Текст книги "Взбаламученное море"
Автор книги: Алексей Писемский
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 35 страниц)
19
Братский праздник с народом
Из лугов, где сгребали сено, вотчина шла в усадьбу – мужики в красных ситцевых рубахах, женщины тоже в ситцевых сарафанах и в чистых белых рубашках, все с граблями и с вилами на плечах, все, по большей части, красивые и молодые.
Бакланов стоял на балконе и прислушивался. Толпа пела песню, и чем ближе подходила, тем голоса становились слышнее. Бакланов заметил впереди идущую фигуру в белой рубахе, синих штанах, которая разводила руками и помахивала платком. Это был гайдук Петруша, совсем седой, как лунь, но еще бодрый…
Голоса совсем уж стали слышны; Бакланов стал наконец различать слова:
«С поля, с поля едет барин»,
– пели мужики и бабы.
«Две собачки впереди!»
– слышался, по преимуществу, дребезжащий голос Петруши.
«Поровнявшися со мною, кинул он умильный взгляд!»
– пели, кажется, по преимуществу женщины.
«Здравствуй, милая красотка, из которого села?»
– пробасили уж мужчины.
«Вашей милости крестьянка, отвечала ему я!»
– опять залились женские голоса.
Всю эту штуку выдумал и управлял ею старик Петруша.
Бакланов, стоя на балконе, все ниже и ниже наклонял голову; наконец не мог выдержать и, убежав к себе в кабинет, упал на диван и зарыдал.
Покуда он лежал там, толпа пришла на двор, и слышалась уже другая песня:
«Башмачки, башмачки,
Башмачки мои тороченые!
Три рубля за них платила.
Только день в них походила.
Башмачки, башмачки,
Башмачки мои тороченые!»
При этом какой-то малый, из простых деревенских мужиков, неистово ломался перед народом.
Бакланов наконец вышел на крыльцо.
– Ура! наш батюшка, барин! – вскрикнула толпа, подкидывая шапки на воздух. – Ура! – повторила она.
И опять этим распорядился старик Петруша, который стоял на правом фланге и выше всех поматывал рукой.
Бакланов снова прослезился.
– Благодарю вас, братцы! – начал он взволнованным голосом. Что же водку-то?.. Подавайте водку-то! – прибавил он.
Управляющий, с огромным бочонком и со стаканом в руках, пошел обносить.
– Давай по два стакана за раз! – сказал Бакланов.
Мужики при этом отхаркивались, отплевывались, однако выпивали.
– Земли вам, братцы, – продолжал между тем Бакланов, стоя перед ними: – по Положению назначено по четыре десятины; но вы владеете, вероятно, больше?
– Да, словно бы есть маленький излишечек, – произнесло несколько стариков-мужиков.
– Весь этот излишек оставлю вам, не отрезываю ни клочка.
– Благодарим, батюшка, покорно! – произнесли опять те же старики.
– Земля-то больно плоха, – сказал стоявший несколько вдали рыжий, с перекошенным лицом, средних лет мужик: – каменья да иляк.
– Ну уж, любезный, мне для тебя земли не выдумать, не сочинять, – отозвался ему Бакланов, услышав его слова.
– Что, пустяки!.. Земля как быть надо земле… У всех здесь одинакая, – сказал опять старик.
– Такая, небось, как у тебя, у старого. По сороку телег на одну полосу навоза-то валишь, – возразил ему, в свою очередь, мужик.
– А тебе кто мешает, какой леший? – окрысился на него старик.
– Ну-с, дворовые теперь, – перебил их Бакланов: – желаете ли оставаться у меня временно-обязанными крестьянами?
– Лучше того нам быть не может! – сказал ему первый Петруша.
– Старики пусть живут здесь, а молодые промышляют и будут платить за них оброк, – сказал Бакланов.
– Нам тоже, Александр Николаевич, все про них да для них взять негде-с! – сказал молодой парень.
– А ты вот найдешь у меня, как тебя на миру-то раза два поучат; их вспоили, вскормили, а они батек и знать не хотят, – сказал Бакланов.
– Так, батюшка, Александр Николаевич, справедливо! – отозвались с удовольствием старики.
– Ну, садитесь, кушайте!
Мужики повернулись и стали усаживаться за приготовленные для них столы.
– А я вот к бабам пойду и побеседую с ними, – прибавил Бакланов и пошел.
Он давно уже видел между женщинами Марью, которая с заметным любопытством смотрела на него и даже, как показалось ему, с некоторым чувством.
Он прямо подошел к ней.
– Здравствуй, Марья! – сказал он и протянул к ней руку.
Она хотела было поцеловать ее.
– Как можно! Этого уж нынче нет, – говорил Бакланов, не давая ей руки, и хотел поцеловать ее в лоб; но Марья протянула к нему губы, и они поцеловались, и оба покраснели.
Другие женщины смотрели на всю эту сцену с усмешкой.
– Ну, садитесь!.. Садись, Марья, и я сяду около тебя!..
Марья продолжала смотреть на него с любопытством.
– Я стану с вами ужинать и выпью водки. Эй, дайте сюда!..
Приказчик подал.
– Ну, вы теперь, – продолжал Бакланов, выпив сам рюмку и обращаясь к женщинам.
Большая часть из них отхлебнула только, а Марья так и совсем отказалась.
Подслеповатая старуха, та самая, которая так сильно выла, когда он в первый еще раз уезжал из Лопухов, не спускала с него глаз.
– Как бабушка-то на барина смотрит, – заметила одна женщина.
– Что ты старушка? – обратился к ней Бакланов.
– Да больно как, батюшка, гляжу, баря-то просты ныне стали! – отвечала та.
– Просты они, матушка, ныне все! – отвечала ей прежняя женщина.
Марья, сидя около Бакланова, заметно модничала.
– Коли ты не хочешь водки, мы вино будем пить. Помнишь, как когда-то пивали с тобой? – обратился он к ней.
Приказчик, по его приказанию, принес из горницы бутылку мадеры.
– Нет, барин, не хочу, не стану! – отказывалась Марья, отстраняя рукою стакан, который подавал было ей Бакланов.
На мужской половине между тем начинали все больше и больше пошумливал.
– Мне таперича, Яков Иваныч, что значит – ничего, – заговорил уже прежний покорный старичок.
– А я его, дьявола, вот как ссучу! – говорил с перекошенной рожей мужик и показывал даже руками, как он кого-то ссучит.
– Тсс! Тише! – скомандовал достаточно выпивший Петруша. Песню господину петь!
– Песню, изволь! – повторила толпа.
– Братцы, пойдемте в сад, там вам попривольнее будет веселиться! Эй! вино несите в сад! – сказал громко Бакланов.
– В сад, ребята, уважим барина! – раздалось несколько голосов.
Вся толпа тронулась.
Бакланов постоянно старался быть около Марьи.
Он нарочно затеял итти в сад, чтобы в тенистых аллеях удобнее с ней объясниться.
Солнце это время закатилось, и горела одна только яркая заря.
Перед балконом мужики расположились по одну сторону, а бабы по другую.
Бакланов оставался между последними.
Загорланили песню там и там: сначала пели было одну, а потом стали разные.
Бакланов взял Марью за зад сарафана и посадил ее около себя.
– Ой, барин, не трожьте! – прговорила она, отодвигаясь от него.
Другие бабы, заметив это, поотошли несколько.
– Пойдем в горницу, шепнул ей Бакланов.
– Я еще, барин, не сошла с ума… – отвечала она, устремляя на него насмешливый взгляд.
– Да ведь прежде ходили же?
– Мало ли вы прежде крови нашей пили? – отвечала Марья.
Бакланову сделалось стыдно и досадно.
– Я, кажется, тебя не принуждал?
– Волей, значит, видно, шла! – отвечала насмешливо Марья.
– Да ведь это глупо же, – произнес Бакланов: – прежде там как бы то ни было, но были же отношения; отчего же теперь… Я денег тебе дам, сколько хочешь!
– Не надо, барин, никаких мне ваших денег, – проговорила Марья и потом, прибавив тихим, но решительным голосом: «пустите-с!», отошла на более приличное ей место.
Такое холодное и насмешливое обращение ее рассердило Бакланова. Он перешел на балкон и сел на мужскую половину.
Бабы, точно в насмешку, запели какую-то звончайшую песню, и Марья впереди всех выводила.
Перед Баклановым встал раскорякой один совсем пьяный мужик.
– Барин, я пляшу, смотри, – говорил он и, обернувшись спиной, начал приплясывать. – Да ты гляди, хорошо ли? – говорил он.
– Обернись, дуралей, к барину-то лицом, – усовещали его другие мужики.
– Изволь, сейчас!.. – отвечал мужик и, обернувшись к Бакланову лицом, показал язык.
– Экий дурак! экий скотина! – проговорили ему на это другие мужики.
– Дурак и есть! – подтвердил Бакланов, вставая и уходя в комнаты.
«И это люди!» – говорил он мысленно сам с собой.
Через полчаса к нему пришел приказчик, тоже выпивший.
– Говорили с Марьей-с? – спросил он его с улыбкой.
– Неприступна уж очень стала! – отвечал Бакланов в том же тоне.
– Все они, проклятые, набрались этой фанаберии! – объяснил приказчик.
– Что это они так шумят? – спросил Бакланов с досадой.
– Да разные там свои глупости врут; разберешь у них!
– Прогони их! Скажи, чтобы шли по домам. С ними нельзя повеселиться хорошенько!
– Бесчувственный народ – как есть самый! Докладывать-то только давеча не смел, а стоят они этого! – отвечал приказчик и ушел.
Бакланов слышал потом его голос и несколько ругавшихся с ним голосов. Шум не только не умолкал, но становился все больше и больше в саду и на дворе. Бабы продолжали визжать песни.
Бакланов нашел наконец нужным затворить окна, запер потом двери и осмотрел свой револьвер. «Чорт их знает, чего им ни придет, пожалуй, в пьяные-то башки!»
20
Возвратившаяся любовь
На другой же день после этого, Бакланов, в легонькой бричке, на наемной тройке, несся что есть духу по дороге к Ковригину.
Софи его известила коротеньким письмецом, что она уезжает на днях за границу, и вдруг эта женщина выросла в его глазах: ему показалось, что он жить без нее не может. Он решился ее нагнать и ехать вместе с нею. Он трепетал одного, – что не нагонит Софи: тогда уж решительно не знал, что с собой делать, хоть стреляйся!
В Ковригине, не доехав еще до крыльца, он выскочил и побежал в дом. Сердце его забилось радостною надеждой. Двери в сени были не заперты и даже не затворены.
Бакланов прямо прошел через коридор в комнату Биби, отворил дверь, и странное зрелище представилось его глазам: на постели, в одной рубашке и босиком, лежал Петр Григорьевич и, закрыв глаза, держал одно ухо обращенным в правую сторону. На деревянном стульчике около него сидела старуха и что-то беспрестанно ему говорила, покачивая в такт головой.
При виде Бакланова, Петр Григорьевич вскочил и ужасно сконфузился.
– Извините, сделайте милость, – заговорил он.
– Где Софья Петровна? – спрашивал его тот задыхающимся голосом.
– Сейчас… час с два как уехала, – отвечал Петр Григорьевич.
– Сделайте милость, тройку мне лошадей… я ее догоню… мне до нее и ей до меня крайняя надобность.
– Сейчас лошади будут! – отвечал самонадеянно Петр Григорьевич и, в одной рубахе, босиком, пошел на улицу.
Бакланов остался в тоскливом и нетерпеливом ожидании.
– Где лошади-то!.. Нету лошадей-то! – бормотала между тем старуха.
– Вы что тут делали? – спросил ее Бакланов.
– Сказки барину-то рассказывала… охотник… очень уж любит это! – отвечала старуха.
«Вот, чорт, чем занимается!» – подумал Бакланов.
Петр Григорьевич возвратился что-то не с веселым лицом.
– Говорят, лошади не съезжены, не пойдут! – проговорил он.
– О, вздор! у меня пойдут! – проговорил Бакланов и, видя, что надеяться больше на распорядительность добродушного старца нечего, сам пошел. На дворе стояли старик-староста, молодой сын его, сельский даже староста и ямщик, приехавший с Баклановым. Все они в каком-то раздумье рассуждали.
– Пустяки, братцы, у меня пойдут; я вам заплачу за это! – говорил Бакланов.
– Нам, батюшка, не жаль, – отвечал старик-староста: пятнадцать лошадей на дворе стоят, ни одна не езжена; тетенька при жизни-то не приказывала, а после смерти их – мы сами не смели.
– Карька-то сходит; раз в телеге ездил я на нем, – подхватил молодой парень.
– Пустое дело, как тройки не выбрать из пятнадцати животин! – насмешливо заметил извозчик Бакланова.
– Выбери-ка, попробуй, и поезжай сам! – отвечал ему старикашка-староста.
– Ну и выберу, – али нет! – отвечал ему молодцевато извозчик.
– Попробуйте-ка в самом деле, ребята! – распоряжался между тем сельский староста, начинавший явно принимать тон полицейского чиновника.
– Ну и попробуй, и поезжай! – говорил старик-староста, идя с сыном и с извозчиком в конюшни.
– И поеду, покажу вам в зубы-то, как это дело надо делать! – говорил извозчик.
Вскоре они привели тройку лошадей и выкатили из саней телегу.
Смотреть на сцену закладыванья вышел на крыльцо и Петр Григорьевич, по-прежнему в одной рубашке.
Коренная вошла в оглобли с некоторым приличием; впрочем, извозчик имел осторожность, вынув из своего собственного кармана бечевку, взнуздать ее этим. Молодой парень стал ее держать. Лошадь как-то глупо-сердито поводила глазами.
Из пристяжных одна, когда ей поворачивали, как следует, голову, она зад отворачивала; зад подвернут, голову отнесет. Другая же при этом и лягнула. Старик-староста, отскочив от нее, проговорил: «дъявол, что ты!». Обеих их взялись держать под узцы сельский староста и пришедший какой-то уж новый мужик.
– В трок им головы-то, в трок, – кричал было с крыльца Петр Григорьевич, но его никто не слушал.
У извозчика, заправлявшего всем эти делом, заметно дрожали руки.
– Отпускай! – крикнул он, проворно вскакивая в телегу и подбирая возжи.
Все трое расскочились. Лошади сначала пошли хорошо.
В телегу поскакали молодой малый, сельский староста, новый мужик и даже бежал было и старик-староста, да не успел уж вскочить.
– Пойдут, ничего, пойдут! – ободрял с крыльца Петр Григорьевич.
Лошади однако начинали все больше и больше забирать.
– Батюшки, бьют, кажется! – проговорил бежавший за ними старикашка.
– В самом деле бьют! – говорил Бакланов, тоже бежавший за ними.
– Держи! держи! – кричали между тем в самой телеге, и все хватали за возжи и тянули в разные стороны.
Но коренная перекусила уже бечевку, одна из пристяжных беспрестанно взлягивала, другая попала ногой в постромку. Извозчик был бледен, как полотно.
Телега адски стучала.
Из усадьбы побежало еще несколько народу, и один только Петр Григорьевич оставался спокоен на крыльце.
– Сдержать, сдержать! – толковал он вышедшей на крыльцо старухе-сказочнице.
– Держите на стену! на стену! – кричал сельский староста, соскакивая сам с телеги.
Но на стену не попали, а вылетели за околицу, а там на пашню, на косорог, в овраг. Телега перевернулась, но лошади продолжали нести. Извозчик потащился было на возжах, но бросил; новый мужик побежал было, держась за задок телеги, но упал.
Молодой парень лежал и охал.
К нему подбежал батька.
– Что, батюшка, не убился ли?
Но парень ничего ему не ответил, а вскочил и побежал за лошадьми. Те, как неопределенная масса какая-то, мелькали вдали.
– Черти! лешие! – говорил извозчик, возвращаясь в усадьбу. Поедемте, барин, я вас на своих отвезу. Недалеко тут. В Захарьине, говорят, барыня-то кормит, – обратился он к Бакланову.
– Сделай милость, – отвечал тот.
Извозчику более всего было стыдно, что он хвастался, а лошади его разбили.
– Поедемте сейчас же! – прибавил он и затем, приведя еще дрожавшую от усталости свою тройку, заложил ее снова в бричку.
Бакланов сел.
– Прощайте! – произнес ему с крыльца своим добродушным голосом Петр Григорьевич.
Бакланов молча кивнул ему головой.
– Кричат все, лешие, а то бы я справился с ними! – продолжал, как бы оправдываясь перед Баклановым, извозчик, а потом, от сдержанной, вероятно, досады, стал неистово сечь свою тройку, так что та снова заскакала у него. Сердце Бакланова замерло в страхе, когда они стали подъезжать к Захарьину. «Ну, как ее нет тут!» – подумал он, и у него волосы на голове стали дыбом от ужаса. По крайней мере за версту еще он стал в повозке своей раком, выглядывая, нет ли на улице Захарьина экипажа Софи. Но его не было. Почти не помня себя, Бакланов обежал все дворы, и на одном из них сказали ему, что Софи приставала ненадолго, но уже с полсуток как уехала.
Выйдя на улицу, бедный герой мой сел на валявшееся бревно и горько-горько заплакал. О, как он любил в эти минуты Софи!
ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
1
Изучение исскуств
В Петербурге судьба сжалилась над моим героем: он отыскал Софи, помирился с ней, и они вместе отправились за границу.
В одно светлое блистающее утро, оба они, счастливые и довольные, выходили из гостиницы Гота в Дрездене.
Рядом с ними шел немец, чичероне.
– Мы куда это? – спросила его Софи.
– О, madame, в Grunes Gewolbe, – отвечал тот.
– Это где сокровища хранятся, – пояснил ей Бакланов, внимательно заглянув в красную книжку Бедекера.
Немец многозначительно кивнул ему, в знак согласия, головой.
Войдя во двор королевского замка, он таинственно посадил их в каких-то сенях. Тут уже сидели полная дама с двумя девицами и толстый господин, должно быть, русский купец с бородой, в пальто, непривычно на нем сидевшем, и мрачно склонивший голову. Полная дама бранилась с дочрьми.
– Ты глупа, что не надела коричневой шляпки! – говорила она.
– И не надену! – отвечала дочь.
– И я не надену! – подхватила и другая.
– Дуры! – сказала им на это мать.
Все это, разумеется, было говорено по-немецки и самым скромным образом.
– Сейчас, как выйдут, так и мы войдем! – сказал таинственно и лукаво немец.
Купец при этом приподнял на него лицо и почесал у себя за ухом.
Наконец двери отворились, и из них стала выходить толпа.
Немец, почти с азартом, схватил Бакланова и Софи за руку и втолкнул их в дверь, а потом сделал им, в знак поздравления, ручкой.
Тем их уже встретил сам господин профессор, с почтенною физиономией, в очках и ермолке. Купец и дама с дочерью тоже вошли вслед за ними.
Профессор ввел их в первую, с статуэтками, комнату и, закрыв как бы от удовольствия глаза, начал им рассказывать.
– У нас это в каждом магазине есть, – сказала Софи.
– Да, – отвечал Бакланов, – но это древность!
В одной из следующих комнат, с шпагами и орденами, Софи уже села.
Но зато внимательно и как-то злобно рассматривал все купец.
Дочери полной дамы тоже восхищались разными поддельными и настоящими брилльянтами.
В следующих затем комнатах и Бакланов зевнул, и больше уж стал обращать внимание на изображения королей саксонских, смутно соображая, как это они их этаких диких рыцарей делались все больше и больше образованными принцами.
С купца пот градом катился; но он, как человек привычный ко всякому черному делу, продолжал смотреть и слушать.
– Ух! – сказал наконец Бакланов, когда их выпустили из «Грюнес Гевельбе».
– Голова заболела, – подтвердила и Софи.
С одной только дамой немецкою ничего не случилось, может быть, потому, что она прошла, решительно ни на что не смотря.
– Угодно в галлерею? – произнес было провожатый Бакланову и Софи.
Те переглянулись между собой.
– Нет, мы бы поесть хотели, – сказали они.
– О, да! – произнес немец и вежливо повел их из дворца.
Выйдя на площадь, он приостановился и принял несколько театральную позу.
– Мост! – начал он, показывая в смом деле на мост: – был разрушен французами… император русский восстановил его… Приятно вам это слышать?
– Да, – отвечал Бакланов.
– Терраса! – продолжал провожатый докторальным тоном, ведя наших путников на известную Брюлевскую террасу.
– Здесь очень мило! – сказал Бакланов.
Внизу, перед самыми почти их глазами, не очень шумно, да и не совсем мертво, катилась Эльба. По ней приплывали и отплывали веселые на вид и с веселым народом пароходы. Впереди, на другом берегу, раскидывался старый город, весь перемешанный с зеленью.
Софи села и спросила себе кофе.
Бакланов сел около нее.
Проводник с серьезным видом начал толковать им:
– Все это министр и любимец Августа, курфюрста саксонского, Брюль сделал!.. Это его место и дворец.
– Брюль? – переспросил Бакланов.
– Да, – отвечал немец: – но слава наша на земле – дым: он умер, и потомок его таким же ремеслом занимается, как и я…
Подкрепившись кофеем и освежившись воздухом, путники наши объявили о своем желании итти в картинную галлерею.
Немец гордо пошел вперед.
Бакланов повел Софи под руку. За границей они новою какою-то любовью стали жить, точно снова ее начинали.
– Софи! – шептал потихоньку, но с восторгом, Бакланов: – ведь мы будем видеть Сикстинскую Мадонну, пойми ты это!
– Да, – отвечала она.
– Софи, смотри: это Гвидо Рено настоящий! – начал он восклицать с первого же шагу.
Купец тут же похаживал своею здоровою походкой и на все, не столько со вниманием, сколько со злобою посматривал.
– Каков Караччи-то, каков? – кричал на всю залу Бакланов. Отойди вот туда, сядь вот тут! – говорил он, отводя и сажая Софи на диванчик: – смотри, видишь эту перспективу капеллы и спину этой молящейся женщины?
– Вижу, – говорила Софи.
Румянец снова начинал пропадать у нее на щечках, и появлялась бледность утомления.
– Пойдем, я хочу поскорее Мадонну видеть! – сказала она.
– Ах, душа моя, нет! – сказал было сначала Бакланов, но, впрочем, пошел.
– Это вот Рембрандт, это Джулио Романо, это Клод Лоррен; наперед вижу и знаю, не подходя.
Софи заглянула на надпись.
– Нет, это Тициан подписано! – сказала она.
– Да, ну, они схожи в манере, – произнес Бакланов, и они вошли к Мадонне.
В первое мгновение Софи и Бакланов взглянули на картину, а потом друг на друга.
– А! – произнес он, увлекая и сажая Софи на диван. – А! – повторил он. – Тебя что больше всего поразило?.. – прибавил он почти шопотом.
– Младенец, я уж и не знаю, что это такое! – отвечала Софи.
– А, младенец! – повторил Бакланов по-прежнему тихо: – да ты видишь ли, что это будущий аскет, реформатор?
– Божеский какой-то огонь в глазах.
– А ты видишь эти волоски сбившиеся… это они ведь на облаках плывут… это ветер их немножко раздул, – продолжал Бакланов.
– А вот она-то хороша!
– Она плывет… идет… она мать… она уничтожена, чувствует Бога на руках…
Софи продолжала смотреть.
– Это ведь не картина!.. Это разверзлись небеса, и оттуда видение!.. – толковал ей Бакланов.
– Да, – подтверждала Софи.
Ей почему-то в эти минуты вдруг припомнилась вся ее физнь, и ей сделалось как-то неловко.
– Ну! – сказала она после целого получаса молчания, в продолжение которого Бакланов сидел, как в опьянении.
– Пойдем! – отвечал он ей, и оба, молча и под влиянием каких-то особенных мыслей, вышли.