355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Климай » Ихтиандр » Текст книги (страница 7)
Ихтиандр
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:26

Текст книги "Ихтиандр"


Автор книги: Александр Климай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Он вспомнил свою памятную речь на суде…

– Кто знает, может, Арман и прав… – думал профессор по поводу заселения океана людьми.

В разгаре беседы возбужденный Вильбуа сказал:

– Ну подумай сам, Сальватор! Ихтиандр замечательный человек, но где ты найдешь хотя бы пятьдесят одинаковых людей?! Да, я с тобой согласен, что нужно искать варианты более широкого использования тайн Мирового океана. Но где гарантия, что прооперированный тобой какой-нибудь сорок третий человек не окажется бандитом?.. И не станет использовать свои преимущества в корыстных целях? Тогда надо будет организовывать и подводную полицию!..

Присутствующие заулыбались.

– А что?! Разве не верно? Вместо того, чтобы приумножать богатства людей, они будут уничтожать корабли и захватывать эти же богатства. Я думаю, что мы стоим на верном пути, тем более, что есть уже конкретные результаты. Через организацию дельфинов можно приумножить богатства человека. Мы сможем это сделать за счет увеличения количества добываемых продуктов питания, за счет точного определения движения рыбных косяков – дельфины помогут в этом человеку, тогда резко сократится использование топлива для рыболовецких кораблей, сократится время пребывания человека в океане…

За счет информации, получаемой уже сейчас от дельфинов, мы сможем влиять на экологию океана, устроим рыболовецкие фермы, для редких рыб – заповедники в любом уголке Мирового океана. Знания, полученные от дельфинов, нужно в полной мере использовать во благо людей. А подводный хребет?! В морской среде дельфины во многом превосходят человека своими возможностями. Они обладают развитой системой ультразвукового общения – а она поистине фантастична…

Присутствующие кто с одобрением, а кто и с восхищением смотрели на Армана Вильбуа.

Сальватор молчал. В душе он соглашался с доводами друга, но трудно было расставаться с идеей, которая столько времени жила в нем…

Ночью Сальватор долго не мог заснуть. Он анализировал все, что успел сделать в своей жизни:

– Пожалуй, Арман и прав… но слишком много я сделал, чтобы не воплотить хоть часть задуманного в действительность… А не ошибкой ли будет остановиться, все бросить?

Так и не придя к решению, Сальватор только под утро задремал.

Через неделю произошел еще один разговор ученых один на один в кабинете Армана. Сальватор поделился своими мыслями.

– Я тебя понимаю, Сальватор, но раз твои желания и планы на перепутье, то ты не спеши. Отдохни, отвлекись… К тому времени придет строительный материал – сделаем тебе лабораторию с операционной.

Сальватор удивленно посмотрел на друга.

– Да, да, я не сказал тебе… Но не век же ты у меня будешь гостем, становись хозяином… А там делай, что желаешь. Нам с тобой долго жить еще и много дел надо совершить. Наука наукой, да и молодежь подрастает, может быть и внуков увидим… Что улыбаешься? Есть и у твоего Ихтиандра невеста.

– Да ты что, Арман?! Неужели Диана?!

– Нет, не она. Я все это время хотел с тобой поговорить, да как-то не получалось… А сам он не рассказывал тебе о своей любимой?

– Нет!

Сальватор был явно потрясен такой новостью.

– Я слышал его историю в двух словах от Жака. Потом пытался с ним поговорить, но он всячески обходит эту тему. Я понял только, что любит он уже давно, и что девушку теперь трудно будет отыскать, а он, видимо, однолюб… Это жизнь, а она, сам знаешь, какая трудная штука.

– Я поговорю с ним сегодня же, – сказал Сальватор.

– Он может и не открыться… Ты понимаешь, какая это тонкая тема?.. Ты как-то говорил, что слуга Кристо был постоянно рядом с ним?

– Да. Последнее время перед тюремным заключением.

– Может быть, ему что-то известно?

Сальватор внимательно посмотрел на друга:

– Пожалуй, все возможно, я как раз тогда занимался аппаратурой и мало контролировал его, – проговорил профессор. – Я расспрошу сейчас же Кристо, – и он посмотрел на часы. – Нет, пожалуй, поздно уже. Пойдем лучше спать, старина, завтра выясню. Ну и подбросил ты мне тему для размышлений…

На следующее утро разговора не получилось из-за того, что были намечены исследования с аппаратурой и дельфинами. Ихтиандр принимал в них самое деятельное участие. Сальватор с удвоенным вниманием и с нескрываемой нежностью следил за своим воспитанником.

Юноша почувствовал это и несколько раз вопросительно посмотрел на отца.

После обеда Вильбуа пригласил Сальватора поплыть вместе с ним за почтой. Доктор подумал и решил, что поговорит с Кристо и Ихтиандром вечером. Он понимал сложность и важность этого разговора.

На этот раз почта была небольшой: почтовый ящик с тканью для женщин, парфюмерия из Франции, два официальных пакета (ответы из научно-исследовательских институтов), целая пачка газет из США и Европы и три письма.

Письма были от сына и дочери А. Вильбуа, а вот третье.. Третье письмо было адресовано профессору Сальватору де Аргенти…

Арман протянул его другу:

– Видишь, и тут тебя нашли…

Сальватор взял конверт и внимательно изучил его. Никаких штампов научных учреждений на нем не было. По штемпелю он прочитал адрес отправления: «Буэнос-Айрес», адрес получателя был точен.

– Что за бестия!? – выругался Сальватор (он с некоторых пор не любил получать письма от неизвестных адресатов). – Я ведь никому не сообщал твоего адреса, Арман.

– Да что же ты гадаешь? Вскрой конверт и поймешь.

Сальватор посмотрел на конверт с каким-то сомнением:

– Но адрес и имя… Письмо действительно для меня.

Он разорвал конверт, в нем оказалось два отдельно сложенных листа. Развернув один из них, он прочитал:

ГОСПОДИН ДОКТОР САЛЬВАТОР ДЕ АРГЕНТИ!

Вам пишет родной брат Вашего слуги Кристо – Бальтозар. Не кляните меня за это письмо, но я выпросил адрес у Кристо. Так получилось, что волей или неволей, а Вы стали на моем жизненном пути… Только из-за Вас я потерял всех своих близких. Пропал Ихтиандр – сердце мое и разум разрываются, когда я прихожу на берег океана. Лучше бы я не знал, что мой сын жив! Мой брат Кристо верно и преданно служит Вам, он не со мной. Моя дочь Гуттиэре, спасаясь от Зуриты, уехала от меня…

Не подумайте, господин доктор, что письмо я начал писать только ради того, чтобы пожаловаться на злую судьбы – нет! Дело в том, что моя дочь Гуттиэре просит Вашей помощи для умирающего друга, которому Вы многим обязаны. Впрочем прилагаю письмо дочери и прошу Вас помочь ей. Хоть Вы и не считаете себя виноватым перед бедным искателем жемчуга, но я клянусь простить Вам все то, что у меня накопилось против Вас на душе, если Вы ей поможете.

Писал Бальтозар».

Сальватор, закончив читать письмо, посмотрел на Армана.

– Час от часу не легче… Кому я так обязан, чтобы об этом мне напоминал ловец жемчуга? Ничего не понимаю.

Вильбуа пожал плечами:

– Ты не понимаешь, а я тем более. Откуда мне знать? Надо Кристо расспросить поподробнее. Этот индеец неплохой парень, но себе на уме. Я сколько времени за ним наблюдаю – чужой все же человек… Да что говорить, скорее читай другое письмо.

Сальватор развернул тщательно сложенный лист. Ровные строчки женского почерка, незнакомого ему, поведали следующее:

«ЗДРАВСТВУЙ, ДОРОГОЙ МОЙ ОТЕЦ!

Сразу спешу успокоить тебя, что со мной все в порядке. Я жива и здорова, чего у Бога прошу и для тебя. Извини меня за то, что так случилось, и я вынужденно оставила тебя. От изверга Зуриты я сбежала. Оставаться в Аргентине, а тем более у тебя, отец, я не могла. Он бы нашел меня, и свет белый стал бы мне не мил. Кроме денег и жемчуга, ему ничего и никого не надо. Он мне очень противен, к счастью, его попытка завладеть мной не удалась.

Моя красота мешает мне везде. Был у меня любимый человек, отец, ты его знаешь – Ихтиандр, но он ушел в океан, а вместе с ним и вся моя любовь…

С тех пор мне ничего не мило. Я некоторое время тайно жила у одного хорошего человека. Когда у него появились деньги, мы уехали в Соединенные Штаты Америки, сначала в Вашингтон, а затем в Нью-Йорк. У него для отъезда были свои причины, а я уговорила его взять меня с собой. Все это время мы находились в дружеских отношениях. Отец, это очень хороший человек, но, к сожалению, я не ощущала к нему никаких чувств, которые возникают между мужчиной и женщиной, когда они любят. Видно, действительно, мое чувство ушло с Ихтиандром.

Несмотря на это, я собиралась выйти за него замуж, но неделю назад на консервном заводе, где мы оба работаем, произошло несчастье. Ольсен получил тяжелую травму головы…»

– Ольсен!! – вскрикнул Сальватор. – …Это не только ее друг, но и мой.

«…Вот уже целую педелю, – продолжал читать письмо Сальватор, – как врачи пытаются снасти его жизнь. Я разговаривала с профессором, консультировавшим его. Он сказал, что все лекарства для лечения есть, но нужна очень сложная операция. Тогда я спросила – почему же ее не делают. После долгого молчания он ответил, что не берет на себя ответственность, так как шансов на успех почти нет, тогда как без нее он, Ольсен, может быть, еще и поживет. На мой прямой вопрос – кто же рискнет сделать операцию? – он без раздумья ответил: профессор Сальватор де Аргенти.

Отец, я видела однажды профессора, когда он хотел выручить Ихтиандра и помочь мне…»

Сальватор снова вспомнил молодую красивую женщину, которой прикрывался Зурита, спасаясь бегством.

– Теперь я начинаю понимать, о чем идет речь и кто это пишет, – произнес он.

«…Заклинаю тебя, отец… – читал дальше Сальватор, – найди господина профессора и тем самым помоги Ольсену и мне.

Любящая тебя дочь Гуттиэре».

Дальше шел адрес: Нью-Йорк, Джал стрит, 20, кв. 130.

Все это время подводная лодка находилась на одном месте. Пароход был уже на горизонте и выглядел небольшой точкой.

– Откуда ты знаешь этого Ольсена? – спросил Арман.

Сальватор посмотрел на него и, подумав, ответил:

– Это хороший человек. Я знаком с ним давно. Он оказал мне неоценимую помощь в свое время, а затем смог спасти Ихтиандра – вывезя его из тюрьмы…

Они поплыли, и в пути каждый думал о своем. Когда лодка причалила к берегу, Сальватор спросил:

– Пароход в Панаму завтра?

– Да.

– Я буду собираться… Может быть, успею, хотя времени слишком много ушло, но надо попробовать.

Когда с лодки все было перенесено, Сальватор вызвал к себе в комнату Кристо и, дав прочитать ему оба письма, потребовал разъяснений. Кристо не юлил и рассказал все, что знал… Затем доктор попросил зайти Ихтиандра. Он долго наблюдал за ним, пока тот читал письма.

После долгого молчания Ихтиандр спросил:

– Отец, можно я поеду с тобой?

Сальватор отрицательно покачал головой:

– Сын, я никогда не разговаривал с тобой на эту волнующую тему, но мне и так ясно. Я сделаю все, что в моих силах…

– Ты отправляешься завтра?

– Да.

Сальватор попросил Кристо приготовить вещи к отъезду, а сам собрал медицинские инструменты, которые могли бы ему пригодиться…

Вечером, после ужина, Женнет прочитала письма от Розали и Жака. Дочь писала, что довольна жизнью, учебой, что скучает и передавала всем привет. Жак сообщал, что скоро будет дома с экспедицией в составе трех кораблей: одного военного и двух научно-исследовательских, которые и будут выяснять возможности месторождения металлов. Женнет тяжело вздохнула.

– Не тревожься, милая, три корабля, это не один, – сказал Арман Вильбуа. – Все же Президент заинтересовался нашим предложением!

Поль не мог упустить такого случая и принес для обсуждения еще два своих проекта плавающих заводов. Сальватор не участвовал в дискуссии, но с интересом слушал мнение своих друзей. Только один человек совсем не слушал этой беседы. Он был где-то далеко о своих мыслях… Его можно было понять, он думал о любимой, которую вдруг, благодаря двум листам бумаги, обрел вновь.

Ихтиандру было достаточно того, что он знал теперь о девушке. Где-то глубоко в душе прокатилась волна жалости к этому великану Ольсену, но она быстро ушла, и надо простить его за это…

Наступила ночь. Каждый из обитателей этого большого и дружного дома остался со своими мыслями и сновидениями. Уже было далеко за полночь, когда по дому вдруг разнесся пронзительный крик. Мужчины быстро собрались в гостиной. Последним пришел Сальватор:

– Ничего особенного, друзья мои, кричал Кристо. Видимо, на новом месте привыкнуть не может. Извините его.

Все собравшиеся разошлись. Сальватор лукавил… Кристо мучала совесть за то, что он рассказал профессору вечером…

Оставшаяся часть ночи прошла спокойно. Наступило утро, а после обеда профессор и его слуга, простившись с друзьями, отравились в дальний путь.

ГЛАВА 22

Гуттиэре никогда не было так плохо, как сейчас. Только благоразумие удерживало ее от отчаянных действий. В жизни были полосы невезений, но такой черной, как сейчас, она не могла припомнить. На ее глазах погибал Ольсен, единственный мужчина, кроме отца, на которого можно было во всем положиться… Они жили в Америке несколько месяцев, снимая маленькую квартиру на заработанные Ольсеном еще в Аргентине деньги. В квартире, кроме двух коек, обеденного стола, и кухонной посуды ничего больше не было. Ольсен шутил:

– Ничего, поживем – наживем, были бы руки и голова, остальное приложится.

Приехав в США, Ольсен долго искал работу, но ничего подходящего для него не было. Он запрещал Гуттиэре ходить на биржу, и она подчинялась ему. Но видя его неудачи, однажды закрыла квартиру дома и тоже пошла на поиски. То, что не могут иногда совершить десять мужчин с бицепсами Геркулеса, играючи сделает одна красивая женщина.

Гуттиэре рано заметила влияние своей красоты на людей и использовала это довольно успешно – в отношениях с мужчинами, добиваясь своей цели. Такой подлец, как Педро Зурита, мог в его положении купить девушку, но Гуттиэре, насколько могла, настолько и тянула с согласием на свадьбу. У нее были состояния мимолетной влюбленности то в одного, то в другого парня, ухаживающих за ней на праздниках. То, что она почувствовала к Ихтиандру, было для нее совершенно ново.

Гуттиэре сначала смутно, а затем очень ясно осознала, что любит этого малознакомого и странного парня. Она вспомнила, какое чувство опустошенности ощутила, когда спасенный Ольсеном из тюрьмы Ихтиандр крикнул, не видя ее:

– Прощай, Гуттиэре!

После этого она неделю не прикасалась к еде и ни о чем не могла говорить с другом. Ольсену пришлось брать обеденные перерывы, чтобы навещать девушку, но к врачам обращаться не пришлось. Он сам сумел вывести ее из депрессии. Ольсен любил Гуттиэре, но понимал, что его чувство безответно. Он попытался справиться с собой и относиться к девушке только по-дружески. Гуттиэре поняла это и оцепила…

Гуттиэре пришла на биржу и встала в длинную очередь, по вскоре была отозвана в сторону двумя мужчинами солидной внешности. Выяснилось, что на консервный завод в дирекцию нужна приятная, молодая секретарша. Уточнив, что девушка с этой работой не знакома, старший из них заявил, что она сможет пройти курс подготовки при заводе.

– Да, но у меня есть… – Гуттиэре запнулась на полуслове – она думала, как представить Ольсена. – У меня есть… муж, которому тоже нужна работа.

– Кто он по профессии? – Гуттиэре перечислила все, чем занимался ее друг. Мужчины поговорили между собой вполголоса.

– Приходите завтра на завод вместе с мужем, вот адрес, – и один из них протянул визитную карточку.

Гуттиэре была на седьмом небе от счастья. Как минимум большая часть проблем была решена: заканчивались деньги, и нужно было платить за квартиру или съезжать с нее. С повышенным настроением Гуттиэре долго гуляла по городу. Когда она, наконец, вернулась домой, то увидела угрюмо сидящего Ольсена, который и ответ на ее приветствие, только буркнул себе под нос:

– Добрый вечер.

Гуттиэре не стала испытывать терпение друга и, протянув ему визитную карточку, рассказала о бирже. Счастливый Ольсен бросился обнимать девушку, но она остановила его. Наступило неловкое молчание.

– Знаешь, Ольсен, я сказала, что ты мой муж…

Ольсен вздохнул:

– Да, но ты ведь не любишь меня…

– Прости меня, Ольсен, это так… – сказала она после продолжительного молчания. – Но ты… хороший человек. Подожди еще немного… Я выйду за тебя замуж.

Ольсен с глубокой нежностью посмотрел на Гуттиэре.

– А сейчас давай ужинать…

* * *

Гуттиэре грустно улыбнулась, вспомнив все это….

* * *

Устроившись на завод, они начали хорошо зарабатывать. В квартире появились вещи, о которых раньше можно было только мечтать: ковер, холодильник, книги, радио… Но у Гуттиэре появилась проблема; ее красота скоро дала о себе знать. Появились приглашения на обеды, в театры. Она вежливо отказывалась, но это не могло продолжаться бесконечно. Вскоре Гуттиэре почувствовала прохладное отношение некоторых чиновников, которые еще недавно благосклонно относились к ней. Но однажды уже после работы она была вызвана к руководителю завода, чтобы стенографировать срочное совещание. Работа была выполнена блестяще, за что Гуттиэре получила большую премию. После этого случая все шло хорошо. Но тут произошла авария, в которую попал не по своей вине Ольсен.

Уже больше месяца Гуттиэре приходила в больницу, где лежал ее друг. Она редко бывала дома. Время проходило на работе, а ночью – дежурство в больнице.

В первые же дни болезни она добилась консультации профессора и, выслушав его заключение, написала письмо отцу, в надежде на помощь доктора Сальватора. Но время шло, а ответа не было. Уже потеряв надежду, она все же получила письмо от отца, который писал об отъезде Сальватора и о том, что сообщил ему о просьбе девушки. Гуттиэре долго плакала, прочитав это письмо. Стало ясно, что это приговор Ольсену, Больному с каждым днем становилось все хуже и хуже. Через две недели Ольсен перестал не только говорить, но и видеть. Лечение, по утверждению профессора, было самым что ни на есть полным, но больной таял на глазах – некогда здоровяк Ольсен, теперь был похож на скелет, обтянутый кожей.

В один из дней, когда уже врачи, медсестры и сама Гуттиэре считали, что часы больного сочтены, приехал профессор Сальватор де Аргенти.

В этот же день был проведен консилиум, а также повторены все необходимые лабораторные анализы и пробы. Одновременно приготовлена операционная, и Сальватор, предупредивший девушку о возможных последствиях операции, встал к столу. Ему ассистировали два профессора и один молодой рыжий доктор, его звали Джеймс Вейслин. Операция продолжалась восемь часов…

Первое, что увидел Сальватор, выйдя из операционной, – были глаза Гуттиэре. На ее немой вопрос профессор ответил:

– Должен жить.

Прошло три недели после операции. Все это время доктор Сальватор ежедневно осматривал Ольсена Его силы восстанавливались не по дням, а по часам – это выглядело чудом в глазах тех докторов, которые не знали профессора Сальватора де Аргенти…

К этому времени Гуттиэре уже знала все об Ихтиандре от Кристо.

Сальватор тоже беседовал с Гуттиэре в свободное время, но ни разу не назвал имени Ихтиандра – он не хотел торопить события. Эта девушка нравилась ему с каждым днем все больше. И вот однажды, за день до выписки Ольсена из клиники, Сальватор рассказал о приемном сыне. В ответ на это, после продолжительного молчания, Гуттиэре тихо сказала:

– Я люблю Ихтиандра – какой бы он ни был, и счастлива, что все так получилось… Так вы говорите, что он ждет меня?

Сальватор пристально посмотрел в глаза девушки и ответил:

– Да, дочка… Но как же Ольсен?

– Завтра я объяснюсь с ним, – тихо произнесла она.

На следующий день Ольсен был выписан из клиники в полном здравии, а вечером состоялся разговор с Гуттиэре.

– Знаешь, Ольсен, а Ихтиандр жив и… – она не договорила.

– Я знаю, Гуттиэре.

– Как!!!

– Я догадался, увидев Сальватора… У тебя нет по отношению ко мне никаких обязательств… Я знаю, что ты любишь Ихтиандра и что, женившись на тебе, я вряд ли бы смог осчастливить тебя… Счастье – это любовь, а твоя любовь, к сожалению, не принадлежит мне. Насильно мил не будешь… Конечно, как жаль! Я все это спокойно говорю потому, что всегда знал, что ты не для меня.

Гуттиэре подошла к нему и молча поцеловала.

– Прости меня, Ольсен, – были ее последние слова.

Профессор Сальватор не терял времени зря – он прооперировал несколько тяжелобольных, которые впоследствии полностью поправились. Ему весьма успешно ассистировал доктор Вейслин. Джеймса Сальватор встретил вновь на новозеландском пароходе, и уже не было нужды делать ему второе предложение – тот быстро договорился о своей замене для того, чтобы остаться работать в клинике.

После разговора с Гуттиэре Ольсен подошел к Сальватору.

– Профессор, ты во второй раз спасаешь мне жизнь, как мне отблагодарить тебя?

– Ты свободный человек, Ольсен, и ты знаешь, что я тебя очень уважаю, поэтому не может быть и речи о каком-то расчете. Но, если ты настаиваешь, то… Мне нужен надежный человек, на которого я мог бы полностью положиться, в роли управляющего.

– Это что, на остров? Я не смогу жить там, рядом с Гуттиэре…

– Да, Ольсен, я понимаю. Только управляющий мне нужен в моем поместье под Буэнос-Айресом.

– Снова Аргентина?!! Я подумаю об этом. Вначале мы… – он поправился: – я, не мог привыкнуть к этому свободному обществу, а сейчас такое впечатление – что прожил здесь большую часть жизни…

– Ольсен, тебе, наверное, понадобятся деньги? Я могу дать в долг.

– Вот от этого, пожалуй, не отказался бы, – обрадовался тот.

Сальватор достал из папки приготовленный чек на 50000 долларов, бумаги, заверенные нотариусом, и протянул это Ольсену:

– Если ты надумаешь занять предложенное место, то документы в твоих руках, а деньги, деньги тебе пригодятся, потом когда-нибудь вернешь.

– Но это очень большая сумма!

– Полноте, Ольсен, я был до войны небогатым человеком… Что мешает тебе при твоих руках и способностях… – Сальватор замолчал, не договорив.

Через пару дней Кристо готовил багаж к отъезду. А потом было расставание…

Уже на ходу поезда Гуттиэре крикнула из окна вагона:

– Ольсен, приезжай к нам на остров!..

Ольсен шел за вагоном и грустно улыбался…

ГЛАВА 23

Между тем, на острове произошло еще одно событие. Недели через две, после отъезда Сальватора вернулся Жак на корабле с французского флота.

Ранее было решено, что Ихтиандр не будет участвовать в работе по исследованию срединного хребта океана.

Все по организации и проведению кораблей брал на себя Поль. Он несколько раз садился к карте вместе с Ихтиандром и изучал район океана, куда следовало отправиться… Начальник научной экспедиции и командиры кораблей посетили остров по приглашению Армана Вильбуа и его семейства. Командам кораблей было предоставлено два дня отдыха.

Несмотря на то, что начальником научной экспедиции оказался известный ученый, с которым Арман был прежде знаком, Вильбуа не стал посвящать его в свои достижения, полученные при исследовании дельфинов. Он любезно рассказывал и показывал все то, что не имело к этому вопросу ни малейшего отношения. Жак знал причину этого молчания…

Сам он собирался в плавание, но вечером, возвращаясь с прогулки, он упал и получил вывих левого бедра. Осмотревший больного доктор с военного корабля вправил вывих и заявил, что он не может находиться на судне в течение двух месяцев. Это сообщение очень обрадовало Женнет… Врач сделал повязку и научил этому Женнет и Диану.

– Как вы здесь живете без доктора, – удивлялся врач.

– Пока вот обходились, – ответил Вильбуа. – Но вы правы, мы исправим это положение…

Поздно вечером, когда гости уже отдыхали, Вильбуа в узком семейном кругу рассказал историю… Оказалось, начальника экспедиции Вильбуа знал когда-то в юности. Тогда, еще молодой ассистент университета, он прославился тем, что, пользуясь своим высоким положением, сумел присвоить себе одно открытие, которое потом позволило ему получить звание доктора наук и занять ведущее место в университете. Сам он был не глуп по природе, но этот, кстати, недоказанный факт заставлял относиться к нему с большим недоверием… Учитывая то обстоятельство, что он направлен Президентом, Вильбуа любезно принимал его и дал много второстепенной информации, которой за все эти годы было собрано предостаточно…

После травмы, произошедшей с Жаком, стало ясно, что плыть придется одному Полю. Тот познакомился с оборудованием кораблей. Впечатления остались самыми хорошими, и ему не терпелось отправиться в путь. Утром, на третий день прибытия к островам, корабли дали прощальный гудок и отправились к месту, обозначенному на штурманской карте красным квадратиком. Экспедиция началась…

Жак с сожалением смотрел на удаляющиеся корабли. Чтобы он не унывал, отец дал ему задание – произвести необходимые расчеты…

А накануне вечером Жак рассказал Ихтиандру подробности своей поездки в Европу.

– Жаклин действительно вышла замуж, но, Ихтиандр, если бы ты видел ее мужа! Маленький, лысый, с кривым носом, но, говорят, очень богат.

– Богат? А ты разве нет?

– Знаешь, Ихтиандр, я не хочу больше об этом…

– Ты ее видел?

– Да. Как она смотрела на меня… Но, кроме презрения, у меня ничего к ней не осталось.

– Жак, я ничего не понял.

– Это брак по расчету. Он действительно очень богат и, как я еще выяснил, ухаживал за ней раньше. Я решил не возвращаться больше в свет.

– И что же, ты так и не женишься?

– Но почему же? Разве на Жаклин свет клином сошелся?.. Она еще не раз вспомнит того, кто действительно ее любил. Ты знаешь… Мне тут нравится один человек, но любовь ли это?

– Да, Диана хорошая девушка… – Ихтиандр запнулся. – Только пара ли она тебе?

– Ты знаешь, Ихтиандр, я раньше на нее, как на женщину, не обращал никакого внимания. А после Жаклин… Я вот подумал, обязательно ли иметь подругу жизни, равную тебе по происхождению, и решил, что – нет. Но мужчина, как глава семьи, должен иметь все – и образование тоже, а женщине… В женщине должна быть природа. И внутреннее чувство подсказывает, что Диана могла бы быть хорошей женой. Надо подумать… Вот только старше я ее на двенадцать лет…

– Ну и что же? – проговорил Ихтиандр, внимательно слушавший друга.

– Пожалуй, ты прав, решающими должны быть чувства… Мой отец намного старше мамы, но дай Бог мне таких же отношений в моей будущей семье, какие между ними и сейчас.

Эти признания Жака Ихтиандр выслушал как должные и особенно не удивлялся им…

Затем тема разговора поменялась. Они стали говорить о докторе Сальваторе и Гуттиэре.

– Жак, а хочешь, я покажу тебе то, что еще никому не показывал?

Жак вопросительно посмотрел на друга.

– Я сейчас принесу.

– Только не шуми, а то мама сердиться будет: больной ведь, – Жак улыбнулся.

Ихтиандр тихо прошел по уже спящему дому в свою комнату, достал металлическую шкатулку с ожерельем и вернулся к другу.

– Что это здесь? – спросил Жак, когда Ихтиандр поставил перед ним ларец.

Не отвечая на вопрос, тот открыл шкатулку. Сияние драгоценных камней и золота заставили Жака забыться, и он приподнялся в постели. По ноге резанула нестерпимая боль, от которой он вскрикнул. Через пару минут в гостиной послышались шаги, в дверь постучали.

– Да, да, – ответил Жак, прикрыв ларец.

В комнату вошла Женнет:

– Что случилось, сынок?

– Ничего страшного, мама. Просто неудобно повернулся…

Женнет внимательно осмотрела повязку, потрогала лоб своего великовозрастного сына.

– Пожалуй, уже и спать пора, друзья!

– Еще немного, мама, – взмолился тот.

Женнет, улыбнувшись, поцеловала сына, кивнула Ихтиандру и, пожелав спокойной ночи, вышла.

– Давай посмотрим, – с нетерпением проговорит Жак.

Он долго с восторгом рассматривал ожерелье, потом взял его в руки.

– Слушай, Ихтиандр, какая замечательная вещь. Ей цены нет. Я что-то подобное видел в Лувре… XVI или XVII век… Где ты его нашел?

– На том же корабле, что и монеты.

– Ах, вот как?!

Он еще долго завороженно смотрел на эту драгоценность.

– Слушай, друг, а ты не мог бы найти что-нибудь для меня, то есть… – он запнулся на полуслове.

– То есть для Дианы? – спросил Ихтиандр.

– Конечно. Ты меня правильно понял. Мне не нужно богатство, это у нас есть.. А впрочем стоит ли?..

– Не беспокойся Жак, это не составит для меня особого труда. За те полтора месяца, что я искал ваш остров, я встретил неподалеку отсюда несколько затонувших кораблей, на них обязательно найдется что-нибудь подобное.

– Ты думаешь, такая красота на каждом корабле имеется?!

– Я не думаю, а знаю. Если б ты видел хотя бы часть того, что я повидал, то не сомневался бы в этом. Ведь чем древнее корабль, тем больше вероятность обнаружить на нем старинные драгоценности. – Ихтиандр кивнул на ларец. – Раньше плавали не часто, но перевозили самое лучшее.

– Ну, если тебе это не сложно… смотри, я не настаиваю.

– Завтра же утром я отправляюсь в путь.

– Сколько нужно на это времени?

– Я думаю, часов за семь-восемь успею.

– Может быть, в другой раз?

– Нет, я поплыву, ведь за последнее время редко бываю в океане, и если бы не исследования с дельфинами, совсем бы забыл о нем, – сказал, улыбаясь, Ихтиандр.

Они пожелали друг другу спокойной ночи, и в доме наступила тишина.

Рано утром на террасу вышел человек. В его руках было ружье. Осмотревшись, он увидел подходившую к нему овчарку по кличке Барс. Собака тихо повизгивала и махала хвостом. Ихтиандр погладил ее и направился в сторону океана. Проходя мимо лаборатории, он заглянул туда и через несколько минут вышел, на ходу поправляя что-то на спине. Это была опытная система обратной связи, которая уже прошла испытание на дельфинах… Солнце только-только показалось над горизонтом. Ихтиандр надел очки и шагнул в воду.

– Лидинг сейчас, пожалуй, спит еще, хотя… – и он включил прибор обратной связи. Тишина. Ихтиандр знал, где отдыхает стадо, и поплыл в том направлении. Вскоре он увидел дельфинов. Включив прибор снова, Ихтиандр услышал разговор:

– Друзья, мне снился сон, будто бы я одна в океане, на поверхности сверкает масса солнечных цветов. Они то приближаются, то удаляются от меня, потом все цветы сошлись в одну точку и вместо них появился один… Мой Лидинг.

– Ну, вот так цветок! – сказал другой голос – голос Лидинга.

– Да, да. Жаль, что ты не видел, какой он был красоты. Потом вновь появились солнечные блики, которые стали разбегаться по океану, а вода… Вода постепенно меняла свои оттенки от нежно-изумрудного до сапфирового… А затем ты снова появился возле меня, и мы несемся по океану, но уже не вдвоем, а нас несколько…

– О, это о чем-то говорит… – сказал другой голос. – Не иначе, как скоро у нас будет прибавление в семействе…

– Но потом, потом случилось страшное – вдруг на горизонте появился корабль белого цвета, и мы почему-то стали догонять его. Он плыл между ног человека-великана, стоявшего посреди океана…

– Ну, уж это ты, Карлуша, перегибаешь…

– Я рассказываю сон, – недовольно ответила Карлуша и продолжила, – но этот великан был… Кто вы думаете?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю