Текст книги "Жажда Крови (СИ)"
Автор книги: Александр Булан
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)
Булан Александр Владимирович
Жажда Крови
Люди безрассудно приняли наследие древней цивилизации Птумеру и повторили её ошибки. Так на них пало проклятие, погубившее птумерианцев. Для борьбы с его проявлениями Церковь Исцеления, организация, занимающаяся исследованием и использованием наследия погибшей цивилизации, создала охотников. Благодаря изменённым тайной силой крови бойцам Церкви в течение многих лет удавалось сохранять тёмную сторону своих чудодейственных лекарств в тайне. Но долго ли продлится мнимое спокойствие?Вопиющая некомпетентностьПримечание к частиСпуск во мракПримечание к частиЖитель глубинПримечание к частиХрамПредателиПримечание к частиВозвращение из мракаТайные силыПримечание к частиКейнхёрстПримечание к частиСэр ЭрикПримечание к частиРомПримечание к частиСтарый знакомыйПримечание к частиНочная охотаПримечание к частиМузыка небесПримечание к частиНикчёмный союзникПримечание к частиХрам СновПримечание к частиВстреча с АмигдалойПримечание к частиВремя ушлоПримечание к частиПравда всплывает на поверхностьПримечание к частиПоходПримечание к частиРезня в рыбацкой деревнеПримечание к частиАстральная башняПримечание к частиЖестокий опытПримечание к частиДух кровиПримечание к частиНочь Кровавой ЛуныПримечание к частиВознесениеПримечание к частиВопиющая некомпетентность
Светало. Падающие с неба лёгкие снежинки отплясывали задорный танец в лучах восходящего солнца, пробивающихся между стволами голых деревьев. Зимний лес просыпался неохотно, будто желая дремать дальше в свете холодных звёзд. Мороз сердито щипал за щеки легко одетых людей. Уставшие от пути по каменистому бездорожью лошади раздражённо фыркали. Сонные солдаты расставляли шатры, морщась от нетерпеливых окриков командиров. Учёные Церкви Исцеления разбирали из ящиков какие-то непонятные для непосвящённых инструменты и пробирки. Церковь Исцеления, могущественная организация, использующая особенную лечебную кровь для исцеления болезней, занималась не только медициной. Огромные средства шли на продолжение исследований, что сделали возможным само существование организации. Переливание зачарованной крови называли кровослужением. На кровослужении, за которое десятки тысяч людей готовы платить большие деньги, стояло влияние и богатство Церкви. Не все знали, что кровослужение изобрели благодаря находкам в подземном лабиринте Птумеру. Подземные города возвела раса птумериан десятки, а может и сотни тысяч лет назад. Ещё до появления человечества эти создания правили планетой. Но к моменту возникновения первого людского государства они канули в забвение. Сейчас лишь полуразрушенные сокровищницы и выродившиеся племена в глухих уголках мира напоминали о когда-то величественной цивилизации. В ещё не исследованных птумерианских лабиринтах оставалось много ценного для Церкви. Четверо охотников стояли в стороне от суматохи. – Вопиющий непрофессионализм, – мрачно заметил Герман, знаменитый основатель охотничьей Мастерской. Мастерская стала первым местом, где обучали охотников. До организации Церковной мастерской на Германе лежала вся ответственность по борьбе с худшими последствиями неудачных кровослужений. – Что эти дураки в очередной раз натворили?! – рыкнул Валлар. Валлар являлся одним из двух квалифицированных специалистов по тайным силам среди охотников Мастерской. Валлара многие недолюбливали. Главным образом, из-за грубого и вспыльчивого нрава. Огромный, с крупными чертами лица, он часто пугал неподготовленных людей. Но товарищи знали его как верного друга и надёжного союзника. Проходивший мимо солдатик испуганно вытаращил глаза на здоровяка, услышав громовой бас. Мария зло усмехнулась. – Всё как обычно. Мария Браге стала одной из первых среди тех, кто пошёл за Германом, и первой женщиной среди охотников. Несмотря на высокое происхождение, она понимала, что титулы и родословная здесь не значат ничего. В отличие от большинства аристократов, пыжащихся родством с королями и герцогами, Мария держалась скромно и с достоинством. Она родилась неподалёку от Ярнама, в замке Кейнхёрст. Но родители девушки покинули Ярнамское королевство вскоре после её рождения. Решив поступить в Бюргенверт, она вернулась на родину. Уже после окончания университета Марию нашёл Герман. – Не как обычно. Снаряжения для скалолазания попросту нет, – выдохнул Герман. – Лоуренс хочет, чтобы мы угробились?! – возмутился Валлар. – Я правильно понимаю, что теперь придётся идти к гробнице длинной дорогой? – сделала вывод Мария. – Ты всё правильно понимаешь, Мария, – ответил Герман. – Но не вижу причин слишком уж волноваться. В конце концов, одних только охотников здесь тринадцать человек. Плюс солдаты. – Мариус примерно то же самое говорил, – отрезал Валлар. – Потом ошметки его мозгов украсили пол, а я собирал свои кишки. – Заткнись, – отмёл возражения командир охотников. – Путь через штольню ненамного лучше. Валлар сердито зыркнул на Германа, замолчал и начал деловито изучать содержимое карманов. Показалось странное образование, похожее на стеклянную улитку размером с ладонь. Затем из металлического футляра показался человеческий глаз с голубоватым огоньком в зрачке. – Герман, помнишь, мы обсуждали гипотезу о непостоянной планировке лабиринта? – поделилась охотница причиной своей тревоги. – Ерундовая гипотеза, – неожиданно встрял ранее молчавший охотник в неуместно щёгольской шляпе. Невысокий и худенький, с аккуратными усиками и тонкими чертами лица, он походил на чиновника-тихоню. Однако, необычайно ловкий и умелый, он заслуженно носил звание одного из лучших охотников. – Почему, Валентайн? – потребовала объяснения Мария. – Специально помеченные туннели позже оказывались в другом месте. Как объяснить иначе? – Лабиринт действует на психику, – высказал альтернативу охотник. – Мы путаемся и принимаем новые туннели за старые. Вполне возможно, что это мера безопасности бывших хозяев лабиринта. – Я немного разбираюсь в тайных материях, – возразила охотница. – О Валларе я промолчу. Нет в лабиринте иллюзий. – Ну-ну, – скептично бросил Валентайн и замолчал, уставившись в небо. *** Из-за наспех установленного шатра вышли трое и решительно направились к Герману. Один из троицы вызывал оторопь. Одетый в дорогой плащ с растительным орнаментом мужчина нёс огромное колесо с ручкой. – Чем обязан, Ференц? – поприветствовал командир охотников одного из пришедших. – Новое распоряжение от Людвига, – отчеканил тёмноволосый мужчина с серебряной серьгой в левом ухе. Любитель украшений являлся одним из заместителей Лоуренса, главы Церкви. – К каждой группе добавляется по охотнику. – В этом нет необходимости, – не согласился Герман. – Поступил приказ увеличить число поисковых отрядов. На каждую группу остаётся меньше солдат, – объяснил он. – Компенсируем охотниками. Валлар отвернулся и что-то неразборчиво пробурчал. Валентайн нахально улыбнулся. – Брат Джоул, – тёмноволосый кивнул на владельца колеса, – теперь под командованием леди Марии. – Это обязательно? – неожиданно воспротивился Герман. – Обязательно! Таков приказ! – Так и сказано, что брат Джоул идёт в отряде Марии? – спросил он и, понизив голос, поинтересовался: – Ференц, а нельзя ли поставить кого-нибудь другого? – Герман, хватит. Мне плевать на ваши интриги, – отрезал тёмноволосый. – Пожалуйся потом Людвигу, если хочешь. Ференц и его спутник развернулись и покинули охотников. Брат Джоул поклонился Марии и Герману. В небрежном жесте охотнице почудилась издёвка. – Я в вашем распоряжении, леди Мария, – елейным голосом произнёс он. Валлар смерил Джоула презрительным взглядом. *** Спуск в лабиринт задерживался. Солдаты не нашли ещё всего необходимого снаряжения. Рассерженный Ференц громко отчитывал командира одного из отрядов. Небо затянуло облаками. Снегопад усилился. Герман осторожно взял Марию за запястье. – Отойдём на минутку? – прошептал он. – Разговор есть. Герман вывел охотницу из лагеря. Огляделся по сторонам. Убедившись, что посторонних нет, он удовлетворённо кивнул. – Не спускай глаз с Джоула, – мрачно сказал охотник. – Не хочу, чтобы тебе подстроили несчастный случай. Мария поражённо уставилась на Германа. – Зачем ему убивать меня? – удивилась она. – Он ученик мастера Логариуса, как ты знаешь, – ответил Герман. – А ты из Кейнхёрста. – Неужели они осмелятся? Лоуренс запретил им даже думать о мятеже против королевы, – не поверила девушка. – Дорогая моя Мария, – прошептал охотник. – Королева Церкви как кость поперёк горла. Пока Лоуренс в фаворе. Но уже слышны голоса тех, кто считает его слишком мягким и нерешительным. Логариус из тех, кто хочет Церкви всю полноту власти. А ты родственница королевы и работаешь на Церковь. Тебе перелили ту же кровь, что и королевским приближенным. Как думаешь, кто ты в глазах сторонников низвержения правящего рода? – Опасный двойной агент, – ответила охотница. – Я буду настороже. Подумав о возможной схватке с братом Джоулом, Мария ощутила в сердце тёмную радость. Разнообразие жертв вдохновляло. Чистая, освежающая кровь ученика Логариуса могла стать отличным дополнением к крови тварей из лабиринта. Испугавшись саму себя, девушка усилием воли подавила кровавую жажду. Нужно оставаться человеком. Кровь, что вливали жителям старого замка, гарантировала защиту от физического превращения в чудовище за счёт неизбежной деформации психики. Твоё тело никогда не исказится, сколько бы ты ни убивал и сколько бы ни прикасался к скверне. Но ты станешь кровопийцей в человеческом обличье. Сохранять в себе душевное благородство и не опускаться до сладострастного упоения кровопролитием невероятно тяжело. Марии это стоило выматывающей ежедневной борьбы. Но отдаваться своей тёмной стороне она не собиралась. *** Вернувшись в лагерь, Герман подобрался к Ференцу, чудом избежав столкновения с выскочившим из шатра солдатом. – Ференц, когда спускаемся? – Солдаты ещё не готовы, – покачал он головой. – Из-за перераспределения охраны никто не может разобраться, кому что брать. – Вопиющая некомпетентность, – пробурчал Герман.Примечание к части
Спуск во мрак
Представительница Хора в элегантном белом одеянии стояла перед вратами лабиринта. Кругом торчали сухие стебли прошлогодней травы. Чуть поодаль валялись стволы поваленных деревьев. Хор состоял из правящей верхушки Церкви Исцеления и занимался наиболее тайными и пугающими исследованиями. Он размещался в Верхнем Соборном округе. Допускались туда лишь самые доверенные лица. Марии довелось побывать там всего раз. Ходили слухи, что многие члены Хора уже давно лишились человеческого облика и никогда не покидают своего строго охраняемого убежища. Предполагали даже, что под дворцом Хора содержится могущественное существо родом из иной галактики. Охотница знала достаточно, чтобы серьёзно относиться к таким слухам. Крупными хлопьями валил снег. Белые мухи так и норовили залететь в глаза. Мария почувствовала чью-то руку на плече. Обернувшись, она увидела Германа. – Пусть хорошая кровь укажет тебе путь, – пожелал он удачи. – И тебе, – улыбнулась охотница. Хористка тем временем вынула из украшенного золотым орнаментом сундука массивную латунную чашу. Поставив её на камень около входа, она откупорила флакон с ритуальной кровью. Жидкость пролилась в сосуд. Затем женщина бросила в кровь непонятный склизкий предмет, похожий на больной орган. – Леди Мария, что там у неё? – полюбопытствовал невысокий солдат с ружьём. – Не знаю. Может быть, чей-то глаз, – спокойно ответила она. Хористка встала на колени перед воротами. До Марии донеслись слова: «...да станет кровь пищей Вам... да пробудятся Великие...» Со стороны стоящей на коленях женщины ударила волна нестерпимой космической стужи. Рядом тихо всхлипнул солдатик. Мария ощутила, как сердце сжало ледяное щупальце иррационального ужаса. Наваждение спало так же быстро, как и пришло. Ворота медленно открыли свой чёрный зев. Хористка встала на ноги. – Начинаем! – скомандовала она и примкнула к отряду Германа. Воззвание к потусторонним силам не прошло даром для боевого духа солдат. Сзади грязно выругались. В соседней группе сипло вскрикнул один из бойцов. Но учёные почти все до единого сохранили хладнокровие. Один за другим группы исследователей под защитой охотников и солдат исчезали в пасти туннеля. Мария внимательно оглядела свой отряд. Трое охотников: она, Джоул и новичок Гисберт. Восемь солдат под предводительством капрала Грубера, знакомого ей по прошлым вылазкам в птумерианские лабиринты. Пятеро учёных Церкви под их общей защитой. Всё отлично. Если бы не брат Джоул. – Что-то боязно мне, – пролепетал Гисберт и стиснул свой саиф*. Отработанным движением охотница проверила оружие и снаряжение. Верный обоюдоострый клинок, элегантный и бритвенно острый Ракуйо**, с ней. Пистолет заряжен. Боезапас полон. Пузырьки с кровью. Фонарь. Всё на месте. – Вперёд, – приказала охотница и нырнула во мрак подземелья. *** Темнота скоро закончилась. В самых близких к поверхности туннелях и залах восстановили освещение. Высокий сводчатый зал неподалёку от входа служил местом сбора после окончания поисков. Непроглядный мрак царил на нижних уровнях древнего подземелья: там, куда не доставали световые колодцы и отсутствовали иные источники света. – Зажигаем фонари и факелы, – сказала охотница. Двое солдат зажгли керосиновые лампы. Один из учёных достал жезл со светящейся сферой на конце. «Пленённая звезда», поняла Мария. Сама она пользовалась закрепляемой на поясе миниатюрной лампочкой. Валлар долго учил её ориентироваться без помощи зрения. Но охотница пока не хотела в настоящей боевой ситуации полагаться на неестественные для человека чувства. Удивил брат Джоул. Он привычным движением завязал глаза полоской чёрной ткани. – Не разбредаемся, движемся кучно, бдительности не теряем, о любых странностях сообщаем, – произнесла Мария привычную фразу. Джоул криво усмехнулся. – Брат Джоул, будете прокладывать путь. Вперёд, – с лёгкой ехидцей бросила она. К удивлению, мужчина послушался. Сверившись с картой, Мария повела отряд прочь от относительно безопасного и уютного холла. Птумерианские лабиринты – коварное место. Коридоры, галереи и залы похожи один на другой. Чем больше ты оставил их позади, тем труднее определить, ходишь по кругу или движешься вперёд. Руины кажутся безопасными. Мрак и тишина усыпляют внимание. Но поддаться обманчивому первому впечатлению смерти подобно. Подземная тьма скрывает поистине ужасающих тварей, рыщущих в поисках жертв. Сам по себе лабиринт опасен: хитроумные ловушки погубили не один десяток дерзких исследователей. Но это не всё. Через некоторое время подземелье начинает действовать на психику. Путников охватывают внезапные приступы беспричинного страха. Даже встреча с обычной крысой-переростком может спровоцировать у неподготовленных неконтролируемую панику. После вспышки ужаса накатывает свинцовое уныние. Хочется лечь, закрыть глаза и не двигаться, вслушиваясь в призрачный шёпот из тьмы. Однажды Мария видела, как обычно бесстрашный и несокрушимый духом боец буквально на глазах превратился в безвольное тело под действием иссушающих чар лабиринта. Еле вытащили бедолагу... Кто-то же, оказавшись здесь, наоборот начинал вести себя неуместно весело и безрассудно. Такие люди без причин заливались диким хохотом, болтали без умолку и могли не обращать внимания на бегущую прямо к ним тварь. *** Отряд преодолел несколько пустынных, полуобвалившихся коридоров и спустился на уровень ниже по растрескавшейся от подземной сырости лестнице. Под ногами влажно хлюпало. Тусклый свет ламп выхватывал из темноты то покрытые омерзительной слизью стены, то ненадёжный осыпающийся потолок. По правде говоря, на этом участке маршрута Мария боялась обвала больше, чем всех местных чудовищ вместе взятых. – Здесь не стрелять. Угроза обвала, – вполголоса сказала охотница. Пока вылазка шла на удивление спокойно. Единственное встреченное живое существо – крохотный и безобидный могильный жук. Глухая тишина начинала угнетать. Лучше уж постоянный сварливый писк и топот гигантских крыс в смежных туннелях. Точно знаешь, чего бояться. Понимаешь, что рядом нет ничего страшнее крыс. Крысы – главный признак относительной безопасности. Один из учёных невовремя заинтересовался слизью на стенах. – Я должен взять образец. Может, это продукты жизнедеятельности нового вида зловонного мха, – попросил он. – Давай, только быстрее, – разрешила Мария. Учёный подошел к стене и начал возиться в своих вещах. Охотница смерила увлечённого исследователя недовольным взглядом. В другой ситуации она бы поняла его. Ей самой любопытство не чуждо. Но здесь не хотелось задерживаться. Осыпающийся потолок заставлял нервничать. Джоул пока вёл себя подозрительно тихо. Беспрекословно выполнял приказы. Послушно шёл впереди всех. Слишком смирён и покладист. Усыпляет бдительность? Тревожило, что, несмотря на наглазную повязку, Джоул даже не споткнулся ни разу. Явно в сверхъестественном чутье ей сто очков вперёд даст, подумала Мария. И оружие. Нелепое колесо – несомненно оружие. А как это оружие действует, какие приёмы для него существуют, ей не известно. Нужно не спускать глаз с Джоула, решила охотница. Если на них нападут, ей надо обратить внимание, как хозяин колеса будет действовать. Наконец учёный закончил со слизью. Солдат слева от Гисберта облегчённо вздохнул. – Идём дальше, – скомандовала Мария. Наконец ненадёжный туннель остался позади, и они вступили в длинный зал с ровными рядами квадратных колонн. Гисберт начал насвистывать весёлую песенку, но быстро заткнулся под неодобрительными взглядами товарищей. Мария удручённо осознала, что придётся присматривать и за новичком. Вторая подземная вылазка для него. Мало ли что может случиться. Боец он хороший, но в лабиринте уметь сражаться недостаточно. Вершины могучих опор уходили во мрак. Темнота казалась густой, осязаемой массой. Из неосвещённого угла донеслось тихое пощёлкивание. Гисберт без разрешения сделал шаг в сторону звука. – Внимание, – предупредила охотница. – Гисберт, назад. Церковный учёный с жезлом собрал свет в узкий луч и направил в злополучный угол. Звук мгновенно стих. Свет не открыл ничего подозрительного.Примечание к части
*Саиф – вот это оружие http://ru.bloodborne.wikia.com/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B8%D1%84_%D0%BE%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89**"Листопад". В игре клинок Марии называется Ракуйо, что по-японски – листопад (авторы игры – японцы). >Житель глубин
Отряд давно миновал зал, где из темноты доносились странные щелчки. Никто так и не понял, с чем столкнулась группа. Лабиринт полон необъяснимых событий. Мимо некоторых вещей лучше просто пройти. По-прежнему настораживало отсутствие крыс. Пару раз Мария чувствовала их присутствие. Но умные зверьки надёжно прятались в своих норах. Тревожно. Если крысы прячутся, значит, поблизости что-то намного более страшное. Неописуемая чудовищная тварь? Иной смертоносный феномен? Даже Джоул начал нервничать. Мария заметила, как предполагаемый недоброжелатель коснулся наглазной повязки. Когда начинаешь бояться, использовать сверхъестественное чутьё становится сложнее. Гисберт, наоборот, с каждым поворотом вёл себя развязнее и беззаботнее. Марии пришлось строго отчитать потерявшего самообладание новичка. – А ничего так, ничего. Милый подвальчик. Света мало только. Ничего, можно газ провести, – балаболил тот. – Леди Мария, у вас какой рост? Моя тётя была почти такой же высокой, как вы, и однажды отец сказал ей, что... – Гисберт! Мы не на прогулке, – ледяным тоном отчеканила охотница. – Выговор ты уже заработал. Суровый тон и угроза наказания на время привели новичка в чувство. Он замолчал и стал внимательнее смотреть по сторонам. Идущий впереди Джоул дал всем знак остановиться. Впереди лежал обезображенный труп. Гигантскую крысу в нём удалось распознать не сразу – так сильно он оказался изломан и изуродован. Мария шагнула к телу зверька. Лишённые шерсти останки обожжены так, будто побывали в сильной кислоте. Кожа грызуна зияла множеством отверстий и надрезов. Словно крысу проткнули тысячей игл. Рядом с ужасной находкой влажно блестели лужи мерзкой бурой слизи. Девушка почувствовала, как сердце ушло в пятки. – Кровоглот, – выдохнула она. – Совсем недавно. – Не наступайте на слизь, если сапоги дороги, – мрачно бросил Грубер одному из солдат, сунувшемуся к бурой луже. – Пощади небо наши души, – пробормотал другой солдат. Джоул достал из кармана предмет похожий на рогатого слизня из разноцветного стекла. «Зов вовне», удивилась Мария. Может, и поможет, если уйти не успеют. Но где ученик Логариуса взял артефакт, не выходящий за пределы Хора? Вряд ли такое могло произойти без ведома самого Логариуса. Но времени на размышления о тайных недругах не оставалось. Кровоглоты считались одними из самых опасных тварей среди обитающих в птумерианских подземельях. Невероятно быстрые, сильные, живучие и ядовитые. Их когти не уступали в прочности и остроте солдатским саблям. Яд действовал даже на охотников, защищённых от большинства обычных токсинов. Скорость не оставляла жертве шансов спастись бегством. – Мы должны покинуть это место, – пугающе отстранённым голосом произнёс один из учёных. – Хищник приближается. Необходимо срочно принять решение, поняла Мария. Можно спешно двигаться вперёд по маршруту, надеясь, что монстр не станет преследовать. Есть шанс избежать смертельно опасной схватки. Но появится риск получить удар с тыла в неподходящий момент. Кровоглот не тот противник, о котором стоит забывать. Согласно карте, неподалёку располагалась просторная сокровищница. Всё ценное давно вынесли, но помещение удобно для обороны. Кровоглоты обладают непревзойдённым чутьём на жертв и не упускают добычи. Наивно думать, что прожорливая тварь не обнаружила их, находясь поблизости. Занять оборону в сокровищнице и убить чудовище – единственный выход. Главное, чтобы сама сокровищница не оказалась домом для какой-нибудь твари. Игра стоит свеч. – Быстрее! До конца коридора и наверх, – сделала выбор Мария. – Будем отбиваться. К счастью, сокровищница оказалась пуста, если не считать ещё два обезображенных крысиных трупа. Помещение изобиловало массивными колоннами. По стенам стояли огромные открытые саркофаги. Препятствия могли помочь в борьбе с кровоглотом: здоровенной твари будет тесно. Кроме саркофагов, в сокровищнице остались уродливые статуи неведомых существ, поражающие своей гротескностью. Но у Марии сейчас не оставалось времени на любование птумерианской скульптурой. – Грубер, бери ребят и становись у дальней стены, ружья наготове, – скомандовала девушка. – Гисберт, мы с тобой у правой стены от входа. Приготовь зажигательную смесь*. Бледный, как пещерная рыба, новичок выхватил объёмистую бутыль и метнулся к треснувшему саркофагу. – Джоул, не прячь «Зов», встань напротив входа и стреляй сразу, как выстрелит Грубер. Слишком рискованно сразу использовать артефакт. Вспышка может временно ослепить солдат после долгого пребывания в полумраке. И тогда ружейный залп пройдёт мимо цели. Мария намеренно поставила Джоула на самую опасную позицию. Схватка с кровоглотом заставит всех выложить свои козыри. А в случае гибели потенциального убийцы проблема решится сама собой. По крайней мере, до окончания вылазки. – Зажгите «Пленённую звезду» на полную, – обратилась Мария к учёному. – Стрелкам нужен свет. Сами отойдите подальше от входа и встаньте за дальним саркофагом. Охотница обнажила Ракуйо и приготовилась. Минуты тянулись, словно часы. Напряжение нарастало. Лишь усилием воли ей удавалось сдерживать нервную дрожь. – Может, он ушёл? – тонким голосом спросил Гисберт. Надо же, как пробрало парня. Ещё полчаса назад байки травил. Пусть лучше боится, подумала охотница. – Кровоглот? – с сомнением ответила Мария. И тут, прислушавшись, она услышала едва различимый звук. Стук когтей о каменный пол. Существо приближалось. Внезапно шаги стихли. Дело плохо. Хищник умён. Но с жаждой крови чудовищу не совладать. Достав пузырёк с едкой кровью, лучшей приманкой для большинства тварей, охотница кивнула капралу. Солдаты готовы открыть огонь. Хорошо. Склянка полетела на середину зала и разлетелась вдребезги, высвободив содержимое. Осторожность и голод недолго боролись в мозгу чудовища. В следующее мгновение из мрака вырвалась отвратительная тварь, гоня перед собой волну невыносимого зловония. Изогнувшееся в рывке костлявое туловище достигало в холке двух метров. Четыре длинные, покрытые твёрдой грязно-бурой коростой, лапы. Гигантские, длиной с хороший кинжал изогнутые когти. Спутанный, запачканный засохшей кровью мех вдоль хребта. Но более всего ужасала передняя часть тела. Голову твари скрывал огромный кусок угрожающе шевелящейся ноздреватой плоти, свисающий подобно омерзительному платку. С «платка» падали капли ядовитой бурой слизи. Прогремели выстрелы. Картечь ударила в тушу кровоглота, в нескольких местах порвав головной «платок» и задев левую переднюю лапу. Раздался раздирающий слух инфернальный визг. Разбилась бутылка с зажигательной смесью, слегка подпалив монстру брюхо. Бутылка оказалась слишком прочной и отскочила от тела кровоглота, расколовшись только от удара об пол. Джоул поднял руку с артефактом. Мария успела закрыть глаза и спрятаться за колонну. В сокровищнице вспыхнула маленькая звезда. Ослепительно-белые искры устремились к чудовищу. Но владелец артефакта недооценил скорость противника. Лишь чудом Джоулу удалось избежать удара огромных когтей. Искры ударили в пол за кровоглотом, разнеся в куски немаленькую каменную плиту. С потолка посыпалась пыль и маленькие камешки. Даже не достигнув цели, взрыв на мгновение ошеломил опаснейшее чудовище. Джоул схватил своё колесо. Внешняя часть странного оружия стремительно завертелась и окуталась багровой дымкой. Кровоглот снова оказался быстрее. Ударив здоровой передней лапой, он вырвал колесо из рук ученика Логариуса и швырнул охотника на землю. Однако прикосновение к колесу не прошло даром – два пальца твари отлетели в сторону, разбрызгивая кровавую жижу. Одной из способностей охотников являлось усиление удара за счет тайной силы собственной крови. Этот приём не требовал ни специальных артефактов, ни нанесения себе повреждений. Охотнику требовалась лишь пара секунд для концентрации. Выполненный в подходящий момент, такой удар мог ошеломить самого стойкого врага. Однако стремительные и вёрткие чудовища редко предоставляли такую возможность. Атаковавший брата Джоула кровоглот выпустил из поля зрения Марию. Подскочив к врагу со спины, охотница сосредоточилась и ткнула кровоглота в спину, стараясь метить в позвоночник. Тонкое и умопомрачительно острое лезвие «Листопада» пробило твёрдую шкуру и вошло меж позвонков. Тварь конвульсивно дернулась. Девушке посчастливилось успеть выдернуть клинок – иначе тварь попросту вырвала бы его из рук. Отпрыгнув в сторону, Мария увидела, как кровоглот бестолково перебирает задними лапами. Пока тварь восстанавливала управление задней половиной тела, инициатива перешла в руки людей. Налетел Гисберт и тоже попытался рубануть по спине кровоглота. К несчастью, тварь внезапно рухнула на спину, и удар пришёлся по рёбрам. Джоул и Мария одновременно кинулись в атаку. Зачарованное колесо прошлось по лапе и брюху чудовища, вырывая смердящие куски плоти. Охотница целила в голову и шею. Ракуйо ослепил тварь и перерезал шею. Смертоносным фонтаном брызнул яд. Мария успела увернуться от бешеных ударов раненого кровоглота, но попала под хлещущие из рассечённой шеи монстра струи яда. Одежда выдержала едкую слизь, но забрызганное лицо нестерпимо жгло. Джоул попал под удар жутких когтей. Получив страшные рваные раны, которые убили бы обычного человека, он устоял на ногах и отскочил назад. В неистовстве кровоглот кинулся на Марию, но налетел на колонну и споткнулся. Пользуясь моментом, девушка дважды ткнула врага в спину. Теряемые монстром жизненные силы смягчили боль в обожжённом лице. Отнимай кровь у жертвы, учил Герман. В пролитой крови твоё исцеление, твоя сила и твоя защита, наставлял он. – Огонь! – выкрикнул Грубер. Мария вовремя укрылась за колонной. Джоул стоял достаточно далеко, чтобы не попасть под выстрелы. Гисберт залёг за вздыбившимся обломком плиты. Рявкнули ружья. На этот раз стреляли пулями. Три или четыре заряда попали в уже изрядно покалеченную голову и шею. Обезглавленный кровоглот заметался, заливая пол кровью и едкой жижей. Два клинка обрушились на чудовище. Снова завертелось безумное колесо. Умирающий зверь тщетно пытался вцепиться в ловких охотников. Несколько раз он кидался на Марию и Гисберта, желая смять и разорвать на куски, но всякий раз промахивался. Наконец изрубленный кровоглот слабо дёргающейся тушей повалился на мокрый от крови пол. Добивали тварь все вместе. Один перепуганный солдатик исступлённо бил неподвижное тело прикладом ружья, пока охотница не оттащила вояку за шкирку. Не хватало, чтобы кто-то отравился. Выделяемые кровоглотом вещества на воздухе разрушались за несколько минут, но прикасаться к трупу лишний раз всё же не стоило. – Уходим в соседнюю галерею, и до тупика, – устало пробормотала Мария. – Нужен привал. Прислушавшись к себе, она поняла, что легко отделалась. Отравления не произошло. Либо слизи попало не так много, либо побеждённый монстр оказался менее ядовит, чем большинство его собратьев. А может, организм справился. Но на всякий случай противоядие принять нужно. Выбравшись из окутанной смрадом сокровищницы, группа направилась в конец коридора. Джоул без сил привалился к стене. Гисберт дрожал. Учёные нервно озирались. – Отдыхаем, – разрешила охотница. – Грубер, поставь часовых. Надеюсь, больше никто не явится. Джоул, тебе нужна помощь? – Спасибо, сам справлюсь, – тяжело просипел ученик Логариуса. Слизь кровоглота на воздухе превратилась в противную желтоватую массу. Взяв у учёного скребок и тряпочку, Мария принялась очищать одежду. – Гисберт, подойди сюда, – позвала она. – Да, леди Мария? – ответил тот. – Посмотри, что у меня с лицом? – полушёпотом побеспокоилась девушка. – Всё нормально вроде. Только какие-то жёлтые ошмётки на щеке, – дал Гисберт обнадёживающий ответ. – Спасибо, – вымученно улыбнулась охотница и вытерла пакость. – Кого запачкало, обязательно чистимся. Брат Джоул стянул наглазную повязку и глухо закашлялся.Примечание к части