355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Якубовский » Тамерлан » Текст книги (страница 24)
Тамерлан
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:26

Текст книги "Тамерлан"


Автор книги: Александр Якубовский


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 44 страниц)

Во вторник восемнадцатого числа месяца джумади ал-ахира его величество отправил послов Шах Искандара и Зайнаддина в Кашмир, порешив на том, что, когда от этого числа пройдет двадцать восемь дней, необходимо будет Шах Искандару прибыть на берег реки Синда. На этой стоянке находилось одно селение, в котором было большое сборищенарода. Победоносное войско сделало набег на это селение. Индусы, распростившись со своим достоянием, сами подожгли свое селение и убежали. Совершилось всё по речению небесного откровения Корана: «Они разрушили дома своими руками и руками верующих». Солдаты захватили в этом селении много фуража и продовольствия. В тот же день, в полуденное время, был сделан набег на два других селения, лежавших неподалеку от первого, из которых извлекли много зерна и съестных припасов. Индусы, укрепившиеся в ущелье той горы были людьми, выдающимися на арене отваги и возмущения и руководителями на стоянках неустрашимости и кровопролития. Не ценя своей головы, которая есть капитал жизни, они признавали риск жизнью и отчаянность по существу доблестью и выигрышем ставки в игре. В этом ущелье Айтимур, бывший из числа ближайших слугего величества, потерпел поражение от этих индусов. «Аллах предопределяющий всемогущ: к нему возвращение».

В среду девятнадцатого числа джумади ал-ахира, выступив с этой остановки, его величество соизволил остановиться против города Хуму пройдя четыре куруха. На этой станции на протяжении около четырех фарсангов пути были засеянные поля, прилегавшие одно к другому, так что невыколосившиеся хлеба легко были доступны скоту победоносного войска, который хорошо попитался свежими растениями в этих зеленеющих полях и на этих богатых пастбищах. В четверг двадцатого числа того же месяца направление мирозавоевательного знамени было взято для набега на духовно развращенных и для священной войны с неверными города Хуму, Его величество вступил в эту горную долину, откуда берет начало река Хуму, и победоносное войско несколько раз переходило через эту реку. На склоне горы, на левой стороне реки, был расположен город Хуму, а на правой – селение М. ну. Могучего телосложения и отважные индусы были в этих двух местах; они отправили в горы своих жен и детей и теперь стояли, готовые вступить вбой, алчущие того, чтобы выкинуть из своей головы тягость жизни, и душу свою, как ничтожную пылинку, пустить на ветер небытия. У них не было печали ни на маковое зерно по тому поводу, что они рискуют жизнью. По причине невежества и от крайнего злополучия они опередили смерть. Его величество, оставив их в своем положении, высочайше повелел атаковать селение. По возвращении оттуда победоносное войско вступило в город Хуму, чтобы захватить зерно для фуража и продовольствия. Со стороны селенияМ. ну индийский раджа, сев на коня, выступил с группою ищущих славы; неверные индусы кричали и трубили в трубы. С беспорядочными воплями, как собаки, лающие на взошедшую луну, они взошли в горную теснину и, найдя убежище в ее твердынях, стали стрелять в победоносное войско его величества Они имели на своей стороне чрезвычайно непроходимый лес и местность, весьма трудно доступную, так что добраться до них граничило с нелепицей и было далеко от возможностей осуществить это. Августейшая мысль,служащая украшением царства, будучи проявлением мирового разума и зеркалом сокровенного мира, авангардом солнца божественной помощи и чашей, показывающей мир победы, признала за благо завлечь индусов в сеть покорения путем наилучшего метода. С этой целью, оставив в засаде в разных местах джунглей несколько отрядов из людей ловких и подвижных, его величество, уподобляясь искусному наезднику, отправился обратно сокращенным путем. Двадцать первого числа месяца джумади ал-ахира переправились через реку Хуму и, пройдя четыре куруха, подошли к полям, прилегающим к реке Джинава. В этой местности на площади в четыре квадратных фарсанга были зеленеющие луга, на которых виднелись травоядные животные и земледельцы. Так как со сборищем неверных в ущелье Хуму и М. ну не произошло сражения, то благороднейшая и высочайшая мысль обратила внимание на данное обстоятельство и лучезарное сердце государя подвергло рассмотрению этот случай. Когда его величество выступил оттуда, обладающие качествами лисиц индусы, вообразив, что лесные чащи опустели от льва войны, вышли из разных углов джунглей. Тогда из нескольких отрядов победоносного войска, оставленных здесь в засаде, из тумана Шайха Нураддина авангард Даулат Тимура и Хусайна Малик-куджи захватил раджу города Хуму с пятьюдесятью гебрами. Всех их доставили на территорию лагеря убежища мира. Его величество вознес хвалу творцу неба и земли, создателю вселенной, знающему ясное и тайное, и сказал эмирам: «Как прекрасно, что всемогущий, превыше всякого совершенства, славный творец, разбивший желания многобожников и удовлетворяющий нужды единобожников, этих гордых гебров, еще вчерапо высокомерию своему не обращавших внимания ни на какую тварь, сегодня со связанными шеями соделал покоренными и порабощенными сторонниками исламской религии». Со своей чистой верой, ясною мыслью, ничем не омрачаемым взором и прекрасным своим старанием он совершенно не обратил на них внимания и от полноты милости к нему первопричины и изменяющего обстоятельства жизни, всевышнего и благословенного, узнал и в достоверности убедился, что без даров творца, хотя бы и в результате многих трудов, никакой пользы не получается, кроме телесного изнурения и сердечного огорчения, что срывание плодов с дерева желания без помощи руки предопределения будет подобно чему-то абсурдному. Глазу нужно освободиться от оболочки порока и воспринять чистоту от сурьмы исповедания единства творца и от коллирия искания истины, чтобы правильно видеть тайны божественного промысла в мире его творений и созерцать памятники его милости, чудеса его могущества и указания на его премудрость. Этот избранный раб сахиб-киран, прославленный и признанный монарх, не глядя на причины небесного и земного характера, все вещи считает результатами божественного могущества, плодами беспредельной премудрости творца.

Тотчас рукою божественного могущества набросили на шеи этих несчастных индусов цепи и поволокли их по земле унижения; раджу Хуму ранили, но в интересах присвоенияего богатства его вылечили. После неоднократных угроз, посулов, обещаний и предупреждений он в конце концов уразумел счастье ислама и величие правой веры. Обычай сбившихся с пути гебров такой, что если ты приведешь им сто тысяч доказательств в пользу правоверия, зажжешь на их пути светильник шариата, они всё-таки останутся глухи к этим доводам и не пойдут по указанной дороге. У них нет ни глаза, могущего научиться на примере других, ни сердца, справедливо мыслящего.

Согласно указанию мы судим по внешности, Аллах же управляет тайными помыслами. Когда он, раджа Хуму, стал по внешности мусульманином и поел коровьего мяса, считающегося запретным, то удостоился высочайшей ласки. По его просьбе было решено, чтобы его охраняли и покровительствовали ему.

Воскресенье двадцать третьего числа месяца джумади ал-ахира провели на этой остановке, чтобы дать возможность присоединиться к высочайшему лагерю войскам, отправившимся против области Лихавар. В этот день было получено известие, что принцы и эмиры, отправленные в упомянутую область, взяли город Лихавар и берут с населениявыкуп. Шиха Куку, последние действия которого не соответствовали первоначальным, тоже захватили. Много людей в начале своих дел кружится на поприще доброжелательства и лишь в конце концов обнаруживается, кто выиграл пари. Многие люди с умыслом подчеркивают свою службу и хвалятся преданностью, и лишь напоследок выясняется, на чем зиждется основание их службы.

Подтверждение этого положения в том, что упомянуто в предисловии к этой книге. Начало же книги сего мирозавоевательства, украшение платья этого покорения вселенной и печать сего царствования выражена в одном принципе «правда и сила». Всякое творение, вступающее на путь служения его величеству искренним сердцем и на нем пребывающее непоколебимо и стойко, день ото дня будет преуспевать в степенях заслуженного им счастья, а каждый допускающий криводушие и сворачивающий с правильного пути, сам подставляет свою голову палачу гнева.

Может быть, и так, что некоторые невежественные люди, неопытные в делах, не имеют понятия о внутренних побуждениях и судят обо всём лишь по внешнему положению, что мол раз он стал служить и выполнял все условия нахождения на службе, то ради чего же он не допущен к получению царственных милостей? Однако умным людям и всё до тонкости знающим остроумцам определенно известно, что если бы служащий не совершал сильного проступка и великого греха, то он не становился бы достойным упреков и порицания. Если бы его внутренняя мерзость и сердечное коварство не проявлялись, то он не заслуживал бы осуждения и мучения. Передается от святейшего посланника – да почиют на нем благословения Аллаха и да приветствует он его! – следующее выражение: «Бывает человек, совершающий поступки обитателей ада», следовательно, у такого человека и все его достоинства остаются во власти ада, так что получает ли он за это божественную милость и удостаивается ли божественной помощи, оказываемой обитателям рая. Это противоречило бы приведенному хадису.

Как много в мире людей, которых ты находишь чуждыми себе, но которым ангелы высочайшего ранга и обитатели светло-голубого рая приносят из сокровищниц потустороннего мира чудесные халаты и нарядные почетные платья и надевают на них! Как много людей на этой преходящей станции считается благочестивыми подвижниками, надевающими платье знакомых с божеством, которые в тот день страшного суда увидят на челе своем клеймо бедствия и снизойдут в место, уготованное для чуждых божеству.

Дело в том, что были две серьезные причины захватить его, Шиха Куку: одна явного порядка другая скрытого. Явная причина была та, что между двумя реками, Гангом и Джауном, он попросил разрешение отправиться в свою область, чтобы распорядиться о поднесении подарков его величеству, а затем на берегу реки Байах, иначе называемой рекою Лихавар, присоединиться к ставке убежища вселенной. Когда Шиха Куку достиг своей страны, он устроил веселый пир со всеми наслаждениями, занявшись питьем вина и всякими чувственными удовольствиями, оставаясь беспечным в отношении того, что им было обещано его величеству, и в отношении назначенного срока возвращения, особенно по отношению к счастливому монарху, равному величием Александру Македонскому, к государю, могуществом подобному Фаридуну, который распорядился охранять его и опекать, который вознес его из глубины неизвестности до вершины величия и дал указание, чтобы повсюду в пределах Индостана не грабили и не брали в плен тех индусов, которые, ссылаясь на него, говорили: «Мы – из числа подданных Шиха Куку». Ради него проявляли к ним покровительство и милость, и за это за всё, допустив по отношению к его величеству возражения с угрозами, он решил ему воспротивиться!

Когда прошли три дня пути от берегов реки Байаха, как было назначено, Шиха Куку уклонился от своего обещания и не прибыл. Доложили об этом его величеству, и было решено, что Шиха Куку проявляет нерадение и не приедет в высочайший лагерь. На это указывает то обстоятельство, что на любого из приезжавших туда к нему высочайших рабов он не обращал внимания, вроде «садра мира» Маулана Убайдаллы, Хинду-шах-хазина казначея и других, которые в силу их распорядительности смогли бы помочь ему достичь высокого достоинства и растворить двери преследуемых им целей перед лицом своих желаний.

Здравомыслящий разум указывал ему путь, что нужно прикрепить руку надежды ремнем к седлу счастья великих мужей веры и доставить корабль своих исканий к берегу спасенияспомощью великих обладателей власти.

Но его сердце заперли на ключ несчастья, он же ни на один атом не побоялся этого и не послушал советов пира старца Разума, который является муршидом руководителем, направляющим к истине.

Когда Шиха Куку выступил с такими неправильными действиями, огонь гнева и раздражения хаканского величества Начал пылать языками; он зажег государя, и тот приказал произвести на него нападение с грабежом, захватить его и привезти к нему. Однако скрытое в этом было то, что его величество по выражению физиономии Шиха Куку своим царственным взором проникновенно увидел доказательства и следы лицемерия, которые были видны на страницах жизни Шиха Куку, и преданность которую он проявлял, не производила впечатления на светозарное хаканское сердце и не была воспринимаема его величеством так, чтобы он и внутренне верил ему и сущность действий его одобрил иблагосклонно принял. Если тысяча человек занялись бы постройкою здания, постигаемого внешними чувствами, то это их здание не привело бы к разрушению одного сердца. Если одно сердце будет благоустроено и совершенно, то будет стражем-охранителем целого пояса земли, оно всё возьмет под свою защиту; сердце есть совокупность двухмиров, мира видимого и мира, недоступного чувствам; оно – надзиратель за всемогуществом царских шатров, хранитель тайн того, что доверено из мира вечности в этот преходящий мир; оно – вместилище среднего состояния между потусторонним миром и миром видимым. Достоинство степени сердца можно познать по тому, что оно есть зрелище божественной милости и господней мудрости. Ежегодно, один раз, в пору весны, милостивым взором он, творец, окидывает сады, огороды и разного рода деревья. В каждой частице из многих частиц и из всего предопределенного он показывает сотню тысяч диковин и вещей, отданных во временное хранение в этот мир, из которых ни одна не похожа на другую: душистые ветви, ароматные цветы фруктовых деревьев, озаренную землю, приукрашенные луга, разноцветные розы, из коих одни красные, как сердце страстно желающих видеть предмет отсутствующий, другие желтые, как лица отшельников, третьи белые, как сердца правоверных, четвертые – цвета яхонта, как душа влюбленных. Всё это влияние одного лишь взора истины. Если от одного такого взгляда творца обнаруживается столько искусства, то подумай, сколько же удивительных и приятных вещей возникает в сердце друзей истины от трехсот шестидесяти взглядов, при действии каждого в течение суток? Сердце, запечатанное печатью несчастья, как может узнать о достижениях святых? Ухо, на которое наложили тавро запрещения слушать, каким образом может знать об истинном пути? Словом, Шиха Куку который в такой базарный день способствовал сбыту своего позолоченного сердца и старался израсходовать низкопробную монету вместо чистой наличности, подвергли испытанию на пробном камне хороших людей, и полноценная проба не получилась.

В понедельник двадцать четвертого числа месяца джумади ал-ахира, переправившись через реку Джинава и пройдя пять курухов пути, сделали остановку. Во вторник двадцать пятого числа много народа утонуло было в реке, но по милости его величества несчастным была оказана помощь и их вытащили. Его величество отдал приказ, чтобы отдали всем выбившимся я3сил лично ему принадлежащих лошадей и мулов, посадили о на них и благополучно переправили через реку.

ГЛАВА О ВОЗВРАЩЕНИИ В САМАРКАНД

В этот день Хинду-шах-хазина отправили в столичный город Самарканд, чтобы тем самым довести до сведения всех благожелательных людей радостное известие о скором прибытии победоносных знамен его величества. В понедельник того же двадцать четвертого числа прибыл нукер из Тебриза и Ирака от наследника властелина людей, принца Мираншаха. Он принес известие о здоровье и благополучии детей его величества и победоносного войска, которые находились в тех областях, а равно представил от них доклад с вестями о положении в Багдаде, Египте, Сирии, Малой Азии, Руме и в Дапгг-и Кипчаке, а равно о состоянии крепости Аланджак. На следующий день прибыл из области Фарса нукер от принца людей, Пир Мухаммеда, сына покойного принца Омар Шайха, и доставил его величеству радостное известие о благополучном состоянии благородного здоровья названной ветви от древа верховной власти, того кипариса с берега реки справедливости, основателя зданий мусульманства и созидателя принципов миродержавия, сообщив также о состоянии управляемой принцем области и текущих дел, движущихся по большой дороге любви к его величеству. В числе подарков, присланных из Египта и Сирии, были представлены на высочайшее благовоззрение египетские сабли и другие подношения.

В среду двадцать шестого числа, перейдя реку Джинава, прошли шесть курухов пути и остановились среди пустыни. В этот же день отправили тавризского посла в столицу государства, Самарканд, чтобы он доставил радостное известие, что вслед за ним ожидается прибытие августейшего, который приближается величественно, словно душа, вступающая в безжизненную форму тела, и подобно утреннему зефиру, который как бы вдыхает жизнь в тело, что его величество следует в местопребывание своего могущества и величия, к своему престолу великолепия и счастья, чтобы поэтому как можно скорее счастливые его дети, призираемые благостным взором творца, выехали ему навстречу и чтобы от пыли, поднимаемой кортежем убежища вселенной, получили бы Целебную мазь для своих счастливых очей. В тот же день мироукрасительная мысль государя приняла твердое решение, что прежде чем победоносное войско переправится через реку Дан-Дана, а равно и прежде чем глаз мира воспримет свет от света солнца, его дети, великие люди и все подданные, как не платящие Унизительной подати, так и платящие ее, удостоились бы лицезреть распространяющее свет лицо его величества. На этом основании, ударив плеткою по голове своего объезжающего мир коня, бывшего столь послушным, как дорогая жизнь, и, как быстрая Молния, пересекавшего горы, он с поспешностью помчался вперед.

В четверг двадцать седьмого числа джумади ал-ахира, выкупив в обратный путь, прошли шесть курухов, и на окраине леса, на одном из холмов, паланкин его хаканского величества остановился. В тот же день в тех зарослях появился тигр, охотники-бахадуры и неустрашимые храбрены устроили за ним охоту. Среди эмиров храбрее всех оказалсяШайх Нураддин, и со всею отвагою, быстрыми, как огонь, ударами, он одолел этого тигра и сделал его своею добычей. Тем временем принцы Пир Мухаммад-бахадур, Рустам-бахадур и эмир Сулайман-шах-бахадур прибыли из Лиха вара в августейший лагерь. Приняв участие в битвах за веру, они отсекли головы гебрам, овладели огромной добычей и по обычаю доставили ее традиционными девятками. Его величество тогда каждого состоявшего при нем на службе бахадура пожаловал лёном. В тот час благословенный взор его величества упал на одного из кушунов принца Пир Мухаммад-бахадура, которому было оказано благоволение и было пожаловано особое военное обмундирование и специальный колчан, отделанный золотом; степень его была возвышена. Мировые вожди ждут того, чтобы удостоиться одного лишь мимолетного благосклонного взгляда счастливогомонарха, чтобы великое счастье осенило их положение. Государи этой эпохи внимательно наблюдают, какими наилучшими средствами им получить отличие от двора его величества, чтобы феникса их счастья он взял себе под крыло. Самый меньший по своим достоинствам человек, который окажется в поле зрения сего монарха – покорителя вселенной, получает превосходство перед царями.

В тот же день был оглашен высочайший приказ, чтобы эмиры правого и левого флангов и другие эмиры войсковых соединений направились к столице государства назначенными им дорогами. Принцы, великие эмиры, эмиры туманов и эмиры кушунов, каждый в зависимости от степени своего достоинства, удостоились отличия и пожалования драгоценными халатами и специальными головными уборами. Так как в этих пределах было место охоты, так как арена для забавы благородных была длинная и широкая и на ней находились тигры, барсы, дикие козы, олени и всякие другие дикие животные, то радость охоты вцепилась в полы царственного стремления и наслаждение ловлей диких животных привело в движение монаршее к ней желание. Несколько тысяч человек были назначены для этой охоты и посланы для устройства облавы. После того как ниспровергли в битве отважных, как львы, врагов, сели на коней, чтобы охотиться за животными. Когда могучих неприятелей, как мошек, передавили руками и ногами, тогда пожаловали охотиться. В той равнине ловкие кавалеристы победоносного войска столько набили дичи, что счетоводы не могли сосчитать, а математики оказались не в силах уподобить количество убитой дичи какому-либо числу

В пятницу двадцать восьмого числа месяца джумади ал-ахира, закончив охоту, прошли восемь курухов и остановились сред посевов местности усладительной, полной удовольствия, спокойной, подобно душе мудрого человека, среди бодрящей зелени и свежести лугов, подобных Ирему. Эту местность называют Джахан, она граничит с Кашмиром. Ночью в субботу двадцать девятого числа, выступив из Джахана и пройдя четыре куруха пути, дошли до берега реки Дандана; в тот же день перешли по мосту на другую сторону реки. При переправе войск через этот мост местные бедняки помогли войску, состоявшему из тюрков и таджиков. Эмиру Шах Малику и Джалал ал-Исламу было приказано переправить по мосту все войска.

Утром в воскресенье первого раджаба его величество выступил дальше; пройдя двадцать курухов пути, он изволил остановиться в местности Шан, которая прилегает к горе Джуд. Во второй день месяца раджаба, отправившись из местности Шан. б. т., он изволил сделать остановку в районе Кала-йи Буруджа. В тот же день, во время полуденной молитвы, отправились в дальнейший путь и вступили в степь Чул-и Джалали.

В время вечерней молитвы минут через 20 после захода солнца вышли из этой кровожадной степи. От Кала-йи Буруджа до этой остановки Чул-и Джалали было тридцать курухов. Перед этим упомянуто, почему названную степь именуют Чул-и Джалали.

Во вторник третьего раджаба, в полуденное время, кортеж покорителя мира, сопутствуемый победой и удачей и одновременно счастьем и благополучием, достиг берегов реки Синд. Группа эмиров, в. свое время оставленных в крепости Н. г. р., Пир Али и прочие эмиры кушуна, навели через реку Синд довольно хороший мост монгольского типа. В этот день его величество переправился через Синд и до полудня находился на берегу. Потом он оставил там эмира Аллахдада, чтобы тот переправил через реку победоносное войско. Ко времени полуденной молитвы прошли десять курухов и сделали остановку. В среду четвертого раджаба, что соответствует первому фарвардину, дню Науруза, его величество выступил отсюда и сделал привал в Бину. Эмиры, бывшие в пределах крепости Н. г. р., оставленные там для отражения набегов афганцев, о чем подробно уже сообщалось выше, в течение семи месяцев не имели чести безотлучно пребывать при дворе убежища вселенной, теперь в этом месте облобызали землю служения его величеству и воочию увидели свет очей счастья, исходящий из праха высочайшего порога. Они привели его величеству одну девятку коней и тысячу коров. Его величество подарил коней тем же бахадурам, а коров приказал доставить хозяйствам, у которых их отняли. Затем последовал высочайший приказ, чтобы Пир Али и остальные эмиры остались там до тех пор, пока все войска не выйдут из этих пределов.

В четверг пятого числа месяца раджаба отправились в сторону крепости Н.г. р. и подошли к ней утром в пятницу шестого числа того же месяца. В тот же день его величество отправил в области Азербайджана нукера принца мира Амираншах-бахадура, чтобы он доставил радостную весть о победе и торжества счастливого монарха. Махмуда Барат-хаджа и Хинду-шах-хазина послал в Кабул, чтобы кабульское войско прибыло в августейший лагерь: имелись в виду два блага: одно – поохотиться, а другое – было дело огромное и самое важное – отстранить от мусульман зло, причинявшееся остатками разбитых афганцев. По этой причине его величество соизволил остановиться в пределах крепости Н. г. р. Несмотря на то что страстное желание видеть своих детей достигло у него высочайшей степени и наиболее полного выражения, тем не менее божеское дело и исполнение господнего веления он предпочел влечению сердца и себялюбивому желанию В субботу седьмого числа, воскресенье и понедельник до молитвы намаз-и дигар его величество занимался приведением в благоустроенный вид крепости Н. г. р., причем последовало такое распоряжение, чтобы все эмиры и знатные лица (пока-то это распоряжение дойдет до других) собственными руками постарались и приложили все усилия к ремонту крепости, ибо это направлено ко благу мусульман. В понедельник, в промежутке между полуднем и закатом солнца, остановились у гунбаза Шайха Мубарак-шаха. Во вторник десятого числа месяца раджаба оттуда выступили в дальнейший путь, направляясьдорогою на К. р. баш. В этом горном проходе шейх Ахмад Ходжа Авган удостоился счастья свидеться с его хаканским величеством, так как понятие шайхи старчество слагается из расстилания скатерти-стола, из уборки ее и еще из проявления красноречия, из благостной обители мистического руководительства духовною стороною человека и из подготовки крепости сердца и души, и – благодарение всевышнему Аллаху! – его величество в познании божественных деяний и господних заповедей дошел уже до того, что шейхам мира надлежит, сидя по краям августейшего ковра, склонить ухо разума и свой слух сделать серьгами из жемчуга царственных слов, то в такое соответственное время и в таком удобном месте все победоносные войска, прошедшие столь далекие пространства, ожидали, что шейх принесет какое-либо угощение. Проще говоря, приобретение душевного спокойствия зависит от бытия великих шейхов, а приготовление обеденного стола связано с щедростью высокодостойных благородных людей.

Шейх же, кроме блага, источаемого своей личностью, никакого стола не накрыл и, кроме своего светоносного присутствия, ничего существенного воинам не подарил. Он был похож на облако, от которого надеются получить дождь, а из него в действительности никакой влаги не идет; он был подобен обманчивой молнии, от результатов которой не пролилось ни одной капли в жаждущий рот. Смысл этих слов тот, что соблюдение общепринятых обычаев в каждом положении есть вид благородства, а сохранение общих положений приличия в любом месте является доблестью. Качество надменности нужно удалять от себя, как воду, свое внешнее и внутреннее содержать в чистоте и оставить скаредность; подобно зеленой и плодоносной ветви, нужно сделать свои природные качества такими, чтобы их внешняя форма и внутреннее значение одинаково были приятны, Чтобы имя и называемый им объект оба были на достойном их месте. Всё общее и частное, связанное с внешнею стороною человека, всегда будут повторять; славное и низкое,осуществляемое людьми, всегда будут записывать, как записывают всё красивое.

В этот день, между полуднем и закатом солнца, дом шейха Абдаля в местности Асикар стал горд благословенным посещением его счастливым монархом с высшей небесной сферой. Шейх Абдал выполнил все обязанности служения его величеству. В среду одиннадцатого числа государь выступил из Асикара, подошел ко входу в долину Бадхвабдан и изволил там остановиться. В этот день наш господин Тимур послал принцу дары, чтобы он довел до слуха искренне преданных ему людей радостную весть о приближении знамен покорителя мира.

Был четверг двенадцатого числа месяца раджаба, когда утром его величество изволил остановиться в Кабуле, проведя ночное время у устья Джу-и нау, который называют Бадам. Этот Бадам представляет собой большой канал, который был сооружен благодаря хаканской энергии. Прежние государи не сооружали такого канала; время еще не видело что-либо похожее на это среди зеркальных вод, а сфера небес ничего подобного не знала и не располагала сведениями об его особенностях и размерах, чтобы соответствующим образом описать это в словах.

В пятницу на следующий день его величество, покинув берега этого канала, между тремя – пятью часами дня изволил остановиться в местности Банд. Четырнадцатого числав субботу подошли к подножию перевала X. р. мис; выступив оттуда, перебрались через этот перевал. В тот день под влиянием случайности времени на благословенной руке его величества появилась опухоль, сопровождаемая столь сильною болью, что по состоянию своего благородного здоровья его величество не мог сидеть на коне. У него от боли не было ни терпения, ни спокойствия, чтобы благословенной рукой прикоснуться к поводьям объезжающего мир его коня. Небо от этого случая расстроилось, а солнце содрогнулось. Светоносное же утро души и спокойствия его величества сменилось темным вечером огорчения и тоски, и горе то село на подол его высокочтимого сознания, к чему были две причины: первая та, что из Самарканда всё еще не было известий о здоровье принцев, а вторая, что беспокоящая его боль давала себя чувствовать с наибольшей силой. Вследствие этого у всех омрачился жизненный путь и нагромоздились поводы к огорчению.

По необходимости его величество ради покоя поместился в паланкине, который везли мулы. Ту стоянку, на которой прошел этот несчастный случай с его величеством, называют Нахушак; по совпадению тиран-время положило здесь основание болезни его величества и судьба-притеснительница предприняла против него злокозненность. Ночью в августейший лагерь прибыл из купола ислама, Герата, нукер от принца Шахрух-бахадура и довел до ушей величия соответствующие известия. Его величество провел две ночи в том месте, пока не унялась болезнь августейшей руки. Успокаивающие государство избранные слуги его величества подняли на свои плечи тот паланкин, в котором заключался весь мир, ибо место было весьма узкое и представлялось затруднительным передвижение паланкина посредством мулов.

В понедельник шестнадцатого числа месяца раджаба счастливый паланкин переправили через перевал. В это место прибыли из Самарканда нукеры царицы, принцев и принцесс и доложили его величеству обрадовавшие его вести. Однако вследствие болезненного состояния августейшего здоровья рабы и слуги его величества были печальны.

От незначительной боли, возникающей у великой царственной личности, нарушается мировой порядок и дела мира приходят в запутанное состояние. Несомненно, что из любого места, откуда бы ни летела пташка повиновения, она держала в клюве книгу молитв за здоровье государя, из каждого угла, где обнаружился свет снискания милости монарха, она направлялась к раскрытию мрака. Благодаря благословению утренних дыханий святости утро здоровья взошло с востока великой особы; вследствие молитв добродетельных людей солнце счастья освободилось от затмения полная луна счастья вышла из состояния новолуния. Его величество вкусил полезный шербет из шербетного погребка, как сказано: «Мы ниспослали из Корана исцеление и милость правоверным» и полученную из сокровищницы божественной милости одежду здоровья и крепости надел на себя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю