите ему, – добавил Ричи как-то двусмысленно, – что теперь я удовлетворён полностью …
Война будто в полусне перевёл слова англичанина Сульцеру. Умело подогретое иностранцем самолюбие снова заставило того покраснеть. Времени была потеряна просто уйма, поэтому Якубу пришлось извиниться, сказав о том, что дорога не ждёт, и как не жаль, но даже с таким приятным собеседником, как пан Сульцер придётся расстаться.