355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Богатырев » Самолет для валькирии (СИ) » Текст книги (страница 8)
Самолет для валькирии (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:08

Текст книги "Самолет для валькирии (СИ)"


Автор книги: Александр Богатырев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 33 страниц)

– А чё?!! Так и назовём! "Имени Мэри Сью"! – Честно глядя в глаза Василию на полном серьёзе сказал Григорий.

– ?!!!

У Василия, челюсть, казалось, реально сейчас по полу стукнет. Но тут в дискуссию вступила ничего не понимающая Натин.

– А кто такая, эта "Мэри Сью"? – спросила она.

– О-о! – Загадочно протянул Григорий. – Это такая штучка!!! Ну о-очень героическая дамочка!

Василий быстро пришёл в себя, так как понял к чему идёт дело. А дело идёт к очередному гигантскому издевательству над наличной реальностью. Утончённому. Понятному только для посвящённых. Представил последствия и дико заржал.

"Заржал", ибо смехом этот дикий ржач назвать было уже затруднительно.

– И всё-таки я не понимаю... – удивлённо пробормотала Натин, наблюдая, как Василий корчится от приступов смеха.

– Ну... понимаешь... Это такой персонаж. Из того самого закрытого мира, в котором мы и ты сама... бывали. – начал Григорий. И расписал.

Через минуту хохотала и Натин весело хлопая в ладоши от восторга.

Только Паола ничего не поняв из речей ведущихся на незнакомом языке слегка обиделась. Её опять не посвятили. Но она надеялась, что патронесса таки пояснит. Ведь явно её тут поминали!

Натин эта идея очень сильно понравилась.

Когда все отсмеялись, она добавила.

– Это замечательная идея! Ведь если дать группе Имя, да ещё и описать Героиню... Все будут брать с неё пример! И стремиться соответствовать! Это же великолепно: "Не будучи выдающейся красавицей, она путём экспериментов, тренировок и наблюдений сделала себя неотразимо привлекательной" – процитировала она Григория, который с ходу начал фантазировать на тему нового произведения, которое он обязательно должен в ближайшее время написать. – А обо всех остальных талантах и говорить нечего! Они будут подражать! И они СТАНУТ! Я их знаю! Я с ними с каждой знакомилась! Каждую изучила!

Хвастовство насчёт "изучения группы", со стороны Натин, было откровенным. Но Василий постарался не подать виду. А вдруг эта прогрессорша имеет какие-то свои методы, которые не только совершенно не известны на Земле, да ещё и неявные? Ведь вполне возможно.

Но не доблести принцессы-прогрессора сейчас были важны для Григория. Ведь ему придётся писать "нетленку". Как уже зарисовавшемуся в этом искусстве мастеру. А раз так, то он не стал уклоняться от принятой им ранее традиции: в каждом произведении должна быть "закладка". Такая, которая после, неизбежно, заронит в умы прочитавших нехитрую мысль: "А не реальные ли события и люди тут описаны?!!".

Григорий хищно улыбнулся, потёр с вожделением руки и приступил к "мозговому штурму". И к нему были подключены все присутствующие. То есть и Паола тоже. Что ей несказанно понравилось. Правда, её предупредили, что об этих событиях – о разработке сюжета книги – она должна помалкивать.

Поначалу, она удивилась: Почему?!!

Но когда ей кратко объяснили цель – она преисполнилась энтузиазма и твёрдо заверила, что будет держать язык за зубами. Тем более, что сами последствия представлялись неизмеримо более интересными, нежели выдача секрета написания.

Книга сходу, в традициях текущей современности – времён конца 19-го века, – получила название: "Жизнь, приключения и изречения великолепной Мэри Сью".

Впрочем, если не знать содержания многих фанфиков на СИ, большинства фильмов Голливуда, нельзя было полностью понять, что вся книга – насквозь издевательство над образом. Залакированное, замаскированное, разбавленное "мудрыми изречениями", которые в самом ближайшем будущем грозили быть растащенными на цитаты и цитатки, но издевательство. Возможно, по прошествии лет, кто-нибудь и сообразит, что "что-то здесь не так". Но то должно было быть в будущем. И достаточно далёком. А сейчас...

Вся книга начиналась с пространного намёка, что описанное в книге создано по МОТИВАМ реальных приключений реального лица.

Ага. "Реального".

Впрочем, даже "фото" того "реального лица" присутствовало. И не какое-нибудь там смазанное. А самое что ни на есть "настоящее". Имея возможности яхты и его компа не составило бы труда и вообще объёмное изображение с собственным характером забахать. Но этого не требовалось.

Как и было в "техзадании", Григорий сварганил образ дамочки, не писаной красавицы, но и не уродины. Эдакий середнячок, но с неотразимым шармом. Кстати к созданию образа приложили руку все. И Василий, и Натин, и Григорий. Даже Паола, в меру сил тоже подложила от себя кое-что в общую копилку идей.

Так что с первой страницы на читателя взирала особа весьма импозантная. Гордая, почти до наглости, в строгом костюмчике похожем на те, что аристократия применяет для занятий верховой ездой. Чисто прагматически: по джунглям в платьях до пят много не побегаешь. Так что в этом наряде сквозил прагматизм, но, тем не менее, выгодно подчёркивающий формы тела. Словом: образ, что надо! Эдакая "эмансипэ", но, всё-таки женственная. Причём на фоне каких-то древних развалин! И эти развалины уже были той самой "закладкой".

Дело в том, что это были фото затерянного города Инков – Мачу-Пикчу. Его ещё не нашли. И хорошо, что не нашли! Опишем перипетии поиска и нахождения этого города! И нашедшей будет... главгероиня!

А дальше...

Григорий для разработки некоторых "черт" своей героини привлёк Натин. С очень даже конкретной целью, которую он выразил прямо и без экивоков.

– Есть проблема: нарождающееся движение феминисток. Но это движение уже в самом начале грозит выродиться в движение извращенок, отбросивших всё женственное и превратившихся в монстров-мужененавистников. От этого, понятно, пострадают все – и мужики, и женщины. Первые потому, что будут подвергаться нападкам со стороны спятивших феминисток, а женщинам достанется потому, что вызванная извращенками реакция со стороны всего общества, неизбежно ударит и по ним. И реакция вполне может перерасти в ответные репрессии.

Натин отнеслась к этой идее с жарким пониманием. Причём как необходимости феминистического движения, так и обратного – серьёзной опасности, грозящей со стороны нарождающегося "радужного движения". И тут же накидала таких примеров, что даже Григория проняло.

Оказывается, все эти "радужные" – они не были следствием развития тенденций и идиотизма конца 20-го – начала 21 веков. Они были всегда. И каждый раз, на крутых поворотах истории, как грязная пена, выплёскивались из общества, пытаясь покрыть его всё и овладеть им.

Никогда ни к чему хорошему эти "выплески" не приводили. Потому и выработалась в обществе защитная реакция от этой плесени, которая часто была прописана даже в религиях. В их основах. Так что стоило "сработать на опережение".

Поэтому, сама главгероиня в романе должна была быть изображена с ярко выраженными женственными чертами. Но... Энергичная, отрицающая "нормы общества" по которым женщина не имеет права иметь своё мнение, поступать по своим интересам, быть лидером, гением и много, много, много чего ещё, что стоило бы отбросить на пороге адского двадцатого века.

Сработать боевичок, у Григория ушло три недели. Необычно много для его фантазии и возможностей, предоставляемых компом яхты. Но оно того стоило. В результате получилась эдакая адская смесь из "Лары-Крофт-расхитительницы-гробниц", Доктора Джонса, Великолепной Адель, и ещё парочки персонажей. И все её приключения начинались... с войны в Патагонии (как же без этого?!!) где ещё будучи ребёнком, главгероиня в возрасте десяти лет умудряется застрелить двух офицеров армии захватчиков, решивших поразвлечься с беженцами.

После идёт краткое изложение последующих мытарств семьи Мэри и складывающегося в эти годы характера. Также указывается, что "любопытная девочка постоянно, при любой возможности училась" всему, что считала интересным или тому, что возможно ей пригодится в жизни. Отсюда – стрельба из пистолета, владение холодным оружием, ядами (индейцы инки научили) небольшие навыки рукопашного боя. Также расписывается её увлечение изучением истории доколумбовой Америки. И вот тут... Поиск и нахождение кладов инкских времён. Поиск и нахождение библиотеки инков, "в загадочном городе Мачу-Пикчу".

В последнем, Григорий откровенно постебался, приведя подробнейшие описания и старые чёрно-белые фотографии этого города. Да так, что в дальнейшем, найти этот заброшенный город не представлялось никакого труда для любого исследователя. Даже карта прилагалась. Чтобы не заблудились.

Однако, следуя "традиции", он описал и как была потеряна найденная "библиотека": злые испанские священники, помня ещё тот запрет, – времён 1621 года – объявили все кипу, найденные Мэри Сью, сатанинскими амулетами. Отобрали и сожгли.

Могли сжечь и саму Мэри вместе с этими кипу, но она умудрилась сбежать. В этом ей помог один из участников экспедиции – студент. По имени Генри и с прозвищем "Индиана" (фамилия – сами догадались какая).

Попутно, спасаясь от преследования, остатки экспедиции пересекают Центральную Америку до Мексики, где по пути Мэри исследует письменность ацтеков и майя выдвигая версию прочтения иероглифов. Наконец, в самой Мексике, преследователи отстают. И экспедиция, вздохнув свободно, самораспускается. Под конец Мэри вдрызг разругалась с Генри Джонсом. В результате он сильно обиженный, отправляется в Нью-Йорк и больше они не встречаются.

Однако, после, отойдя от обиды, он понимает, что очень многому научился у этой "бешеной дамочки". И решает продолжить в её стиле уже свои поиски "забытых цивилизаций".

Тем временем, неугомонная Мэри, памятуя, что она поставила целью в жизни освобождение Родины от захватчиков, лелеет мечту о нахождении крупного клада золотом. И принимается за расшифровку иероглифов ацтеков и майя.

Здесь в книге следует описание того, как она всё-таки их расшифровывает и каков, оказывается, принцип в начертании тех иероглифов. Вполне себе действительный.

Далее, следуя описаниям прочитанным в одном из таких манускриптов, она находит старый заброшенный храм, где ацтеки умудрились спрятать от испанцев изрядное количество золота. Но во время возвращения, на них нападают враги. Тоже ищущие золота. Попав в безвыходную ситуацию, Мэри решает прорываться во что бы то ни стало. В конце книги описывается картина того, как обгорелые останки экспедиции вместе с трупами множества врагов, находят друзья Мэри Сью.

И эпилог.

В эпилоге вдруг оказывается, что все "обгорелые останки экспедиции", среди которых друзья опознали "труп Мэри" – всего лишь инсценировка, задача которой сбить с толку оставшихся в живых преследователей. А на самом деле, и Мэри и её суженый оказываются живыми и здоровыми. Но вынуждены сменить и имена, и фамилии. Но золото, добытое ими всё равно идёт на праведное дело освобождения Родины.

Написав книгу, Григорий «издал» её небольшим тиражом, чтобы увидеть реакцию читательниц. И, основываясь на ней, если необходимо, кое-что поправить в книге.

Однако, результат превзошёл ожидаемое. Конец книги и эпилог, у впечатлительных дам вызвал такую бурю эмоций, которая Григория даже слегка напугала.

А всего-то... Отчаяние от потери великолепной героини, вдруг, в эпилоге сменяется дикой радостью от осознания того, что всё это самой же главгероиней и было подстроено. А она сама– жива-живёхонька.

Григорий понял, что добился своего и быстренько заправил всё на печать. Под дружные подхихикивания Натин, брата и Паолы которые были полностью в курсе происходящего.

По стилю и смыслам, сей роман был больше типичным «женским романом». И то, что его написал представитель противоположного пола, только добавило ажиотажу.

Просто романы, женщины писали. Но вся литература, по сути была сугубо мужской вотчиной. Романы для дам писались. Но и презирались большинством критиков. А тут такой смачный плевок в их сторону! Приключенческий роман, где главгерой – женщина, да такая, что мало чем уступает очень крутому мужику. Разве что не такая сильная, как мужик, что и понятно. Но авантюризм, наглость, смелость и всякие прочие "мужеские" характеристики в этой даме присутствовали.

Да, там и мужики присутствовали, но больше в положении второстепенных персонажей. Что тут же было оценено дамской читательской аудитории. Но что особо "ударило по мозгам", так это ничем не прикрытое резко отрицательное отношение к гомосекам и "розовым".

Мало кто пытался до этого вот так открыто и прямо поднять "запретную" тему. Разве что разные же извращенцы типа маркиза де Сада, Захер Мазоха (именно от его фамилии пошёл термин "мазохизм"). Но этих да, читали, но не так открыто. Ибо они были целиком "на тёмной стороне".

А тут – яростное осуждение извращений и извращенок, с провозглашением нынешнего положения женщин извращением не меньшим, нежели библейские содомиты. Причём спич на эту тему, Григорий, с помощью Натин и Паолы специально смонтировал из уст главгероини. С привлечением описаний конкретных реалий дня.

Во Франции дамскую общественность сие "вставило нипадецки". Там уже что-то типа феминистического движения зарождалось в виде движения суфражисток(6). И вот когда дошло до России... Григорий понял почему Василий категорически настоял на том, чтобы на этот раз книга не была подписана именем Эсторских, а взят вообще "левый" псевдоним.

Да, где-то, как-то в курсе истинного авторства были бестужевки, успевшие прочитать первый вариант "рукописи". Но им могли и не поверить.

Тем не менее, чтобы не злить цензуру и не подвергать книгу угрозе изъятия и запрещения, издатели в России "выгрызли" те куски, где были речи героини по поводу прав женщин. Но это не сработало. Прибыли из заграницы, книжечки изданные во Франции на французском и те, кто знал язык немедленно ознакомились с полным текстом. Также подлила масла в огонь партия книг из Германии, где издали полный текст и на русском.

Через месяц, благодаря скандальной славе, было продано аж два тиража, а публика требовала ещё. "Мэри Сью" грозилась затмить по популярности серию про Конана-Варвара.

То, что роман покупался в абсолютном большинстве женщинами, послужило тому, что до пола противоположного сие доходило как до жирафа в знаменитом анекдоте.

Читали ведь и взрослые и дети. И когда наконец прочитали и представители пола мужеска... Тут-то всё и началось.

Взвились апологеты "домостроя" и положения женщины в виде "дети, кухня, церковь". Эти тут же объявили книгу чуть ли не сатанинской и потребовали её запретить как жуткую крамолу. Взвились и мужичонки, которые по жизни огребали от женщин(во всех смыслах). Для последних книга была страшным ударом по останкам мужской гордости. Те тут же заявили, что "вся книга ложь и художественный вымысел, безответственной старой грымзы, свихнувшейся на старости лет".

Кстати да... Многие "мэрисьюшные" произведения что в веке 19-м, что в веке 20-м писали именно старые грымзы которым по жизни очень сильно не повезло.

Но на беду мужиков-неудачников вылез Григорий и как ни в чём ни бывало, заявил: "Господа! А вы ПРОВЕРЯЛИ?!! Проверяли, прежде чем кидаться утверждениями о, якобы, вранье в книге?".

Когда он такое заявил при стечении кучи журналистов, большинство потеряло дар речи. Но карандаши и блокноты никто из них не выронил. Они поняли, что пахнет сенсацией. И Григорий их не подвёл.

– Господа! – заявил он. – Описанный в книге город инков – Мачу-Пикчу – реально существующий. И до сих пор не найденный европейскими археологами. Но в том и смех, что в книге приводятся ТОЧНЫЕ координаты этого города, да ещё с описанием того, как до него добраться. Более того скажу! На первой странице присутствует фотография. Героини книги. И она не какого-то постороннего персонажа. А той самой Мэри Сью! И если бы кто-то обратил внимание на фоне чего она фотографировалась, то у него поуменьшился бы апломб в утверждениях о вымысле. Там, на фотографии – развалины именно Мачу-Пикчу!

Григорий подождал, пока пишущая братия закончит скрипеть карандашами по блокнотам и снова воззрится на поставщика мегасенсации.

– А не могли бы вы сказать, откуда вам известно, что это именно Мачу-Пикчу – затерянный город инков? – спросил Григория наиболее бойкий щелкопёр.

– Конечно! Мы обладаем довольно большим количеством фотографий этого города.

– И вам их предоставила... госпожа Сью? – "догадался" вопрошающий.

Но Григорий мягко ушёл от ответа.

– Мачу-Пикчу ещё ерунда! Если обратиться к описаниям расшифровки иероглифов майя, то любой лингвист, занимающийся их прочтением тут же поймёт, что в тексте дана именно работающая система их прочтения и перевода! Конечно, многие из «серьёзных учёных» не будут читать «вздорные дамские романы». Но я им настоятельно рекомендую прочитать хотя бы этот. Чтобы после, когда всем станет ясно, что «система Мэри Сью» истинна, они не выглядели в глазах общественности диким посмешищем.

– Вы так уверенно говорите, что "будут посмешищем" – пробормотал другой журналист. Но докончить ему Григорий не дал.

– А я утверждаю, что они именно что будут посмешищем, потому, что «слабая дама» расшифровала письмена майя, а они до сих пор блуждают в потёмках. Да также как и сейчас, многие из европейских учёных являются посмешищем.

– Это какие и по какому поводу? – тут же взвились рыцари пера.

– Ха! Мы издали в своё время книгу "Бриллиантовый заложник", где изложили кучу научных сведений. В частности по болезни "эбола". Что заявили учёные Европы, когда у них спросили есть или нет такая страшная болезнь? Они категорически заявили, что "нет такой болезни!". Да ещё и усугубили, что "нет, не существует её, так как европейской науке она не известна!". Однако вот! Смотрите! Она же, эта самая эбола бушует в Англии!

– Ну... не будете же вы утверждать, что и в другой вашей книге всё до последней запятой правда? – скептически заметил ещё один.

– А на каких основаниях вы утверждаете, что там всё чушь и сказки? – нагло заявил Григорий и подбоченился. – Планета Плутон уже открыта. Спутник звезды Сириус – тоже открыт. Совсем недавно. Есть много астрономических объектов, которые были упомянуты в той книге. И уже многие также открыты. Или, по крайней мере, обнаружены признаки их существования. Всё это есть. Нами создан летательный аппарат тяжелее воздуха, по описаниям в тех самых древних манускриптах. Вы будете утверждать, что всего этого, мной только что перечисленного, нет?

Крыть было нечем. А так как многие из журналистов не удосужились прочитать "Древние цивилизации" – то и спорить дальше у них не было оснований. Они аккуратно записали сказанное и разбежались по редакциям – тискать в ближайший номер материал. А Григорий в этот же день спешно отправил депеши всем издателям, где печатался толстый томик "Древних цивилизаций" – повторить тираж и срочно.

Вообще ситуация с книгами быстро перекочевала в категорию "сюр": представьте себе какого-нибудь современного, маститого учёного-археолога, которому настоятельно рекомендуют внимательно пересмотреть фильм про Индиану Джонса или "Царя Скорпионов". И на том основании, что в них присутствует значительная доля правды и описания реальных людей, событий, древних археологических памятников, ранее не известных археологам.

Григорий ещё боялся, что будут какие-то проблемы, на почве книги с бестужевками. Но его опасения оказались напрасными.

Когда через две недели после начала победного шествия книги по Европе, он зашёл в "зал борьбы" в сопровождении Натин, то его встретили такие взгляды, что он вздрогнул. Не от страха.

Он понял, что вся эта публика уже до корок зачитала книжку и теперь находится в следующей стадии фанатизма – слепого копирования героини и кумира.

За это говорило буквально всё: и горящие взоры, и гордая осанка, прямо копирующая чертами ту самую фотографию. Даже причёски эти чертовки умудрились привести в некоторое соответствие с "оригиналом".

Григорий и Натин переглянулись и почти синхронно ухмыльнулись. Григорий кивнул принцессе и с поклоном жестом предложил начать первой.

Натин сделала шаг вперёд, оглядела студенток.

– Я вижу, все прочитали книгу о Мэри Сью?

Студентки с энтузиазмом закивали.

– Вот! – удовлетворённо заключила принцесса. – Хотите стать такими же?

Снова энтузиазм и кивки согласия.

– Хорошо! Но тогда как насчёт подготовки уже откровенно боевой? Как насчёт изучения психологии людей. Но не на житейском уровне, а на более серьёзном, предполагающем применение этой психологии в том числе и во вред врагам? Все согласны на такой курс?

Тоже единодушное согласие.

– Но тогда... Закономерный вопрос: готовы ли вы принести клятву и строго следовать ей? Ведь то, что я могу вам дать – не просто оружие!

На лицах растерянность.

– Не бойтесь! Если вы даёте клятву, то и я дам вам клятву. Я также буду иметь вполне конкретные обязанности в отношении вас. И уже никогда не брошу. Да, вы будете во многом у меня в подчинении. Но служить вы будете своей Родине. Вполне естественно, что вы не обязаны давать клятву. Но тогда вы и не будете проходить подготовку.

Пару минут, группа переваривала полученную информацию. Это предложение было из тех, от которых бывает сложно отказаться. Тем более, что многие уже успели убедиться, что как минимум братья Эсторские за своих бьются. И вполне серьёзно. Спасая в том числе, от гибели. Так как предложение Натин сделала в присутствии господина Руматы, то она тут же стала как бы частью команды братьев Эсторских. А значит, что клятву давать придётся именно им. Хоть и в лице Натин.

– Прошу поднять руки тем, кто готов принести клятву. – сказала Натин, увидев, что бестужевки таки переварили полученную весть.

И, как ни странно, вся группа смело и решительно подняла руки. Никто не отказался.

"Батальон имени Мэри Сью" состоялся.

Кстати, сами бестужевки тут же предложили именно это название. И никто их за язык не тянул. Никто сие название не подсказывал. Даже Григорий.



– Парижские тайны

1900-й год был годом Международной Выставки в Париже. Символом этой выставки стала встреча 20 века. И, ясное дело, участники выставки расстарались. Каждому хотелось представить не только мощь своей страны, но и хоть как-то заглянуть на сто лет вперёд. Увидеть и показать то, что будет в этом самом "сверкающем будущем".

Так как на тот момент Россия у Франции была ближайшим союзником то ей были предоставлены особые преференции. В виде бСльших площадей и бСльшего представительства, чем у кого бы то ни было. Да и само Российское правительство решило в кои-то веки блеснуть, показать техническую и вообще мощь Империи.

Так как в эти достижения резко и неожиданно влезли братья Эсторские то и их тоже решили показать. На выставке. И достижения, и самих братьев. Делали всё в спешке, так что вышло... как вышло.

Если с демонстрацией лекарств проблем не было, – просто сделали отдельную экспозицию – то со всем остальным вышел театр абсурда. Впрочем и его тоже братья решили использовать по-полной. Да и начался он как раз с проекта и монтажа экспозиции лекарств.

Григория пригласили её оценить, перед отправкой в Париж, типа: "что-нибудь добавить".

Когда он увидел всю композицию, его челюсть отпала.

Во-первых, скульптурная группа, предназначенная для экспозиции, была выполнена в чисто религиозном стиле. Сплошь ангелы, ангелочки, и прочие пупсики с крылышками. А на всей этой ораве в живописном беспорядке были развешены склянки и какие-то приборы, долженствующие символизировать торжество медицины.

Во-вторых... Центральная фигура со склянкой в вытянутой руке производила неизгладимое впечатление.

Ангелочек был красивенький, но здоровенная бутыль, как предполагалось "с роганиваром", выглядела как конкретная четверть самогона. Отсюда и всё значение скульптуры перекочёвывало из "я вас всех спасу", в "давай выпьем!".

Когда Григорий увидел её – ржал как сумасшедший.

Когда отсмеялся то так и спросил у чиновника, которому поручили делать экспозицию.

– А закуска предполагается какая? Икорка чёрная? Красная? Или балычок?

Чиновник смутился и растерялся. Он не ожидал не то, что такого вопроса, а вообще, как ему показалось, "дикой" реакции "господина Эсторского". Тогда Григорию пришлось объяснять что и как. Да ещё и жестами добавил. Для красноречия.

Окружающие и сопровождающие показ, не выдержали. Первую секунду они ещё крепились, но здоровый ржач таки прорвал все искусственные запоры и толпа покатилась со смеху.

– Да поставьте ему на ладонь какую-нить змейку с чашей, как у всех добропорядочных медицин. Уже символ! – посоветовал Григорий не дожидаясь, пока окружающие прекратят смеяться.

– Но... может быть не такую бутыль... А может быть склянку поменьше?

– Какую? – тут же с подозрением заинтересовался Григорий. Он уже заранее предвидел, какие именно "склянки" и какого характера может предложить этот, ничего не соображающий в художествах, чиновник.

– Вот такую, например... – неуверенно сказал чиновник и показал нормальный химический стакан.

Григорий прищурился и посмотрел в сторону центрального ангела. Подставил вместо бутыли химический стакан и чуть снова не заржал.

– Тогда он вообще будет как тамада на банкете толкающий тост. Или алкоголик со стаканом, просящим чтобы ему налили. Опять – "давай выпьем!". Не годится!

Эта реплика уже окончательно выбила чиновника из колеи. Было видно, что ему хочется и колется настоять на своём, но, видно, получил "особые указания сверху". И можно догадаться от кого. Ведь награждение братьев за создание лекарств прошло очень поспешно, на фоне вообще очень неторопливой жизни в Российской Империи когда многие достойнейшие мужи ждали своих наград не то, что годами – десятилетиями! А тут – всего пара месяцев после скандала с чумой в Питере и на тебе орденки(даже не один!). За всеми этими событиями и награждениями чувствовалась рука весьма сиятельных особ. В том числе и приближённых к Императору всея Руси.

Возможно, ажиотаж со спешкой были также связаны с самой выставкой, на которую вот также спешно, сейчас готовилась экспозиция – "вдогон". Но по любому, за всем этим явственно чувствовалось высочайшее покровительство.

Чиновник, как хорошо было видно по нему, был основательно "накручен" кем-то из "высоких". То ли кто-то из Великих Князей его так настропалил, то ли это был всё тот же принц Ольденбургский. Но видать, не только о представительстве лекарствами была там речь. Что-то ожидали и от самих братьев.

Так что быстро согласившись на то, чтобы на ладони ангела (наверняка придётся переливать гипсовую ладошку) стояла чаша со змеёй, как символ медицины, он быстро перешёл к другому.

Вообще, если что-то поручалось бюрократам, а не специалистам (в данном случае нормальным художникам), то выходила как правило такая фигня!... Григорий помнил много случаев, когда на ровном месте с бюрократического рыка рождались такие хохмы, что с них ржала вся страна.

Просто то, что творили в конце девятнадцатого века бюрократы "во времена Николаши", люди в начале двадцать первого века просто забыли. А так – тупой бюрократ, он и в Африке тупой бюрократ. К тому же то, что до открытия Выставки оставалось всего-ничего, только добавляло ему зуда.

Григорий вспомнив эти "милые" черты мировой бюрократии ещё больше преисполнился подозрений и жестом остановив открывшего было рот чиновника быстро подошёл к экспозиции.

Там, как хорошо было видно издали, висели описания лекарств и их действия. С дифирамбами. На разных языках. Описания были оформлены в отливающий золотом багет с растительным орнаментом. Рядом, в такой же рамке красовалась вполне себе нормальная картина какого-то из современных живописцев на тему чудесного исцеления.

Скользнув взглядом по картине, Григорий вцепился в описания.

Они были написаны каллиграфическим почерком, "золотой" краской, на четырёх языках и в основном содержали дифирамбы лекарству. Но, были и такие, что давали чисто медицинскую информацию. Как водится и тут тоже были огрехи. Пришлось придраться к двум описаниям, содержавшим довольно грубые ошибки в написании названий бацилл, которые лечит данное лекарство.

Бюрократ, к тому времени уже был основательно пунцовый. Вызверившись на своих подчинённых, и приказав немедленно исправить, он сменил выражение лица на угодливое и тут же поспешил уйти с темы вызвавшей такой конфуз.

Однако Григорий, памятуя о давешних приколах правки, остановил, открывшего было рот чиновника и лично удостоверился, что записывающий за ним молоденький секретарь, студентообразного вида, всё у себя в бумагах написал правильно.

На счастье секретаря, придраться было не к чему. Видать действительно очень грамотный. При этом бюрократ бросал такие взгляды на секретаря, что даже Григорию стало не по себе. Стоило защитить человека. А не то этот чинуша вполне мог сорвать зло на ни в чём не повинном подчинённом.

– Удивительно! – сказал Григорий изображая восхищение. – У вас очень хороший секретарь. Всё сказанное записано за мной более чем правильно! Цените его. Он не раз вас спасёт.

На этот раз покраснел сам секретарь. Но уже не от злости как начальство, и тут же надулся от гордости.

"Начальство" продышавшись заново изобразило на лице угодливость и несколько чванливым голосом заявило.

– И, господин Румата, возможно изволят почтить посещением саму выставку?

Пауза была многозначительная.

– А почему бы и нет? Мы планируем посетить её с деловым визитом. – заявил Григорий.

– Но не могли бы вы тогда прибыть во Францию на своей чудесной яхте? Ведь она у вас такая замечательная! Всем будет видно, что в России, как вы любите выражаться, господин Эсторский, "развиваются Высокие Технологии".

– На Выставку?! На яхте?!!

– Но... А в чём проблема? Ведь там река. Большая. Нас уполномочили договориться о месте стоянки вашей замечательной яхты.

Наверняка, тот, кому пришла в голову эта "замечательная" мысль никогда не имел дело с морем и тем более с судами. Для него все суда – "плавают". А раз "плавают" то могут "доплыть" и до Парижа. Неясно было соображает ли сам озвучивающий что несёт, но видать указания он получил конкретные.

Григорий гмыкнул, но понял, что идиотизм бюрократии бесконечен как Вселенная. И решил максимально ядовито эту идею высмеять.

– И как вы представляете проход океанской яхты по Сене? – ехидно заметил Григорий смотря на чиновника как на слабоумного. – К тому же вы забыли, что яхта, какой бы она ни была, не является техническим и технологическим достижением Российской Империи. Империя может подняться до тех высот технологий и прогресса, но это будет очень не скоро...

– Нашими стараниями! – с намёком добавил Григорий после небольшой паузы.

Чиновник понял, что тут облом тоже. Но поспешил хоть как-то спасти ситуацию.

– Но не могли бы вы хоть что-то продемонстрировать сами? Например, полёт вашего... э-э.. – чиновник забыл слово и обернулся ко всё ещё пребывающему на седьмом небе от похвалы секретарю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю