Текст книги "Интересно жить на свете"
Автор книги: Алексей Ирошников
Жанр:
Драматургия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (воинственно). Я дядю Митю – женю!
Л а р и о н о в (хохочет). Правильно! Женить его, подлеца!
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Нет, серьезно. Мне это надоело. Хватит Дмитрию бродяжничать по белому свету. Ему пора иметь свое гнездо.
Л а р и о н о в. Кого же ты прочишь ему в жены, добрая душа?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. А Юлия Сергеевна? Ты что, не знаешь? У них давно роман. Длится он уже лет шесть.
Л а р и о н о в. Юлия?.. А что? Это твоя приятельница очень милая женщина. Весьма.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. И чего они тянут – не понимаю! Митя может прекрасным образом устроиться здесь. В последнем письме он писал, что ему предлагают в Москве место в Управлении геологических изысканий.
Л а р и о н о в. Кто, дядя Митя? Вот уж кто-кто, а Дмитрий с рюкзаком не расстанется. (Шутливо.) А мне, что ж, поручается роль свата? Нет, дорогие мои, тут вас ждет полный провал. (Двинулся к себе в кабинет, остановился.) Да, между прочим, а где мой рюкзак?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Твой рюкзак? Зачем он тебе вдруг понадобился? Его, по-моему, давно уже не существует.
Л а р и о н о в. Как так – не существует?! Нет, ты мне его найди. Я его Всеволоду отдам. И вообще – это… я бы сказал – реликвия юности. Нет, ты обязательно найди. Обязательно! Скажи Даше, чтоб рюкзак разыскала. (Уходит.)
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (вслед). Не забудь же: комната сдана. И Севе смотри ничего не говори о телеграмме. Слышишь? А то ты и в самом деле еще проговоришься.
В передней звонок. Ксения Филипповна уходит.
Л а р и о н о в (в дверях). Что? Комната сдана? Это еще что за вздор? (Спохватившись.) А-а, да, да. Сдана, сдана. (Добродушно.) Сплошная мистика! (Прислушивается к оживленным голосам из передней.) Ага, Юлия прибыла. (Поспешно скрывается в своем кабинете.)
Входит К с е н и я Ф и л и п п о в н а с Ю л и е й С е р г е е в н о й, красивой женщиной, изящно одетой; ей лет за 30.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Как ты, Юлия, вовремя! А я сию минуту хотела тебе позвонить.
Ю л и я. А что стряслось?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (любуясь нарядом приятельницы). Твоя модель? Так скромно и вместе с тем так элегантно…
Ю л и я. Тебе нравится? Да, это по моей модели. Что у тебя за события?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Скажи, пожалуйста, давно тебе писал мой брат?
Ю л и я. Месяца два тому назад. (Тревожно.) А что такое?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Успокойся, братец мой вполне здоров. Что он тебе писал?
Ю л и я (с улыбкой). Дмитрий Филиппович, как всегда, очень красочно описал мне Казахстан. Тамошнюю природу, степь, озера, солончаки, даже верблюдам уделил целую страницу. Не письмо, а прямо-таки художественный очерк. Такой романтик…
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Да, его способности я знаю. Ну, а как у вас личные отношения? Долго еще будет продолжаться эта любовь на расстоянии?
Ю л и я (смущена). Любовь? У нас с Дмитрием Филипповичем просто… дружба.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Бросьте, бросьте, друзья, вы меня не обманете. Ты любишь Дмитрия. И у него к тебе глубокая привязанность. Я уже давно решила (властно): я вас поженю! Что? Напрасно смеешься!
Ю л и я (улыбаясь). И для этого ты собираешься срочно вызвать Дмитрия Филипповича в Москву?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Зачем? (Показывает телеграмму.) Он сам сегодня приезжает.
Ю л и я (вспыхнув на мгновение). Да? Это… действительно новость. Сегодня? В таком случае я… (Хочет уйти.)
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Ни-ни-ни. Ты с нами останешься обедать.
Ю л и я. Хорошо, только умоляю тебя, Ксения, никаких намеков. Дмитрий Филиппович может неверно истолковать.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Не беспокойся. Он у меня не выкрутится.
Ю л и я (умоляюще). Ксе-ни-я! (Убегает.)
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (заглядывает в комнату к Всеволоду). Сева, ты дома?
В с е в о л о д (выходит). Да, мама.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (нарочито строго). Почему за путевкой не едешь?
В с е в о л о д. За какой путевкой?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Все забыл! Мы же с тобой договорились: ты возьмешь в экскурсионном бюро путевку на Селигер. Отдохнешь немного.
В с е в о л о д (бурно). Да? В самом деле, я еду? Погоди, но ты же боялась, как бы я, упаси боже, не утонул там на озере?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Теперь холодно, купаться перестали.
В с е в о л о д. А вдруг лодка перевернется?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Перестань! Но ты дашь мне слово – быть благоразумным. А сейчас поезжай, возьми путевку на неделю, на полторы.
В с е в о л о д. Только б продержалась такая погода, как сегодня.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. По радио передавали – наступает резкое потепление.
В с е в о л о д. Так мне что – сейчас поехать за путевкой?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Пойдем, я дам тебе денег. (Уходит.)
Всеволод, весело насвистывая, уходит к себе в комнату. Надев пиджак, он тут же возвращается в гостиную. Там уже Л а р и о н о в и Ю л и я – они вышли из кабинета. В с е в о л о д здоровается с Юлией.
В с е в о л о д (в восхищении). Ой, какая вы, Юлия Сергеевна, сегодня… (Не находит подходящего слова.)
Ю л и я. Ну, не теряйтесь, молодой человек, не теряйтесь. Какая же я?
В с е в о л о д. Красивая… как кинозвезда.
Л а р и о н о в (с иронией). Однако… недаром ты по астрофизике пятерки получал.
Ю л и я. Прошу извинить, но «кинозвезда» вынуждена выйти из кадра. (Уходит.)
В с е в о л о д. Папа, мы с мамой решили: я возьму путевку на Селигер.
Л а р и о н о в. Куда? Это ты с мамой, с мамой говори. Я не возражаю, попутешествуй. Это полезно.
В с е в о л о д. Отец, а почему вы все-таки не хотите меня отпустить к дяде Мите?
Л а р и о н о в (вздрогнув). Как ты узнал?
В с е в о л о д. Что?
Л а р и о н о в. Что дядя Митя приезжает.
В с е в о л о д (в диком восторге). Как? Дядя Митя приезжает? Когда?..
Л а р и о н о в (спохватившись). Да нет, никто не приезжает. Я просто забыл, что… А что такое?
В с е в о л о д (подступая к отцу). Сегодня приезжает? Да? Сегодня?..
Л а р и о н о в (раздосадованный). Ну что ты ко мне пристал?.. (Виновато оглядываясь.) Ну, сегодня. (По-мальчишески, как заговорщик.) Только смотри, мама не велела тебе говорить.
В с е в о л о д. То-то мама вдруг ни с того ни с сего предложила мне на турбазу поехать. А ты ей все дело испортил… (Обнимает отца.)
Л а р и о н о в. Да, я, кажется, того…
В с е в о л о д. Нет, товарищи родители, ну почему вам не хочется, чтоб я тоже, как дядя Митя, стал изыскателем? Вот у человека профессия! Самая интересная на земле! Разведать недра, разведать реки… Сказать – вот здесь, на этой площадке, можно строить металлургический комбинат. А здесь – закладывайте город! Увидеть, как словно из-под земли вырос рудник, завод, и снова ехать – искать воду, бурить землю, карабкаться по скалам. Или в пустыне верхом на верблюде.
Л а р и о н о в. Да ты уже через год запищишь. В город сбежишь.
В с е в о л о д. Не знаю. По-моему, взять в руки геологический молоток да с ним кочевать с места на место – это и есть самое лучшее в жизни! Работать мне все равно необходимо, да без этого я и в институт не смогу поступить. Принимают в первую очередь имеющих практический опыт, стаж. Папа, поговори с дядей Митей. Эх, если б на Камчатку… забраться в кратер потухшего вулкана.
Л а р и о н о в (строго). Я тебе заберусь, вулканолог… Никуда ты не поедешь! И на Селигер не пущу. И дяде Мите я скажу, пусть не затуманивает тебе голову… этой самой романтикой. И, пожалуйста, не расстраивай мать.
В с е в о л о д (вздыхая). Да, что ни говори, а вы – типичные родители. Вы – не Джеки Лондоны. Ладно. Поеду за путевкой. (Лукаво.) Только ты не удивляйся, если я вернусь с пустыми руками.
Л а р и о н о в. Это еще что? Почему – с пустыми руками?
В с е в о л о д. А потому, что все путевки на Селигер окажутся – увы, увы! – распроданными. (Заговорщически.) Таким образом все будет у нас соблюдено строго по форме.
Л а р и о н о в. Что-о?
В с е в о л о д. Договорились? Сенкью! (Выбегает.)
Пауза.
Л а р и о н о в (что-то напевает, потом перестает). А мальчишка-то, честно говоря, прав. Лучшей школы жизни, чем в экспедиции у дяди Мити, ему, конечно, не найти. Покопал бы там шурфы, побурил бы разведочные скважины, понаблюдал бы, куда реки текут… (Усмехнулся.) Я бы на его месте… безусловно подался к дяде, раз уж такой дядя имеется.
Звонок в передней. Ларионов идет туда. Из передней доносятся шумные приветствия, оживленные голоса – приехал дядя Митя. Пауза. В гостиную входит д я д я М и т я – широкоплечий, грузный, со смуглым от загара лицом, бородатый мужчина лет 40. С ним Л а р и о н о в.
Д я д я М и т я (обняв за плечи Ларионова). Ну, рассказывай, как у тебя с проектом? Что уральцы?
Л а р и о н о в (хмуро). Не спрашивай. Не согласны.
Д я д я М и т я. Что?
Л а р и о н о в. Да, да, представь себе…
Д я д я М и т я (неожиданно). Красота!
Л а р и о н о в (вскинув глаза). Как?.. Чему ж ты радуешься?
Д я д я М и т я (с явным удовлетворением). Не согласны, говоришь? Расчудесно. (Ходит по сцене, потирает руки.) Ве-ли-ко-лепно! А я-то боялся – самолетом специально летел, боялся, что уральцы перехватят. (Кладет руку на плечо Ларионова.) Павел, я приехал за тобой.
Л а р и о н о в (продолжая недоумевать). За мной?..
Д я д я М и т я. Едем на наше строительство. Проект твой мы будем внедрять в жизнь.
Л а р и о н о в. Вы? В Казахстане?
Д я д я М и т я. Ты предлагаешь спустить под землю экскаваторы, мощные электровозы, большой емкости вагоны? Пожалуйста! Рудник наш только еще строится.
Л а р и о н о в. Погоди, погоди… Ты меня просто ошеломил.
Д я д я М и т я. Проект мы твой обсудили. В основном – не говорю сейчас о деталях – твоя система работы нам подходит.
Л а р и о н о в. А как с оборудованием?
Д я д я М и т я. Оборудование мы тебе гарантируем самое производительное.
Л а р и о н о в (в восхищении). Когда же ты успел с моим проектом-то ознакомиться? Ведь это десятки томов!
Д я д я М и т я. А я в институте просмотрел все твои тома и четыре как следует проштудировал.
Л а р и о н о в. Только-то?
Д я д я М и т я. Чтоб оценить твою идею – одного тома достаточно. Ведь то, что ты проектируешь, позволяет увеличить производительность труда в три раза!
Л а р и о н о в. Да. В этом я не сомневаюсь и удивляюсь, почему мои уральцы…
Д я д я М и т я. А ты на них не обижайся. Ведь уральцам пришлось бы уж слишком много перестраивать. А у нас все новенькое, повторяю, только-только строимся… Так что же ты, старина, на все это скажешь?
Л а р и о н о в. Говорить нечего, надо действовать.
Д я д я М и т я. Я привез тебе официальное приглашение комбината.
Л а р и о н о в. Вот как? Но этого, Дмитрий, мало. Мне ведь еще надо…
Д я д я М и т я (прерывая). Понимаю. Тоже имеется, привез.
Л а р и о н о в (в удивлении). Что?
Д я д я М и т я. Солиднейшее письмо (вынимает из кармана письмо) твоему начальству, в проектный институт.
Л а р и о н о в. Не может быть?!
Д я д я М и т я. Видишь, кем подписано? Сегодня четверг. Во вторник… выедем?
Л а р и о н о в. Подожди… Надо билеты еще заказать.
Д я д я М и т я. Уже заказал. На лайнер.
Л а р и о н о в (с удовольствием). Фу-ты, черт тебя подери!.. Вот что, факир… (оглядываясь) ты Ксении сейчас ничего не говори… Я сам ей скажу.
Д я д я М и т я. Ну, понятно.
Л а р и о н о в. Между прочим, Ксения скажет тебе, что комната Севы сдана и что…
Д я д я М и т я. Знаю. Я в гостинице буду.
Л а р и о н о в. Что ты знаешь?
Д я д я М и т я. Ну, что живет у вас некий временный жилец…
Л а р и о н о в (кашляя в кулак). Это что… я проговорился?
Д я д я М и т я. Ты? Нет. Он – проговорился.
Л а р и о н о в (оторопев). Кто – он?
Д я д я М и т я. Ваш временный жилец.
Ларионов обескуражен.
(Продолжая разыгрывать.) Увидел он меня и говорит: «Слушайте, не верьте вы своей сестре. Я всего лишь – призрак». Сказал и… исчез. (Смотрит на Ларионова, хохочет.)
Л а р и о н о в (сконфуженно). Ты понимаешь, это все выдумки Ксении. Но как ты узнал, а?
Д я д я М и т я. Севка выболтал вашу тайну. Парень очень беспокоился, что вдруг я в гостинице номера не получу. (Громко смеется.) А ты в призрака не поверил?
Ю л и я (входя). Кто тут не верит в призраки?
Д я д я М и т я. Вот Павел Андреевич у нас такой храбрый.
Л а р и о н о в. А ну тебя… (Уходит в кабинет.)
Ю л и я. Дмитрий Филиппович, почему вы так долго мне не писали?
Д я д я М и т я (целуя руку Юлии). Да видите ли, дорогая… Я все искал, подбирал слова…
Ю л и я. Какие слова?
Д я д я М и т я. Те, которые мне хотелось вам написать. А потом решил – скажу лично.
Ю л и я. Дмитрий, вы становитесь загадочным.
Д я д я М и т я. Да нет, где там. На днях я улетаю, и мне… (Прерывая себя.) А что, если мы выйдем на балкон? Я всегда отсюда любуюсь Москвой. (Берет Юлию под руку и увлекает ее на балкон.)
Появляется Л а р и о н о в. В руке у него рюкзак, покрытый пылью.
Л а р и о н о в (торжествуя). Нашел, нашел я тебя, милый ты мой… (Отряхивает рюкзак.) Эх, и лямки порвались. Прости, дружище. Это просто гнусно с моей стороны. Ведь сколько лет мы не разлучались… (Вспоминая.) Где только мы с тобой не побывали! Весь Советский Союз исколесили. Бывало, в горах обступит ночь, положу я тебя под голову, смотрю на звездное небо… и мечтаю, мечтаю, мечтаю… А сколько я в тебе образцов пробы перетаскал! Помнишь, в уральской парме алмазы мы искали… О юность, о молодость!.. А потом ведь я всегда хранил в тебе дневник. А в дневнике… господи, каких я только тогда стихов не сочинял!.. «Нет, сначала мы роман-тики, а уж после математики…»
В дверях К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Она несет посуду, накрывает на стол.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Павлуша, с кем ты тут разговариваешь?
Л а р и о н о в (быстро прячет за спину рюкзак). Э-э, по телефону тут… так я… (Ускользает с рюкзаком в кабинет.)
С балкона возвращаются Ю л и я и Д м и т р и й Ф и л и п п о в и ч, он проходит в кабинет Ларионова.
Ю л и я (подходит к Ксении с сияющими глазами). Ксения, поздравь! Сейчас Дмитрий Филиппович со мной объяснился.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. То есть?
Ю л и я. Предложил мне стать его женой.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (поражена). Как?! Сам Дмитрий?.. Нет, ты шутишь?
Ю л и я. Абсолютная правда.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Как же вдруг этот увалень решился? (Разочарованно.) И без моего содействия? Сами?..
Ю л и я (смеясь). Не сокрушайся. Твоя роль в этом событии все равно будет признана.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Ну расскажи, расскажи, как это произошло?
Ю л и я. Мы вышли на балкон. Дмитрий Филиппович говорит: «Юлия, на днях я улетаю…»
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (живо). Так быстро? (Про себя.) Это меня радует.
Ю л и я (продолжает). «Я хочу предложить вам, – говорит он, – сделать одну житейскую глупость. А может быть, наоборот, весьма разумную вещь. Вы знаете, о чем я говорю. Посмотрите мне в глаза, и я пойму ваш ответ».
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. И ты сказала…
Ю л и я. Нет, я ничего не сказала, но, очевидно, глаза мои сказали нечто такое, что Дмитрий сказал «благодарю вас» и поцеловал мне руку.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Ну поздравляю, поздравляю тебя, Юленька. (Целует Юлию.) Ты будешь с ним счастлива. И за брата я довольна. Несказанно рада – Дмитрий попал в хорошие руки. Откровенно – я рада еще и потому, что теперь Севочка прекратит свои романтические бредни… Да и Павел тоже. Ой, слава богу!
Звонок в передней.
Скажи мужчинам – пусть садятся за стол. (Уходит.)
Ю л и я (недоумевая). При чем здесь… бредни? (Пожав плечами, уходит в кабинет.)
Пауза. Возвращается К с е н и я Ф и л и п п о в н а; за ней входит В с е в о л о д.
В с е в о л о д. Мама! Путевок нет, все распроданы.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Вот видишь, дождался. Я говорила, надо было раньше позаботиться.
В с е в о л о д. Оказывается, дядя Митя приехал? Я встретился с ним на лестнице.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Да, да. И знаешь, какое событие? Дядя Митя женится.
В с е в о л о д. Дядя Митя?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Представь, он сделал сейчас официальное предложение Юлии Сергеевне. Нет, каков наш «вечный холостяк», а?
В с е в о л о д. Значит, Юлия Сергеевна поедет к нему, в Казахстан.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Ну что ты?! С какой стати такая женщина, как Юлия Сергеевна, вдруг поедет в пустыню? Они здесь прекрасно будут жить. Дяде Мите давно уже предлагали перевестись в Москву. Оч-чень рада!
В с е в о л о д. Как?.. Дядя Митя оставит свою профессию изыскателя? (Помолчав.) Не верю!
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Оставит, мой милый. Он нашел наконец для себя самое драгоценное ископаемое. И… и теперь самое время перестать ему бродяжничать.
В с е в о л о д (разочарованно). А я так хотел поехать к нему, поработать в его экспедиции практикантом. Мама, а ведь ты в конце концов отпустила бы меня?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (спокойно). Возможно, возможно. К счастью, теперь все это отпадает. Тем более что второго такого «родного кочевника» у нас нет. Поди скажи Даше, чтоб она сходила за шампанским.
В с е в о л о д (озадачен). Не понимаю… О переезде в Москву дядя Митя мне ничего не сказал. Наоборот, дал слово взять меня с собой. Странно… (Уходит.)
Ю л и я (входя). Ксения, как я счастлива…
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. И я тоже, наконец вернется Митя к оседлому образу жизни. Вот переберется в Москву…
Ю л и я (удивлена). Дмитрий – сюда?.. Почему?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Как – почему? В связи с женитьбой. Ведь не поедешь ты к нему за тридевять земель?
Ю л и я. Поеду.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Как? Что?! (Смотрит на Юлию, словно увидела ее впервые.)
Ю л и я. А почему мне не поехать?
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Тебе?.. В дикие степи? Представляю тебя – нежную, хрупкую, тепличную – в брезентовой палаточке… Среди верблюдов и саксаула…
Ю л и я. Какие верблюды? Ксения, милая, ты отстала от жизни! Там, где работает Дмитрий, новенький город. Правда, как он рассказывает, город небольшой, строительство его еще продолжается.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (вздыхает). Что делает с человеком любовь…
Ю л и я. И жизнь в Казахстане – как и всюду. И наши люди хотят хорошо одеваться. Вполне возможно, что я буду там организатором Дома моделей.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (растерянно). В пустыне? Дом моделей? Вот теперь я вижу – да! – ты безнадежно влюблена. Ах, Юлия, Юлия, ты все расстроила. Вот тебе и план мой…
Ю л и я. Какой план? Да ведь мы же как раз с тобой говорили…
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (перебивая). Нет, нет, я о другом.
Появляются Л а р и о н о в и Д м и т р и й Ф и л и п п о в и ч.
Л а р и о н о в (оживленно). Говорят, обед готов? По-моему, все ужасно проголодались. Особенно дядя Митя.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Стол накрыт, можете садиться.
Л а р и о н о в (взяв со стола поднос, ударяет по нему и, подражая оперному церемониймейстеру, провозглашает). Хозяин просит дорогих гостей пожаловать к столу! (Жене.) Да, Ксана, ты слышала сенсацию? (Широким жестом показывая на Юлию и Дмитрия Филипповича.) Поздравь наших молодых!
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (сквозь зубы). Слышала. Поздравляю.
Л а р и о н о в. И вот что еще, Ксана… (Отводит ее несколько в сторону.)
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Я послала за шампанским.
Л а р и о н о в. Шампанское? Чудесно! Сегодня есть столько поводов… (Покашливает.) Ксаночка, дело вот какое: меня приглашают в Казахстан, на строительство горного комбината.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (в тревоге). Тебя! В Казахстан? (Упавшим голосом.) Митя? Он все это?..
Л а р и о н о в. Да, Дмитрий, собственно говоря, все уже согласовал. Там по его изысканиям строят огромный комбинат. Ну и по ходу строительства будут внедрять мой проект. Им он, понимаешь, пришелся по плечу.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. По плечу?.. (Бормочет.) Боже мой, как же так… Погоди, погоди, что же происходит? Мы оберегали Севочку, а… а нужно было…
Л а р и о н о в. Но ведь я же, Ксаночка, так или иначе должен поехать с проектом на какой-либо рудник.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Так то в командировку. А здесь… с Дмитрием… Я же знаю – там строят город. Это надолго. (Горестно.) Ну за что только судьба послала мне такого брата?..
Д я д я М и т я (подходит). А чем твой брат плох? (Поглаживая бороду и приосаниваясь.) Многие говорят, что я чертовски похож на знаменитого путешественника Миклухо-Маклая.
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (зло). Хорош, нечего сказать. Я, что же, еще и благодарить тебя должна: спасибо, братец родимый, спасибо, Миклухо-Маклай, что семью мою разрушаешь?..
Л а р и о н о в. Ксана, полно тебе. Что за чепуха – «семью разрушаешь»?..
К с е н и я Ф и л и п п о в н а (мужу). Не пущу тебя – вот и весь сказ.
Л а р и о н о в (мягко). Друг мой, ну зачем это? Ты же знаешь – я все равно поеду. (Громко.) Товарищи, прошу всех к столу.
Д я д я М и т я (садясь за стол). Эх, сестра, сестра… Помню я тебя еще топографом, потом геологом… очаровательной девушкой с рюкзаком. (Кивает на Ларионова.) Павел тогда безумно влюбился в мою сестру.
В с е в о л о д (входя, раскланивается в сторону Юлии и дяди Мити). Я только что узнал. Поздравляю!.. Дядя Митя, вы, оказывается, в Москву перебираетесь? (С обидой.) А обещали мне…
Д я д я М и т я (смеется). Я – в Москву?! Кто тебе сказал? Успокойся, юноша. Все остается в силе. Правда, насчет тебя я с твоей мамой еще не говорил. Но… (хитро прищурив глаз) думаю, что с отцом-то она тебя отпустит. (Подмигнул незаметно Всеволоду.)
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Ни за что!..
В с е в о л о д (горячо). Мама, я с папой не расстанусь!
К с е н и я Ф и л и п п о в н а. Вот они, дети. Когда они школьники, тогда – «мамочка, мамочка», а появился пушок на губе – так уже «папочка, папочка». Ну ничего. (Угрожающе.) С папочкой мы еще поговорим! Вплотную!
Д я д я М и т я. Ну, Павел, берегись…
Л а р и о н о в. Успокойтесь, дорогие. Давайте властвовать собой. А сейчас… (Поднялся с бокалом в руке.) Предлагаю поздравить Юлию Сергеевну и нашего неисправимого романтика!
Ю л и я (шутливо). Ничего, я постараюсь его исправить.
Д я д я М и т я. Э, нет, мадемуазель! Заранее говорю вам, Юлия, меня не переделаете. Был, есть и буду до последнего дня кочевником. (Поднимая бокал.) За романтиков! За романтиков неустанного труда, за постоянные поиски, новые открытия…
Л а р и о н о в. За романтическую индустрию, сказал бы я.
Д я д я М и т я. Так точно!
З а н а в е с.
ИВАН-РУЧЕЙ
Пьеса в одном действии

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
В и к т о р П а р у с н и к о в – начальник отряда геоботаников.
Л ю д м и л а – старший геоботаник.
Т и м о ф е й Г а л к и н – молодой оленевод.
В и т я з е в – директор оленсовхоза.
Е г о р Э л к о – ненец, председатель оленеводческого колхоза.
С и м а – радистка и культработник на кочевье пастухов.
Место действия – оленеводческий совхоз на Северном Урале.
Пастбище на горном склоне. Сцена изображает полянку на возвышенности. Здесь – среди кустов ивняка и полярной березки – разбита палатка пастухов-оленеводов, наверху палатки красный флажок; поодаль, в глубине сцены, виден край другой палатки (может только подразумеваться за кулисой) – в ней помещается полевая рация; палатка служит и жильем для радистки. Рядом с большой палаткой походный столик, складной табурет. Задний фон – далекие горы.
Жаркий полдень уходящего лета, и зеленый кустарник уже чуть тронут бледной позолотой наступающей осени.
На сцене Т и м о ф е й Г а л к и н – рослый, смуглый парень; он стоит сейчас на краю площадки и весело машет рукой.
Т и м о ф е й (кричит, задорно). А ну, еще бросок! (Восхищенно.) Ого-го… Молодец, Симочка, ловко карабкаешься…
Пауза.
Вбегает девушка с рюкзаком за плечами; остановилась перевести дыхание; сверток с газетами и связки книг выпадают из рук С и м ы – Тимофей ее обнял.
С и м а (смеясь и высвобождаясь). Пусти, Тимоша… Ну, сильный ты – знаю. Помоги-ка…
Отстегивает наплечные ремешки. Тимофей помогает снять рюкзак.
Т и м о ф е й. Что на центральной усадьбе? Питание для рации принесла? (Ласково.) Скучал я без тебя, Серафимушка!
С и м а. То-то! (Деловым тоном.) Сухих элементов хватит теперь до зимы. Вот газеты… книги… Письма ботаникам…
Т и м о ф е й (перебирая книжки). «Берег» Бондарева достала?! Ага! А Константина Симонова? А «Блокаду»?..
С и м а. Обещали. На них очередь.
Т и м о ф е й (взял еще книжку). О, и Пушкин!
Оба присели на пригорке.
С и м а. Директора совхоза не видела. Говорила с зоотехником Артемьевым. Дал нам новый маршрут, куда стадо перегонять.
Т и м о ф е й. Куда?
С и м а (с торжествам). На Чиграй! (Горячась.) Но чего мне это стоило! Артемьев хотел, чтобы мы погнали стадо вверх по Ловище… А я, как на усадьбу идти, посоветовалась с нашими геоботаниками: они Чиграю дали самую высокую оценку – понимаешь? Ну, я и потребовала это угодье. Артемьев ни в какую – он туда другое стадо хотел послать, а я – на своем! Как, говорю, нам, передовой комсомольской бригаде, отказываете?! (Подмигнув.) Согласился!
Т и м о ф е й (вставая, хмуро). Когда у тебя рация заработает?
С и м а (озадачена). Сменю элементы… А что?
Т и м о ф е й. Передашь радиограмму в совхоз: наша бригада просит… данный ей маршрут изменить… Чиграйскую долину заменить лугами за Иван-ручьем… Ясно?
С и м а (пораженная). Да ты что?.. (Напористо.) Что это значит, я спрашиваю?!
Т и м о ф е й. То, что ты вмешиваешься не в свое дело.
С и м а. Как – не мое дело? Мое дело! Я такой же член бригады, как и все пастухи… (Наступает.) Говори начистоту: ты что задумал? Что задумал?
Т и м о ф е й. Освоить новые места.
С и м а. А Чиграй отдать другой бригаде?! Нам, передовым, оказывают предпочтенье, а мы… (В негодовании.) Знаешь, ты кто? Ре-не-гат!
Т и м о ф е й. Кто-кто?! (Расхохотался.) Это кто ж такой?
С и м а. Словарь возьми, прочти. Изменник это значит. Изменяешь своей бригаде. (Продолжая негодовать.) Иван-ручей! Да там же волки.
Т и м о ф е й (притворяясь устрашенным). Волки – где? Мать родная… (С мнимым испугом поспешно прячется за палатку.)
С и м а. Ну что дурачишься? Я дело говорю. Потеряем мы там оленей… что тогда?
Т и м о ф е й (выходит). Серафимушка, лютик мой полевой… Волков бояться – в лес не ходить. А я волку руками шею скручиваю…
С и м а. Ну и не хвастай… Был такой случай, правда. А если волк – тебя? Озорной. Что мне с тобой делать? (Запальчиво.) Знай, я не согласна! Вопрос на бригаде поставлю! (Сердито забирает принесенное, идет в свою палатку.)
Т и м о ф е й. Ставь. Послушаем. Голосок у тебя звонкий. (Строго.) А радиограмму передашь. (Вешает на плечо ружье, подходит к кулисе, свистит.) Эй, вы… Четвероногие сторожа!
Слышен лай собак.
Пошли стадо проверять! (Уходит, напевая «Легли за кормой серебристые дали».)
Некоторое время сцена пуста. Входит Л ю д м и л а, на ней байковый костюм (куртка, штаны), через плечо полевая сумка, на руке компас; устало опускается на табурет.
Л ю д м и л а. Фу-ух, замучилась… (Зовет.) Хозяева дома? (Отгоняет рукой комаров; умоляюще.) Комары проклятущие, на мне уж и так живого места нет!..
С и м а (появившись). Людочка, здравствуйте! А я только что с усадьбы. (Передает почту.) Это все вам.
Людмила распечатывает письмо.
Из Москвы?
Л ю д м и л а. Да, от мамы. (Читает письмо.)
С и м а (мечтательно). Москва!.. (Пауза.) Какая вы, Люда, счастливая, что живете в Москве. А я никогда там не бывала. Но каждое утро и поздно ночью я слушаю московские позывные. И тогда мне кажется, что я тоже живу в Москве. Я знаю все ее улицы, дома… Катаюсь в метро. Бываю в театрах – Большом, Художественном, в Большом зале Консерватории – и даже вижу новые олимпийские дворцы!.. А еще Останкинскую телебашню! Вот бы взобраться на нее… Я слыхала, там ресторан устроен и он кругом вертится. Вы поднимались?
Л ю д м и л а (отрываясь от письма). Нет, все только собиралась. А вот вернусь в Москву – взберусь. (Шутливо.) И увижу оттуда вашу тайгу, долины, оленей и… Симочку на своем посту с наушниками…
Обе смеются.
С и м а. А что вам пишет мама?
Л ю д м и л а. Почему мы говорим друг другу «вы»? За эти дни мы, кажется, успели подружиться. Мама беспокоится, что я могу здесь подхватить болотную лихорадку. Она уверена, что тут… вечный сквозняк. И волки, оскалив зубы, неотступно преследуют меня по пятам. Ах, мама, мама… (Дочитывает письмо.)
С и м а. Люда, вы с Виктором Сергеевичем давно знакомы?
Л ю д м и л а (сложив письмо). Давно. Вместе учились в университете. Виктор окончил на год раньше меня. Мы с ним большие друзья.
С и м а. И только?
Л ю д м и л а (с улыбкой). Нет, Симочка, твои предположения неверны.
С и м а. А-а… (Смеясь.) Значит, я ошиблась. (Помолчав.) А что бы ты сказала… о Тимофее?
Л ю д м и л а. О Тимофее?
С и м а. Такого парня можно полюбить?
Л ю д м и л а. Гм… Насколько я понимаю, ты сама уже ответила на этот вопрос.
С и м а. Нет, ну честно, Люда, он нравится тебе?
Л ю д м и л а. Нравится. (Серьезно.) Ты будешь с ним счастлива, Симочка.
С и м а (смущенно). А… кто тебе сказал?
Л ю д м и л а. Глаза твои говорят. Когда поженитесь?
С и м а (доверительно). Зимой. А потом уедем учиться. Ох, Люда, но ведь он такой строптивый… нет, ты его не знаешь. Боюсь – не сойдемся характерами.
Л ю д м и л а. Ничего, будете друг другу уступать.
С и м а. Ой, не знаю. А вы на будущий год сюда не приедете?
Л ю д м и л а. В будущем году я, вероятно, поеду в Дагестан. А Виктор Сергеевич мечтает о Памире.
С и м а. Жаль, мне хотелось бы еще с вами встретиться. Значит, тебе, Люда, наш Север не по душе пришелся? Тайгу невзлюбила?
Л ю д м и л а. Нет… Сначала тайга пугала меня, я боялась в ней затеряться. А потом, когда я почувствовала себя покорительницей, когда на моем пути природа, словно назло мне, нагромождала одно препятствие за другим, а я все-таки проходила, тогда эта глухомань мне стала даже нравиться. (Помолчав.) Жаль, нет у вас, на Урале, лебедей.
С и м а. Любишь лебедей?
Л ю д м и л а. Да. И аистов. Красиво они летят…
Появляется В и к т о р П а р у с н и к о в. Ему лет 26. Порывистый, самоуверенный; обут в тяжелые горные ботинки.
П а р у с н и к о в. Ну-ка, девушки, определите, какой это вид ягеля? (Показывает образец.) Снайпер эфира, где пропадала?
С и м а (рассматривая растение). В правлении колхоза была, товарищ Парусников. Это ягель сферофорус.
П а р у с н и к о в (удивленно). Верно! И даже по-латыни?
Л ю д м и л а (Симе). Откуда такие познания?
С и м а (лукаво). Секрет! (Убегает в свою палатку.)
П а р у с н и к о в (вслед). Знаем мы твой «секрет». Тимоша ее просвещает.








