Текст книги "Обожаемый интриган. За футболом по пяти материкам."
Автор книги: Александр Кикнадзе
Жанр:
Спорт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
Глава V
Реакция
Поздним вечером того дня, когда были опубликованы «Затворники», позвонил редактор «Советского спорта» Н.С. Киселев. Бывший тассовец, он и любил, и знал спорт, да только одним не мог сравниться с В.А. Новоскольцевым. Владимир Андреевич имел очень важные связи в высоких правящих кругах и свой щит от всевозможных невзгод, подстерегающих человека на таком посту. Среди многих достоинств, которыми наградила его жизнь, было одно, бравшее верх над всеми прочими: он был зятем секретаря ЦК КПСС П.Н. Поспелова, долгое время возглавлявшего «Правду». Уход родственника с политической сцены совпал (как-то так уж получилось) с доносом, который написал на Новоскольцева его ближайший сподвижник, тоже наделенный немалыми способностями за исключение модной: он не умел писать ничего кроме приказов о выговорах и увольнениях (что делал от души). Так надеялся еще больше возвыситься на журналистском поприще, но его услуг не оценили и прислали человека со стороны. Первое время Киселеву работалось легко, а потом работаться стало трудно: газету хотели лишить главного права, которое у нее было – пусть на относительную, но самостоятельность и независимость (опять же относительную) суждений. Делаю это небольшое отступление, чтобы читателю стало ясно, почему таким упавшим тоном разговаривал со мной Киселев.
– Только что позвонили домой из отдела и выразили недоумение (так и сказали) «Затворниками». Надо будет кое-что сделать, хорошо бы нам встретиться завтра.
За полтора года до того, в день, когда меня приняли в союз писателей, я из «Советского спорта» ушел, продолжая, однако, сотрудничать с ним. Слишком уж большую роль сыграла в моей жизни газета, и я обязан был сделать все, чтобы избавить ее от неприятностей. «Звонили из отдела» звучало куда серьезнее, чем «из Спорткомитета». Это – ЦК.
При встрече Николай Семенович сказал, не называя фамилий:
– Нашу публикацию признали недостоверной и неуместной. Хорошо еще, что я вычеркнул из статьи упоминание о том, что футболистам за все время пребывания в Мексике не дали и песо. Обвиняют в том, что мы высмеяли заботу о безопасности спортсменов. Утверждают, ссылаясь на отчет руководителя делегации, что в коллективе были нормальные товарищеские отношения. А неудачу объясняют предвзятым судейством матча с уругвайцами. Одним словом, надо написать объяснительную записку. Хотел бы попросить вас помочь мне.
– Предстоит оправдываться, что ли? Пусть обяжут федерацию футбола или Спорткомитет прислать официальное опровержение. Мы и ответим на него по всем правилам. На страницах газеты. А то привыкнут ждать извинений за каждый критический материал, у вас начнется несладкая жизнь.
– Они упрекают вас и в том, что вы нарушили запрет на общение журналистов с командой и проникли в тщательно охраняемый объект (так и сказали) с помощью взятки полицейскому.
– Советский футбольный значок, без сомнения, преступная взятка. А что касается запрета, он – еще одно свидетельство того, как были изолированы футболисты даже от своих соотечественников: руководители делегации не хотели, чтобы кто-то узнал, как бездарно готовились к главным играм чемпионата.
– И все же просил бы вас написать проект объяснительной записки.
– Я с охотой напишу не записку, а новую статью после официального опровержения.
– Вы ставите меня в затруднительное положение, – сказал Киселев. Расстались мы холодно.
Не знаю, отправил ли в конце концов свою записку Николай Семенович (мы после этого долго не виделись), во всяком случае, на страницах газеты опровержения я не встретил. Да и что было опровергать?
Запомнились слова, как бы между прочим произнесенные Киселевым:
– Днем позвонили и из федерации футбола, очень эмоционально отозвались о статье и авторе. Но к их протестам я уже успел привыкнуть за короткий срок.
А мне еще только предстояло привыкать. Чья-то мстительная рука вычеркнула автора «Затворников» из состава специализированной туристской пресс-группы, отправлявшейся на чемпионат-74 в Аргентину.
– Если хотите, поборемся, – сказал секретарь союза писателей СССР Ю.Н. Верченко. – Мы как-то не привыкли, чтобы так относились к нашим представлениям.
– А для чего, Юрий Николаевич, мне бы этих злопамятных граждан не хотелось просить ни о чем.
– Ну, как знаешь. Смотри только, чтобы самому не стать затворником.
Так уж случилось, что поездки на чемпионаты мира, представлявшие собой ни что иное, как подарки судьбы, сопровождались маленькими и большими «домашними неприятностями», тоже связанными с любимой игрой. Рассказ пойдет не о том, как жилось и работалось тренерам, а как жилось журналистам и писателям, соприкасавшимся со взрывоопасной темой. Тоже – пусть небольшая, но выразительная примета нравов тех дней.
В 1966-м, когда начался новый всплеск солнечной активности, вызвавший труднообъяснимые события на земле, журнал «Крокодил» объявил меня лауреатом ежегодного конкурса и издал в своей библиотеке скромную книжку спортивных рассказов. Они интересны, быть может, не столько сами по себе, сколько тем, как интерпретировались «наверху».
Рассказ «Вперед – назад!»
«Команда забила гол и не знала, как ей быть дальше.
Форварды вопросительно посмотрели на капитана. Капитан – на начальника команды. Начальник – на тренера. Тренер хотел что-то сказать, но его перебил прикрепленный.
Прикрепленный достал из портфеля конверте надписью: «Вскрыть лишь в том случае, если наша команда первой забьет гол». Это была инструкция, присланная с нарочным. В конверте, облепленном сургучными печатями, лежал листок с двумя словами: «Вперед – назад!»
– Вперед – назад, – густым басом скомандовал прикрепленный. – Сохранить счет!
Этот клич, прогремевший над боевыми порядками гостей, звал их к новым подвигам.
Теперь штрафная площадка у их ворот была забита, как перрон пригородного вокзала в послеобеденный субботний час.
Прежде чем ударить по мячу, игрокам приходилось торопливо выковыривать его из груды тел.
– Вот это бетон, млел на трибуне главный теоретик защитной системы, автор статьи «Лучше не пропустить, чем забить». Вот это игра! Красота!
– Железо, – вторил ему молодой тренер, автор реферата «Лучше не забить, чем пропустить».
– Железобетон, – находчиво суммировал член президиума федерации, который сделал быструю карьеру благодаря тому, что никогда не высказывал своего мнения.
Форварды костьми ложились под чужих защитников. Два хавбека исполняли роль чистильщиков, а три защитника – роль привратников, не позволяя себе ни на шаг отойти от ворот. Четвертый же защитник приметил пионера в сорок втором ряду и, завладев мячом, давал ему дружелюбный пас.
Шел обычный современный матч.
Но вдруг что-то случилось в идеально налаженной обороне гостей. Их форварды, забыв о своих обязанностях, легкомысленно отошли от ворот едва ли не до самой границы штрафной площадки. Этим воспользовался чужой нападающий, вырвавшийся с мячом вперед.
– Выходи! – отчаянно рявкнул вратарю прикрепленный.
– Не выходи! – посоветовал начальник команды.
– Выходи, чего же ты ждешь? – возмутился прикрепленный и что-то занес в книжку.
– Я же приказывал: «Не выходи», – чертыхнулся начальник.
Когда игра приближалась к концу, судья решил, что пора назначить пенальти.
На следующий день местная газета опубликовала отчетов игре под сенсационным заголовком «Гол с пенальти»: «Когда наши повели со счетом 2:1, тысячи зрителей вскочили со своих мест, подбадривая команду».
На разборе игры тренер проигравшей команды порывался что-то сказать, но его перебил прикрепленный:
– Вратарь играл, как моя бабушка. Защитник № 2 выглядел сосунком, а защитник № 3 (прикрепленный заглянул в записную книжку) вареной курицей. Почему после того, как мы забили гол, девятый номер уходил чуть ли не к центральному кругу? Почему все играли по системе «вперед – назад», а он по системе «вперед»? Разве так играют в футбол? Нет, так в футбол не играют. Все, я кончил.
На следующий день в команду назначили нового тренера.
В беседе с председателем спортивного общества тренер делился планами подготовки молодых игроков.
Председатель рассеянно слушал. Но потом вдруг перебил собеседника:
– Постой, постой, это на сколько же лет рассчитаны твои планы?
– На два-три года.
– Тебя где этому учили? За три года меня могут три раза снять… гм… Очки мне нужны сейчас. Понял? В подмогу тебе дадут нового прикрепленного. – И председатель показал пальцем в потолок. – Понял?
Тренер подумал-подумал и ответил:
– Понял».
Была в той юмористической книжке еще одна невинная миниатюра «Экзамен на философский факультет». Невинная-то невинная, да все зависело от того, как ее рассмотреть и как оценить. Вот она:
«– А теперь я назову имя, а вы образуйте из его букв название месяца, – сказал экзаменатор. – Не торопитесь с ответом, лучше как следует подумайте. Итак, «Густав».
Долгое молчание.
– Кто ответит первым? За смелость ставлю на балл выше.
– Июнь, – отозвался Авоськин.
– Март, – поправил Бедров.
– Разрешите, я отвечу, – с достоинством произнес Забегайло. – Июль.
– Вы хотели, очевидно, назвать соседний месяц, не так ли? Ну-ну, ав…
– Ав…
– Авгу…
– Авгу…
– Август, – взвыл экзаменатор и залпом осушил графин.
Приемные экзамены на философский факультет шли своим чередом. Баскетболист Авоськин, борец Бедров и центрфорвард Забегайло получили проходной балл».
* * *
Представитель комитета по физической культуре и спорту, выступая на конференции спортивных журналистов, сказал:
– Все вы знаете, какие меры предпринимаются в последнее время спортивными, профсоюзными и комсомольскими организациями для претворения в жизнь постановлений партии и правительства о массовом развитии физической культуры и повышения мастерства советских спортсменов. В этой работе мы рассчитываем на постоянную помощь прессы, радио и телевидения. Можно назвать целый ряд изданий, выходящих в Москве, Белоруссии, Азербайджане и Башкирии, которые, руководствуясь указаниями Центрального Комитета партии и Совета Министров СССР, ишут и находят новые формы пропаганды физической культуры, отображения многогранной спортивной жизни. Но, к сожалению, имеются и примеры иного рода. Возьмем, хотя бы, книжку Кикнадзе «Как ходить конем», изданную «Крокодилом». Когда читаешь ее, невольно задаешься вопросом, какие цели ставил перед собой автор? В рассказе «Вперед – назад!» карикатурно изображена всенародно любимая игра футбол. Где, на каком матче, в каком городе встретил автор «прикрепленного», который передает тренеру установку на игру, извлеченную из секретного пакета? Большинство тренеров футбольных команд – люди, имеющие высшее специальное образование, и изображать их такими тупыми (не могу подобрать другого слова) исполнителями чьей-то чужой воли, значит не понимать футбола, не знать его действительных проблем. Это значит, наконец, не любить его (легкий гул возмущения в зале: как это можно не любить футбол? Особенно старается тот энергичный гость Москвы, который мечтает быть избранным в состав президиума федерации спортивной прессы… может быть, на мое место).
Между тем, оратор продолжал:
– В другом рассказе, «Экзамен на философский факультет», автор до предела оглупляет молодых спортсменов, мечтающих расширить свой кругозор, поступить в высшее учебное заведение, стать полноценным строителем социалистического общества. Данная книга уже получила соответствующую оценку в инстанциях, редактору «Крокодила» указано на недопустимость однобокого и предвзятого отображения спортивной жизни.
…Вскоре меня пригласил редактор «Крокодила» М.Г. Семенов. Это был человек безусловно честный и в достаточной степени смелый, хотя и осмотрительный (иначе не продержался бы столько лет). Как бы между прочим рассказал о звонке «по вертушке», посоветовал взять с него пример и не принимать близко к сердцу происшедшего. Поинтересовался, что хочу я предложить журналу в ближайшее время, подписал командировку… А книжку «Пенальти», которую я передал «Крокодилу» года через три, отправили «на консультацию». И сопроводив вежливым письмом, вернули мне обратно. С «футбольной темой», похоже, решили больше не связываться. Мне же поднимать руки вверх как-то не хотелось.
* * *
В 1982 году издательство «Советский писатель» подготовило к печати роман «Игры в футбол». По законам тех лет разрешение на выпуск любой книги о спорте должен был дать комитет физкультуры. Одновременно со мной страдал «проходивший по другому ведомству» писатель Лазарь Карелин. Угораздило же его написать роман «Змеелов» – о ворюгах и проходимцах из министерства торговли. Министерство, что нетрудно было предугадать, наложило на издание произведения, «очерняющего социалистическую действительность», вето.
Наложил «в это» (вспоминаю описку в одной маленькой газете) и комфизкульт, именовавшийся теперь Спорткомитетом (физическая культура как-то незаметно отдалялась на второй, на третий, на пятнадцатый план, ее оттеснял спорт с его борьбой за медали, очки и голы, за пусть показушное, но все же видимое всему миру лидерство на международной арене – завидуй, хваленая Америка!).
Запретителем романа оказался человек, одинаково хорошо разбирающийся как в таинствах художественного творчества, так и в таинствах футбола. Попытайтесь-ка назвать второго представителя СССР, который вместе со Львом Яшиным был отмечен золотым орденом Международной федерации футбола. Тот список невообразимо мал, в нем не нашлось места известнейшим мастерам мяча из Бразилии, ФРГ, Англии, а наших, черт возьми! – двое. Правда, второй не забил за всю свою жизнь ни одного гола. Не потому, что играл вратарем. Форвардом он не играл тоже. А зато был земляком набиравшего власть М.С. Горбачева, другом его неспокойной комсомольской юности. И уже одно это предопределяло карьеру, почести и награды не только всесоюзного масштаба. Марат Грамов…
Наш кавалер получил отличие как тот герой анекдота «Высшая форма блата», который исхитрился выбить себе звание «Мать-героиня». Его вердикт был категоричным: «Пока я председатель Спорткомитета, роман не выйдет… Его автор задался целью дискредитировать и опорочить футбол как одно из средств коммунистического воспитания подрастающего поколения».
А дальше произошло вот что (позволю себе привести короткий отрывок из книги «Тайнопись. События и нравы зашифрованного века», вышедшей в 1998 году).
«Гарий Намченко, заведующий редакцией современной художественной прозы издательства «Советский писатель» сказал по телефону нарочито бодрым тоном:
– Не все потеряно. Будем бороться вместе. Запиши прямой телефон главного цензора, поговори с ним, а потом перезвони ко мне.
Беседовал со мной цензор как с отщепенцем:
– Кто дал вам мой телефон? Почему считаете возможным отрывать меня от работы? В издательстве должны были вам все объяснить. Больше прошу в Главлит не обращаться.
– Могу я отнять у вас одну минуту?
– Минуту можете. Слушаю.
Оказывается, за минуту можно сказать иногда очень много.
На звонок в Главлит откликнулся Немченко:
– Саша, что ты наделал? Что ты сказал тому типу?
– Он сказал то, что думает обо мне, а я – что думаю о нем.
– От директора потребовали минуту назад рассыпать набор. Так-то, брат, желаю тебе новых творческих озарений. Но на всякий случай ближайшие три-четыре дня из дома не выходи, можешь срочно понадобиться. Я еду с версткой в ЦК.
…Там в отделе пропаганды работал давний друг Гария Борис Николаевич Рогатин. Человек, без сомнения, умный, честный, достойный, симпатичный, смелый. Раз уж я не поскупился на определения, читателю должно быть ясно: Рогатин, прочитав книгу, дал разрешение на ее выпуск.
Душевные были времена, безукоризненно бдительны и высоконравственны литературные запретители. Куда исчезли эти милые добрые лица?»
Часть пятая
Африканские путешествия
«Суперорлы» и «Воины Карфагена». – Оазис на краешке пустыне. – Чей опыт переняли в Кот-д'Ивуаре?
Глава I
Бойкот
Вообще-то полагалось бы перекинуть мостик из американского материка на материк европейский, где довелось повидать в 1982 году испанский всемирный конкурс, но очень уж захотелось «по дороге» заглянуть в Африку. Что вдруг?
Африка – и это делает ей честь! – бойкотировала ЧМ-66, с которого начинается эта книга. Дело в том, что «недостаточно очень глубоко уважаемые» заправилы ФИФА выделили для трех континентов – Азии, Африки и Австралии – с общим населением примерно два с половиной миллиарда человек лишь одно место в финале, добывать которое надо было в ожесточенной борьбе, сперва внутри своего необъятного региона, а потом – в схватках с заокеанскими чемпионами. Пятнадцать же мест из шестнадцати отдавались Европе и Америке, в которых проживало чуть более миллиарда.
Издающаяся в Касабланке газета «Аль-Ахбар» («Новости») писала: «Участвовать в мировом розыгрыше на таких условиях – дело и унизительное, и безнадежное. Изображающие из себя радетелей мирового футбола руководители ФИФА не желают видеть ничего дальше своих носов и не знают, сколь популярной стала за последние годы игра в охранах Африки, какого высокого уровня достигли ее лучшие команды. На дискриминацию можно ответить только одним – презрением. Все равно, об Африке они рано или поздно вспомнят. Без нее не обойдутся!»
А после ЧМ-66 мозамбикская газета «Реновакао» («Обновление») не могла отказать себе в удовольствии съязвить: «Позвольте, господа из ФИФА, задать несколько несложных вопросов: можно ли называть мировым первенством то, что разыгрывают команды не пяти «имеющихся в наличии» континентов, а только четырех? Вы отказали нам в праве делегировать на Британские острова своих мастеров, но не вспомните ли случайно, кто стал лучшим игроком чемпионата? Откуда он родом? Не морщите лбы, мы поможем вам найти ответы. В Англии проходило не мировое первенство, а лишь некое подобие его. Эйсебио своей игрой и своими голами вынудил вас признать именно его, африканца, самым талантливым игроком чемпионата. Мы гордимся своим Эйсебио и благодарим его за то, что он на всю планету прославил наш маленький и гордый Мозамбик. В сопредельных с нами землях растут сотни будущих Эйсебио, вынужденные выступать за команды других – европейских – стран. Вас просят, от вас требуют, дайте им стимул, позвольте представлять в мировых турнирах свои страны, вы слышите нас?»
Забегая вперед (сделаю это не раз) замечу, что перед ЧМ-70 ФИФА своей закостенелой позиции не изменило.
После долгих сомнений и острых споров Африка сдалась.
Глава II
Не тот ли это Адиль?
По Африке довелось путешествовать на автомобиле (Александрия—Каир и Касабланка—Марракеш), велосипеде (Тунис—Карфаген), верблюде (в районе пирамид), а вдоль берегов ее – на лайнере «Шота Руставели», шефство над которым взяла в свое время московская писательская организация.
Египет, Тунис, Марокко, Сенегал и Алжир отличаются друг от друга не-ве-ро-ят-но. Обликом и темпераментом граждан, обычаями, нравами, уровнем жизни. Но может быть, есть нечто, роднящее и объединяющее их? Есть несомненно: футбол. Он и похож, и не похож на европейский: те же одиннадцать игроков в команде, тех же размеров ворота, у каждого более или менее приличного клуба свой тренер (в наши дни это чаще всего француз, португалец или итальянец). Пусть не столь вместительны стадионы и не так ухожены поля, а экипировка любительских команд не всегда включает в свой перечень бутсы. Зато азарт – почище европейского, истинно африканский темперамент бурлит на полях и вокруг них. А еще…
Знаете ли вы, к примеру, кому обязаны своим триумфом на Кубке Африки 1994 года и Олимпиаде 1996 года «Суперорлы» Нигерии? Думаете мощным и неутомимым форвардам, непробиваемой защите и ловкому, как леопард, вратарю? Или искусно «вписавшемуся в коллектив» голландскому тренеру Бонферу? Может быть, вы и правы. Может быть. Нов Лагосе есть немало граждан, которые убеждены, что «исторических побед» не было бы без колдуна из Калабара, прославившегося заклинаниями и пророчествами. Это был гражданин, достойно служивший своей профессии. Он не посылал через моря и океаны порчу на противников, он просил своих богов лишь об одном – чтобы они помогли его молодцам играть так как они умеют… и ничего другого не надо. Видимо, просьбы до «адресатов» дошли: высоко и красиво реют «орлы» над миром, не многим удается спастись от них. Правда, юношескую команду Нигерии с некоторых пор готовят по другой, так сказать, системе, основанной на опыте современных школ. Ученики, знать, прилежные. Во всяком случае, храбрецы с берегов Нигера безжалостно колотят лучшие команды Европы.
– Странам Африки вряд ли удастся в ближайшем будущем удивить мир невиданными достижениями в экономике или науке, – говорил тунисский спортивный обозреватель Михель Бийя. – Мы покорим его футболом. Посмотрели бы вы сколько азартных и ловконогих мальчишек и юнцов с утра до позднего вечера гоняют мяч на пляжах Туниса, здесь у кромки Средиземного моря условий для произрастания талантов ничуть не меньше, чем на знаменитых бразильских пляжах у Атлантического океана.
Этот совет я услышал из уст Михеля в Москве. Немало лет прошло, пока удалось последовать ему.
…Мы со штурманом Игорем Ломакиным выехали на велосипедах из Туниса в Карфаген ранним утром, чтобы завершить путь до наступления жары. На пляже уже вовсю резались в футбол босоногие, кто во что одет подростки. Усыпанный мягким песком пляж был дружески поделен на пять, а может быть, и на шесть «стадионов». За каждым поединком придирчиво наблюдали и считали голы очень заинтересованные лица: команда, пропустившая пять мячей, понуро удалялась считать чужие голы, а ее место занимала новая. Мыс Игорем остановились ненадолго, чтобы поглазеть на игру, ибо футбол интересен сам по себе всегда и везде.
– Да, для наших бы ребят такие условия, – мечтательно произнес Игорь, но недоговорив, показал на мальчонку лет одиннадцати-двенадцати в ярко-желтых трусах, забившего гол в немыслимом прыжке, ударом «через голову»: – Как вам нравится этот акробат?
– На замерзшей земле такого фокуса не совершишь, – заметил я и вспомнил когда-то вычитанное у Монтескье: в жизни народов главное – природа и климат, все остальное – и нравы, и обычаи – от них.
…Возвращались из Карфагена очень довольные и очень усталые. Уже вовсю сверкали маяки, на черном небе в окружении сиятельных звезд наслаждалась своим величием яркая, в самом расцвете полнолицая луна. Похоже, она не торопилась покидать удобное место. Ей было на что посмотреть. На пляже не утихали баталии… У чужих ворот без устали сновал все тот же мальчишка в ярко-желтых трусах.
– Он что, целый день отсюда не уходил? – спросил Ломакин (он не первый раз в этих краях) знакомого владельца прибрежного ресторанчика – и показал на шустрика.
Пузатый аксакал расплылся в улыбке.
– Ты про Адиля? Он уже успел побывать в школе, потом получил у меня два своих пирожка, пока его команда отдыхала, малость вздремнул.
– Два своих пирожка – это что значит?
– Видишь ли, Адиль – седьмой сын нашего полицейского, семье нелегко, вот мы малость подкармливаем молодого человека. – Задумался и философски изрек: – Кроме того, молодые таланты надо поощрять. На него уже положил глаз тренер из «Эсперанса». А отец хочет, чтобы сын как можно быстрее кончил счеты со школой (так и сказал: «кончил счеты со школой», и мне, деду, очень понравилась эта формула) и начал зарабатывать футболом.
Через три года, снова оказавшись в Тунисе, поинтересовался судьбой Адиля и узнал, что его приняли в юношескую футбольную школу почтенного клуба «Эсперанса», и он там на хорошем счету.
…И еще пробежали годы. В январе 2000 года начался розыгрыш Кубка Африки, крупнейшего события в жизни континента. Без труда представляю, как на дальних подступах к принарядившимся ристалищам звучат бесчисленные – у каждой страны свои – музыкальные инструменты и песни, затеваются ритуальные танцы, за обычные свои, уже давно не удивляющие европейцев дела принимаются ворожеи, а милиция едва справляется с потоком машин, водители которых, бесшабашные обычно, становятся удивительно дисциплинированными и послушными в такие дни.
Много дал бы, чтобы одним только глазом посмотреть, как лучший бомбардир предыдущего розыгрыша египтянин Хассан хлестким ударом заставляет капитулировать вратаря Замбии, а Кано из «Суперорлов» дважды хитроумно выводит партнеров на встречу с вратарем «Воинов Карфагена» из Туниса. «Выходит, не зря нигерийская федерация воевала с «Арсеналом» за право включить его в свою команду», – пишет «Советский спорт».
Вот как знаменитейший английский клуб двумя руками, нарушая при этом общепризнанные правила, держался за африканского футболиста, понимая, что без него придется худо.
В те же дни (спасибо REN TV!) показывали очередной матч английской премьер-лиги. «Астон Вилла» принимала в Бирмингеме «Челси». В лондонском клубе, чести и славе английского футбола, не было ни одного сына Альбиона! А среди африканцев, коим доверено ныне эту честь и славу приумножить, выделялся на редкость техничный, неутомимый и напористый Джордж Веа… Трюки, которые он вытворял, были на загляденье.
Но я еще не все сказал про африканский турнир. В отчете о матче Нигерия—Тунис было написано: «При счете 4:1 в пользу «Суперорлов» отличился тунисец Адиль Селлями, но его гол уже ничего не решал».
Я подумал: не тот ли это пацан в ярко-желтых трусах, которого я увидел когда-то на пляже? Оказалось, что живет и играет он теперь в Германии. И слывет первым снайпером бундеслиги. Если это он, многодетному полицейскому живется лучше. Футбол, как всякое истинное искусство, требует жертв. И «вложений» (вспоминаю пирожки ресторатора).