412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Питкевич » Драконовы меры (СИ) » Текст книги (страница 6)
Драконовы меры (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 03:17

Текст книги "Драконовы меры (СИ)"


Автор книги: Александра Питкевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

– Да это же крыса! Только без хвоста.

– Не совсем. Но капи из грызунов. Мы их специально выводили из самых крупных пород. Пока не получились вот такие ездовые красавцы. Хороши, правда?

Та, на которой предстояло ехать мне, ткнулась носом куда-то в руку и громко засопела, обдавая теплым дыханием.

– Эй, чего тебе?! – привыкший к тому, что меня в основном боятся, чуя драконью породу, я даже растерялся и не успел отступить. А капи, словно только этого и ждала, засопев еще громче и воодушевленнее.

– Они почему-то любят ящериц. А вы, уж простите, почти венец ящеровой породы. Даже в таком облике, – поднимая наши сумки и крепя их позади седел, заметил проводник.

– У вас все в порядке? Я могу доложить начальнику, что вы нашли требуемое? – позади взволнованным шепотом раздался голос Чимона. Человек был настолько приглушен аурой посла, что я почти и не ощущал его присутствия. Даже капи создавала больше возмущения в пространстве своим сопением, чем Чимон.

– Да, передай наше почтение лорду Тогарану. Если сумеем, то навестим его на обратном пути, – отмахнулся Черный, с недоверием и некоторым сомнением рассматривая свой транспорт.

– Если вы готовы, мы можем отправляться. Капи нами взяты недели на две с правом продления, так что должно хватить на все ваши изыскания. Куда бы вы ни направлялись. Но все же лучше сказать мне, что именно вы пытаетесь отыскать, – запрыгивая в седло со специальной выемкой для хвоста, с легким прищуром заметил ящеролюд.

– Расскажем. Как только уберемся подальше от города, – кинув взгляд на высокое здание, выросшее на центральной площади и возвышающееся над всем городом. Даже за те полдня, что мы тут провели, я не смог привыкнуть к странной архитектуре и влажности. Ощущение, что попал в оранжерею на какой-то костюмированный спектакль, никак не проходило. А еще эти ящеролюды…

– Я нанялся к вам только потому, что никогда так близко не был с драконами, а говорят, что мы дальние родственники, – бесхитростно заявил ящеролюд, когда невысокие плетеные ворота года остались позади.

С этой стороны Анацхеи были болота. Дорога, сперва ровная и выложенная камнями, вскоре превратилась в земляную тропу, по обе стороны от которой то и дело между зеленью показывались черные пятна воды.

– Я, конечно, не очень верю, что мы родня, – не замечая или просто игнорируя наши скептические взгляды, продолжал ящеролюд, – но мне стало любопытно, что именно вы ищете в наших болотах. Да еще и в такой тайне и спешке. Ну, и заплатили вы неплохо…

– Мы ищем ведьму. Или шаманку, – решился я, посчитав, что мы достаточно далеко от города. Никакой магии в нашем проводнике не чувствовалось, так что передать послание отсюда он бы не сумел при всем желании. Но ящеролюд неожиданно натянул поводья, удивленно обернувшись.

– А чего сразу не сказали? У нас в городе их штук пять, не меньше. На любой вкус можно найти.

– Нам не подходят те, что в городе, – спокойно, но веско произнес Хейзед, глядя на ящеролюда так, что тот поежился. – Нам нужна ведьма, которая сбежала от инквизиции Надаля и теперь прячется в ваших болотах. И согласно нашим сведениям, жить она может где-то вот тут.

Черный вытянул из кармана карту, где было отмечено три точки с расходящимися от них лучами.

Ящеролюд внимательно рассмотрел наши художества на карте, а затем кивнул.

– До двух мы сумеем добраться по этой дороге. А вот с третьим могут быть проблемы. Это самые дебри, а вокруг только пара хилых деревень и сплошь топи.

– Что-то мне подсказывает, что туда нам и дорога, – чувствуя, как на спине волной проклюнулись чешуйки, пробормотал себе под нос.

Глава 9

Инг

Я почувствовала себя очень странно, стоило Малиазу покинуть дом. Пусть мы были не так долго знакомы, но прошла всего пара часов с его отбытия, а я уже не знала, к чему себя применить. По дому почти все было сделано, а коты, как и говорил дракон, справились со всем остальным. Они даже двор привели в порядок каким-то мне неведомым путем, стоило Малиазу на них один раз рыкнуть даже не в половину силы.

Стараясь игнорировать зуд от аллергии, что стал значительно слабее после ванны и мази, я, скорее от безделья, чем от любопытства, принялась заново исследовать дом. Почему-то мне не верилось, что столовая – единственное пропущенное мной помещение.

– Люш, Тош, идите сюда, – в десятый раз безрезультатно простукав всю стену в коридоре второго этажа, позвала я прохвостов.

Два вихря в сопровождении искр появились почти мгновенно, замерев. Только длинные хвосты, теряющиеся где-то в мглистых облаках, что их сопровождали, заметно трепетали.

– А подскажите мне, мои хорошие, где тут лестница на чердак? Я почему-то уверена, что она должна быть…

Даже не успела закончить фразу, как оба зверя бросились в конец коридора, где я все осмотрела уже не единожды. Демонстративно тыкаясь носами в панель, что по моим представлениям только и могла быть частью стены, коты принялись тихо мурлыкать.

– Но я тут уже все-все осмотрела, – все же послушно шаря руками по украшениям, пробормотала. Справиться самостоятельно никак не получалось. Ну, кто мог знать, что в таких драконовых домах нужно потянуть часть панели в сторону, чтобы разблокировать замок?

Лестница нашлась. Довольно пыльная и темная, но весьма приличная. Даже ступени были такой высоты, что я могла вполне спокойно по ним подниматься. А вот на чердаке оказалось неожиданно светло. Пять косых, пусть и мутных, окон давали достаточно света, чтобы я смогла рассмотреть и старинный комод из темного дерева, и небольшую лошадку-качалку. И детскую кроватку с резными бортиками.

Испытывая какой-то внутренний иррациональный страх, я медленно подошла к последней находке и принялась ее рассматривать куда внимательнее, чем та, вероятно, заслуживала.

– Вы могли бы почистить окна? – помня наказ Малиаза, на всякий случай обратилась я к своим питомцам, не отрывая взгляд от колыбели. На перилах не было ни потертостей, ни сколов. Даже лак выглядел таким, словно ее только вчера привезли от мастера. От легкого касания колыбелька закачалась, и большую комнату заполнил легкий переливчатый звон. Кажется, там был встроен какой-то механизм, все еще не растративший своей магии.

Не обращая внимания на то, как стремительно светлеют окна, на мгновение затягиваясь темными тенями, я подошла к комоду. Полка поддалась легко, но я замерла от увиденного. Детские вещи. Выглаженные, с маленькими, не отпоротыми бирками на воротничках. Пеленки, сложенные так, словно их никто и никогда не касался. И две деревянные погремушки тут же. Совершенно новые.

В груди что-то сдавило. Едва справляясь с нахлынувшим отчаянием, я захлопнула первую полку и принялась лихорадочно выдвигать остальные. И всюду были детские вещи на разный возраст. Но все нетронутые, новые. Золотые вышивки на распашонках, маленькие ботиночки с бантиками и помпонами, шапочки с узорами: все было аккуратно сложено… и убрано подальше от глаз вместе с комодом.

– Что же случилось с тем, кому все это предназначалось? – растерянно оглянулась кругом, пытаясь найти хоть намек на женское платье или подсказку. Но тут не было больше ничего. – Что случилось?

Я все искал глазами что-то еще, но здесь был только большой сундук в углу. Не давая горькой волне захлестнуть себя полностью, бросилась в полумрак. Небольшой резной ключик торчал в замочной скважине, и я, недолго думая, распахнула крышку. Надеясь найти там хоть какой-то ответ на возникшие в голове вопросы. Но внутри были только бумаги. Счета за продукты, списки покупок. Ничего, что могло бы дать ответ.

Чувствуя, как силы разом покидают меня, медленно опустилась на пол. Взгляд блуждал по комнате. Колыбелька, одежда…

– Все в порядке, – протянула руку, погладив по голове подлетевшего и встревоженного Тоша. Кот тихо и печально урчал, явно почувствовав мое смятение.– Не нужно волноваться.

С трудом, опираясь на сундук, я поднялась и вернулась к комоду, внимательнее рассматривая вещи. В них было что-то общее, чего не удалось определить на первый взгляд. Пришлось еще раз открыть верхнюю полку и рассмотреть содержимое внимательнее. Раз, другой. Я даже вытянула одну из маленьких батистовых рубашечек, подержав ту на вытянутых руках, пытаясь поймать мысль.

Затем меня словно кто-то ударил в живот. Их покупал мужчина. Определенно. Наряды выглядели хорошо и дорого, но в них можно было найти то, что не допустила бы ни одна мать: маленькие пуговки, которые так легко оторвать, шнурки там, где им быть не следовало. Даже погремушки больше подходили ребенку подросшему, а не младенцу, рядом с нарядами которого игрушки лежали.

– Малиаз, что с тобой случилось? Для кого ты это покупал?– тихо спросила я, словно стены могли дать мне ответ. Но не слышала ничего, кроме тихого урчания котов, что терлись о мои ноги, пытаясь успокоить.

**

Находка на чердаке подействовала на меня куда сильнее, чем сама хотела себе признаться. Пусть я не знала, что произошло на самом деле, но разыгравшаяся фантазия не давала покоя, подкидывая варианты один за другим.

Остаток дня прошел в каком-то тумане. Я и не заметила, как на поместье опустились сумерки, пока не смогла разглядеть рисунок на печной кладке, что занимал все мое внимание последние несколько часов. Пришлось все же встать, зажечь свет и огонь в камине. Потому как от долгого сидения стали зябнуть ноги. Коты, что до этого дремали на коврике у моих ног, тоже встрепенулись, словно мы разом очнулись от спячки.

– А давайте пойдем и сварим какао! – с наигранной радостью, больше стараясь взбодрить саму себя, громко заявила я, направляясь к лестнице. – Нужно же как-то исправить это день.

То, что завтра будет еще один такой же непонятный день, я пока старалась игнорировать. Определенно, мне нужно было найти какое-то более основательное занятие, чем мытье полов. Тем более, когда мои домашние питомцы так хорошо справляются с наведением порядка. Может, вернуться к вышивке или гобеленам? Помнится, у меня когда-то это выходило весьма недурно. Правда, сюжеты отличались от классических слишком уж сильно. Но кто сказал, что ромашки не могут быть хищными, а единороги всегда прекрасны? Мое подобное лошади чудище зеленого цвета с длинными клыками тоже имело право на существование. Пусть только на картине.

Я гремела небольшим сотейником, наполняя тот молоком и ставя на огонь, когда почувствовала, как волосы на затылке встают дыбом. Громко хлопнула входная дверь, и на весь дом разнесся звонкий женский голос:

– Мали-и-иаз! – сотейник дрогнул и едва не выскользнул из рук.

Как-то мне все это сильно не нравилось. Куда спокойнее было, пока никто не беспокоил меня в этом доме. И вроде бы выбирала нежилой, а попала в какой-то проходной двор.

Убедившись, что сотейник стоит ровно и не навернется мне на ноги кипящим молоком, я нагнулась к котам, которые почем-то весьма странно реагировали на появление нового действующего лица.

– А вы бы не могли прогнать нашу «негостью?» Ну, пугните слегка, что ли, чтобы та убралась подальше.

Но ответом мне стало неуверенное мурчание и прижатые к голове уши.

– Ну вот, и какая от вас тогда польза в защите дома? – убедившись в совершенной бесполезности Тоша и Люша, я поправила ворот платья, выбившиеся локоны и направилась в сторону холла. Кто бы к нам ни явился, а оставлять ее без присмотра шастать по дому, я не была намерена.

– Малиаз! – между тем довольно строго и требовательно вещала гостья, – я знаю, что ты дома! Я три часа тряслась в экипаже, чтобы с тобой поговорить, а ты меня не встречаешь!

– Простите, но Малиаза в поместье нет, – я старалась говорить спокойно, но уверено. А когда увидела гостью, то нервно сглотнула.

Было бы проще, явись к нам какая-нибудь отвергнутая любовница или что-то подобное, но… Высокий рост, рыжая копна волос, уложенная в строгую прическу и словно росчерками, украшенная парой серебряных прядей на висках. И характерный, такой знакомый блеск в глазах. Да и сходство было настолько явным, что у меня почти не было сомнений в личности гостьи. К нам, никак, изволила приехать мама.

– Ой, – не менее удивленно разглядывая меня и передавая перчатки и небольшой саквояж незамеченной сразу мной девушке за спиной, обронила эта красивая особа средних лет с лучиками тонких морщинок у глаз. – А я все думала, почему сына никак не застать в столице. И в Гарнизоне он стал появляться куда реже. И кто это вы у нас, милочка?

– Я Инг. Ингория. Эм… экономка? – последнее прозвучало так неуверенно, что сама скривилась.

– Ну да, я так и поняла, – дама втянула воздух, так что ноздри затрепетали, и чуть улыбнулась. – То-то от вас пахнет моим сыном, словно вы в его комнатах ночуете последнюю вечность.

А вот тут я уже покраснела от кончиков пальцев до самого лба. Горячая волна прошлась вверх, словно меня окатили кипятком. И это не укрылось от вечерней гостьи. Но против ожидания мама осталась почему-то весьма довольной, несмотря на вопиющую непристойность ситуации.

– Даже так? Эмилия, скажи леди Розлин и леди Пери, что они нам более не требуются. Пусть остановятся в городе на ночлег за мой счет, а потом возвращаются к себе. Вопрос, видимо, решен.

– Да, моя госпожа. Но леди Розлин будет недовольна, – мягко, но весьма уверенно заявила девушка, отставив саквояж хозяйки на широкий подоконник.

– Пускай, – безразлично отмахнулась драконица, рассматривая меня с весьма хищным интересом. На ее щеках даже проступили медные чешуйки, маленькие и переливающиеся. – Когда я их брала собой, предупредила обеих, что все может пойти не по плану. И как видишь, все так и случилось. С моим сыном никогда не стоит загадывать наперед.

Когда дверь за служанкой закрылась, драконица медленно обошла меня по кругу, продолжая изучать с явным интересом. Вот только от этого любопытства у меня резко пересохло горло, и немного задрожали колени. Я очень остро почувствовала нехватку посторонней поддержки в этой непростой ситуации.

– И что же, милочка, может, мы уже беременны? – останавливаясь напротив и глядя со странным ожиданием, поинтересовалась мадам. После утренней находки вопрос оказался сопоставим с ударом в живот.

– Я, мы… – слова убегали, и не получалось собрать из них никакого более-менее приличного ответа. Пока в голове что-то не щелкнуло.– Мы еще не успели ничего. Только целовались.

– Вот и не торопись пока. Но ожогов нет, – уверенно проговорила драконова мама, чуть склонив голову набок. – Только какие-то пятна…

– Аллергия. На Малиаза, – на всякий случай призналась я, чувствуя какое-то внезапное расположение к этой особе, несмотря на ее излишнюю прямоту и участие в моей личной жизни. Может, все дело было в неприкрытом удовольствии, что гостья излучала, поглядывая на меня.

– Глупости. На драконов не бывает аллергии, – совершенно не впечатлилась моим сообщением драконица. И уже иным, куда более будничным тоном попросила. – А не заваришь ли ты нам чай, ласточка моя? Эмилия, мои вещи в гостевые покои, будь добра.

– Не стоит, – остановила я драконицу, кинув быстрый взгляд на весьма внушительный чемодан, что за служанкой внес кучер. – Тут есть кому этим заняться. Тош, Люш! Отнесите мамины вещи в ее комнату!

– Хм. Определенно, я могу гордиться сыном, – едва слышно пробормотала драконица, а я вдруг поняла, что именно только что сказала. Впрочем, гостья сама виновата. Нужно представляться вовремя.

**

Неожиданно у меня болели ноги. Те мышцы, о существовании которых я не помнил с момента обучения. Ехать верхом оказалось не так просто, как я надеялся, хотя эти самый капи вели себя куда как прилично и послушно.

Чувствуя себя немного не в своей тарелке, то и дело ерзая от чрезмерной влажности и взмокшей спины, я обернулся на Хейзеда. Дышать тут же стало легче. Черный был белым как мел, и с такой силой сжимал поводья, что костяшки на пальцах едва не рвали кожу.

– Сегодня останемся ночевать в лесу,– не замечая наших сложностей, определился наш провожатый Ор, и в воздухе вдруг мелькнул его длинный язык, вылетевший едва ли не на полтора метра от головы ящеролюда. И так же быстро скрывшийся. В пасти мелькнули полупрозрачные крылья, и Ор с удовольствием захрустел. Позади раздался странный звук. Кажется, Хейзед с трудом сдержал рвотный позыв, заметив это.

А Ор, как ни в чем не бывало, продолжил:

– Сегодня дорога у нас хорошая. Как раз чтобы вы привыкли.

Я слушал, и меня одолевало малодушное желание уговорить Хейзеда открыть портал домой. До утра. Спать в постели с Инг было куда как предпочтительнее, чем с местными насекомыми и в компании с ящеролюдом, который мнил себя нашим дальним родственником. Вот только я прекрасно понимал, что в таком месте, посреди дороги, один открытый портал куда проще заметить, чем в центре города или на месте энергетического возмущения. И не составит труда при определенной сообразительности, сопоставить одного из немногих драконов, сохранивших способность к такому перемещению и пропажу двух подставных инквизиторов.

– А что, если я не хочу привыкать к таким условиям? – пробормотал под нос Хейзед, но Ор его не услышал.

Впрочем, приятель к этому и не стремился, а скорее, таким образом, избавлялся от скопившегося раздражения. Ехать неизвестно куда на странных животных в столь сомнительной компании, да еще и без надежды отыскать требуемое… я тряхнул головой, отгоняя от себя грустные мысли. Мы должны были справиться. Имея на руках такое количество разной информации, было почти невозможно не добиться успеха. Вот только никто не говорил, что все пройдет легко.

Дорога неожиданно шла вверх, хотя мы рассчитывали на путешествие по сплошным болотам. Однако капи шли по довольно утоптанной, пусть и крутой тропе, до тех пор, пока мы не вышли на плато.

– Это не похоже на болотную деревню, – заметил я, разглядывая один бескрайний лесной океан внизу. Где-то в стороне глухо шумел водопад, но мы не могли его рассмотреть. Только реку, что бежала по правую руку от плато, рассекая ущелье.

– Тут более сухие территории. И я бы предложил заночевать тут, в маленьком поселении через полчаса ходу,– Ор с сомнением оглядел сперва меня, а затем и обливающегося потом Хейзеда. – До захода солнца еще часа три, но вы не вынесете первый ночлег в лесу без укрытия.

Но как бы нелепо мы с приятелем сейчас не выглядели, согласиться с этим было просто невозможно. Даже Черный слегка взбодрился, кинув на меня вопросительный взгляд. Я медленно кивнул.

– Мы продолжим дорогу до самого заката. А что касается ночлега… тебе лучше беспокоиться о себе самом.

– Как пожелаете, – явно считая нас слишком уж самоуверенными, фыркнул Ор, пуская капи дальше.

Мы свернули в сторону ущелья, вернувшись под сень деревьев, и через пару минут из зарослей, тянущихся над обрывом, проступил мост. Но это была не простая навесная деревянная тропа или каменная арка на городской манер. Это был широкий и живой, сотканный из множества корней и лиан переход. И кажется, с каждым годом он становился только крепче и шире, добавляя новые корни в эту структуру.

– Ничего себе, – вымолвил Хейзед, с интересом рассматривая этот результат взаимодействия мира людей и природы. – И мост продолжает расти?

– Да. Этому лет триста, и он далеко не самый большой или старый. Если ехать от столицы в другую сторону, там куда больше подобных мостов. А здесь, как только мы спустимся с плато, в них почти не будет надобности. Разве что в самых болотистых местах кто-то из местных мог протянуть тропу, чтобы переходить через топь.

– И в болотах этот способ тоже работает?

– Все, что не противоречит природе, может существовать, – подняв когтистый палец, философски изрек Ор.

– Ну-ну, – покачал я головой, вспоминая, что по сути драконы – ошибка эволюции, и существовать никак не могли при такой структуре мира.

Зеленые листья, стоило нам перейти мост, словно сомкнулись над головой плотным, почти непробиваемым потолком. Здесь было значительно темнее и почти невозможно нормально дышать от изобилия влаги. А через каких-то полчаса, когда, по словам ящеролюда должна была появиться деревня, с неба повалил дождь. Мелкие, прохладные капли гулко стучали по листве, стекая с верхних слоев этой зеленой крыши, и падали нам на головы, норовя пробраться за шиворот. Даже накинутый капюшон не помогал. Казалось, вода проникала всюду.

– Где там твоя деревня?– не вынес подобного издевательства Хейзед, когда дождь превратился в нескончаемый поток.

– Так она осталась в другой стороне. Теперь почти час добираться, – совершенно счастливым тоном заявил наш проводник, не понимая, что этим очень рискует сократить собственную жизнь.– Чегой-то вы так расстроились? Больше дождя – меньше насекомых и змей.

– Замечательно, – прорычал Черный, а я громко чихнул. Нет, в таком положении мне повезло куда больше, чем Хейзеду.

Еще через полчаса пути по темному, насквозь промокшему лесу, едва не сбившись с пути на каком-то незаметном повороте тропы, мы все же решили разбить лагерь. Выбрали наиболее очищенное от подлеска место, натянули большой тент, под который тут же с удовольствием забились капи, и выставили пару непромокаемых палаток.

– Наших ездовых никакой ягуар ночью не прикончит? – на всякий случай поинтересовался я, прежде чем пойти спасать друга.

– Нет. Капи только с виду безобидные. А на самом деле три крупных особи способны и большого кота затоптать.

– Хорошо, что не дракона, – буркнул я, заглядывая в палатку Хейзеда.– Готов?

– Да, вот это все. Я бы мог и сам, но… – Черный развел руками.

– Не стоит рисковать. У нас не так много сменной одежды, – приняв ворох мокрых вещей, покачал я головой. – Вот когда нам понадобится дров для костра нарубить, тогда и будет твой черед.

– Не сегодня. Я просто хочу завалиться под одеяла и спать. Так что чаепития оставим на завтра. Спасибо.

– Да ну. Спи, – отмахнулся я, высовываясь наружу.

А уже там принялся развешивать мокрую одежду приятеля на веревке под тентом.

И Ор, и капи смотрели на это с интересом и некоторым удивлением. Свет одной-единственной вывешенной лампы придавал действу какой-то колдовской эффект. Но это было еще ничего. Глаза всей честной компании едва не вывалились из орбит, когда я, ничуть не стесняясь, принялся тут же стаскивать собственные вещи и размещать их рядом с одеждой Черного.

– Это вы напрасно затеяли. Без одежды ночью можно околеть, – заметил ящеролюд, поглядывая на меня с легким сомнением.

– Не знаю, как принято у вас, а мне лет с двух твердили, что спать в мокром никак нельзя, – с усмешкой отмахнулся я, а затем повел рукой, сосредоточенно глядя на вещи. Если переборщить, то выйдет совсем не тот эффект.

Но все вышло как надо. Над одеждой сперва тонкой струйкой, а затем и полноценным облаком, поднялся пар. Одежда стремительно светлела и сохла прямо на глазах. Конечно, за ночь она успеет напитаться влагой из воздуха, но хоть не порастет мхом или плесенью.

Рядом почему-то заволновались капи, сунувшись в мою сторону.

– Эй, вы чего? – в первый миг мне показалось, что животные испугались магии, но вот потом… я обратил внимание на мокрую, прилипшую к головам и мордам шерсть.

– А вы, кажется, сообразительные? Я попробую, но ничего не обещаю, – поводя уставшими за день плечами, кивнул животным, вынося вперед ладони.

– Что это вы удумали! – в легком приступе паники, но, не делая попыток меня остановить, вдруг вскричал Ор. Я же с удовлетворением смотрел, как вытягиваются от удовольствия морды наших «лошадок». Еще бы, эта процедура была поистине живительной после такого дня.

– Да ничего я не удумал. Вы можете спать, как вам угодно, – почти смеясь, отозвался я, прежде чем нырнуть в собственную палатку, – а все остальные, кажется, просто не желают мерзнуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю