355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Кангин » Тени Шенивашады (СИ) » Текст книги (страница 5)
Тени Шенивашады (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2020, 19:30

Текст книги "Тени Шенивашады (СИ)"


Автор книги: Алексей Кангин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Салерди также рассказывал о том, что в охоте ему часто помогают разнообразные хитрые ловушки. Это Тагуру было тоже очень интересно, потому что с ловушками он был знаком со стороны того, кто их обезвреживает, но никогда сам ловушки устанавливать не пытался. А что же до Эрии, то ей вообще весь новый мир за пределами Итуэдоза был крайне интересен, поэтому она жадно впитывала всё услышанное, хотя и многого не понимала в должной степени.

Терин-ар меж тем упорно пытался навязаться в компанию к Тагуру и Эрие, ведь так ему было бы проще найти объект для охоты. Искать добычу в незнакомой местности, даже не зная толком местного языка – дело не такое простое. Но Тагур и Эрия на самом деле ведь не собирались заниматься кладоискательством, поэтому надо было как-то мягко и правдоподобно избавиться от Салерди.

Во время одной из остановок обоза, Тагур отвёл Эрию в сторонку для обсуждения того, как же быть с Салерди.

– Мне кажется, он может быть полезен нам какое-то время, – высказался Тагур. – Неизвестно, что ждёт нас впереди, но безопаснее уж быть втроём, чем вдвоём. Тем более, в случае чего, ты у нас не боец.

– Но нам придётся тратить время на настоящие поиски кладов, – напомнила Эрия.

– Да, но вряд ли Салерди будет с нами во время всего нашего пути. Скорее всего, через неделю-другую он отправится домой, в Садарта Рэну.

– И всё же, пока он будет с нами, это сильно замедлит наше продвижение, – не сдавалась Эрия. Тагур видел, что Салерди ей нравится, поэтому было не совсем понятно, почему она против того, чтобы путешествовать вместе.

– Разве мы куда-то торопимся?

– Да. Мы торопимся в Энноранн.

– И к чему же такая спешка? Разве несколько дней задержки что-то изменят?

Эрия не ответила на этот вопрос. Она как-то странно посмотрела на Тагура, потом себе под ноги и отошла в сторону, дав понять, что разговор на этом закончен. Тагур догадался, что она переживает из-за возможной погони. Девушка боялась за свою жизнь, а потому хотела как можно скорее оказаться в безопасности, в Энноранн. Тагур подошёл к ней поближе и продолжил:

– Если мы сейчас просто откажем ему, то это будет слишком подозрительно. Мы прячемся, поэтому нам сейчас нельзя вызывать подозрения. Потеря нескольких дней будет гораздо меньшей проблемой, чем угроза раскрытия. Кто его знает, как он себя поведёт, если мы ему откажем. Не отрицаю даже и того варианта, что он специально запущенный шпион, задача которого – выявлять подозрительных путников. Поэтому, нравится тебе это или нет, а Салерди пойдёт с нами. Но мы будем приглядывать за ним.

Эрия ничего не ответила, только кивнула. Речь Тагура была не лишена серьёзных доводов, но любая задержка в пути могла дорого обойтись тзай-тарре.

– Хорошо, – произнёс Тагур. – Пойдём, скажем ему, что он идёт с нами.

Пока обоз стоял, Салерди разминался в сторонке. Долгая езда сидя была ему не по нраву, поэтому любую возможность подвигаться он стремился использовать в полной мере. Тагур помахал Салерди, чтобы он прекратил свою разминку, сам с Эрией подошёл ближе и заговорил:

– Салерди, мы будем рады, если ты продолжишь путешествие с нами.

Салерди обрадовано заулыбался и закивал.

– Отлично, отлично! Я видел, что вы отошли в сторонку, так и понял, что про меня говорите. И я очень рад, что вы всё же решили взять меня с собой! Я прекрасно понимаю, что это решение вам далось нелегко, вы ведь хотели путешествовать только вдвоём. Это вообще так здорово, что вы нашли друг друга! Вам очень повезло!

Эрия вопросительно посмотрела на Тагура. Тагур попытался взглядом показать ей, чтобы молчала. Эрия вроде поняла. А Салерди тем временем продолжал:

– Я обещаю, что недолго буду мешать вам своим присутствием: уже через десять дней я должен быть в Садарта Рэне, так или иначе. Так что мы с вами пройдём вместе дня два-три, а потом мне нужно будет сворачивать на Юг, к железной дороге.

– Кхм, – откашлялся Тагур, пытаясь изобразить смущённый и растерянный вид. – Как же ты нас так раскусил…

– Да всё же очевидно, – улыбнулся Салерди. Эрия тоже выдавила улыбку.

– Мы боялись показаться невежливыми, – продолжил Тагур. – Но ты правильно понял и сам, в чём тут дело. А потом мы решили, какого беса, гости из Садарта Рэны к нам не часто заглядывают, надо же быть более гостеприимными.

– Да-да, – закивал Салерди. – Отлично! Давайте возвращаться к обозу, нам уже машут оттуда.

День клонился к закату. Неотвратимо наступали сумерки. А завтра утром обоз уже должен быть в городе.

– Ну что, как долго мы пробудем в городе, прежде чем пойдём на охоту? – первым же делом поинтересовался Салерди, как только они покинули обоз и направились вглубь города. Салерди был в своём полном снаряжении: короткий узкий клинок на поясе для ближнего боя, ружьё в чехле в руках, рюкзак с припасами и оборудованиями для ловушек за спиной. На Салерди был надет интересный зелёный пятнистый наряд, который позволял хорошо маскироваться в лесу; впрочем, сам Салерди говорил, что при охоте гораздо важнее замаскировать свой запах, нежели вид. Тагур и Эрия на фоне Салерди выглядели гораздо скромнее, если не сказать – неброско. В общем, облик Салерди крайне резко выдавал в нём иностранца, и, учитывая любовь виленцев продавать уголь от костра на вес золота, скорее всего, его бы здесь страшно облапошили, пользуясь незнанием местного языка.

– Возможно, день, возможно, два, – неопределённо ответил Тагур на вопрос Салерди о том, сколько они пробудут в городе. – Нам надо узнать, в какой стороне здесь есть интересные места. Для этого придётся ходить по трактирам и кабакам, иногда по рынкам – в общем, по всем тем местам, где люди любят поболтать.

– А разве такие вещи выясняют не в местной Гильдии Кладоискателей? – удивился Салерди.

– Да, но есть и подвох в этом, – ответил Тагур, которому очень не хотелось снова маячить в Гильдии. – Те места, о которых сообщают Гильдии, сразу же становятся объектом интереса местных кладоискателей, поэтому ловить там нечего. Выгребут всё подчистую. Так что сведения об интересных местах нужно искать поближе к народу, так сказать.

– Ааа, ну понятно, – согласился Салерди. – Я тоже предпочитаю искать информацию из первых уст, пока она ещё не разошлась слишком широко. Хотя в моём деле конкурентов мало…

– Да и кладоискателей не так уж и много сейчас. Раньше было больше. Многие в этом деле разочаровались, потому что с каждым днём становится всё труднее находить что-то нетронутое. Другие вообще сгинули в мрачных подземельях. Но один-два коллеги на город наберутся, и они обычно сразу перехватывают все слухи, что доходят до местного отделения Гильдии.

– А меня вот удивляет, – продолжил Салерди. – Что до сих пор находят какие-то новые подземелья Владельцев. Разве уже не всё изведано? Вот с монстрами проще – они ходить умеют. Они уходят в леса, горы и пещеры и могут там очень долго обитать, избегая людей и не попадаясь им на глаза. Но ведь подземелья так просто сами никуда не уйдут.

– Если бы мы заранее знали, где искать, то тогда бы уже точно всё изведали, – сообщил Тагур. – Но на самом деле время от времени люди случайно натыкаются на что-то интересное. Бывает, человек уходит на охоту в лес и неожиданно проваливается в подземелье. Или вдруг в старых руинах открывается по неведомым причинам никем не замеченный ранее проход. Всякое бывает. Редко, но случается.

Салерди кивнул. Компания направлялась ближе к центру города, там можно было найти хорошую гостиницу, где Тагур планировал оставить Эрию на то время, когда они с Салерди будут ходить по злачным местам и искать наводку на интересное место.

Город этот был больше Тапана и находился почти на границе Вилении, а потому здесь частенько бывали заграничные купцы. Так что и сам город был богаче, и в неприятности в нём было угодить куда проще. Но насчёт неприятностей Тагур переживал в первую очередь за Эрию – всё-таки она выросла в тепличных условиях Итуэдоза и никогда не знала настоящей жизни. Тзай-тарры считают себя настолько могущественными, что ведут себя подчас совершенно беспечно, но правда этого мира такова, что вся сила тзай-тарра не спасла бы его от внезапного удара дубинки грабителя по голове, равно как и от ловких пальцев карманника. Тзай-тарры были сильны издалека или когда они готовы к опасности – но от угроз повседневной городской жизни они были совсем не защищены. Тагур не знал, как обстоят дела в Садарта Рэне с уличной преступностью, но предполагал, что ничуть не лучше, чем в Вилении, поэтому за Салерди он не беспокоился в этом отношении. Но вот лапши бы ему здесь на уши повесили столько, что хватило бы прокормить весь город.

Тагур уже ранее бывал в этом городе, а потому направился в проверенную гостиницу. Цена за пребывание там была немалая, зато всё было прилично и спокойно. Разыгрывая перед Салерди роль влюблённой пары, Тагур и Эрия один номер сняли себе, а Салерди поселил в отдельном номере. Но стоило только Тагуру закрыть за ними дверь номера, как тут же Эрия набросилась на него с требованием объяснить, что же он такое наплёл Салерди про них с Тагуром. Тагур только пожал плечами.

– Да он сам сделал такой вывод, – сообщил кладоискатель. – Ничего я ему не говорил и не сочинял.

– Ну и что теперь обо мне люди будут думать? – сокрушалась Эрия.

– Какие люди? Те тзай-тарры, которые тебя попытались убить?

– Вообще все!

– Ты обручена?

– Нет.

– А вот я обручён. И теперь подумай, что будут говорить обо мне. Так что твоя история по сравнению с моей не так серьёзна. И, кроме того, как пара в глазах Салерди мы вызываем гораздо меньше подозрений. Так наше желание поскорее от него отделаться становится оправданным.

Эрия замолчала, призадумавшись, но по ней было видно, что она ещё далеко не успокоилась. Тагур, впрочем, и не собирался её успокаивать – тзай-тарр она или нет, в конце концов, должна уметь держать себя в руках.

– Сейчас мы с Салерди пойдём искать сведения об интересных местах, – сообщил Тагур. – Ты останешься здесь. Никого, кроме меня, не пускай.

– Что? Как? – удивилась Эрия. – Ты решил бросить меня одну?

– Не бросить, а оставить отдыхать. По кабакам нечего приличной девушке мотаться.

– Но как я здесь одна останусь! А вдруг меня найдут?

– Не найдут. Если бы могли найти, уже бы нашли и устранили. Пара дней здесь у нас есть.

– Нет, я не хочу здесь одна оставаться! Я пойду с вами!

– А что подумают про девушку, которая с двумя сомнительного вида мужиками шляется по кабакам и злачным местам? – с хитрой улыбкой Тагур вернул Эрие её аргумент, высказанный ранее.

– И правда… – вот тут уже Эрия призадумалась.

– Отдыхай. Мы будем к вечеру. Постарайся не выходить за пределы гостиницы. Здесь безопасно, но снаружи может приключиться всё, что угодно.

Тагур оставил рюкзак и ружьё в номере, оставил себе только кинжал на поясе, и зашёл за Салерди. Салерди также остался только с холодным оружием – ходить по городу с ружьём это внушительно, но неудобно. Тем не менее, переодевать во что-то другое они не стали, да и не во что было. Так, в наряде кладоискателя и охотника, они и отправились собирать слухи и сплетни про катакомбы и монстров. А самое главное в таком деле, как ни удивительно – не напиться раньше времени. Потому что со всеми этими рассказчиками придётся выпить для поддержания беседы. Да и сам по себе поиск людей, которым есть что рассказать – вещь не такая уж простая. Болтунов во все времена было много, но умение найти среди сотни пустозвонов одного правдивого рассказчика – это редкость. К счастью, Тагур давно уже обладал такой способностью, хоть и нельзя сказать, что он с первого же взгляда мог определить, что к чему. Всё же, сначала придётся выслушать эту сотню, и только потом можно будет делать вывод, кто же из них говорил правду.

Искать приходилось долго: как раз в основном попадались пустозвоны. Тагур и Салерди обошли, казалось, весь город, но найти что-то правдоподобное так никак и не удалось. Люди рассказывали какие-то уж совсем невероятные истории про чертей с большими рогами, про пещеры, полные золота, к которому невозможно притронуться, про призраков и упырей. Но Тагур знал – настоящая история, как правило, далеко не такая яркая. А эти истории все были чрезвычайно красочными, и, казалось, существуют давно, обрастая с каждым днём всё новыми и новыми подробностями.

Но зато удалось услышать и кое-что про ту ситуацию, которая сложилась с концессией тзай-тарров в Вилении. Говорили, что тзай-тарры обвинили Соленя в убийстве посла и захвате Ран-Тар-Эрии в заложники. Якобы Солень вступил в сговор с ренегатами и таким образом они решили помешать делу тзай-тарров. Теперь совет магнатов должен решить, как поступить с Соленем и кому теперь передадут право на добычу тзай-тана. Тагур за Георга не боялся: он сумеет оправдаться. Тем более что посла убили слишком специфичным способом. Но вот только теперь концессии Георгу в любом случае не видать – тут уж тзай-тарры и сами вправе решать, с кем они хотят иметь дело, а раз уж они, сами устроив убийство, обвиняют в этом именно Соленя, это означает только одно – с ним вести дела они не хотят. Другой вопрос, почему вдруг? Скорее всего, один клан тзай-тарров победил другой клан в их подковёрной борьбе, и теперь другой клан выберет своего человека в Вилении для добычи тзай-тана.

Тагур, слушая разговор купцов насчёт событий с послом, пристально следил за Салерди. Если он шпион, то, возможно, как-то проявит свою заинтересованность этой историей. Но Салерди был безмятежен, и, казалось, вообще не понимал ни слова. Ну, если он действительно тот, за кого себя выдаёт, то он и вправду ни слова не понимает.

Больше за тот вечер они ничего интересного не обнаружили. Тагур и Салерди вернулись в гостиницу уставшие и разочарованные. Но Эрия была рада видеть Тагура. Как только он вошёл, она сразу накинулась на него с расспросами.

– Ну что, нашли что-нибудь?

– Нет, – отрешённо произнёс Тагур и направился к креслу.

– Ой, я не знала, когда ты вернёшься, поэтому еды тебе не принесла… Сейчас пойду, принесу!

– Нет, спасибо. Я не голоден, – ответил Тагур. – Мы ели во все этих кабаках и харчевнях. Ты как здесь одна?

– Очень скучно. И страшно. Чувствую, что теряем время. Надо двигаться быстрее.

– Я понимаю. Но пока Салерди с нами, двигаться особо никуда не получится.

– А давай просто сбежим от него!

– А если он шпион?

– Если бы был шпионом, то не пошёл бы с нами, – Эрия весь день размышляла над этой ситуацией, и теперь принялась излагать Тагуру свои выводы. – Он бы просто установил, что мы – это не те, кого он ищет, и сам бы пошёл дальше. Либо, если бы он нас точно опознал, то уже бы нас сдал, и мы бы сейчас с тобой здесь не разговаривали. А раз он идёт с нами, то есть больше никого не ищет, и раз мы ещё живы и здоровы, то он – не шпион!

Эрия с сияющим победоносным видом смотрела на Тагура. Тагур призадумался на мгновение, почесал затылок и только произнёс:

– Ндаааа…

– И что это значит?

– Не ожидал от женщины такого стройного рассуждения.

Эрия улыбнулась.

– Это потому что не везло тебе с женщинами. Мы, в Таннедер-Ир, все такие рассудительные.

– Отлично. Но раз ты права и он не шпион, то уходить из города нужно прямо сегодня ночью. Или, как минимум, нужно сменить гостиницу. Опять же – среди ночи. Собирайся, скоро мы пойдём.

– А я уже готова, – снова улыбнулась Эрия. Тагур улыбнулся в ответ.

Как только на город опустилась ночь, они покинули гостиницу. Разумеется, они не собирались уходить из города ночью. Сейчас нужно было просто найти ночлег, чтобы утром снова выдвинуться в путь.

* * *

На второй день путешествия, среди ночи Эрклиона разбудил чей-то встревоженный крик «Пираты!». Эрклион и матросы быстро поднялись и выбежали на палубу. Действительно, к «Ласточке» с кормы приближался другой корабль, небольшой и явно гораздо более быстроходный. Над кораблём развивался флаг садартийских работорговцев – ярко-оранжевое полотнище. Даже в лунном свете такой флаг ни с чем нельзя было спутать. А флаг означал фактически одно: сдавайтесь сами или сгорите заживо. Садартийские пираты не занимались абордажем, в результате которого первая волна пиратов неминуемо погибнет; они действовали гораздо более жестоко и эффективно. Если судно, на которое они напали, не сдавалось сразу, то они били по нему зажигательными снарядами. Горючая смесь была настолько опасна и совершенна, что уже не было никакого шанса потушить корабль. Вода совершенно не тушила этот огонь, в считанные минуты расползающийся по кораблю. Таким образом, пираты предлагали атакуемым простую альтернативу: добровольно сдаться и продолжить жить в качестве раба или сгореть заживо.

– Как думаешь, что сейчас будет? – спросил матрос Эрклиона.

– Капитан сдаст судно, – уверенно ответил Эрклион. – На судне много знатных особ. Для них дело ограничится выкупом, а нас продадут в рабство.

– Но ведь когда пираты поднимутся к нам на борт, мы сможем их перебить? – не унимался матрос.

– Сможем. Но от тех, что остались на пиратском судне, нас это не спасёт. Сожгут.

И действительно, подтверждая слова Эрклиона, на корме уже стоял матрос с флажками и сигналил сдачу корабля. От пиратского судна отошла лодка и направилась к ним. Капитан приказал запереть пассажиров в их каютах, матросы покорно пошли выполнять его приказ. В этот час все пассажиры спали, поэтому паники на судне не было. Но в глазах матросов всё же читался страх и некая доля недоумения. Они понимали, что капитан стремится сохранить им жизни, но то, что несли им пираты, нормальной жизнью назвать было нельзя.

Но не все матросы смирились с участью. Группа матросов со злым блеском в глазах и при оружии окружила Эрклиона. Один из них обратился к нему:

– Кейлун, мы должны драться. Капитан позорно сдаёт судно, трусливая крыса, но у нас тут есть люди, которые предпочтут умереть, чем жить в рабстве. Ты хороший боец и сможешь нам помочь.

– Стойте, безумные, – резко ответил Эрклион. – Вы-то может и готовы умереть, но что скажут остальные? Они вас сами за борт выбросят, лишь бы остаться в живых. Поэтому пока смиритесь и наблюдайте. Ещё не всё потеряно.

– Какого беса мы должны это терпеть… Ещё один трус, ничтожество! Я родился свободным и умру свободным! – матрос зло плюнул под ноги Эрклиону.

Ситуация накалялась. Бунт на захваченном корабле мог привести к ненужному кровопролитию. Матросы вокруг Эрклиона были вооружены, и уже даже со стороны было понятно, что должно произойти в ближайшее время.

– Оставьте меня, – сказал Эрклион, намереваясь вырваться из кольца окруживших его матросов.

– Этот трус сейчас нас заложит! – крикнул кто-то. В тот же момент чья-то дубинка стремительно понеслась к голове Эрклиона, но он резко ушёл в сторону, присел и ударил нападавшего коротким резким ударом в живот. Нападавший скорчился и упал на палубу. Эрклион, не теряя времени и сохраняя импульс своего движения, свернулся клубком и вылетел за спины бунтовщиков. Такого движения от него никто не ждал и на секунду бунтовщики растерялись. Этого было достаточно, чтобы Эрклион успел отскочить от них на безопасное расстояние и крикнуть «Бунт»! Но этого уже и не требовалось: капитан здраво оценивал ситуацию и ожидал подобного развития событий, поэтому к бунтовщикам уже бежали верные капитану матросы. Но они всё же не хотели нападать на своих собратьев. Вот только бунтовщики были гораздо более яростно и решительно настроены, поэтому драки избежать не удалось.

– Стойте, безумцы! – закричал Эрклион. Он вложил в этот крик всю мощь своего голоса. Того самого голоса, который направлял армии и народы. И это возымело действие. Драка прекратилась, а все матросы недоумённо уставились на Эрклиона. Они не поняли, что произошло, и почему приказ этого чернеца возымел такое действие. Впрочем, они и не поймут. Капитан был уже тут как тут и скомандовал вязать бунтовщиков. Те ещё пытались сопротивляться, но понимали, что шанс уже упущен – инициатива была потеряна, а они окружены.

– Предатель! – услышал Эрклион чей-то отчаянный полный злобы крик. Что ж, сейчас некогда было объяснять, что он только что спас жизнь этим глупцам. В ходе драки успели сильно покалечить только одного матроса, и теперь его ждала печальная участь, ведь в рабы он уже не годился.

– Почему ты сделал это, чернец? – обратился капитан ше-Ниди к Эрклиону.

– Безумие погубило бы нас всех, – ответил он.

Капитан согласно кивнул. Все последние события произошли стремительно, как обычно и бывает в критических ситуациях. Звуки борьбы разбудили пассажиров, и сейчас некоторые из них, тщетно попытавшись выйти из своих кают, принялись бешено колотить в свои двери и что-то кричать. Стук до палубы доносился достаточно отчётливо, но вот слов было не разобрать.

Тем временем пиратская шлюпка как раз добралась до их судна, и захватчики начали подниматься на борт. Они были одеты достаточно чисто и удобно для ведения боя. Эрклион прекрасно знал, что миф о грязных оборванцах, грабящих корабли, не имеет ничего общего с реальностью. Пираты отлично зарабатывают своим чёрным ремеслом, а потому могут позволить себе лучшее снаряжение и оружие. Все они были вооружены короткими тяжёлыми саблями, а у одного из них даже была пара пистолетов. Не удивительно, ведь в открытом море редко встретишь тзай-тарра, который может заставить разрядиться твой пистолет прямо у тебя на поясе. Поэтому у пиратов огнестрельное оружие было в ходу и в почёте.

Увиденное на палубе зрелище явно позабавило пиратов. Часть команды сидела связанная, другая часть их сторожила.

– Бунт? – весело поинтересовался вооружённый пистолетами пират, явно предводитель захватчиков. Капитан молча кивнул.

– Что ж, мы такое частенько видим. Жаль, поучаствовать не удалось, – весело пошутил пират. Он говорил на энноранском диалекте, но с заметным рэнским акцентом. Остальные пираты шутку оценили и радостно загоготали.

– Позвольте представиться, – продолжил предводитель. – Меня зовут Эфаррети, и теперь я капитан этого судна. Вот там, чуть позади вас, качается на волнах наш славный «Кочевник». А кто ваш капитан?

– Я, капитан ше-Ниди.

– Рад познакомиться с вами. Давайте я расскажу вам, чего именно мы хотим. Мы знаем, что вы переводите богатых особ. Вот они-то нам и нужны. Сейчас мы вместе с вами отправимся в наш порт. Там мы высадим на берег всю команду вашего судна. Вы нам не нужны. Но корабль и ваших пассажиров мы оставим себе. С пассажиров затребуем выкуп. Корабль продадим, наверное. Слишком у вас тихоходная лохань. Таким образом, если вы будете вести себя тихо и смирно, из команды корабля никто не пострадает. По прибытии в порт некоторым из вас даже будет предложено присоединиться к нашей славной команде. Остальные будут вольны сами распоряжаться своей судьбой. Даю слово капитана Эфаретти. Если же вы вздумаете сопротивляться, даже если вы нас убьёте, мои коллеги с «Кочевника» сожгут вас тут заживо. Ну что, всё понятно?

Ему никто не ответил. Только ше-Ниди слабо кивнул.

– Капитан, надеюсь, вы не станете ломать комедию и сразу передадите мне ваш корабль? – продолжил Эфаррети.

– Да, – голос капитана резко стал сухим. – Корабль передаётся под командование капитана Эфаррети. Прошу подчиняться ему так же, как мне.

– Прекрасно, прекрасно, – заулыбался Эфаррети. – Сразу хочу вам сказать, что мы не какие-то там дикари, мы славные культурные садартийские пираты, которые всегда выступают против лишнего кровопролития. Настолько против, что любые намёки на бунт мы подавляем сразу же, не допуская трагичного развития ситуации. Но мы ещё и ценим отвагу и доблесть, как же без этого. Поэтому сейчас мы не станем никак наказывать ваших бунтовщиков, а просто попросим запереть их где-нибудь подальше от нас. А господина ше-Ниди прошу проводить в его каюту, где он пока также побудет под нашим наблюдением. Господин ше-Ниди, не беспокойтесь, я отправлюсь с вами. Только сначала давайте я подам нашему «Кочевнику» знак, что всё в порядке. А то, если они такого знака не увидят, могут и запалить нас вместе с вами, а зачем нам всем это нужно?

Во время своей речи Эфаррети время от времени поглядывал на Эрклиона. Наверное, не ожидал здесь увидеть чернеца и потому пока ещё не решил, как же с ним поступить. Эрклион тоже ещё не решил, как быть. Собственно говоря, он в одиночку мог бы разобраться со всеми пиратами и их «Кочевником» в придачу, но это бы однозначно продемонстрировало его силы. В итоге его пока что неизвестные враги смогли бы его вычислить. А поскольку и сами враги, и их метод борьбы против него всё ещё остаются неизведанными, лучше пока что не проявлять себя слишком ярко и действовать, как обычный чернец. А обычный чернец просто ждал бы развития событий и поступал сообразно им. Кровопролития пока вроде удалось избежать, и это главное.

Бунтовщиков отправили под арест, остальных матросов в – кубрик. Эрклион тоже пошёл с ними. Эфаррети и ше-Ниди отправились оповещать пассажиров о том, что корабль захвачен. Бунтовать никто пока больше не пытался. Но матросы недобро смотрели на Эрклиона. Хоть он и спас жизни их товарищам, но в то же время он повёл себя, как доносчик, что никогда и никем не приветствуется. В кубрике все молча уселись на свои койки. Обсуждать какие-то идеи по освобождению корабля, даже если они и были, в присутствии Эрклиона теперь никто не решался. Тем более что за дверью кубрика встали двое пиратов.

– Кейлун, и что же нам теперь делать? – всё же отважился начать разговор один из матросов.

– Сейчас – ничего, – ответил Эрклион. – Плыть в пиратский порт и не противиться их воле. Всё-таки их интересуют пассажиры корабля, а не его команда.

– Но ты понимаешь, что даже если нас отпустят, мы уже не сможем быть моряками, запятнав свою репутацию сдачей нашего судна? – спросил другой моряк.

– Зато вы будете живы, это главное, – ответил Эрклион. – Пока вы живы, есть шанс всё исправить. А сейчас я бы вам посоветовал просто лечь спать.

Но уснуть матросы после недавних потрясений явно никак не могли. Все сидели достаточно тихо. Местами перешёптывались небольшие группки. Эрклион же попробовал подумать, как можно избавиться от пиратов. Конечно, можно просто тихо их тут перебить, но тогда завтра, когда Эфаррети вовремя не подаст знак «Кочевнику», их корабль сожгут. А уж мечтать о том, что пассажирский корабль сможет удрать от пиратского, и вовсе не приходилось. Но перспектива отправиться с пиратами непонятно куда Эрклиона совсем не радовала. Его путь лежит в Кёсвен, а оттуда в горы. Сбиваться с намеченного курса нельзя – страна ждёт возвращения Императора. Поэтому просто необходимо найти способ избавиться от пиратов так, чтобы не проявить себя слишком ярко. А чтобы не проявить ярко себя – надо, чтобы кто-то другой или что-то другое проявило себя ещё более ярко…

Эрклион не зря подметил, что Эфаррети заинтересовался им. Через некоторое время в кубрик вошёл один из пиратов и потребовал, чтобы чернец прошёл с ним к капитану. Эрклион не стал спорить и спокойно пошёл за пиратом в каюту капитана. Эрклион ожидал увидеть в каюте и ше-Ниди, но его там не было – один только Эфаррети. Он предложил Эрклиону присесть за стол и начал беседу:

– Как тебя зовут, чернец?

– Кейлун.

– Ты ведь из Искателей Отрешённости?

– Верно.

– А ты не многословен. Хотя вот я слышал, что чернецы очень любят поболтать.

– Чернецы говорят только по существу, – ответил Эрклион, и этот ответ явно развеселил Эфаррети. Он встал из-за стола и принялся расхаживать по каюте.

– Знаешь, Кейлун, мне кажется, что ты как-то замешан в том, что произошло на палубе, пока мы подходили к вам. Ше-Ниди по этому поводу мне ничего не стал рассказывать, но я видел, как на тебя смотрели бунтовщики, да и остальные матросы тоже. Так что же ты такое сделал?

– Предотвратил бунт.

– Как? – Эфаррети подошёл прямо к сидящему Эрклиону и навис над ним, смотря прямо в глаза. – Мне что, каждое слово из тебя вытягивать?

– Наш разговор не имеет смысла, – невозмутимо ответил Эрклион. Попутно он прикинул, можно ли сейчас просто взять и подчинить Эфаррети своей воле, но капитан пиратов был достаточно сильной личностью с хорошим самоконтролем, поэтому такой вариант действия бы с ним не прошёл.

– Это почему же? – ответ Эрклиона удивил капитана.

– Мои ответы не изменят сложившейся ситуации.

Эфаррети, казалось, терял терпение. Он сузил глаза и произнёс:

– Я бы выкинул тебя за борт, толку от вас, чернецов, всё равно никакого. Даже в рабство не продашь. Но мои парни суеверные ребята, они считают, что чернец на судне к удаче. Ты и вправду принёс нам удачу, избавив от ненужной бойни. И если я от тебя избавлюсь, это может разрушить их веру в меня. Так что придётся нам пока побыть в одной посудине. Но веди себя без трюков – я слежу за тобой…

Эфаррети, наконец, отошёл от Эрклиона и подошёл к висящей на стене карте. Некоторое время он стоял так, спиной к Эрклиону, потом вновь заговорил, не оборачиваясь:

– И куда же ты направляешься?

– В Кёсвен. Оттуда в горы для уединения и медитации.

– Смотри-ка, заговорил. И чем же ты заплатил за проезд? Палубу здесь драишь?

– Это не существенно. Я здесь и я направляюсь в Кёсвен – только это важно. Хотите подробностей – расспросите капитана.

Эфаррети обернулся, но отходить от карты не стал. Он засунул руку в сумочку на поясе и достал оттуда хорошо знакомую Эрклиону цепочку – как раз ту, которой он заплатил за проезд.

– И откуда у нищего чернеца взялась золотая цепочка? Что-то я не видел чернецов, ходящих в золоте. Или ты ограбил кого? Но чернецов-грабителей я тоже не видел.

– Наследство. Мои родители не были чернецами.

– А кем же они тогда были? Энноранской знатью? Только не говори мне, что у тамошних землепашцев водятся золотые украшения.

– Следуя вашим высказываниям, они вполне могли быть грабителями.

Последний ответ Эрклиона вновь развеселил Эфаррети.

– Ну что ж, хороший ответ. Но я должен тебя огорчить. Не тот корабль ты выбрал. Вот выбрал бы другой, отправился бы в свой Кёсвен. И чего тебя только дёрнуло сесть именно на «Ласточку»?

– Она быстрее.

– А к чему такая срочность?

– Чем быстрее я доберусь до своего места постижения Отрешённости, тем лучше.

– Так или иначе, в Кёсвен это судно больше не идёт. Придётся тебе поискать другое место для уединения. Например, на нашем маленьком островке полно прекрасных пещер.

– Это недопустимо. Место для поисков Отрешённости явилось мне в медитациях, и я не могу изменить воли Провидения.

Казалось, Эфаррети уже совсем успокоился. На его лице блуждала лёгкая улыбка, что всё же выдавало некоторое внутреннее волнение. Капитан вернулся за стол и продолжил разговор уже в другом тоне. Очевидно, он понял, что напором и угрозами от Эрклиона ничего не добиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю