355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Слюсарь » Бессовестные расхитители драконьего добра (СИ) » Текст книги (страница 11)
Бессовестные расхитители драконьего добра (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:59

Текст книги "Бессовестные расхитители драконьего добра (СИ)"


Автор книги: Александр Слюсарь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)

– Мне нужны доспехи! – весело закричал он.

Все вздрогнули, а он кинулся к кузнецу объяснять, что конкретно ему нужно. Минут пять он махал руками, воодушевленно вырисовывая фантастические силуэты доспехов, показывая, каких размеров сам человек – размеры Жерка он знал на зубок, уж не первый раз он его балует доспехами. Кузнец стоял и слушал, но с места, как и все другие, кто там находился, включая и клиента, из одежды, который имел только набедренную повязку и грудной доспех, не тронулся. Курт остановился, посмотрел на кузнеца. Тот стоял и сурово смотрел на боламутного клиента. В таких случаях надо делать только одно. Достав из своей сумки приличный мешок золота, Курт открыл его, показывая содержимое бородатому дядьке.

– Это так, чтоб вам чай с печеньками попить, – пояснил Курт. – На материал не скупиться, людей не жалеть! Сроки крайние! Заказ оплачу по-королевски!!!

– Во, с этого и надо было начинать, – улыбнулся кузнец в густые усы. И работа закипела.

Все помощники, находящиеся в кузнице растеклись по городу, а через полчаса в ней было не протолкнуться, туда собрались почти все кузнецы города. Курт сообщил им, что доспехи должны быть готовы к вечеру, вот они и потеют такой толпой, вспоминая все возможные способы магической ковки, дабы поспеть к сроку. Впрочем, за такие деньги, можно и попотеть.

Бегали все. Жар в кузне стоял невыносимый, звон от молотков закладывал уши, а под потолком клубились пары остывающего металла, окунаемый в воду. Про старого клиента забыли напроч! Он так и стоял, открыв рот, пытаясь привлечь хоть чье-нибудь внимание. Его заметили один раз, на него накинулись два накаченных мужика, стянули панцирь, оставив клиента теперь уже в одной повязке, и разбежались. Снятый доспех был брошен на переплавку. Клиент с открытым ртом проследил, как таят его панцирь, после чего попытался возмутиться, но его ни кто не замечал. В итоге он вышел, высоко задрав нос и, не обращая внимания на усмешки собравшейся толпы, удалился прочь.

Через пару часов застучали маленькие молоточки, вырисовывая узоры на предплечных накладках – Курт попросил, чтоб там изобразили драконов, извергающих пламя, и чтоб их покрыли серебром, а сам доспех, чтоб сверкал золотом. К внутренней отделке готовили дерево сапска – оно черное и перепончатая, как губка, и тонкий ее слой способен поглотить большую часть удара. К примеру, для пояснения качеств этого дерева, если человек закутается в такую губку и его начать бить огромными молотками, то он ничего не почувствует. Вот только, дерево это дорогое, и даже очень, но Курт заверил, что это не имеет значение, и посоветовал этим скрягам, с молотками, чтоб не жадничали на прослойку.

Дав все эти указания, и оставив своих вспотевших охранников с золотом в кузнице, Курт, чтоб не томиться в ожиданиях и не тратить по посту время, побежал к портному. Искал не долго, ему дорогу прямо в кузнеце и объяснили, все те же веселые охранники. Веселыми они были потому, что Курт их не брал с собой, а это значило, что им не надо мучаться с этим мешком золота. Пробежав десятки улиц на одном дыхании, и ворвавшись в дом портного, напугав какую-то даму, Курт начал махал руками, в очередной раз охватывая огромную, воображаемую талию Жерка, и не чуть не меньше, плечи, удивив тем самым мастера по иголкам. Собственно, портной, чуть иголки не проглотил, когда Курт к нему заскочил. От этого, после того как прошло удивление, он хотел уже было ругаться. Но Курт его опередил, показал золотую денежку, от чего портной хихикнул, вытолкал солидного вида даму за порог, и начал щелкать ножницами, отрезая огромные куски от лучших тканей, обещая, что к вечеру все будет готово. Как он выразился, да простит меня читатель, "На горячий утюг жопой сяду, но заказ выполню!". Вполне веский аргумент, чтоб верить ему, и посему Курт, обещая зайти позже, пошел дальше, на поиски подарка для Рокси. Он знал, что она оценит больше всего. Это, конечно же, были травы. Курт хотел найти редкие, чтоб восхитить ее, и чтоб она осталась довольной. Бежать в лес на поиски этой зелени не было ни времени, ни желания, к тому же, он понятия не имел как они, эти травы, выглядят. Единственное, что Курт мог определить на глаз, так это лопухи и то не всегда, но ему не нужны лопухи и посему он направился на рынок. Ходил долго, заглядывал в ларьки, спрашивал, просил совета, пару раз поругался, три раза убегал от тех, кого он сильно достал, задавая кучу вопросов и споря с ними, получив, на его взгляд, не правильный ответ. В общем, он пришел к одной ведьме. Народу у нее не было, а на двери висела табличка "не входить", но Курта это не остановило. Он толкнул дверь, и та медленно упала на пол, издав глухой стук и небольшое содрогание пола. Курт поднял брови, дивясь тому, кто же это мог так беспощадно выломать дверь? После чего переступил через нее и вошел в маленькую, вонючую, из-за различных трав и мазей, комнату, где на него, устроившись за столиком, замерев, смотрела ведьма. В одной руке у нее была небольшая чашка с мазью, а в другой пузырек с какой-то жидкостью, а на правой щеке, штук тридцать, малоприятных бородавок. Взгляд у нее тоже был не из приятных, она буквально сверлила взглядом Курта, но тот этого как обычно не замечал.

– У вас там это, – Курт указал рукой назад, на дверь, – в общем, приладили бы вы ее, что ли? А то еще кто войдет, когда вы будете заняты,чем-нибудь важным.

Глаза ведьм сузились и, казалось, сейчас начнут метать молнии. Курт прошел вперед, оперся одной рукой на стол и, оглядевшись, сфокусировал взгляд на ведьме.

– Вы бы чего сделали с собой, – посоветовал ей Курт, глядя на ее бородавки. – Имиджи, конечно, штука хорошая, но некоторые люди брезгливые к такому.

Пузырек в руке ведьмы лопнул, и густая жижа потекла по столу, а сама ведьма содрогнулась крупной дрожью. Курт зацокал языком.

– Скатерть испорчена, – досадно протянул он. – А я к вам, знаете ли, по делу. Я травы ищу, возможно, вы могли бы мне..., – Курт увидел за спиной ведьмы полку с банками и подвешенные, для сушки, пучки трав. – Ух, ты, сколь у вас их там. Можно я взгляну?

Прежде, чем ведьма успела что-либо ответить, он прошел вперед, наступив ей на ногу, но из-за этих трав, которые привлекли его внимание, он этого не заметил, и поэтому не извинился. Ведьма открыла рот в беззвучном вопле и согнулась пополам, обнимая пальцами раздавленную ступню. Эта боль была последней каплей. Ведьма вскочила на ноги, вытянула указательный палец, и в сторону Курта полетела фиолетовая молния, уткнулась в него и, не причинив ни какого вреда, отлетала обратно, угодив ведьме в левую, здоровую, щеку. Ведьма упала на пол и захрапела. Курт обернулся, посмотрел на старенькую и хрупкую тетю, храпящую как большой дядя, удивился, но уши затыкать не стал – и не такое слыхивал. Жерк конечно храпит не часто, но бывает, причем похлещи этого. Он повернулся обратно к полке, взял с нее два пучка травы, на вид очень редкие, да и название неплохое: "Драконий корень" и "Ночной глаз ворона".

– Я возьму вот эти два растения, – сообщил Курт храпящей ведьме. – Вы не против? Вот и отлично. Денежку я оставлю на столе. Надеюсь, я не переплатил?

С этими словами Курт вышел во двор – дверь он не стал поднимать, сил бы не хватило – и пошел к портному, а от него к кузнице, чтоб забрать доспехи.

Док, вы заметили, что этот весь фрагмент об этом короле у нас вышел слегка, как бы это мягко сказать, слишком разговорный. Раньше у нас такого, вроде бы, не было, верно? Ну как, полистайте страницы моего..., то есть, нашего творения, есть там что-нибудь подобное?... Дайте сюда! Хм. Ничего, даже рядом. Боюсь, как бы нам это боком не вышло. Начнут нас еще называть этим, как его там, ну, обидным словом..., да, именно, умники! А мы ведь простые люди, из народа, из грязи, можно сказать, вышли. Ну, я имею ввиду, это вы из грязи... Да, я о том, что вы ближе к народу и всего-то, чего вы опять кипятитесь?... А я ближе к нему, только когда в очереди стою, когда меня со всех сторон зажимают, требуя у продавцов насыпать им тазик огурцов или помидор. Но по большей степени, я всегда оказываюсь на полу, и по мне ходят, как по коврику, но это... Что-то я задумался. О чем я сейчас говорил?... Ничего я не жалуюсь, просто высказываю свою точку зрения на окружающий мир, на этот жестокий мир, населенный жестокими людьми, и все. Вот у вас есть мнение?... Молчите, никто вас не спрашивал. Устроите сейчас тут сонное царство. Давайте лучше обратимся к тому, ради чего был прерван рассказ. У нас тут есть кое-какая приписка, от автора рукописи, так сказать, пояснительная записка к слову «Черный дракон». Она поясняет, чего это наши герои так забеспокоились из-за этого дракона. Сейчас мы ее вам переведем. Значит, слушайте, в начале, идут пункты. Так, посмотрим. «Дракон черный». Ага, это понятно. Дальше. «Размер: огромный». Вот так! Здорово пояснили! «Место обитание: различное». М-да. «Цвет чешуи: черный». Потрясающе! Просто блеск! Это что, гений составлял эту записку? Не ваш ли родственник, а, док?... Да шучу я. Но согласитесь, полная чушь: чешуя – черная! Как вам это?! Я сейчас одурею со смеху! У черного дракона, черная чешуя! Кто бы мог подумать?! Ха, ха!... Да, вы правы, надо держать себя в руках, тем более тут, в этой записке, есть еще, кое-что... Да не пугаю я вас, я говорю то, что вижу. Ладно, давайте посмотрим, что там еще написано, надеюсь тут что-нибудь более вразумительное. Так, тут написано. «Черные драконы очень жестоки и кровожадны, способны убить не только человека, но и себе подобных, разорвав их на части. Благодаря своим огромным размерам, их, практически, не возможно победить. Черные драконы имеют иммунитет к магии, а их пламя способно расплавить все известные материалы за считанные секунды. Если дракон выбрал кого-то в качестве цели, то ему не уйти и не спрятаться, черные драконы обладают невероятной скоростью и реакцией, коей не обладает ни один другой дракон. Единственный их враг, который может привести их к смерти, это время».

Док, что скажете? Да, точно, ваше красноречивое молчание и открытый рот, высказались за нас обоих. Что же ждет нашу троицу на том острове?... Ох, нет, не надо, не говорите, мое сердце этого не выдержит. Лучше, давайте обратимся к тексту, а то вы сейчас нагородите в три короба, поверите и сами же разрыдаетесь, как тогда, когда вы рассказывали, как вы проводили свое день рождение. Рыдали, жаловались, грозили кому-то смертью, а потом вспомнили, что всё, что вы рассказали, вы спутали с каким-то фильмом. Молчите, лучше, и без вас все скоро выясним. И так, на чем мы остановились? Ага, значит, пристань и все такое.

Курт вернулся под вечер, в сопровождении двух огромных дядей. Две здоровых детины шли за ним следом и прилагая не малые усилия, катили телегу, груженную доспехами и прочими приятными мелочами, купленные Куртом, решивший себя и друзей побаловать, пока гулял по рынку. Жерк, увидев Курта в сопровождении этих дядей, напрягся, ибо друзей у них в этом городе нет, а значит, вполне возможно, что они могут идти за Куртом и с не хорошими мыслями. Но, увидев довольное лицо друга и то, как он весело вышагивает впереди телеги, Жерк расслабился и пошел на встречу.

Увидев Жерка, Курт замахал ему рукой, а когда тот пошел ему на встречу , то он не удержался и побежал. Подскочив к Жерку, он с разбегу запрыгнул на него, обхватив за шею, и сорвав шлем, стал ему взъерошивать волосы.

– А, здоровяк, скучал без меня?! – кричал радостно Курт, уворачиваясь от рук Жерка, который пытался его ухватить и стащить с себя.

– Еще как! – Жерк все-таки схватил Курта, снял его с себя и посмотрел на него, держа на вытянутых руках. Причем держал за ногу и вниз головой. – Ты где пропадал? Лимли уже весь на нервах, он думал, что ты сбежал.

– А ты так не думал? – Курт растянул рот в улыбке, и тут же начал вырывать из рук Жерка. Рухнув на землю, он быстро перевернулся, и вскочил на ноги. – Пошли, покажу кое-что.

Курт подбежал к телеге и вытащил шлем.

– Ты погляди, какая штука!

Жерк, как завороженный, подошел к телеге, и уставился на шлем. Осторожно взял его в руки и стал медленно вращать, ловя на его поверхности последние лучи заходящего солнца. Затем оглядел остальное, что прилагалось к шлему, открыл рот, и стал жадно тянуть руки к доспехам. Он сгреб все в охапку, будто боясь, что это все исчезнет или попросту отнимут, и он останется ни с чем.

– Вот это да! – приговаривал Жерк, подтягивая к себе блестящий панцирь, борясь с тем, чтоб не выпали из рук железные рукава. – Вот это да! Ух, ты! Это сон, это определенно сон!

– Ха, во сне это не стоило бы так дорого, – засмеялся Курт, – но я ничуть не жалею. Эй, Рокси, иди скорей сюда!

Рокси, все это время беседовала с Лимли, и не подозревала, что Курт вернулся, но стоило ему крикнуть, и она тут же, как только его разглядела, с визгом, будто они не виделись целый год, кинулась к нему. Курт даже опешил, боязливо отступил назад и, наткнувшись на спину Жерка, замер. Рокси подбежала к Курту, и запрыгнула на него.

– Курт, ты вернулся!

– Ну, да, – неуверенно ответил он, и начал крениться от ее веса. – У меня тут кое-что, есть, – прохрипел Курт и мотнул головой в сторону телеги.

– Ой, правда?! – воскликнула Рокси и, спрыгнув с него, перевалилась через борт телеги.

Курт сделал пару шагов в разные стороны, пытаясь восстановить равновесие, и мотнув головой, подошел к ней. Рокси сразу определила, что в телеге для нее. Она схватила пучки трав и резко выпрямилась.

– О, святые угодники! – радостно и громко закричала она, и все, кто находился на площади, посмотрели в их сторону. – Курт, это же просто потрясающе! Где ты это взял?

– Да так, – смущенно поводил ногой по земле Курт, – в одном месте. Люди там добрые, вот и поделились.

– Ой, как здоровой! – Рокси понюхала траву и снова повисла у него на шее. – Спасибо, мне еще ни кто не делал таких подарков!

– Да ладно уж, чего там.

– Не скромничай, Курт, – посоветовал ему Жерк, держа в руках перед собой огромную охапку деталей от своего нового костюма. – Ты наш Дед Мороз, это точно.

– Эй, Жерк, – спохватился Курт, перестав заливаться краской, – там же еще есть для тебя.

Он нырнул в телегу, перевернул свертки, и вытащил на свет, что-то вроде огромного шатра, то есть, одежду для Жерка. Жерк чуть все свои новенькие доспехи не уронил, при виде одежды своего размера.

– Курт, – сказал Жерк, со слега подрагивающей нижней губой, – это... это...

– Здорово, правда? – помог закончить фразу Курт.

– Угу, – кивнул Жерк, не сводя глаз с одежды.

– Дай примерить!

Жерк кинулся вперед, бросив доспехи в телегу и потянувшись к Курту.

– Эй, эй, приятель остынь! – засмеялся Курт, отскакивая от рук приятеля. – Ни при людях же, у них нервы не такие крепкие, чтоб на тебя бес доспех смотреть!

– А, да, – залился краской Жерк, и слез с телеги, – тогда пошли скорей на корабль, тем более нас там уже заждались.

Жерк со словами благодарности отогнал двух дяденек, тащившие телегу, и в одного, под удивленные открытые рты этих самых мужиков, покатил телегу, словно она была набита пухом.

– Чего вы там отстали?! – прикрикивал еще Жерк, смеющимся позади Курту и Рокси, – Давайте побыстрей, Лимли же ждет! И одежда тоже.

Растолкав людей собравшихся в гавани, наши герои подошли к кораблю. И как оказалось, корабль был не так уж и скромен, он был красив и довольно велик, как в высоту, так и в длину.

– Ты представляешь Курт, – Жерк посмотрел на него, – у этого корабля имеются пушки.

– Серьезно?! – восхищенно воскликнул Курт, и Жерк кивнул в знак подтверждения своих слов. – Вот это да!!!

Хм, вы поглядите, док, еще одно пояснения, и опять от автора этих записей. Интересно, док, а откуда он знал, что нам понадобиться его пояснение?... Ну я о том, что в их мире нет пушек, я так думаю. А тут раз и на тебе, пушки на кораблях, неувязочка получается... Какая? А вы не понимаете?... Ну и ладно, не забивайте этим голову, все равно этого вам не понять. Переходим к пояснению. А оно таково... Так, так, так. Ага, все ясно. Если вкратце, то это не такие пушки, как у нас, это магически. Стреляют теми же ядрами, но вместо пороха используют какой-то магический порошок и палочку, для его активизации. Все просто... А я говорю просто... Да, тут еще приписка о том, что эти вещи, как магические пушки так и палочки, очень редкие, их даже с огромным состоянием не так просто достать, особенно проблема с палочка. Но видать Лимли имеет кое-какие связи на это счет. Но это уже не из нашей области, так что продолжаем рассказ.

Курт встал, и ощутил гордость за то, что им предстоит плыть на таком чудесном и красивом корабле. Его взгляд пробежался от кормы до носа, по всем высоким мачтам и парусам, чувствуя при этом, как растет радость от этой картины, но тут его взгляд наткнулся на название.

– "Одуванчик"? – прищурясь, прочитал Курт, и его брови удивленно поднялись.

– Другие еще хуже, – виновато, признался Лимли, когда Курт, Рокси и Жерк стояли и смотрели на название.

– Что это значит? – заверещал мужик, у которого не было одной ноги, одной руки, вместо нее был крюк, и один глаз был закрыт повязкой. – Да это самое лучшее название, какое может получить корабль! Вы хоть знаете на что способный одуванчики?

Мужик, остановился и, таинственно прищурив глаз, оглядел им стоящих перед ним, все они стояли с округленными глазами и не двигались, только Рокси энергично кивала, соглашаясь с мужиком.

– Это ваш капитан, Пуркан, гроза морей, – показал на мужика Лимли, и тихо добавив, – заливов, ручьев и луж. Этот не из худших капитанов, из тех, что остались, точнее сказать, которые согласны отвести вас на остров. Та же проблема и с командой, она, к сожалению, не высший класс, сами понимаете, тяжелые времена, но со своей работой справляются. Они довезу вас.

– Понятно, – кивнул Жерк. – А сколько нам плыть?

– Четыре дня, – заявил капитан, – но при попутном ветре, и за трое суток управимся. А сели нам на пути встанут чудища морские или пираты кровожадные, то даже и не знаю. Недельку другую потратим, чтоб их всех вырезать, вплоть до зародышей.

В их маленьком кругу вновь повисла тишина, все стояли молча, а капитан, скалился, и энергично кивал головой, оглядывая собравшихся в поисках поддержки его слов.

– Ну, – оторвал неуверенный взгляд Лимли от капитана, и посмотрел на Жерка, – вам пора, вы и так задержались на пару часов.

– Ладно, ладно, идем уже, – заверил короля Курт, помогая Рокси забраться в телегу, куда забрался следом, устроился там поудобнее и вытянул руку, указывая на корабль. – Полный вперед!

– Так точно капитан! – отсалютировал Жерк, налег на телегу и, под веселый смех Рокси, покатил ее к трапу.

– Эй, вы, сухопутные крысы! – замахал уцелевшей рукой капитан. – Это я капитан, а не он! Я!!!

Продолжая кричать разные матросские ругательства, капитан заковылял за Жерком. Тот с разгону взбежал по трапу и, не останавливаясь, врезался в бочки, стоявшие недалеко от противоположного борта – разгон был велик, вот и не успел затормозить.

Капитан кричал и махал конечностями, забираясь по трапу. С корабля доносился смех и стуки откатываемых бочек, а внизу, на пристани, стоял король, и желал удачи кораблю "Одуванчику" и всем его пассажирам. На сей раз, у Лимли было предчувствие, что все получится, эта троица спасет его дочь, как только Пуркан, который сможет избежать всех неприятностей морского путешествия, довезет их до острова в целости и сохранности.

– Я вас всех на реи повешаю!!! – заорал с новой силой капитан, как только запрыгнул на палубу, махая своим крюком. – К морскому дьяволу отправитесь в гости...

– Ну ты, калека трудовых обязанностей, придержи-ка язык. – Курт спрыгнул с бочки, подошел к борту и демонстративно, с издевательской наигранностью, помахал королю, тот ответил, и Курт, улыбаясь, подняв бровь, посмотрел на капитана.

Глаз у капитана нервно задергался, зубы заскрипели, а пальцы сжались в кулак.

– Да не напрягайся ты так, папань, – подошел к нему Жерк, добродушно улыбаясь, – мы люди добрые, тебя не обидим.

– Кого это вы там обижать собрались?! – недобро сверкнул глазом капитан, отпрыгнув на своей единственной ноге от здоровяка. – Да я вам кишки выпущу, как только отплывем, за ноги подвешу, и заставлю команду вас бить по пяткам, пока ваше сознание не покинет ваши дряхлые, прожженные ветрами земли, тела, вы у меня взвоете как стая китов в брачный период, я вас...

– Ну, в общем, ты продолжай, – зевнул Курт, – а мы пока пойдем, в каюте устроимся.

Казалось, что сейчас повязка на лице капитана поднимется и второй потеряееый глаз выпучиться так же, как и уцелевший. Пуркан стоял, беззвучно открывая рот – клондайк работы, для стоматологов – где отсутствовало несколько зубов, а оставшиеся были, мягко говоря, желтые. Он продолжал пялиться, пока Жерк собирал разбросанные вещи, а Курт с Рокси бегали вокруг него и показывали, что он забыл сложить в кучу, на своих руках. Капитан так же не сказал и слова, когда эта троица открыла первую попавшуюся дверь, и пошла искать себе место, для ночлега.

– Ничего, ничего, – успокаивал себя капитан, когда закрылась за ними дверь, – придет и мое время, вот только отплывем. – Капитан развернулся к матросам и начал орать. – Ну, вы, бездельники, а ну за работу! Поднять трап, отдать швартовые...

– Извините, капитан, – Пуркан развернулся и увидел в открытой двери Рокси, она, мило улыбаясь, спросила. – Если можно, еду приносите не сильно жирную, мальчики на диете.

Рот капитана снова, как калитка на слабых петлях, стал открываться и закрываться, но звуков не издавал, зато Рокси поняла это как согласие, еще раз улыбнулась и аккуратно закрыла за собой дверь. Капитан повернулся к команде, и стал вращать глазом.

– На чем я остановился? – он напряг память. – А, да. Поднять тряпку... тьфу, флаг..э, парус!... А, ну это все.

Капитан махнул рукой и направился к штурвалу. Пока он до него добрался, поднимаясь по небольшой лестнице, переставляя деревянный протез по ступенькам, команда уже все выполнила, и корабль был готов к отплытию. Жерк с Куртом тоже были готовы. Они вышли на палубу. Жерк надел свои новые одежды, выглядел он в них вполне сносно, и ничуть не смешно, а даже благородно, особенно с его пузком. Радуясь своему наряду, он важно, вместе с Куртом, прогуливался по палубе, как по парку, заложив руки за спину, и ведя милую беседу, ходили вдоль борта. Капитан бросал злой взгляд в их сторону, ворчал себе под нос, и крутил штурвал, направляя корабль в открытое море.

– Ты погляди! – заорал Курт, подбежав к борту, и перевалился через него, чуть не упав. – Мы поплыли! Здорово-то, как! Жерк, иди, глянь!

Жерк выглядел слегка зеленоватым, и вялым, хотя минуту назад был вполне здоровым. Курт посмотрел на него и забеспокоился.

– Что с тобой, опять еды Рокси попробовал? Я же тебе говорил, не рискуй, не бери это в рот, пока...

– Не, – покачал головой Жерк, отчего стал еще зеленее. Он отошел подальше от борта, и сев на бочку стал держаться за живот. – Помнишь, я сказал, что ни когда не плавал? Так я плавал, один раз, и мне этого хватило. У меня жуткая морская болезнь.

– Серьезно? – Курт подошел к Жерку.

– Да, – Жерк усмехнулся, – и есть вероятность, что я раньше умру, чем мы доберемся до острова.

– Почему ты раньше этого не сказал?

– А что это изменило бы?

– Не знаю, – пожал плечами Курт, – мы может другой путь бы нашли.

– Это же остров, Курт, туда иначе не доберешься.

– Эй, что случилось? – на палубе показалась Рокси, разглаживая свое новое пышное платье. – Чего это Жерк такой смешной?

– Да вот, мутит его от качки, – показал Курт на друга, зеленого как огурец.

– И всего-то?! – просветлела Рокси, – подожди секунду, у меня кое-что есть, я сейчас принесу.

Она исчезла в дверном проеме, а Курт посмотрел на Жерка и удивленно пожал плечами.

– Ха! Ха-ха!! Ха-а-а-ха! – сверху раздался безумный ржачь капитана. Он повис на штурвале и смеялся так, что из единственного глаза потекли слезы. – У него болезнь! Ха! Я не могу, такая здоровая детина и его укачивает! Ой, я не могу, держите меня за ногу, я сейчас со смеху свалюсь за борт!

Курт сдвинул брови, глядя на капитана, заложил руки за спину, и спокойно направился к нему. Его походка и взгляд были, как у серьезно немца идущего на допрос несговорчивого партизана, которого никто не смог расколоть из-за того, что он ни чего не знает, и посему его проще пристрелить. Заметив эту походку и этот взгляд, капитан тут же перестал смеяться и сделал вид, словно он очень занят управлением кораблем. В сторону Курта бросал только быстрый взгляд и, стараясь его не замечать, пристально глядел то на море, то на навигационные приборы, сверяя по ним путь, при этом продолжал ворчать на не очень хорошую погоду. Хотя погода была вполне нормальной, солнце, на небе не облачка, ветерок, не сильный, но паруса не отдыхают, что еще нужно?

Поднявшись на капитанский мостик, Курт обошел взмокшего капитана, с него пот катился, словно он находился в девятибалльном шторме, и остановился с боку. Пуркан, боязливо бросая косой взгляд в сторону Курта, старательно пытался изобразить, что все нормально, и они идут верным путем.

– Ну, – протянул Курт, отчего капитан вздрогнул, – как тут рулится?

– Да ничего, все спокойно, – закивал капитан, дергая за кончик свой шапки. – Чайки достали только, объелись они чего, что ли? Бомбардируют да бомбардируют, хоть зонтик открывай.

– Ну, ну. – Курт посмотрел на здоровую ногу капитана, и тому захотелось ее поджать, словно Курт может отрезать ее одним только взглядом. – А куда мы, говоришь, плывем?

– Так ведь, вон туда, – начал запинаться капитан, – три румпеля вправо. Пять румпеля налево. Снова десять румпеля направо...

– Короче, – остановил его Курт, – не выделывайся, просто покажи, куда плывем.

– Туда, – резко указал направление капитан, вытянув руку. – Туда мы плывем, все время прямо, пару раз повернем и мы дома..., то есть на месте.

– Понятно. Как доплывем до горизонта, свисни, сменю.

Курт еще раз косо посмотрел на капитана, и пошел обратно к другу, над которым уже колдовала Рокси, запихивая ему в рот, какие-то травы. Жерк упирался, все качал головой, морщился, но он слишком ослаб, чтоб выставить достойную защиту напору Рокси, а Курта рядом нет, чтоб помочь, вот и страдает.

– Держись! – закричал Курт, как только он увидел, что вытворяет с ним Рокси, и побежал по лестнице на помощь. – Держись Жерк, я сейчас! Не сдавайся!

Но он опоздал. Рокси отошла в сторону, сияя довольной улыбкой, и Курт увидел зеленое лицо лучшего и единственного друга, и его расслабленную позу с глазами, устремленными в небо. Курт замер, словно не может поверить в то, что видит. В горле все пересохло, вокруг все закачалось, а Жерк не двигается, зато Рокси стоит и слегка посмеивается.

– Прости меня, Жерк! – Курт упал на колени, и схватил друга за руку. – Не углядел я! Я себе этого ни когда не прощу!

Курт склонил голову, сжимая руку Жерка, чувствуя, как к горлу подкатил здоровенный комок, а глаза начинает щипать.

– Извини, – тихо, сказал Курт.

– Да ладно тебе, это легко заштопать.

Курт поднял голову и увидел лицо Жерка, нормальное, и совсем не зеленое, он спокойно рассматривал на свой рукав, где была маленькая дырочка.

– Видать порвал, кода сел на бочку, – с легкой досадой протянул Жерк, продолжая разглядывать рукав.

– Да, – кивнул Курт, моргая круглыми глазами, глядя на здорового и совершенно живого Жерка. Курт встал на ноги и, кашлянув, привел себя в чувства, и поглядел на дырку. – В крайнем случаи новый купим.

– Не, я теперь долго его не сниму, – улыбнулся Жерк, – это же подарок от лучшего друга!

– Да, – застеснялся Курт. – А ты Рокси молодец, привела нашего здоровяка в чувства, я в тебе ни на миг не сомневался. Как тебе это удалось?

– Травы, Курт, – загадочно ответила Рокси, – они способны на многое, чем принято о них думают.

– А, – понимающе протянул Курт, хотя он ни чего и не понял, зато Рокси приняла это как за высшую степень благодарности. – Спасибо.

– Ага! – Жерк встал, и стал разминаться, раскидывая руки в стороны и раскачиваясь, словно проверяя себя на выносливость. – Ты погляди, ни в одном глазу! Здоров как селедка! Спасибо, Рокси!

– Да не за что, – махнула она рукой, – это самое малое, что я могу сделать.

– Нет, ну до чего же здорово! – снова воскликнул Жерк, подошел к борту и втянул полной грудью морской воздух. – Дух захватывает!

– Вы тут погуляйте, пока, – сказала Рокси, – а я пойду к повару загляну, мы с ним что-нибудь на ужин приготовим.

– Да, да, иди, – махнул рукой Жерк, даже не поворачиваясь, – это ты здорово придумала, повар это... Что?!

Жерк обернулся так, будто почувствовал, что у него за спиной открывает пасть, для плевка огнем, огромный дракон, а на лице, когда он повернулся, отразился такой ужас, словно дракон и впрямь там находился.

– Как? Как? – тихо, почти беззвучно, затараторил Жерк, Курт так и подавно забыл родную речь, он только рот открывал и смотрел, как Рокси идет, чуть ли не вприпрыжку, искать местного повара. – Как же это? Это же бесчеловечно. Курт..., Курт, как же это?

Слеза отчаяния скатилась по лицу Жерка, и Курт был готов его поддержать, фонтаном слез, если бы на него не нахлынули последние воспоминания о стряпни Рокси, от которой ему показалось, что его желудок взорвался, и его лицо не парализовало бы этими мрачными мыслями. Но самым страшным было то, что Курт, шляясь по рынку, ни чего не прикупил из еды, надеясь, что на корабле, где есть местный кок, с этим проблем не возникнет. Кто бы мог подумать, что они окажутся в таком аду?

Это не слишком громкое сравнение?... Нет? Ну и отлично, а то я очень переживаю по этому поводу.

Море, корабль, с ограниченной территорией, для занятий чем-нибудь серьезным, спокойная погода, много времени. Вот, что было в распоряжении наших героев. Вся их задача, в этом путешествии, заключалась в ожидании того момента, когда их выгрузят на острове, так что до этого момента, можно было бы, провести эти дни в расслабленности и наслаждениях, если бы Рокси не заявила, что будет готовить еду и тут. Хотя, полагаю, эти двое все равно бы не сидели без дела. Как бы там не было, получив тревожную новость об угрозе нормально поесть, у Курта тут же родилась идея – устроить охоту на провиант, дабы, было что кушать, когда их призовут к столу. Они вдвоем переоделись в темное, точнее, переоделись в мешки – для Жерка, из-за относительно не больших размеров этих мешков, пришлось сшить вместе четыре штуки. Эти мешки должны были служить им камуфляжем – замер, и тебя принимают за мешок с чем-нибудь, с картошкой или с мусором, это не важно, главное, что это позволит им проникнуть на кухню и наворовать все, что Рокси еще не успела выкинуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю