355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Хоукинз » Сумерки с опасным графом » Текст книги (страница 4)
Сумерки с опасным графом
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:40

Текст книги "Сумерки с опасным графом"


Автор книги: Александра Хоукинз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

– Зачем? Вы же вылили на Мейсистоуна и Уайлдерспина свой бокал, а не мой!

– Так это Мейсистоун и Уайлдерспин? Надо запомнить.

Хотя Эмили и не понравилось, что она стала жертвой розыгрыша, она не желала молодым повесам зла. А внутренний голос говорил ей, что лорд Чиллингуорт настроен менее благодушно.

– Вы ведь не собираетесь причинить вред этим молодым джентльменам?

– Я? Вовсе нет, меня просто заинтересовал очередной выводок нахальных щенков этого сезона. Где-то наверху ходит слуга с шампанским. Может быть, найдем его и возьмем для вас бокал?

– Хм-м. – Эмили понимала: он явно пытается ее отвлечь. Впрочем, она не думала, что он раскроет ей свои намерения в отношении молодых людей. – Я обещала нашей хозяйке, что последую за ней в танцевальную залу, – сказала она.

– А сами здесь беседуете со мной, – заметил лорд Чиллингуорт, увлекая ее в противоположную сторону. – Это гораздо интереснее, разве вы не согласны?

Глава 7

Не обращая внимания на ее слабые протесты, Фрост повел Эмили за собой вверх по лестнице, взял у слуги два бокала вина и вовлек ее в разговор о Фиддиках, Кэти и погоде настолько непринужденно и естественно, что она оглянуться не успела, как оказалась сидящей рядом с ним на диване. В общем, у нее не было ни малейшего шанса устоять перед ним. Фросту было почти жаль ее. Но к чему об этом думать, когда ее близость рождала в нем другие, более приятные чувства?

– Итак, Кэти счастлива в новом окружении? – уже второй раз спросила она.

– Дорогая моя мисс Кэвел, у меня нет ни малейших причин говорить вам неправду, – спокойно ответил он. – Однако, если вы мне не верите…

Она наморщила носик и глотнула шампанского. Оно было великолепным.

– О, я верю вам. Должна признаться, что я чувствовала себя несколько виноватой, предоставив вам заботиться о девушке, которой я обещала помочь.

– Вы помогли ей, – сказал Фрост. – Вы отвлекали ее отчима, не давая ему продать девушку кому-нибудь менее сострадательному, пока не появился я. Этого было достаточно.

Мисс Кэвел рассмеялась, поднеся обтянутый перчаткой палец к губам и легонько проведя им по нижней губе. Если бы она была такой, как другие женщины, с которыми Фрост обычно проводил вечера, он однозначно воспринял бы этот жест как приглашение.

– В таком случае нам с Кэти очень повезло, что вы появились в тот самый момент, – задумчиво произнесла она, глядя на него своими лучистыми карими глазами.

– Нет, мисс Кэвел, это мне повезло.

Эмили покраснела, прекрасно поняв, что он хотел сказать.

Теперь, когда они были наедине и их ничто не отвлекало, Фрост позволил себе внимательно рассмотреть ее. Эмили Кэвел не была красавицей в общепринятом смысле. У него бывали женщины и красивее. Тем не менее эта дама была уникальной, и знающий толк ценитель назвал бы ее черты необыкновенными. На ее безупречной коже цвета слоновой кости при самом пристальном рассмотрении нельзя было обнаружить ни единой веснушки. Она смотрела ему прямо в глаза безо всякого смущения, и это одновременно и раздражало и возбуждало его. Неужто никто не научил эту девчонку кокетничать? Она была достаточно высокой для женщины, но при своих шести футах и двух дюймах он был выше большинства мужчин, поэтому даме приходилось чуть запрокидывать голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Длинный тонкий нос, не слишком полные губы и упрямый подбородок создавали впечатление, что эта женщина больше полагается на свой разум, чем на свою внешность.

– Вам не нравится шампанское? – спросил он, когда она отставила свой бокал.

– Нравится. Но еще довольно рано, а моя встреча с этими молодыми джентльменами говорит о том, что сегодня вечером мне понадобится трезвая голова, если я не хочу опозорить свою семью.

– Так ваши родные тоже здесь? – спросил Фрост.

Она кивнула.

– Мать, младший брат – с Седриком вы уже знакомы, – сестра Джудит. Они близнецы.

– А отец?

– Дела не позволили ему сопровождать нас. – Она заколебалась. – Он адвокат, и дело, которое он сейчас ведет, поглощает все его время.

– Это замечательно! – пробормотал он, заметив, что она немного успокоилась, увидев его реакцию. Может быть, она тревожилась, что низко падет в его глазах, когда он узнает о профессии ее отца?

– Вас тоже интересует право?

– Не особенно, – призналась она. – Кроме того, у него есть Эшли. Это мой старший брат. Он сейчас изучает право, чтобы пойти по стопам отца. А ваши родные? Они не с вами сегодня вечером?

Мало у кого хватало смелости при нем упоминать его семью. Ему было приятно ее любопытство, поэтому он решил удовлетворить его:

– Я один. Отец умер много лет назад, а мать… Скажу только, что она давно ушла из моей жизни, как и из жизни сестры. Мы не общаемся уже очень давно.

Эмили сочувственно кивнула:

– Простите, обычно я не столь бестактна. Я тоже потеряла близкого человека – сестру. Прошло уже пять лет, но я до сих пор оплакиваю ее.

Смерть любимой сестры частично объясняла, почему они не встретились раньше. Наверное, Эмили заточила себя в деревенском доме, погруженная в скорбь. Ей явно нужен был кто-то, кто нарушил бы ее уютный придуманный мирок. И этот кто-то был он.

– Теперь я должен просить у вас прощения за то, что расстроил вас.

Он наклонился и, передавая ей бокал, намеренно слегка коснулся рукой ее руки.

– Вот, держите. Давайте выпьем. Предлагаю почтить память наших усопших родных.

– Давайте. – Эмили одарила его милой, ласковой улыбкой и, приняв из его рук бокал с шампанским, чуть подняла его. – За ушедших родных.

– И за новых друзей. – Фрост коснулся ее бокала своим, прежде чем выпить.

Если все пойдет, как он задумал, то они станут очень близкими друзьями. Ему не терпелось продолжить.

Повинуясь внезапному порыву, он наклонился, чтобы поцеловать ее. Как правило, женщинам очень нравились его поцелуи, и они становились более податливыми, когда он доставлял им это удовольствие. При первом же осторожном прикосновении Эмили прошептала:

– Что вы делаете?

– Целую вас, – ответил он, не отодвигаясь от нее. – А вы отвечайте.

– Я думаю, не стоит. – Поскольку отодвигаться ей было некуда, она сползла с дивана, чтобы избежать его губ, и, повернувшись набок, поднялась.

Это был не первый раз, когда дама отвергала его ухаживания. За свои тридцать лет Фрост встретил уже нескольких дам, утверждавших, что им не доставляют удовольствия его поцелуи. Так как все они впоследствии вышли замуж за его друзей, он предполагал, что они специально изображали незаинтересованность из уважения к будущим мужьям. Правду сказать они не могли, иначе постоянные встречи друзей стали бы всем в тягость. Эмили же отказалась от него, даже не дав ему шанса проявить себя. Он отставил бокал и поднялся на ноги.

– Почему же? Что опасного в одном поцелуе, Эмили?

Она закатила глаза и засмеялась.

– Для вас я мисс Кэвел, лорд Чиллингуорт. Если я позволю вам называть меня по имени, это только поощрит вас к излишней смелости.

– Что в том плохого? – рассудительно спросил он.

– Вы хотите, чтобы я перечислила по пунктам? – спросила она, став так, чтобы между ними оказался стул. – Я очень ценю то, что вы сделали для Кэти, и то, что вы сделали, спасая меня от этих молодых…

– Чертовы щенки! – с отвращением воскликнул он. – Вы считаете, что я ничем не лучше этих идиотов с их розыгрышем? Кто-то сказал вам, что я «порочный лорд».

Эмили стиснула пальцами высокую спинку стула. Ее взгляд метнулся от него к выходу из комнаты.

– Какой лорд? Вы сказали «порочный»?

Он прикусил язык, прежде чем извиниться за придуманное не им прозвище.

– Да. Это глупое прозвище, от которого я и мои шестеро друзей не можем избавиться с тех пор, когда мы были…

– Чертовыми щенками? – Она поджала губы, сдерживая улыбку. – Это не очень утешительная рекомендация.

Неужели она дразнит его? У Фроста появилась надежда, что он не окончательно отпугнул ее. Он медленно подошел к стулу, который она выставила как щит, и стал лицом к лицу с ней.

– А что, если бы я сказал вам, что мы ее заслужили?

– Тогда я бы предположила, что вы и ваши буйные друзья были очень плохими мальчиками, – с трудом выговорила она.

– Мужчинами, – поправил он. Он прижался правым коленом к сиденью стула, сокращая расстояние между ними. – В высшем свете мы создали себе определенную репутацию. Однако некоторые из нас стали респектабельными джентльменами. Женились и произвели на свет потомство.

Эмили не занимать было смелости, она не отступила ни на шаг, даже когда его губы оказались в опасной близости от ее лица.

– Но не вы, – сказала она.

– Я не вижу в этом смысла. – Фрост пожал плечами. – Кто-то же должен поддерживать наш скандальный имидж. Это вполне могу быть я.

Его губы нетерпеливо дернулись. Ему так хотелось притянуть ее к себе и заставить замолчать умелым, умиротворяющим поцелуем! Вот тогда бы стало ясно, что нужно этой несносной девчонке.

– А ваша попытка поцеловать меня? Тоже для поддержания репутации?

– Не совсем.

– А чем же тогда вы занимаетесь? Выходите на вечернюю охоту за дамами? И сколько их должно быть? Сколько из них позволяет завлечь себя в ваши сети?

– Мне никто не может позволить или не позволить чего-либо, – пробормотал он, недовольный тем, какое направление принял их разговор.

Эмили ахнула.

– Так вы насильно заставляете их уступать вам? – Она наклонилась к нему. – Для подобных мужчин существует очень нелестное название, знаете ли. Меня поражает, что лорд и леди Фиддик позволили вам появиться в их респектабельном доме.

– Вы сознательно искажаете мои слова, Эмили, – сказал он. – Никто никого ни к чему не принуждает, черт побери! – резко бросил он, и его желание овладеть ею сменилось желанием ее задушить. – Дело вовсе не в свете и не в том прозвище, каким нас наградили. То, что происходит здесь и сейчас, касается только меня и вас. Неужели так плохо с моей стороны хотеть вас поцеловать?

От его слов ее щеки порозовели.

– Да, – сказала она, отступая от него на шаг. – Потому что это я, а не моя сестра.

Фрост не знал, как ответить на эти бессмысленные слова. Он никогда не был знаком с ее сестрой.

– Что за чушь вы несете?

– Мужчины засыпали ее гостиную цветами, писали ей стихи, дрались из-за нее на дуэлях. Она была изумительной красавицей, которую каждый мужчина мечтал поцеловать. Она, но не я.

– Не согласен. Если вы будете стоять спокойно, я докажу это.

– А, понятно. Значит, я первая дама, которая вам отказала.

– Нет, были и другие, – недовольно признался он.

– Хм, на мой взгляд, их было слишком мало. Я вам искренне сочувствую, лорд Чиллингуорт. – Эмили провела рукой по его щеке и отошла.

Девчонка уходила. Фрост поскреб пальцами щеку. Как ей удалось так ловко поменяться с ним ролями? Любая другая женщина растаяла бы в его объятьях и умоляла бы его поцеловать ее снова.

Эмили поставила на стол свой пустой бокал и направилась к двери.

– Подождите минутку, мисс Кэвел! – процедил он сквозь зубы, потому что это уже было похоже на мольбу.

Фрост бросился за ней, потому что она и не подумала остановиться. Он догнал ее как раз когда она выходила из комнаты и резко развернул ее лицом к себе. Ей пришлось положить руки ему на плечи, чтобы удержать равновесие.

– Наш разговор не окончен.

Эмили сердито уставилась на него:

– Вы знаете, в чем разница между вами и теми молодыми лордами, которым вы сегодня угрожали?

– Нет, и мне это не интересно. – Он говорил с ней резко, и это вряд ли могло смягчить ее. Куда подевался его знаменитый шарм? Он так и не задал главного вопроса: почему она так ненавидит «Нокс»? Фрост сделал глубокий вдох. – Так в чем же разница?

– Очень небольшая, – проворковала она. – Ваши розыгрыши наверняка более утонченные. Хотя я думаю…

Он закрыл ей рот своими губами. Это было весьма разумно, поскольку эта женщина была способна кастрировать мужчину своим языком. А этот орган можно использовать и более приятно и соблазнительно. Вначале Эмили не поддавалась. В его объятьях она была напряженной, твердой, как доска, а ее губы так же располагали к поцелуям, как захлопнутая ракушка моллюска. Фрост впервые прикоснулся к ней и пожалел о том, что так грубо с ней обошелся. Вернее, чуть не пожалел. Ее бессвязный лепет о сестре явно свидетельствовал, что эта девушка никогда не целовалась. Он был первым мужчиной, который ощутил ее скрытую страсть. Его поцелуй стал нежнее, и она судорожно вздохнула. Закрыв глаза, он вдохнул ее запах. От нее исходил легкий аромат апельсиновых цветков. Он прикоснулся к ней губами в знак извинения за свой гнев. Ответ Эмили был столь же щедрым, как и ее сердце. Ее губы, неискушенные в искусстве поцелуев, призывно раскрылись. Он не устоял перед этим призывом и стал самозабвенно упиваться ее ртом. Он ласкал ее нижнюю губу своими губами, прокладывая кончиком языка манящую влажную дорожку по пухлой внутренней ее поверхности. Когда он поднял голову, то чуть не утонул в ее бездонных карих глазах. Они светились от разгорающейся страсти, о которой она, видимо, даже не подозревала. К сожалению, Фрост слишком хорошо понимал, что с ним происходит. Он был возбужден и чувствовал, что теряет голову. В нем боролись противоречивые чувства, ему очень хотелось затащить ее обратно в маленькую гостиную и запереть изнутри дверь. Там стоял диван, на котором он мог бы целовать и другие прелестные части ее тела. Он сделал над собой невероятное усилие, отпустил Эмили и отступил на шаг.

– Лорд Чиллингуорт! – Эмили смотрела на него с таким удивлением, как будто никогда до этого по-настоящему не видела его.

– Мы перешли границы формальности, – сказал он, довольный тем, что наконец нашел способ смягчить ее. – Мои друзья называют меня…

– Фрост!

Эмили смотрела на него в явном замешательстве. Ее чуть не застали в жарких объятьях одного из «порочных лордов», и осознание этого охладило ее пыл. Видимо, она просто опять злилась на него. На его лице промелькнуло раздражение, когда он увидел, что причиной этого было бесцеремонное вторжение его сестры и Дэра. Как, черт возьми, они нашли его? Он не говорил Реган, что сегодня вечером собирается на бал.

– Реган и Дэр, какая неожиданность! – сказал он доброжелательным тоном, взглядом приказывая им выйти вон.

– Леди Фиддик сказала нам, что ты здесь, – ответила его сестра, делая шаг к Фросту и целуя его в щеку. – Я сказала Дэру, что не поверю, пока не увижу тебя своими глазами.

Дэр стоял позади жены со скрещенными на груди руками. Он переключил свое внимание с Фроста на Эмили, и в глазах его ясно читался вопрос.

«Интересно, что эти двое успели увидеть? Видимо, достаточно», – подумал Фрост. Бравада, которую Эмили проявляла во время их спора, исчезла. Молодая женщина тихонько стояла рядом с ним, скорее всего, сожалея о том, что ей не удалось улизнуть до того, как появились зрители. Она была смущена, и он ничем не мог ей помочь. Оставалось только представить всех присутствующих друг другу. Возможно, она не будет так расстраиваться, когда узнает, что нежданные свидетели их встречи – члены его семьи.

– Реган и Дэр, я хотел бы вас познакомить с…

Сестра подняла руку к губам:

– Эмили… Эмили Кэвел, боже мой, неужели это и правда ты?

Брови Фроста поползли вверх.

– Вы знакомы с Эмили?

Эмили нахмурилась, услышав, что он называет ее по имени, однако затем улыбнулась и направилась навстречу его сестре.

– Леди Реган. – Она сделала реверанс.

– Ах, оставим формальности, – сказала Реган и крепко обняла Эмили, которая этого совсем не ожидала.

Эмили бросила озадаченный взгляд сначала на Фроста, а затем на его сестру. Почему ее так удивило то, что у него есть сестра? Конечно, сходство между ними было совсем небольшим, но Эмили смотрела на него так, как будто он вылупился из яйца.

– Рада видеть тебя! Мне очень нравится твое платье. Где ты его купила? Ты проведешь в Лондоне несколько месяцев? О господи, мне просто не верится, что это ты! – продолжала щебетать Реган.

– Я тоже тебе рада. – Эмили кивнула и улыбнулась, раздумывая, на какой вопрос ответить сначала. Она заметила, что позади Реган стоит Дэр и, видимо, решила, что будет невежливо не обратить на него внимания. – Это твой супруг?

– Да. – Реган протянула руку Дэру, и он подошел к своей маркизе. – Эмили, позволь тебе представить моего мужа, лорда Пэшли.

Тот поцеловал Эмили руку и поклонился.

– Очень приятно, мисс Кэвел. Друзья называют меня Дэр, – сказал он, явно очень довольный тем, что жена встретила старую подругу.

– Эмили, – просто представилась она, и Фросту захотелось стукнуть друга за его галантность.

– Откуда вы знакомы с моей сестрой? – поинтересовался Фрост, не в силах справиться с любопытством.

Хотя фамилия Кэвел была ему смутно знакома, он не мог припомнить, чтобы сестра играла в детстве с девочкой по имени Эмили. С появлением Реган и Дэра Эмили могла больше не обращать на него внимания, но она не могла не ответить на его вопрос.

– Академия благородных девиц мисс Суон. Она на четыре года старше меня, но похождения Реган стали легендой, они вдохновляли и других девочек.

Сестра взглянула на Фроста с дерзкой улыбкой.

– Очень лестно слышать это от тебя, Эмили, но я очень сомневаюсь, что других девочек я действительно вдохновляла своими проделками. На самом деле я так часто попадала в истории, что у мисс Суон уже не хватало фантазии придумывать мне наказания.

Прежде чем Фрост смог расспросить сестру о наказаниях, о которых он раньше не слышал, Реган схватила Эмили за руку и сказала:

– Идем в гостиную, поболтаем. У меня есть много чего тебе рассказать. Помнишь Нину и Тео? Они тоже в городе. Надо обязательно устроить с ними встречу.

Они с Эмили вошли в гостиную. Реган говорила за двоих. На мужчин они не обращали никакого внимания. Фрост стоял в нерешительности, не зная, позволят ли женщины подойти к ним. Он уже направился было к дамам, но Дэр схватил его за руку.

– Я думаю, стоит подождать, – сказал он загадочно.

– С чего бы это?

Дэр многозначительно взглянул на брюки Фроста, и тот потянулся, чтобы…

– О нет! – Он прикрыл рукой свидетельство своего возбуждения и нетерпения. Интересно, заметила ли Эмили?

– Замечательно! Неудивительно, что Эмили разглядывала меня так, словно у меня две головы.

Дэр расхохотался. Фрост застонал и прикрыл глаза руками. Он усмехнулся, несмотря ни на что, находя юмор в этой ситуации.

– Как ты думаешь, Реган заметила?

– Не волнуйся, дружище, это было не очень заметно, да и дамы увлеклись разговором.

– Теперь ты надо мной просто издеваешься! – рассердился Фрост.

– Хватит ныть, – сказал зять весело. – Сам виноват, что начал целовать мисс Кэвел в коридоре. Обычно ты ведешь себя более осмотрительно.

– Я и был осмотрителен. Вообще-то я собирался расспросить ее, а не целовать, – оправдывался он. А потом вспомнил, что изначально не исключал, что поцелует девушку.

Фрост не привык ни в чем себе отказывать. И теперь, после поцелуев с Эмили, ему хотелось этого снова и снова.

– Она меня на кусочки резала своим острым язычком, только поцелуями я мог от нее защититься.

Дэр кивнул, он понимал своего друга.

– Ты не ожидал, что тебе это понравится, да?

– Мне это всегда нравится, Дэр. Просто я не думал, что мне это настолько понравится, – нехотя признался он.

– Будь осторожен, друг. Помни, что она подруга Реган и что она невинна. – Дэр поднял руку, не позволяя Фросту возмутиться.

– Совращение невинных не приносит мужчине ничего, кроме неприятностей. Кроме того, если ты разобьешь сердце Эмили, это вызовет гнев твоей сестры.

– С сестрой я разберусь, – заявил Фрост. – У меня и в мыслях не было тащить в постель мисс Кэвел. Это был случайный поцелуй. Я ее и пальцем не трону.

Дэр фыркнул, но промолчал. Фрост был ему благодарен. Он часто лгал, но с самим собой всегда был честен. Впрочем, все когда-нибудь происходит в первый раз.

Глава 8

Итак, лорда Чиллингуорта называют Фростом.

Потрясенная Эмили отказывалась этому верить, сидя рядом с сестрой этого человека, когда-то старшей девочкой, которая ей всегда нравилась и которой она втайне восхищалась за храбрость, с какой та выступала против своих мучителей, всеми силами стараясь сохранять хладнокровие. Ну почему это обязательно должен быть он? Разве она не должна была сразу почувствовать, что этот обаятельный красавец, внезапно ворвавшийся в ее жизнь, – дьявол во плоти? А Реган… Неужели она может быть кровной родственницей такого бессердечного существа?

– Как ты познакомилась с моим братом? – спросила Реган.

Внимание Эмили переключилось с дверного проема, в котором она успела заметить мелькнувший локоть лорда Чиллингуорта, на его сестру.

– Ну, один человек продавал свою падчерицу прямо на улице, причем вскоре после того, как у бедняжки умерла мать. Я попыталась что-нибудь предпринять и попала в переплет. Но своевременно вмешался твой брат, и никто не пострадал.

– Мой брат всегда любил подраться, – откровенно призналась Реган. В ее тоне сквозила неподдельная любовь к старшему брату. – Он терпеть не может задир.

Эмили рассеянно кивнула, снова бросив взгляд на дверь. Лорд Пэшли чему-то рассмеялся, но она была слишком далеко, чтобы услышать, что сказал лорд Чиллингуорт.

– Он даже взял на себя заботу о Кэти. Он сказал, что знает людей, которые ей помогут.

Слова Реган рассеяли ее последние опасения по поводу судьбы Кэти.

– Наверное, он обратился за помощью к Кэтрин.

– Твой брат не называл никаких имен.

– Кэтрин – это маркиза Сентхилл. У этой дамы есть очень интересные друзья, – сообщила Реган. Ее сережки с бриллиантами и изумрудами сверкнули, когда она заправляла за ухо непослушный локон. – А муж – один из друзей Фроста.

– Тоже один из «порочных лордов»? – с горечью спросила Эмили. Только теперь она поняла, что это прозвище идеально подходит человеку, которого называют Фрост.

– Да, так же, как и мой муж, – добавила Реган, заметив, что ее подруга нахмурилась. – Странно, что брат упомянул об этом. После того как Хантер женился на Грейс, он старается избегать этой темы.

– Почему?

– Все его друзья женились, – просто сказала она. – Он один остался холостяком. И иногда я думаю: уж не чувствует ли он себя обязанным поддерживать их репутацию? Дэр и другие не раз подумывали о том, чтобы закрыть «Нокс», но Фрост об этом даже слышать не хочет.

Эмили широко открыла глаза, услышав название клуба.

– «Нокс»?

– Когда Фрост и его друзья были моложе, они умудрились попасть в «черный список» большинства клубов, поэтому создали свой клуб. Чтобы его финансировать, открыли игорный дом. Он, кстати, пользуется популярностью, – с гордостью сообщила бывшая соученица.

– О господи! Да уж, я не сомневаюсь в этом! – Эмили подумала, что еще одного сюрприза в этот вечер она не вынесет.

Лорд Чиллингуорт и его друзья связаны с «Ноксом»! Почему ей никто об этом не сказал? Несколько недель назад, когда она осуждала игорное заведение в разговоре со знакомыми дамами, все соглашались с ней. Некоторые из них даже предлагали свою помощь в поиске способов ликвидации этого скандального заведения.

– Мне нужно идти, – внезапно сказала Эмили и встала.

– Что-о? – протянула Реган разочарованно, тоже вставая с дивана. – Мы же столько лет не виделись! И теперь, когда я знаю, что ты пробудешь какое-то время в Лондоне, я хочу познакомить тебя со своими друзьями.

– Не знаю, как тебя благодарить, – сказала Эмили и тут же пожалела о своем равнодушном тоне.

– А ты не должна меня благодарить.

Услышав ответ маркизы, Эмили удивленно уставилась на нее. Реган, заметив ее удивление, объяснила:

– Когда Фрост отправил меня в заведение мисс Суон, я обозлилась, обиделась, чувствовала себя несчастной и готова была сражаться с целым миром. Большинство девочек меня ненавидели или боялись. – Голубые глаза подруги затуманились при воспоминании о том периоде ее жизни. – Нина и Тео, конечно, скрашивали мое одиночество, но была еще и ты. Когда мы впервые встретились, я сразу поняла, что ты приходишь в ужас от моего поведения, но мы все-таки подружились – благодаря тебе. Я никогда не говорила тебе, насколько я ценила твое добросердечие.

Хотя Эмили и была растрогана словами маркизы, это лишь усугубило смятение ее чувств.

– А я переживала, думая, что ты скорее считаешь меня назойливой соседкой, чем подругой.

– Никогда такого не было! – Реган бросила осторожный взгляд в направлении двери. – Я надеюсь, твой уход никак не связан с тем, что мы застали тебя с моим братом, когда вы целовались?

Робкая улыбка сползла с лица Эмили, и она вся вспыхнула при мысли, что кто-то мог стать свидетелем ее бесстыдного поведения. Как она могла быть такой безрассудной?

– Вы нас видели? – спросила она, от души желая одного: сгореть со стыда и превратиться в кучку пепла.

– Да, когда поднимались на второй этаж. – Реган придвинулась к ней поближе и прошептала: – Не хочу говорить ничего плохого о своем брате и тем не менее должна тебя предупредить, что он негодяй.

– Комплименты мне говоришь, сестренка? – издевательским тоном спросил Фрост, входя в комнату вслед за лордом Пэшли. – Ты меня потрясаешь! Как приятно ощущать поддержку близких!

В комнате воцарилось неловкое молчание. Избегая встречаться глазами с графом, многозначительно глядящим на нее, Эмили спешно попрощалась и вышла из комнаты, прежде чем ее успели остановить. Реган ссутулилась под тяжестью вины.

– Фрост…

– Не трудись, – резко сказал тот, отмахиваясь от ее извинений, и взглянул на Дэра. Если бы Фрост увидел на лице друга сочувствие, он бы ударил его.

– Что ж, это был уникальный случай. Обычно молодые девушки, которых я целую, не сбегают от меня.

Вздохнув, его сестра села на диван.

– Справедливости ради замечу, что Эмили Кэвел заслуживает, чтобы я ее предупредила. Ты ведь действительно негодяй. И очень немногие женщины могут устоять, когда ты мобилизуешь все свое обаяние.

– Что ж, спасибо, сестренка. – Он сел рядом с ней и поцеловал ее в висок. – Однако твоей подруге не откажешь в разумности. Мои чары на нее, похоже, не подействовали.

Это противоречило здравому смыслу, но именно поэтому ему еще сильнее хотелось с ней поцеловаться.

Признает она это или нет, но ей явно понравилось целоваться с ним.

– Умная девочка, – поддразнил Дэр друга и улыбнулся ему. – Хочешь пари?

– Никаких пари! – заявила сестра. – Я считаю эту девушку своей подругой.

Фрост пожал плечами, с готовностью оставляя эту тему.

– И в мыслях не было заключать относительно нее пари. Тем не менее мисс Кэвел еще увидит меня.

В течение следующих двух часов Эмили стояла рядом с матерью в танцевальной зале, деланно улыбаясь, в то время как мать живо обсуждала с дамами проблемы садоводства и правильный выбор соуса к палтусу. За это время к ним подходили трое мужчин, приглашая ее на танец. К вящему неудовольствию матери, она отказала всем троим. Извиняющимся тоном девушка объясняла, что подвернула ногу. Благодаря этому невинному обману самолюбие джентльменов не пострадало, а ей удалось избежать нотаций от матери. На самом деле она опасалась, что если лорд Чиллингуорт увидит ее танцующей, то снова подойдет к ней. К счастью, он держался на расстоянии. За весь вечер она увидела его лишь раз, когда он и лорд Пэшли проследовали в комнату для карточных игр. Вместо ожидаемого облегчения она ощутила, как у нее внутри шевельнулся ужас. «Я целовалась с Фростом!» Эмили содрогнулась, убеждая себя, что ее дрожь вызвана отвращением. Несколько часов спустя в своей спальне Эмили все еще ощущала его прикосновения. Ее губы горели, как будто он выжег на них клеймо. Стоя перед зеркалом в ночной рубашке, она облизнула губу и ощутила его вкус. Эмили почти ничего не говорила по дороге домой. Мать и младшие брат и сестра разговаривали между собой. Они решили, что просто бал утомил ее. Поэтому, когда мать велела ей идти спать, Эмили послушно чмокнула ее в щеку и направилась наверх, в спальню. В комнате ее ждала Мерси, горничная, которая обслуживала ее и сестру Джудит. Когда она была им не нужна, экономка давала ей другие поручения. Мерси помогла Эмили раздеться и отправилась к Джудит.

Отвернувшись от зеркала, Эмили взяла с туалетного столика щетку для волос и подошла к кровати. Сев на нее, она начала расчесывать волосы. Время от времени она останавливалась, чтобы вытащить пропущенную Мерси заколку. Но очень скоро уже ничто не мешало ей проводить щеткой от корней волос до самых их кончиков. Эмили была слишком поглощена событиями прошедшего вечера, чтобы получать удовольствие от этой процедуры. Когда она была маленькой, Люси каждый вечер ее расчесывала, впрочем, для этого сестре нужно было сначала ее поймать. Люси часто, догнав, валила ее на пол и садилась верхом. В отместку Эмили выдирала у сестры волосы. Только после неизбежных воплей и взаимных упреков сестры успокаивались и переходили к делу. Они обсуждали прошедший день, делились радостями и обидами, подлинными или надуманными – обычно виноватым оказывался их брат Эшли, – и своими открытиями. Теперь Эмили понимала, что была слишком мала, чтобы ценить эти задушевные беседы со своей сестрой. Люси часто восхищалась рыжими волосами Эмили, считая их лучшим, что было у сестры. А Эмили, само собой, завидовала белокурым с золотистым отливом волосам сестры, так похожим по цвету на волосы матери. Ее рыжие волосы достались ей от какого-то дальнего предка, и в детстве она считала их слишком броскими и совсем некрасивыми. Она мечтала, чтобы у нее были такие волосы, как у сестры.

Люси… Не все ее воспоминания о сестре были счастливыми. Она вспомнила, как однажды Люси разозлилась на нее за то, что она съела последний кусок фруктового торта. Тогда она назвала Эмили рыжим найденышем. В то время ей было шесть лет, и она сочла это непростительным оскорблением. Она почти час рыдала в объятьях матери, а сестру в наказание отправили спать без ужина.

Когда родители решили послать ее в Академию благородных девиц мисс Суон, Эмили умоляла их не делать этого. Ей казалось совершенно ненужным учиться утонченным манерам, обязательным для дочерей аристократов и богатых наследниц. Она винила свою мать за то, что та приняла такое решение. Младшая дочь виконта Кэтчена, мать рассчитывала, что ее дочери со временем найдут себе достойные партии из высшего общества, несмотря на то что сами они не были аристократками. Мать уже давно не вращалась в свете, но лелеяла надежду, что хотя бы одна из ее дочерей выйдет замуж за аристократа.

К тому времени, когда Эмили вернулась домой, было уже очевидно, что все надежды мать возлагает на старшую дочь. В свой первый сезон в Лондоне Люси имела большой успех. Благодаря связям матери сестра была представлена членам самых влиятельных семей Англии. Хотя граф Левенторп был не единственным джентльменом, влюбившимся в ее сестру, он был одним из самых богатых. Его предложение было весьма многообещающим, и родители Люси с радостью приняли его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю