Текст книги "Марсові онуки"
Автор книги: Александр Казанцев
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Частина друга
ЗАКОН КОСМОСУ
Розділ перший
УДАР ДРЮЧКОМ
У темно-червоних заростях періщив дощ.
Косі цівки гнули дерева, відламували гілки. Болото вирувало і здувалось.
Блискали зореподібні блискавки. Грім котився хвилями, як морський прибій, підсилений в сотню разів.
Не звертаючи уваги на зливу, лісом крадькома йшли двоє. Їхні мокрі кошлаті плечі переходили в дужі шиї, злипле волосся ховало круте чоло з опуклими надбрівними дугами. Маленькі гострі очиці насторожено дивилися з-під кудлатих брів з густо зарослих облич. Довгі вузлуваті руки розсували ліани, не боячись колючок.
З волохатих плечей спускались лускаті шкіри, що скоріше нагадували панцирі, ніж одяг.
Кожен мав величезного вузлуватого дрючка.
Ящірки з недорозвиненими крилами кидалися врозтіч при їхній появі. Та дрібні тварини не цікавили мисливців, що вже бачили бажану здобич.
Великий ящір на вигнутих суглобами назовні лапах з пилкоподібним хребтом, що переходив у хвіст з бивнем на кінці, ніжився в дощових струменях, вдоволено пирхав і трохи затуляв очі плівками.
Перед ним лежала мокра купа недоїдків, серед яких ще ворушилося кілька поранених ящірок.
Ситий ящір байдуже спостерігав, як одна з них, спираючись на хвіст, зашкутильгала по калюжі на задніх лапах і сховалася за сітями ліан. Він не переслідував…
Мисливці накинулись на ящера з різних боків. Два дрючки майже одночасно опустилися на очі страховища.
Плеснувши водограєм, осліплий ящір повернувся. Його хвіст навмання ударив гострим бивнем невидимого ворога. Бивень з розмаху встромився в грузьку землю.
Мисливці ждали цього й побігли до загрузлого краю хвоста, накинули на нього зашморг з ліан.
Розлючений ящір скаженів. Він не міг вирвати хвіст і не бачив ворогів.
Один з них кинув у роззявлену зубасту пащу моток колючих ліан. Звір від злості проковтнув моток і став кидатися то в один, то в другий бік. Від болю, страху і люті ящір звивався на прив'язаному хвості, величезне його тіло відокремлювалося од багнища, і всі чотири кігтисті лапи розсікали повітря.
Все той же мисливець, із спритністю тореадора ухиляючись від ударів, стояв перед клацаючою смердючою пащею, чекаючи нагоди.
Другий спокійно спостерігав осторонь, готовий замінити товариша при невдачі.
Ящір гепнувся черевом у воду. Голова його з горбом на тім'ї опинилася саме напроти мисливця. Той змахнув дрючком і, крякнувши, опустив його на горб.
Ящір упав на бік, як падає на бойні оглушений бик.
Ящір був ще живий, шия його то піднімалася, то падала, та мисливці, підійшовши до нього впритул, засунули дрючки в щілини поміж пластинами, що прикривали шию, і віддерли їх.
Під пластиною тремтів ніжний м'якуш. Мисливці добре знали, де пролягає важлива артерія.
Через хвилину величезний ящір був мертвий.
– Ми могли б убивати навіть літаючих, – гордовито сказав один з мисливців.
– Ти знову про сокири з дзвінкої шкіри Чуда?
– Для цього треба опустити дрючки на голови стариганів.
– Вони хутко помруть самі.
– Помирають тільки мисливці. Старі не полюють і весь час живуть.
– Вони мудрі.
– Ми сильніші за них. Я опущу дрючок на їхні голови і дістану дзвінку шкіру Чуда.
Навантажені здобиччю мисливці дісталися скель.
З печери йшов дим.
Відблиски вогню вигравали на кам'яному склепінні.
Кошлаті мисливці віднесли здобич углиб печери.
Сухорлява бабка кидала корені в багаття і монотонно бубоніла.
Кілька брудних волохатих дітей, сидячи навпочіпки, слухали її.
Мисливці, грубо відіпхнувши дітей, сіли до вогню.
– Старі прилетіли з-за хмар, – розповідала бабка. – Вони бачили небо.
Один з хлопчиків штовхнув другого в бік, той зареготав.
Мисливець дав обом стусанів, діти вгомонилися.
– Вони бачили, – вела далі стара, – розсипані по небу пломінкі вуглини і Велике Вогнище, яке розгоряється щоранку, даруючи нам день, і гасне до ночі.
Мисливець усміхнувся.
– Старі, живучи на небі, знали велику мудрість, – розповідала бабка. – У них був ящір із дзвінкою шкірою, який випускав вогонь багаття і летів сам, як викинута з багаття іскра.
– Чого ж старі не літають, – запитав мисливець, – а тільки жеруть м'ясо?..
– Для цього потрібно багато дзвінкої шкіри, якої нема в наших лісах, – заперечила стара.
– Зате вона є там, – зловісно хитнув головою мисливець углиб печери.
– Я знаю, про що ти кажеш, Хам, – прошамкотіла стара. – Чому ти не захотів навчатися мудрості, коли я ще тільки починала підкидати сучки у Вічне Вогнище племені?
– Навіщо слухати про вигаданий світ? Хіба мисливці влаштовують з каміння печери одна над одною? Хіба побачиш угорі розсипані вуглини? Вони впали б донизу. Треба добувати м'ясо. В цьому мудрість. А старі дурні.
Бабка люто глянула на Хама й відвернулася до дітей:
– Старі прилетіли на двох крилатих. Спочатку мужчини, потім жінка, від якої пішло все наше плем'я.
– Краще скажи, стара, про Чудо в дзвінкій шкірі. З неї можна зробити багато сокир і ножів, кращих за кам'яні.
– Замовч, мерзенний! Чудо в дзвінкій шкірі може заговорити. Один тільки раз. Востаннє. В ньому зосереджена мудрість іншого світу. Тільки старійшини можуть примусити його говорити.
– Мені не потрібен голос Чуда, мені потрібна його дзвінка шкіра, – сказав Хам, підводячись.
– Може, зачекаємо? – запитав його молодший супутник.
Та Хам пхнув його ногою, і той скочив. Взявши в руки дрючки, вони пішли углиб печери.
Їм зустрічалися жінки, майже не вкриті шерстю, з перев'язаним ліанами волоссям. Вони злякано давали дорогу, тягнучи за руку маленьких дітей.
У печері було багато переходів, вони привели зрештою до напівтемного гроту, з якого був другий вихід у ліс.
– Хто тут тривожить старійшин? – запитав деренькучий старечий голос.
– Це я, Хам. І мій брат зі мною. Ми принесли м'ясо, – нерішуче сказав мисливець.
– М'ясо віддай тим, що сидять біля Вічного Вогнища племені. Чого тобі треба тут?
– Мені потрібна дзвінка шкіра Чуда. Ми зробимо з неї сокири і ножі для всього племені.
– Ви чуєте, Вуд, що каже ваш нащадок? Чи варто було для них зберігати акумулятори електронного мозку! – закричав старий.
Другий старійшина застогнав у кутку.
– Я не розумію, що ти кажеш, старий, якого звали Ударом, – сказав Хам, наступаючи. – Мені потрібна дзвінка шкіра Чуда. Минулого разу ти віддав нам його руку, тепер мені потрібна вся шкіра.
– Геть, печерний! – гримнув старійшина.
Та мисливці тупцювали на місці. Потім Хам махнув дрючком:
– Я вирішив опустити дрючок на ваші голови. Ви тільки жерете м'ясо і мурмочете про пусту мудрість. Ми візьмемо дзвінку шкіру.
Два худорлявих сивобородих чоловіки, майже голі, у якомусь неймовірному дранті, схопилися на ноги й стали відступати в темряву гроту.
Та мисливці прекрасно бачили в темряві, їхні очі ніколи не знали сонячного світла. Вони наступали, махаючи дрючками.
– Відійди, дикуне! Та вмикайте ж нарешті, Вуд!.. Вмикайте! Чи ви також здичавіли! – кричав старий другому.
– Я не можу, шефе… Мене морозить, як того першого дня.
– Та вмикайте, вмикайте, дідько б вас узяв! Бачите, вони розмахують дрючками, ваші дикі нащадки! Увімкнули? Шановний Джоне, прошу вас…
У кутку щось клацнуло, там замерехтіло червоне світло.
Мисливці відступили на крок.
– Ти роздмухуєш вогнище всередині Чуда. Я не боюся вогнищ.
– Ти великий мисливець, Хам, – заговорив старий. – Ти почуєш голос, який мовчав більше часу, ніж ти живеш. Окрім нас, старійшин, тільки він, Чудо, може сказати про Велику Мудрість.
– Ти брешеш, старигане, якого звали Ударом! Ти заслуговуєш на удар. Я опущу дрючок на твою голову і послухаю, як ти базікатимеш.
– Відійди! Дай Чуду розігрітися… Шановний Джоне, прошу вас… Невже він зовсім розрядився?
У кутку знов клацнуло, і звідти пролунав байдужий скрипучий голос:
– Так, сер.
– Шановний Джоне, прошу вас, скажіть… скажіть що-небудь!
Залізний голос промовив:
– Можна осушити заболочений простір. Для цієї мети знадобиться прорити траншеї з загальним обсягом земляних робіт шістдесят сім мільйонів кубічних футів.
– Ти не злякаєш Хама голосом. Ящір також мурмотить, раніше ніж я убиваю його. Ти заробив своє, старигане.
Хам махнув дрючком і, крякнувши, опустив його на голову старійшини.
Худорлявий, виснажений старий упав на кам'яну підлогу печери.
Другий старий сховався за однорукою залізною статуєю, що трохи поступалася розмірами перед мисливцем, який розмахував дрючком.
– Джоне, прошу вас! Рятуйте мене, рятуйте!..
– Акумулятори майже повністю розряджено, – байдуже повідомив робот. – Працює тільки електронна пам'ять. Порятунок був у тому, щоб досягти російської ракети, яка віддалена од печери на шістдесят дев'ять миль.
Два мисливці підскочили до робота з двох боків і зі звичною спритністю спрямували на його світні очі дрючки.
У робота щось дзенькнуло, світло в ньому погасло, він похитнувся і, гуркочучи, покотився по кам'яній підлозі.
Уцілілий старий кинувся до виходу, та шлях йому перетнув Хам. Він штовхнув волохатою рукою старійшину в груди, і той упав.
Старий побачив занесений над ним скривавлений дрючок і зажмурився.
Чутно було, як із печерного склепіння падали краплі в калюжу на її підлозі. Нерозбірливо мурмотів, очевидно, лежачи на камінні, робот:
– До російської ракети можна доїхати в автомобілі за тридцять сім і дві десятих хвилини, якщо скористатися бетонованим шосе.
Дрючок не опускався.
Гаррі Вуд розплющив очі.
Він побачив кам'яне склепіння печери, стовбури велетенських папоротей, калюжу на підлозі, нерухомо лежачого Керна в скафандрі.
Керна вбито… вбито ударом дрючка дикого нащадка, дикуна з племені людей, що вижило на Венері…
Ззаду лунав розмірений роботів голос:
– Для будівництва бетонованого шляху потрібно п'ятдесят сім мільйонів доларів, рахуючи за оголошеною фірмою Сміт вартістю. Чудово, вигідно, тріумфально.
Вуд сів.
Ніякого дрючка над ним не було.
Робот не лежав, а стояв біля входу до печери і бубонів.
Керн перевернувся на другий бік, застогнав і мовив крізь зуби:
– Ми мусимо вижити, мусимо… Хоча б довелося ждати сто років.
Вуд потер скроні.
Голова палала.
– Марення! – прошепотів він. – Марення. Та дійсність не краща.
Вуд опустився спочатку на лікоть, потім упав на підлогу. Щока його відчула мокрий камінь.
«Росіяни, – подумав Вуд, – аби вони знали… Невже?..»
Думка вислизала, провалювалася в темряву.
Венеріанські мікроби зробили свою справу.
Розділ другий
СОЛОВЕЙ-РОЗБІЙНИК
Із заростей велетенських папоротей долітав дзвінкий вереск.
Несподівано він обірвався, і з гущавини на болото випливла дивна машина. Вона нагадувала автомобіль-амфібію, та була без коліс.
Диски циркульних пилок, якими розрізались ліани, ще крутилися.
Коли машина з'явилась над болотяними купинами, з-під її корпусу вдарили водограї.
Могутні повітряні течії, що били вниз, виганяли воду з калюж, утворюючи під корпусом машини повітряну подушку, яка й утримувала її над поверхнею.
Невеликий реактивний двигун забезпечував всюдиходу значну швидкість по будь-якій дорозі, точніше, без дороги, в лісі, на драговині, навіть над водою.
У всюдиході сиділи три чоловіки в скафандpax. Та тільки один був у шоломі, решта, звикаючи до нових умов, була без шоломів.
За рулем сидів інженер Добров. На його голеному черепі виступали крапельки поту. Він дивився вперед гострим поглядом.
Олексине лице було мокре від поту, дихав він важко, та очі сміялися. Навкруги були вежоподібні дерева з верхівками, схожими на струмені водограю, густе, задушне, завжди туманне повітря, неясні тіні рухливих живих істот, наляканих виттям дискових пилок.
Олекса ніяк не міг звикнути до того, що він на Венері. Хвилина за хвилиною пропливали в його пам'яті години, проведені на чужій планеті.
Планер американців пролетів над ракетою «Знання» і зник.
Кожні півтори години, коли «Просперіті» пролітав над районом посадки «Знання», Мері Стрем дедалі тривожніше повідомляла, що не може намацати радіолокатором планер.
Останній раз вона викликала до мікрофона командора і вмовляла не вважати Вуда і Керна загиблими…
Ілля Юрійович добре розумів її стан, говорив з нею тепло, підбадьорював, та після розмови з нею ставав суворий і мовчазний, вимагав від помічників прискореного виконання всієї програми досліджень, не дозволяв у той же час відходити далеко од ракети. Сам він зібрав дуже багату колекцію мінералів, а також передав Олексі для гербарію кілька цікавих зразків рослин. Олексин гербарій мав дивний вигляд. Надто велике було все знайдене ним у світі без трав і квітів.
Добров спустив з ракети всюдихід, який призначався для близьких мандрівок. Розрахований на двох спостерігачів, він являв собою пересувну дослідницьку станцію, був забезпечений різноманітною апаратурою і навіть озброєний скорострільною гарматою.
Поміж себе дослідники говорили про силу магнітного поля, що набагато перевищувала земну, про знайдену тут давню геологічну еру, про повітряні течії, які, очевидно, дозволяють літати навіть дуже великим тваринам, про виявлений у лісі сильний радіоактивний фон, а думали… про американців!
Надія була тільки на Мері Стрем.
Щоразу, встановлюючи зв'язок з «Просперіті», Олекса підмикав до радіоприймача свій шоломофон, щоб голос Мері було чутно в усіх скафандрах.
Цього разу крізь тріск атмосферних розрядів пролунав тонкий, радісний голос Мері. Щаслива, вона повторювала без упину, що виявила рухому металеву точку. Це міг бути тільки робот!
– Оце здорово, Машенько! – крикнув Олекса і побіг до люка, щоб спуститися до Богатирьова й Доброва.
– Скільки навпростець до робота? – спитав Богатирьов. – Вона сказала – сімдесят кілометрів?
– Тільки сімдесят… Зовсім дрібниці… Ми вмить доїдемо на всюдиході! – вигукував Олекса, стрибаючи з драбини на каміння.
Богатирьов ішов до всюдихода, поблизу якого порався Добров.
– Шосейних шляхів тут нема, – нагадав Добров. – Путь через джунглі, через морську протоку, по вулкановому схилові.
– Атож! – підхопив Олекса. – Пішки їм не дійти.
– Всюдихід розраховано на двох, – нагадав Добров.
– Я поїду на ньому сам. Повернемося втрьох. Скинемо деяку апаратуру.
– Сам? – з іронією запитав Ілля Юрійович, кладучи Олексі на плече руку. – Ти, Олексо, розумніший за всіх місцевих ящерів.
– Розлучатися не можна, – підтвердив Добров.
– А тому треба об'єднатися, – рішуче сказав Ілля Юрійович. – Всюдихід розвантажити, взяти тільки найнеобхідніше, зняти гармату.
Добров мовчки похитав головою.
– Багато місця займає кисень, – пожвавішав Олекса. – Ми збережемо його, якщо принаймні половину часу проведемо без шоломів.
Ретельно вивчивши склад атмосфери і поведінку собаки Пульки, вони вже пробували дихати венеріанським повітрям.
Всюдихід розвантажили, взяли тільки найнеобхідніше. Коли знімали скорострільну гармату, Добров був особливо похмурий.
Взяли дві гранатних рушниці і автомат. Олекса озброївся… кінокамерою.
Трохи піднявшись на повітряній подушці, всюдихід рушив у гущавину.
Олекса востаннє глянув на ракету. Вона здалася йому такою земною і рідною, що у нього защеміло серце. Він уявляв, як скиглить зараз залишена в ракеті Пулька…
У заростях було так темно, що Добров увімкнув прожектори. В їхніх променях поблискувало мокре коріння.
Дискові пилки різали колюче загородження. Ліани мертвими зміями падали на вологий грунт.
І ось всюдихід видерся на болотяний простір. Тут можна було рухатися швидше.
Крізь туманну імлу бовваніли конічні гори вулканів. Їхні вершини ховалися за хмарами.
Всюдихід розмірено плив над трясовицею. Богатирьов, сидячи на носі, тримав у руках рушницю. Олекса раз у раз брав кінокамеру й знімав усе, що бачив дорогою.
Раптом позаду, звідкілясь із пройденої гущавини, долинув страшний свистячий звук, що скріб по шкірі, звивався на найвищі ноти і не стихав, а начебто лунав далі, незрозумілим чином діючи не тільки на органи слуху, але й на нервові центри.
Олекса відчув, що в нього паморочиться голова. Він зиркнув на Іллю Юрійовича, побачив за склом шолома його спокійне лице, і йому стало соромно за себе. Оглянувся на Доброва, зустрівся з ним очима і зрозумів, що він сам не свій.
Олекса пригадав, що він уже чув цей звук першої ночі, проведеної в ракеті, та він лунав тоді через мікрофон, який, очевидно, не міг відтворити всі його незбагненні обертони.
Вітер дув поривами, проносячи над всюдиходом клоччя туману й зірване гілля.
Неймовірний звук посилився. Всюдихід вильнув, нахилився й осів.
Богатирьов здивовано оглянувся.
Добров зіщулився, похилив голову на груди.
Олекса впустив з рук кінокамеру й скотився на дно всюдихода.
Богатирьов кинувся піднімати Олексу й відчув, що наростаючий звук шматує його. В голові паморочилось, руки й ноги задубіли. Зусиллям волі стиснувши щелепи, він переміг себе і підняв обм'яклого Олексу, прихилив спиною до борту.
Олекса закинув голову назад, і раптом очі його стали зовсім круглі.
Ілля Юрійович глянув угору. В повітрі летів дракон, яким малюють його китайські художники, із зміїним тілом і перетинчастими крилами…
Богатирьов підняв рушницю. Він не роздумував – Змій Горинич перед ним чи птеродактиль своєрідної форми. Він захищався.
Та в дракона не треба було стріляти. Він каменем упав на болото, звиваючись гнучким тілом і тріпочучи крилами, що прикрили купини.
Богатирьов усе збагнув.
По купинах від лісу до дракона швидко бігла ящірка з потворним роговим гребенем і огидною мордою.
Це страховище не могло літати, та було здатне збивати літаючі жертви нищівним свистом.
Богатирьов узяв на мушку нового ворога. Той зробив останній стрибок і люто накинувся на значно більшого від себе змієподібного дракона. Затріпотів гнучкий хвіст жертви, спробували ворухнутися крила. Свистячий ящір зривав лапами луску на драконовому горлі, поспішав уп'ястися в нього пилкоподібними щелепами.
Богатирьов вистрілив гранатою в «Солов'я-розбійника», як подумки назвав він ящера.
Граната вибухнула на панцирі ящера і не завдала йому ніякої шкоди, тільки роз'ярила. Певно, його шкіра була як броня.
Помітивши ворога, ящір вигнувся дугою, готуючись до стрибка. Богатирьов побачив, як стали роздуватися його боки. Над болотом забився, немов у конвульсіях, страхітливий звук. Якби мільйоном ножів одночасно провести по мільйону тарілок, якби бридко рипнув мільйон гумових м'ячів, якби вищання пилки змішалося з вищанням поросяти, якби всі ці звуки злилися докупи і перейшли за межі чутного, в царину ультразвуку, тільки тоді можна було б уявити, що почув Богатирьов.
Олекса і Добров, що прийшли до пам'яті під час паузи, знову впали, паралізовані. Богатирьов, захищений шоломом, долаючи паморочення в голові, вистрілив у дивовижного звіра другою гранатою, але також безрезультатно. Той уже стрибнув до всюдихода, певний, що нова жертва від нього не втече.
«Куля не бере «Солов'я-розбійника», отож, як і в сказанні, треба бити його в око», – подумав Богатирьов і замінив рушницю на автомат.
У ящера очі нагадували дві вузьких вертикальних щілини їдкого жовтого кольору.
Богатирьов зачекав, поки ящір приготувався до останнього стрибка, і випустив влучну чергу.
Пролунав нестямний вереск, що перейшов у клекіт. Ящір качався по купинах, звиваючись і здригаючись в останній агонії. Роздуте тіло поступово спадало. Вереск, що нагадував скрегіт, завмирав.
Богатирьов торкнувся шолома, який врятував його, наче побоюючись, що він таки розколовся.
Далеко над озером ширяли на розпростертих крилах невідомі істоти. Буря посилювалася. Вона несла через трясовицю велетенські рослини з розчепіреним корінням. Богатирьов прийняв їх за хижаків і знову хотів був стріляти, та ці рослини впали у багнюку, зачепились корінням за купини і застряли.
Тільки дві з них, підхоплені вітром, знову піднялись у повітря і полетіли.
Богатирьов сидів, важко дихаючи. Олекса і Добров повільно приходили до пам'яті. Богатирьов дав їм понюхати рідину з пляшечки, що гостро пахла.
Звалений дракон прийшов до пам'яті без сторонньої допомоги. Він поворухнув крилами, заметушився між купинами, намагаючись відповзти подалі од страшного ворога, що лежав зараз нерухомо. Потім, поставивши крила під кутом до шквального вітру, дракон підстрибнув і піднявся над болотом. Він летів, набираючи висоту, і його змієподібне тіло звивалося.
Олекса дивився на нього й протирав очі.
– Що це? Народні казки?
– Можливо, – всміхнувся Богатирьов. – І дракон летить… І від солов'їного свисту всі мертві лежать.
– Як же могли ці образи перекочувати на іншу планету, жити в народних сказаннях? – дивувався Олекса.
Богатирьов усміхнувся багатозначно.
– Надягніть для надійності шоломи, – сказав він.
– Без спеціальної зброї їхати далі не можна, – рішуче заявив Добров і вийшов із всюдихода.
– Що надумав? – насупився Ілля Юрійович.
– Це був ультразвук, – сказав Добров. – У них на планеті він діє краще гармат. У диявольському акорді були нечутні, але паралізуючі обертони.
– Ах, ось ти про що, Романе. Апарат ультразвукової розвідки ми не зняли?
– Не поїдемо далі, поки не пристосуємо його для кругового обстрілу.
– Оце правильно, Романе! – сказав Ілля Юрійович.