![](/files/books/160/oblozhka-knigi-shturm-popadancev.-topi-britaniyu-tri-bestsellera-odnim-tomom-112909.jpg)
Текст книги "Штурм «попаданцев». Топи Британию! Три бестселлера одним томом"
Автор книги: Александр Конторович
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 45 (всего у книги 50 страниц)
– Я, ваше императорское величество.
– Угу… – Павел недоверчиво смерил гостью взглядом. – А вот, помнится мне, там у кого-то из офицеров шапку с головы пулей снесло… Так он божился, будто бы то намеренно стрелок сотворил. Чтобы крови попусту не проливать. Истинно сие?
– Истинно, ваше императорское величество.
– Повторите! Сей же час и здесь – тогда поверю!
– Шапку где взять?
– Князь! – повернулся Павел к Куракину. – Шляпу свою дай!
– Извольте, государь, – с поклоном протянул ее императору генерал-прокурор.
– Не мне! Шпагу в землю воткни… ну, хоть вон там! – указал царственный собеседник рукой. – Да шляпу на нее повесь!
– Сей момент, государь!
Отойдя на указанное расстояние, князь повесил шляпу на рукоять воткнутой в землю шпаги. Отошел на несколько метров и поклонился.
– Ну как, сударыня? Видно вам отсель шляпу?
– Видно, ваше императорское величество.
– Стреляйте!
Котенок плавно скользнула к скамейке и подняла с нее карабин. Вытащила из кармана обойму и со щелчком загнала ее на место. Лязгнула затвором и припала на колено.
Тонкий ствол оружия хищно уставился в сторону цели.
Секунда… другая…
Тах!
Тах!
Взлетевшая в воздух шляпа резко дернулась в сторону и шлепнулась на газон.
Из-за поворота моментально вылетели офицеры свиты, на ходу вытаскивая шпаги.
– Все вон! – оборотясь к ним, повелительно махнул рукой император. – Позову, как нужны станете!
Толкаясь, свитские скрылись за кустами.
– Сударыня… да где же вы?!
– Здесь я, ваше императорское величество, – Котенок поднялась из-за скамейки. – Нет нужды, чтобы вас, государь, видели в моем обществе.
– Отчего?!
– Так… слухи всякие пойдут…
– Здесь я командую слухами! Что и куда пойдет – мне решать!
– Не смею спорить с вами, ваше императорское величество… – она учтиво наклонила голову.
– Умение свое вы доказали! Признаю! Не ожидал, откровенно говоря… Правда ли то, что вы на службе состоите?
– Истинно так, государь.
– В каких чинах?
– Капитан войск специального назначения Калифорнийской Директории – Борисова Мария!
– Э-м-м… капитан… однако! Одежда на вас… глазу непривычная весьма! Отчего?
– В такой проще по лесу ходить, да по траве ползать.
– Изрядно придумано! Отчего ж ваш старший, что в посольстве прибыл, про то не поведал мне?
Вздохнув, Котенок поведала императору историю о молчаливом отроке, заговорившем только в случае крайней нужды.
– Доселе, ваше императорское величество, нужды в том не было. Мало нас, таких… оттого и бережет наш командир всех, попусту не разбрасываясь никем.
Подошедший Куракин протянул Павлу шляпу, просунув свои пальцы в пробитые в ней отверстия. Тот только покосился на князя мельком и отмахнулся – не до того!
– А присядьте-ка, сударыня – виноват! Госпожа капитан! Вот на эту лавочку… Есть у меня к вам вопросы некие…
Выщелкнув из карабина патроны, Котенок аккуратно прислонила его к спинке скамейки, на которую и уселась.
– Слушаю вас, ваше императорское величество.
– Давно ли вы здесь?
– Несколько лет уже, государь.
– А ведь я чуял… – покачал головою Павел. – Не все мне доносили вовремя, не все… Граф Свидерский – ваших рук дело?!
– Да, ваше императорское величество.
– И думаю я – не он един?
– Правильно думаете, государь.
– А ведь прав был Петр Хрисанфович! – всплеснул руками император. – А я усомнился тогда… и зря! Подозревал он здесь руку незнакомую, да умелую – как в воду глядел! Ну, госпожа капитан – теперь я вас долгонько отсель не отпущу! Ты, Алексей Борисович, отдохни пока… перекуси, да недалеко будь – нужен вскорости станешь! За службу – хвалю! Помню! Ступай, князь…
Глава третьяОсенние визиты
Вчерашний противник не обязательно завтрашний враг.
Избитая истина
Осень 1798 года. Борт фрегата «Капитан Клим», где-то у берегов Англии.
– Сеньор капитан! – по трапу протарахтели башмаки посыльного матроса. – От берега отвалили три лодки! На передней поднят зеленый флаг!
– Вы были правы, сеньор генерал! – капитан Освальдо приподнял свой бокал, салютуя мне. – Герцог согласился-таки на встречу!
– Ничего удивительного, любезный дон Диего! Все-таки речь идет о его сыне… Значит, отпущенные нами солдаты добрались до его замка. И он не вызвал сюда корабли военного флота! Это уже кое-что…
– Ну… герцог все-таки человек чести… – протянул капитан.
– И подданный британской короны! Это тоже многое значит для человека его круга, не так ли, дон Диего?
– Это так! – кивнул капитан корабля. – Догадываюсь – ему было нелегко!
– Я полагаю, дон Диего, вы организуете его светлости встречу, достойную его положения? Думаю, что и орудийный салют был бы весьма к месту… хотя и не знаю, как в данном случае положено на военном флоте? Допустимо ли это сейчас?
– Вполне, сеньор генерал, – серьезно кивнул Освальдо. – Это знак уважения и высказать его значит оказать гостю наивысшие почести. Я распоряжусь выстроить на верхней палубе почетный караул из морской пехоты и моряков.
Лодки тем временем подходили все ближе. Уже можно было различить их пассажиров – рослых седоватых горцев, одетых в традиционные килты. На корме первой лодки расположилась парочка пожилых мужиков, одежда которых яснее ясного подчеркивала их выдающееся положение. Ага, стало быть, это сам старый герцог собственный персоной. А кто второй? Советник, надо думать, или еще какое-то особо приближенное к руководству лицо. Ну, да бог с ним… Говорить-то все равно не с ним.
Визит этот нами готовился особо тщательно. Отец погибшего при атаке шотландцев на наш штаб полковника – маркиза Хантли, по слухам, был крутым и влиятельным дядькой. А хрена ль – герцог, не хухры-мухры! Сбрасывать со счетов такую фигуру – было бы непростительной глупостью. Но и перегнуть палку тоже не хотелось. Пришлось действовать медленно и аккуратно. Раненых солдат и немногих уцелевших офицеров подлечили, приодели – наравне с теми, кто ран не получил. Хотя таких и было немного. От щедрот душевных каждому солдату выдали по десять гиней. Офицерам – по тридцать. Усадили на зафрахтованный корабль, вернули оружие – и отправили восвояси, домой.
А вот знамя полка и оружие полковника – я собирался передать лично герцогу. Авантюра? Ну… как сказать… В принципе, даже многоопытный маркиз, по здравому размышлению, не нашел в этом никаких изъянов. А уж ему-то я верил безоговорочно – большего авторитета в подобных вопросах отыскать было невозможно. Стоило только мне поинтересоваться герцогом, как де Брега, поразмыслив всего несколько минут, выдал подробнейшую информацию.
– На встречу с вами, сеньор генерал, старый герцог согласится, ибо ничего, противного долгу дворянина, в том нет. И сообщать про то флоту, скорее всего, не станет, ибо как раз это дворянской чести противоречит. Вот после встречи… здесь уже дело другое…
Ну что ж, такой вариант меня вполне устраивал – игра стоила свеч! И отправлявшиеся домой шотландцы повезли с собою мое письмо, в котором я просил личной встречи, подробно пояснив, за каким, собственно, рожном мне все это нужно. Наш корабль вышел в путь месяц спустя, и вот – мы наблюдаем делегацию в условленном месте.
Еще обсуждая эту идею в штабе, Кобра спросил – пустим ли мы герцога, вместе с его людьми, на борт?
– Они же, черти голоногие, с палашами своими ни в жисть не расстанутся! А махать такой железякой – здесь им равных сыскать трудно будет!
– Ничего… Против пистолетной пули – палаш не пляшет!
Не пляшет-то он, конечно же, не пляшет… Но кошки на душе скреблись! Всеми лапами зараз! Вот принесет мне такой ухарь известие – мол, сын твой погиб, а я сим делом командовал. И что я ему скажу? Долго ли его, опосля подобных вестей, с пола веничком в кучку собирать станут?
Лодки подходят совсем близко, две из них сбавляют ход и пропускают вперед первую – ага, так эти товарищи на борт подниматься не собираются? Да, у сидящих в этих лодках людей видно оружие – поблескивают стволы ружей. Подстраховка? Они что, фрегат на абордаж брать собрались? Однако… отчаянные парни тут собрались, нечего сказать.
Быстро оглядываю себя в зеркало – хорош! Генеральский мундир, орденские знаки… вроде бы все в норме? Тут выглядетьнадо, иначе не поймут! Герцог-то вон как вырядился, словно к королю на прием собрался.
Команда!
Топоча ногами по палубе, выстраивается почетный караул. По левому борту моряки, с револьверами на поясах и дробовиками в руках. По правому борту – морская пехота с автоматическими карабинами. Парни все здоровенные и с соответствующими мордами. Впечатление производят даже на меня!
Стоило только герцогу ступить ногою на палубу – залпом грохнули наши пушки. Все шесть пятидесятимиллиметровок. По сравнению с привычными для горцев орудиями – звук совсем другой. Еще залп, еще… Гости удивленно вертят головами, наша скорострельность их немало удивляет. Хорошо видно, что пушек на палубе мало, и стреляют они все сразу, поражая шотландцев скоростью перезарядки орудий.
Последний залп.
Обе шеренги вытягиваются во фрунт, провожая глазами визитеров. А я, вместе с капитаном, иду навстречу гостям.
– Рад приветствовать вас, ваша светлость, на борту нашего флагмана! – учтиво кланяюсь герцогу. Все-таки он – персона более знатная и высказать ему положенную долю учтивости – вполне для этого времени обычное дело.
– Имею честь видеть перед собою графа Алехандро? – сухо отвечает мне гость.
Вот и королевский подарок сработал – вовремя! Все же граф – это уже кое-что! С бароном наш гость так себя бы не вел – не ровня он герцогу! Граф – это уже как-то поближе будет. А по званию он меня не назвал… почему?
– Совершенно верно, ваша светлость! – киваю я, не замечая холодности герцога.
– Вы просили встречи со мною – я здесь. Что вам угодно мне поведать?
Так… что-то дядя ваньку валяет, я же ему в письме все подробно описал? Или это на публику работа? На какую же, позвольте вас спросить? С ним только трое сопровождающих – невместно персоне такого ранга без свиты. Стало быть, в его свите стукачок есть и вся эта комедия – для него? А что, очень даже запросто может такое быть. При случае могут Гордона этою встречей и припереть к стеночке-то… Ладно, подыграем мужику.
Оборачиваюсь к капитану и киваю.
Где-то позади мерно рокочет барабан, и от кормы к нам направляется небольшая процессия. Знаменосец и два ассистента, торжественно вышагивая по палубе, несут знамя 92-го полка. Следом за ними, также торжественно, несут шпагу погибшего маркиза.
Подойдя к нам, знаменосцы останавливаются.
– Прошу вас, ваша светлость, принять в свои руки знамя полка, которым отважно командовал ваш сын – полковник Гордон маркиз Хантли! Свидетельствую, что полк сей покрыл себя неувядаемой славой в тяжелом бою! Служить под столь блистательным стягом – большая честь для любого солдата. Поэтому, не имея никакого права удерживать этот бесценный трофей в своих руках, – возвращаю его законному владельцу!
Вот относительно права – это я приврал. Имею и самое полное – никто и не хрюкнет. Законный трофей – взят на поле боя. Но это если с точки зрения генерала судить. Тут все по правилам. А вот с точки зрения дворянина – есть нюансик… Именно как знатный дворянин, я могу и даже обязан оказать храброму противнику должное уважение. Даже когда мы сцепились с королевскими чиновниками по данному вопросу (очень уж некоторымтоварищам хотелось данное знамя к ногам королевским положить со всей положенной в таких случаях пышностью), де Брега мою точку зрения обосновал и этих умников осадил. Жестко и бескомпромиссно! Что и говорить – знает маркиз свое дело! Так что в данном случае знамя – мой личный трофей. Могу отдать королю, а могу и герцогу – мое право! И требовать его король в подобной ситуации не может – есть, оказывается, и на этот счет какие-то старые ордонансы, такие случаи регламентирующие. Вот если бы не был я генералом и графом – тут уже совсем другие коврижки вышли бы. Думаю, что и Гордон на эту тему уже проконсультировался кое с кем…
– Прошу вас, ваша светлость!
Рокочет барабан, и знамя медленно склоняется перед герцогом.
По знаку Гордона двое из сопровождающих подходят к знаменосцу и принимают знамя из его рук.
Лязг металла – обе выстроившиеся вдоль бортов шеренги берут оружие «на караул». Залпом бьют орудия.
Кивок головы герцога, и эта парочка со знаменем спускается по трапу в лодку. Так, двоих он отослал… стукача удалил?
– Прошу вас, ваша светлость, принять также и оружие храброго командира полка – вашего сына!
А вот тут железный дядька дрогнул…
Взяв в руки шпагу, он как-то потух… ненадолго, но я это успел заметить.
– Если бы все солдаты и офицеры английскойармии проявили бы такую храбрость и неустрашимость в бою, я не имел бы чести, ваша светлость, с вами сегодня беседовать.
– Генерал… вы сами присутствовали при этом бое?
– Полк маркиза атаковал мой штаб. Один, все прочие части были отправлены в другое место, и никто не оказал ему поддержки в трудную минуту.
– Как… как все это происходило?
– Полк развернулся в боевой порядок и атаковал прикрытие штаба. Не скрою, мы превосходили ваших храбрых солдат в скорострельности и дальнобойности. Любая другая часть – давно бы отошла назад. Но когда я услышал волынки… то так и сказал маркизу да Брега – эти не отступят! И они не отступили. Мы сошлись в штыковую, в моем оружии больше не осталось зарядов, многие офицеры были ранены… На наше счастье, к нам подмога подошла вовремя, чего не могу сказать об армии нашего противника. Никто не пришел к ним на помощь, хотя, насколько я знаю, полковник об этом просил неоднократно.
– Как он погиб?
– Мы сошлись в рукопашной схватке. Полковник был ранен раньше, но не покинул поля боя. Мы насчитали на его теле четыре раны – пулевую, осколочную и две штыковые… Это был храбрый человек и опытный командир, ваша светлость. Вы можете им гордиться! Он не посрамил славного имени!
Гордон внимательно на меня смотрит. Делает несколько шагов в сторону, знаком приказав своему сопровождающему оставаться на месте, и мы, таким образом, оказываемся в относительном одиночестве. Насколько это вообще возможно на небольшой палубе.
– Генерал… «Ночной гость» – ваше имя?
– Мое, ваша светлость.
– Я слышал о вас… мнение такого противника – многое для меня значит. Вы – не из придворных шаркунов, и уж если говорите, что битва была тяжелой…
– И весьма, ваша светлость.
– Вы видели, как именно погиб мой сын?
– Увы, нет. Это было в стороне от меня. Там была такая свалка…
– Да, я это слышал. В бой вступили даже ваши музыканты.
– Ваши – тоже. Уцелел только один волынщик, его подобрали раненного.
Герцог некоторое время молчит, глядя куда-то вдаль.
– Что вы хотели от этой встречи, граф?
– Поверите ли – ничего! Здесь нечасто встречаются столь храбрые солдаты – имею в виду в английской армии. Я не первый раз схожусь с ней лицом к лицу…
– Наш полк – часть этой самой армии!
– Ваш полк – шотландцы, а это – храбрые солдаты, не чета прочим! Впрочем, ваша светлость, не мне об этом говорить – вы и сами все лучше меня знаете. Я просто хотел лично выразить свое уважение отцу храброго противника, раз уж такая возможность мне представилась. В первый раз, между прочим…
– Что ж, вы это сделали! И я вам благодарен за такую любезность, генерал!
– В таком случае, ваша светлость, позвольте мне откланяться. Все-таки наши страны официально находятся в состоянии войны, и мне не хотелось бы ставить вас в неудобное положение.
Гордон выдвигает из ножен шпагу и осматривает клинок. На нем видны зазубрины – хозяин явно рубился в полную силу.
– У вас есть при себе монета, генерал?
– Есть, – демонстрирую ему золотой. – Подойдет?
– Подбросьте его…
Щелчком отправляю монету вверх.
В-з-з-жик! Бзынь-нь!
И по палубе прыгают две половинки разрубленной денежки… а герцог невозмутимо прячет шпагу в ножны. Наклоняется и подбирает обе части монеты. Кладет одну из них в карман.
– Возьмите, граф, – протягивает он мне вторую. – Когда прибывший человек покажет мне это, я пойму, что могу говорить с ним – как с вами. Война не будет вечной…
Часть четвертая
На том свете отдохнем
«Классическим примером противодесантной операции может служит маневр силами, который осуществили подразделения антианглийской коалиции в ходе отражения высадки британского экспедиционного корпуса в 1799 году».
«Оперативное искусство», учебное пособие для слушателей Академии Генерального штаба. Для служебного пользования. С территории части не выносить!СПб., Военное издательство Министерства обороны, 1912 год
Глава первая
Ставки сделаны!
«Чем вкуснее наживка, тем крепче мышеловка».
Из рекламного буклета
1
Весна 1799 года. Где-то в водах Ла-Манша.
– Сэр! Горизонт чист! С «Боадицеи» сообщают – все в порядке.
Капитан Джордан оторвал от глаза подзорную трубу и повернулся на голос. Молодой лейтенант, несший сейчас вахту, замер у трапа.
– То есть вы хотите сказать, что никакие опасности нас не подкарауливают?
– Совершенно верно, сэр!
– Хм… – отложив подзорную трубу в сторону, капитан спустился вниз, сделав знак вахтенному офицеру оставаться на мостике.
Палуба корабля была безлюдна, лишь дежурный наряд матросов, ожидая команды, застыл около грот-мачты. Внешне ничего не говорило о том, что более двухсот морских пехотинцев затаились под палубой в ожидании команды. Обычный корабль – не более того. Даже часть пушечных портов была замаскирована и с некоторого расстояния – почти незаметна. Аналогичные меры, предпринятые и на втором корабле, сделали и его неопасным противником. По крайней мере – внешне. А вот вблизи… любого нападающего ожидал крайне неприятный сюрприз!
Войдя в каюту, Джордан грузно опустился в кресло и только тогда повернулся к сидевшему у стола человеку.
– Ну? Что вы на это скажете, сэр?
– А что произошло?
– Никого нет! Никаких нападающих, никакого корабля и лодок… ничего! Стоило ли тратить столько времени на переоборудование кораблей? Прятать морских пехотинцев, перестраивать трюмы… с кем мы собираемся воевать?
– Вахтенные никого не заметили?
– Нет. Горизонт чист! А до континента осталось – всего ничего!
– М-м-да… Неужели «Видоумейкер» ушел из канала? Или… они что-то пронюхали про подготовку экспедиции?
– Ну, в таком случае, надо сказать спасибо уже вашим людям! Адмиралтейство сделало все возможное, чтобы информация о подготовки кораблей не просочилась за пределы доков!
Оба собеседника тяжело уставились друг на друга.
2
«Видоумейкер»…
Это зловещее слово появилось в лексиконе английских моряков совсем недавно. Но, как это и бывает со всеми жуткими слухами и байками, почти мгновенно распространилось повсюду.
Впервые об этом корабле заговорили пять месяцев назад.
Небольшой корабль, с выкрашенными странным образом бортами и парусами, появился в Ла-Манше словно ниоткуда. Он не заходил ни в один порт, не принимал на борт лоцманов и не общался с проходящими судами. Странной, почти незаметной, благодаря раскраске бортов, тенью, он изредка мелькал на горизонте. Необычный силуэт судна порою внезапно возникал в окулярах подзорных труб и снова бесследно растворялся в предрассветном тумане. Скорость его перемещения была необычайно высока. Сегодня его видели в районе Дувра, а завтра полосатые борта странного корабля мелькали уже почти в сотне миль от этого места.
Первое время он никому не причинял вреда, только вызывал удивление своими маневрами.
Потом…
Однажды утром патрульный шлюп заметил неподалеку от берега несколько шлюпок. При внимательном рассмотрении они оказались шлюпками с только что вышедшего в море транспортного корабля. Он не успел отойти от берега достаточно далеко, как встретил на своем пути этот странный пятнисто-полосатый корабль. На его мачтах подняли сигнал об остановке. Разумеется, капитан королевского флота это нахальное требование проигнорировал. Здесь в виду английских берегов никто и помыслить не мог – чего-то требовать от корабля его величества!
Поэтому на это наглое требование никто даже и не отреагировал. Странный корабль еще несколько минут шел параллельным курсом, держа на мачте сигнал.
А потом из-за его корпуса выскочили несколько небольших суденышек. С необычайно высокой скоростью они обогнули английский корабль… и на палубу корвета полетели щепки от разбитого рангоута. С воплями попадали вниз матросы палубной команды. Безжалостный свинцовый град моментально уполовинил количество людей на мачтах и заставил всех остальных спуститься вниз, под защиту бортов. Загрохотали, открываясь, крышки пушечных портов… чтобы через несколько секунд точно такие же действия предприняли уже и канониры. Неведомые стрелки перенесли свой огонь уже и на прислугу пушек, в самое короткое время перестреляв большинство из них. Свинцовая коса прошлась и по мостику, после чего потерявший всякое управление корабль беспомощно закачался на волнах.
С проносящейся мимо лодки окликнули капитана, пообещав не открывать огня на время переговоров.
Раненный в руку, он все же нашел в себе силы встать на ноги и подойти к борту.
– Что вы хотите?
– Спускайте шлюпки – и убирайтесь к дьяволу на берег! Военным и транспортным судам английского флота дорога на материк отныне закрыта!
– Вы сошли с ума?!
– А вам неохота больше жить? Пять минут – и ваша лоханка будет полыхать жарким пламенем! – человек на борту лодки опустил рупор и показал на небо. – Когда вон то облачко закроет солнце – мы начнем! И когда солнечные лучи снова падут на воду, от вашего корабля можно будет раскуривать трубку! Торопитесь!
Сидевшие вдоль бортов лодки гребцы неприлично громко заржали. Старший из них взмахнул рукой, весла упали на воду… и лодка необычно быстро рванулась в сторону. Слишком быстро, чтобы этому можно было бы поверить. Но капитан видел все это своими глазами. На борту корабля оставалось чуть больше половины команды, да и то – большинство из них были уже в той или иной степени ранены. А говорить всерьез о каких-либо маневрах под необычайно метким и частым обстрелом с лодок… попросту несерьезно.
Уже отплывая от корабля, моряки увидели на нем быстро разгоравшееся пламя – незнакомцы сдержали свое обещание…
Доставленные в Адмиралтейство сведения вызвали там сначала изумление. Какой такой противник мог появиться у берегов Англии и рискнуть бросить ей вызов? Франция? Одним кораблем? Не смешно… Испания? Отпадает по той же причине. Настолько спятивших капитанов у них не имелось. Да и никто из адмиралов этих стран не рискнул бы посылать свои корабли в столь самоубийственную авантюру.
Обсуждение зашло в тупик.
Но приказ выслать в море усиленный дозор для поимки нахального пирата отдали. Он был выполнен в кратчайший срок, и уже через пять дней гавань покинули три фрегата военного флота, имевшие задачу найти и без долгих размышлений утопить наглеца. А всех пленных – перевешать на реях.
Фрегаты ушли.
А еще через три дня возвращавшееся в Англию торговое судно подобрало в море пятьдесят шесть моряков – всех, кто уцелел из трех экипажей…
Доставленные к портовым властям, они в один голос заявили – все это сделал тот самый корабль-призрак.
Выйдя на его поиск, эскадра не затратила на это слишком много времени – врага обнаружили уже на второй день, к вечеру. Предупредительный выстрел против ветра не привел ни к какому результату, наглец даже не отреагировал. Поставив все паруса, англичане устремились в погоню. Она продолжалась с переменным успехом, но подойти на выстрел так и не удалось. Темнело, и дальнейшее преследование становилось опасным. Можно было легко налететь на камни – судя по карте, они здесь имелись. Командиры фрегатов решили лечь в дрейф.
Уже под утро вахтенные услышали в море какой-то стук… совершенно непривычный и непонятный. Вроде бы потянуло дымом… хотя откуда в море дым? Да еще без огня?
Впрочем, огонь не заставил себя долго ждать!
Что-то фухнуло в море, и темноту прорезала огненная струя, вылетевшая откуда-то из темноты. Головной корабль вспыхнул, словно ему на палубу навалили кучу соломы и поднесли к ней зажженный факел.
На кораблях ударили колокола и залились боцманские дудки. Но было поздно.
Неясный стук, шипение – и такая же струя ударила в борт второго фрегата. С воплями заметались по палубе охваченные огнем люди.
С борта третьего корабля прогремел залп – пушкари разрядили свои орудия на звук. Удалось ли им кого-то поразить или нет – так и осталось загадкой.
А через считаные минуты заполыхала уже корма третьего, последнего фрегата. Команда «Спасайся, кто может!» прозвучала слишком поздно… на первом корабле взорвалась крюйт-камера.
Уже утром, когда вставшее над горизонтом солнце осветило качающиеся на водах обломки и цепляющихся за них моряков, стал виден и полосатый корабль. Он спокойно лежал в дрейфе всего в трех кабельтовых от места крушения. Паруса его были зарифлены, и силуэт фрегата хорошо прорисовывался на фоне утреннего неба. Между мачтами у него возвышались какие-то странные надстройки, пушечных портов не было видно совсем. А вокруг корабля сновали суденышки поменьше. От них то и дело валил дым – что-то жгли?
Заметив уцелевших моряков, одно из суденышек развернулось и направилось в их сторону.
Вблизи стало ясно, что ничего подобного никто из моряков раньше не видел. Длинный, около шестидесяти футов корпус, относительно высокие борта. Странная надстройка посередине. Какие-то укутанные брезентом механизмы на носу и корме. Невысокая мачта с парусом. Сидящие вдоль бортов гребцы держали весла, но работали ими как-то лениво и вразнобой. Но суденышко, несмотря на их усилия (а возможно, что и благодаря им…), двигалось необычно быстро и обладало хорошей маневренностью.
Описав полудугу, оно остановилось, и гребцы задрали вверх весла.
– У ваших лордов Адмиралтейства в голове опилки? – проскрежетал с палубы презрительный голос. – Уж если им так охота помереть геройской смертью, могли бы и не посылать вас на убой! Сели бы все вместе в шлюпку – и сюда!
С палубы лодки в воду сбросили несколько мешков, набитых пробковой крошкой.
– Держите! Это поможет вам дотянуть до прихода какого-нибудь корабля, мы его к вам завернем. И помните – больше таких подарков делать не станем. Вы для нас готовили веревки, и мы вполне имеем право на адекватный ответ!
3
Не успели еще спасенные моряки добраться до Лондона, как там уже разразился страшный скандал! А виною всему был скромный барристер из небольшой адвокатской конторы.
Чуть только рассвело, он постучался в двери Адмиралтейства. Выглянувшему привратнику пояснил – срочное и важное дело к самому первому лорду! Понятное дело, к нему его не допустили – гостя принял дежурный офицер. Пожав плечами, барристер оставил ему конверт и вышел за дверь. Но не успел он выйти на улицу, как положение вещей резко изменилось!
По окрику офицера, гостю преградил путь наряд матросов, а пару минут спустя его уже вели по длинному коридору.
Попав в кабинет столь важной персоны, посетитель с любопытством оглядывал его роскошное убранство. Тут было на что посмотреть… тщательно и с любовью выполненные модели военных кораблей, картины на стенах… будет о чем рассказать вечером за кружкой пива!
– Что это?! – вернул его к действительности недовольный возглас первого лорда.
Тот указывал рукою на лежащий перед ним лист бумаги.
– Нашей конторе, сэр, поручено передать вам это послание. И разъяснить на словах его содержание, буде у вас, сэр, возникнут вопросы по этому поводу…
– А вы знаете его содержание? Откуда?!
– Нет, сэр! Но, вместе с посланием нам сообщили ответы на те вопросы, которые вам, возможно, будет угодно задать…
– Хм… и кто же был вашим… э-э-э… заказчиком?
– Мне он не был представлен. С ним общался только мистер Доггерт, у которого я и имею честь служить, сэр!
– Чертовщина какая-то… Ну, ладно! Мне это напоминает глупую мистификацию.
– Позвольте вам ответить, сэр, наш заказчик уверил, что все это – истинная правда. Если вам будет угодно, то извольте отдать приказ проверить док Баума!
– Что?
– Сэр, я только повторяю ответ на ваш вопрос.
– Что это за место? И где оно находится?
Барристер смущенно поклонился и развел руками.
– Мне это неизвестно, сэр!
– Харрис! – лорд повернулся к секретарю. – Отдайте распоряжение, пусть ищут… а что они должны искать?
– «…Там они найдут все доказательства серьезности наших намерений…» – процитировал визитер.
– Так! Хорошо, с этим покончили. Что дальше? Чего хотят эти безумцы?
– «…Никакое передвижение судов его величества на континент не может быть разрешено без проверки их груза уполномоченным офицером таможенной службы. Грузы военного назначения и войска не будут допущены на континент. Указанное положение распространяется и на военные корабли…» Сэр! Я всего лишь повторяю то, что мне было сказано! – испуганно попятился барристер. – Вы же не бьете почтальона за письмо с плохими вестями?
Первый лорд рванул воротник камзола. Его покрасневшее от гнева лицо было настолько выразительным… что это проняло даже невозмутимого внешне юриста.
– Какая… какая еще таможня в водах короля?
– Не знаю, сэр…
– У вас все?
– Только одно, сэр.
– Говорите!
– «…Суда с торговыми грузами уплачивают пошлину на ввоз или вывоз товаров, согласно законам его величества, но уменьшенную в три раза против обычных портовых сборов. Сбор за стоянку и лоцмана – не уплачивается, ввиду предоставления таковых услуг соответствующими лицами английского королевства, за что они и получают положенные им выплаты…» У меня все, сэр!
– Идите! – раздраженно махнул рукой всесильный чиновник.
4
Четырьмя часами позже. Док Натаниэля Баума.
Прибывшая полурота морских пехотинцев неторопливо оцепила территорию дока. Составив ружья в козлы, они задымили трубками, совершенно не обращая внимания на суету за забором. Отданный им приказ гласил: «Никого не пропускать на территорию верфи».
Но желающих лезть туда и в обычное-то время было немного, а уж сейчас, вечером, когда все добропорядочные люди отправляются выпить кружечку-другую эля в ближайший паб… таких очумелых надо было еще поискать! Поэтому выполнить данный приказ было легче легкого.
Впрочем, около дока такие имелись – сразу человек десять. На вид – вполне приличные джентльмены. Совершенно непонятно, что им нужно среди всевозможного строительного мусора?
– Итак, наши поиски пока ничего не дали, – констатировал старший из них.
– Но что же мы ищем, сэр Генри? Быть может, мы достигли бы успехов, если бы точнее знали цель этих поисков? – возразил ему кто-то из собеседников.
– Если б я сам это знал… – развел руками старший. – Что-то, долженствующее привлечь внимание самого первого лорда!
– Ого!
– Вот именно! И поэтому, друзья мои, мы пройдемся здесь еще разок…
Вороша длинными палками стружку и отпихивая с дороги обрезки досок, двое служащих неприметного департамента морского министерства уже заканчивали свой обход. Ничего интересного не нашлось и на этот раз. Пожав плечами, старший из них вслух выразил нешуточное сомнение в умственных способностях некоторых высокопоставленных чинов означенного министерства.