Текст книги "Дорога на Порт-Артур"
Автор книги: Александр Сметанин
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
Первой по гати осторожно проходят машины противотанкового дивизиона. За ними двигаемся мы. Бакланов ведет машину точно по следу предыдущей. От напряжения он вспотел, огромные, кажущиеся пудовыми ладони крепко сжимают баранку, крохотные глазки под выгоревшими бровями впились в непрочную гать.
Снова в пути. После работы неплохо бы и пообедать, тем более что противник продолжает отходить.
В течение дня японцы еще несколько раз пытаются задержать нас в теснинах, но, сбиваемые мощными ударами с ходу, откатываются все дальше на восток.
Сознавая свою огромную силу, втайне надеемся, что война здесь может закончиться быстро, ведь продвигаемся почти не встречая сколько-нибудь (по сравнению с западом) серьезного сопротивления.
Не знаем, как на других фронтах, а у нас дела идут успешно, находимся где-то в самом центре Холун-Аршанского укрепленного района, на который японцы возлагали большие надежды, называя его замком на воротах в центральную Маньчжурию.
Дорога все тянется и тянется вверх, дышать становится все труднее и труднее. Расстегиваем воротнички, но это мало помогает. Командир взвода говорит, что скоро подъем кончится, мы уже где-то вблизи перевалов через Хинган. Из радиаторов валит пар, как из кухонь. Шоферы доливают воду, но она вскоре закипает вновь.
Ближе к вечеру внезапно во фланг колонну передового отряда атакуют японцы. Они показываются из седловины между двумя цепями горных вершин. И как раз тогда, когда мимо лощины проходят наш стрелковый батальон и гаубичные батареи. Момент выбран удачно: ведь не кинулись же они на танки.
– Дивизион, к бою!
Огневики спрыгивают с машин, отцепляют гаубицы, разворачивают их на дороге, упирая сошники в откосы неглубоких канав.
– Огонь! – слышится чей-то голос, и в мгновение ока все окрест наполняется грохотом. Снаряды со свистом, скорее напоминающим визг, уносятся в лощину и рвутся на наших глазах среди маленьких, кажущихся темными фигурок.
А фигурки все движутся. Цепями, одна за другой. Вот они бегут. На солнце сверкают широкие штыки винтовок, клинки в руках офицеров. Под прикрытием огня гаубичного дивизиона мы занимаем боевой порядок, но пока не стреляем, ждем, когда противник подойдет ближе. Да подойдет ли? Неужели прорвется через огонь гаубиц на прямой наводке?
Снаряды кромсают землю под ногами японской пехоты, там все заволокло дымом, раздираемом вспышками очередных разрывов. Нам уже не видно ни сверкающих штыков, ни клинков. И все-таки японцы показываются из-за этой черной полосы огня и дыма.
Тогда открываем огонь мы. Сотни автоматов и пулеметов швыряют в лицо врагу тысячи пуль. Японцы валятся на землю как подкошенные. Живые или убитые – не знаем, но их цепи редеют, а гаубицы снова тяжело ахают, и снаряды дюжина за дюжиной уносятся в седловину, рвутся в гуще вражеской пехоты. Глупая, абсолютно бессмысленная атака японцев заканчивается трагически для них через какой-либо десяток минут.
Когда ветер несколько относит дым в сторону, мы видим отдельные группки японских пехотинцев, убегающих в горы. Они даже не пытаются оказать помощь раненым.
– А гаубицы-то на прямой наводке – сила! – подводит итог этого боя Сивков. – Не дай бог попасть под такой огонь.
Ночью поднимаемся на перевал. Справа и слева высятся огромные причудливой формы каменные столбы – плоды тысячелетней работы ветров, постоянно дующих здесь. К немалому удивлению, перевал представляет собой довольно длинную и широкую равнину, ограниченную со всех сторон горами.
Но все это мы рассмотрим утром, а ночью... Ночью происходит событие, которое послужит нам хорошим уроком, как нужно востро держать ухо, не упиваться победой, пока она не одержана полностью.
Предысторией этого события было вот что: спор между двумя молодыми солдатами из-за трофейного одеяла, которыми мы укрывались ночью от холода. Свои шинели по рекомендации заботливых старшин мы оставили в машине хозвзвода, шедшего вместе с тылами полка. С собой взяли лишь плащ-палатки. И то для защиты от дождя. А на вершинах Хингана, несмотря на август, оказалось довольно холодно. Это-то и заставляло запасаться одеялами, которых у противника было предостаточно.
...Колонна не движется. По какой причине – неизвестно. Я стою на подножке кабины и слушаю Бакланова, лениво рассказывающего очередную историю из жизни шоферов Чуйского тракта. До войны Бакланов работал там.
Вдруг из кузова машины доносится шум перебранки.
– Это мое одеяло. Я утром его подобрал на дороге.
– Нет, мое! Вот оно под сиденьем лежало...
– А ну, прекратить! – вмешивается Сивков.
– Что там такое, Алексей?
– Да вот, одеяло не поделили, – отвечает на мой вопрос Сивков. – Как малые дети, честное слово...
– Слышь, сержант, – говорит Бакланов. – Я тут в сторонку отходил. Во-он туда. Одеяло там видел. Принеси, пусть угомонятся.
– Далеко?
– Нет, шагов двадцать.
Перепрыгиваю через канаву, иду по траве, держа свой ППШ в руке. Где оно, это одеяло?
– Левее, левее, – слышу приглушенный голос Бакланова.
Вот оно. На фоне травы кажется желтоватым. Но оно не брошено, а расстелено. И довольно аккуратно.
Беру его за угол, дергаю и... вижу японского солдата. Он спит сидя, держа на коленях какой-то ящик. Под рукой – винтовка, прислоненная к стенке окопа.
– Японец! – Я вскидываю автомат. Солдат вскакивает, хватается за винтовку, но я опережаю его.
Автоматная очередь вспарывает настороженную тишину А следом раздается за спиной одиночный выстрел.
Если вообще чудеса бывают, то тут произошло чудо: наш шофер, славившийся тем, что с десяти метров не мог попасть в мишень, называемую «коровой», выстрелом из кабины убил японца, находившегося метрах в десяти от меня. Услышав очередь, тот японец вскочил и прицелился в меня, но Бакланов, именно Бакланов почти наугад выстрелил и свалил солдата.
С обеих сторон поднимается пальба. Наши стреляют прямо из кузовов машин, японцы – из окопов, которых здесь оказывается довольно много.
Падаю ничком на окоп, где лежит убитый мной японец. Меня всего коробит от сознания того, что лежу животом на голове трупа, но боюсь приподнять даже руку или ногу, не то что голову.
В более глупом положении не оказывался за всю войну. Пули летят надо мной с той и другой стороны. Я, кажется, спиной и то чувствую, как они пролетают. Говорят, в таких ситуациях душа уходит в пятки. У меня она была где-то на кончиках ногтей. Возьмут наши ребята малость пониже и прошьют меня насквозь из родного, русского ППШ.
Огонь усиливается. Пока цел, надо попробовать выбраться. Выстрелы «арисак» слышу метрах в двадцати впереди. Даже лежа я могу метнуть на такое расстояние гранату, но ведь у меня на поясе Ф-1, ее осколки зацепят и меня, долетят и до машин.
Начать стрелять самому? А кто в батальоне, кроме Бакланова, знает, что я здесь? Подумают: японец застучал и так влепят, что и ахнуть не успеешь.
Первый испуг прошел, решаю отползти назад. Подумать только: всего каких-нибудь пятнадцать метров, но попробуй преодолей их.
Чуть-чуть приподнимаю голову и вижу, что наши больше стреляют из канав, чем с машин. Значит, понемногу прыгают на землю. Еще минута – и все они окажутся в канаве. Тогда к ней вообще не подойдешь. Решаю одним махом перескочить к своим. Приподнимаюсь и, полусогнувшись, делаю бросок. Цел!
Перевожу дух и слышу команды старшего лейтенанта. Оказывается, взвод ведет бой организованно, а не каждый сам по себе. Устраиваюсь поудобнее, открываю огонь из автомата.
– У кого эргэдэ, пусть бросают, – кричу командиру взвода. – Их окопы – рядом.
– Гранатами, огонь! – командует он.
После я узнаю, что гранат в начале боя не бросали, боясь попасть в меня.
Раздаются взрывы гранат. Левее тоже слышится стрельба. Это по приказу комбата одна из рот начинает обходить японцев. Становится ясно, что их не так уж много.
Теперь раздаются очереди и справа. Это на помощь к нам идет шестая рота. Она отрезает путь отхода противнику к камням, отчетливо видимым на фоне неба.
А в том, что японцы отходят, невозможно было ошибиться. Их огонь становится все реже и с большего, чем прежде, расстояния. Вот он прекращается совсем. Ушли? Да, заметив, что им отрезают путь отхода, японцы под покровом темноты скрываются.
– Прочесать местность! – отдает распоряжение комбат.
Мы перезаряжаем оружие и цепью движемся в сторону камней. Окопы, отрытые в шахматном порядке, начинаются метрах в пятнадцати от дороги. Они пусты, но примечательно, что почти в каждом из них находим противотанковые мины. Те самые деревянные ящики, один из которых я видел на коленях у спавшего японского солдата. Находим двух убитых и одного раненого в траве. У нас потерь нет.
Раненого перевязывают и ведут к командиру передового отряда. Там есть переводчик. Вскоре узнаем, что мы вели бой с отрядом камикадзе, солдат-смертников, которые должны были бросаться с минами в руках под наши танки.
До поры до времени вражеское командование не пускало их в дело, надеясь остановить наши танки на пути к перевалу другими средствами. И когда японцы убедились, что ничем другим их остановить нельзя, решили использовать камикадзе.
По словам солдата, они готовы были отдать жизнь за императора, но в течение четырех суток без сна и отдыха убегали от нас с минами в руках, и так выбились из сил, что уснули, не дождавшись подхода колонны.
Правда это или нет – не мне судить. Но нам тогда не очень верилось, что этим солдатам так уж хотелось отдать жизнь за императора.
До рассвета стоим на месте, выставив сторожевые посты по обе стороны дороги. Если бы это сделали раньше, быть может, не было бы стычки с камикадзе. Хорошо, что так легко отделались. Даже машины не пострадали, не считая одного простреленного ската.
Под Солунью минуем следы большого боя, который здесь вела гвардейская дивизия нашей армии. Впервые видим подбитые японские танки. Смотрим на них не без интереса: нет, не чета нашим Т-34!
Здесь же, в долине, предстает перед глазами противотанковая батарея японцев, в полном смысле раздавленная танками. Около пушек – посеченная пулеметным огнем орудийная прислуга, невдалеке мечутся испуганные кони. Видно по всему, что бой тут закончился недавно.
Лейтенант Гусев говорит, что соседи опередили нас и вышли к городу по параллельной дороге. Их передовой отряд вместе с танкистами генерала Кравченко овладел также и станцией Учагоу – конечным пунктом железной дороги, идущей сюда из Мукдена.
Вечером накоротке проводятся партийные и комсомольские собрания. Повестка дня одна: прием в партию и в комсомол наиболее отличившихся в боях.
Даже не верится, что Большой Хинган уже позади. По дорогам движутся пока еще небольшие колонны пленных. Идут под командованием офицеров. На лицах солдат – невыразимая усталость и апатия. У каждого за поясом – маленькое махровое полотенце. То один, то другой берут эти полотенца, снимают каскетки, вытирают лица, с каким-то равнодушием глядя на нас, и снова идут в одном направлении с нами. Впереди и сзади каждой колонны – наши автоматчики.
– Это от китайцев их охраняют, – говорит Сивков. – Мне автоматчики на той остановке говорили.
Что ж, быть может, и так. У китайцев с оккупантами свои счеты. Теперь встречаем и китайцев. Они толпами стоят около дорог, поднимая вверх большой палец правой руки, дружно кричат:
– Шанго! Шанго! Шанго!
На языке населения этих провинций это что-то вроде «хорошо».
Идем по дороге, по которой уже прошли наши войска. Это немного расхолаживает. Политработники на стоянках информируют нас об обстановке, предупреждают, чтобы не притупляли бдительности.
Они правы. Известно, что многие японские части под ударами наших войск, образно говоря, «уступили» нам дорогу на Хингане и скрылись в горах для нанесения ударов по колоннам, следующим за передовыми отрядами. Кое-где они уже произвели такие внезапные нападения, есть потери.
Стоя на подножке нашей движущейся машины, заместитель командира батальона по политической части говорит:
– Не забывайте, что мы пока перевалили лишь через Хинган. За ним новые укрепления японцев вплоть до самого Мукдена. Война не окончена, товарищи. Не окончена!
Проверяем оружие, считаем патроны. Мы по-прежнему далеко от наших тылов и можем рассчитывать лишь на собственный запас.
Для истории официальная капитуляция империалистической Японии – 2 сентября 1945 года, когда в Токийском заливе на борту линкора «Миссури» представители Японии подписали Акт о капитуляции.
Для нас, солдат Красной Армии, она совершилась гораздо раньше.
Утро 15 августа застает нас в восточном предгорье Большого Хингана, километрах в ста от городка Таонань. Это, пожалуй, была первая ночь с начала военных действий, в течение которой нам разрешили отдыхать. Льет дождь, да еще какой! Мы натягиваем брезенты на кузова машин, пытаемся хоть как-то укрыться от холодных струй, но это мало помогает. Так, мокрые, продрогшие, мы проводим эту относительно спокойную ночь. Непрерывные дожди причинили нам всем впоследствии немало хлопот, когда был предпринят бросок на Харбин и Мукден. Но это было после, когда военные действия фактически закончились.
По небу, разбиваясь о кромки скалистых вершин, ползут тяжелые, как утюги, тучи. Часовые полевого караула, помощником начальника которого назначен я, мокнут под дождем в гремящих при каждом движении плащ-палатках. Караул – рядом с палаткой штаба батальона. Там радиостанция. Вхожу бочком к радистам, присаживаюсь на дрова и вдруг слышу голос в наушниках, лежащих на рации:
– Радисты Красной Армии, передайте своим командирам, что император Японии отдал приказ о капитуляции японской армии. Повторяю...
Радист надевает наушники, слушает повторение, его лицо расплывается в улыбке.
– Товарищ майор, – будит он комбата.
– Что? – спросонок спрашивает тот.
– Японцы капитулировали...
– Что?! – шинель летит на пол, майор вскакивает. – Кто сказал?
– По радио слышал. Какая-то станция на русском языке открытым текстом дает.
– Тише. Ну-ка разбуди замполита.
Два майора решают, как быть, и приходят к единому мнению: поскольку это сообщение передано неизвестной нам радиостанцией, его во внимание не принимать. Не исключена и провокация с целью притупить нашу бдительность.
– Вы ничего не слышали, – говорит нам с радистом командир батальона. – Об этом сообщении знаем только мы четверо. И если проболтаетесь – пеняйте на себя. Только от командира передового отряда мы можем получить официальное сообщение. Ясно, товарищи сержанты?
Действительно, днем раньше император Хирохито отдал приказ о капитуляции Японии, но он имел чисто декларативный характер. Квантунская армия не прекращала боевых действий.
По-прежнему стоим на месте. Меня так и распирает от услышанной новости, хочется под «величайшим» секретом поделиться ею хотя бы с командиром взвода, но вдруг в самом деле провокация?
На другой день робко проглядывает бледное солнце. Мы рады и такому. Хоть малость согреемся. Но греться солдатам приходится за чисткой оружия, материальной части машин, имущества связи. Когда эта работа заканчивается, поступает распоряжение приводить в порядок себя.
И это нужно. За время марша по Монголии в район трех колодцев и боев на Хингане мы изрядно обтрепались.
Командир взвода проверяет оружие, патроны и гранаты, которые у нас по-прежнему на строгом счету, затем приказывает вычерпать воду из окопов для круговой обороны. Они сплошь залиты водой. Приступаем к работе, Очень скоро над нашими спинами уже курится парок: гимнастерки начинают высыхать.
Закончив работу, спускаемся к быстрой речушке, пробегающей по дну оврага, и смываем с себя жирную глину. Все равно высохнуть не успели, опять начался дождь, так пусть хоть чистыми влезем под тенты машин.
На другой день, едва успеваем позавтракать, к нам приходит радист из штаба батальона. Он отводит меня в сторону и как человеку, знающему секрет, о котором комбат приказал молчать, шепчет:
– Какая-то «Астра» передает, что скоро через расположение наших войск с японской стороны перелетит самолет «дуглас» в сопровождении наших истребителей. Огня по нему не открывать.
Самолет пролетает около полудня невдалеке от нас. Он держит курс на северо-запад. В нем, как мы после узнаем, находился император марионеточного государства Маньчжоу-Го Пу И. Он летел в городок Ванемяо, чтобы на японском военном аэродроме заявить о капитуляции своей марионеточной армии и отдать свою золоченую шпагу генералу М. П. Ковалеву, уполномоченному принять капитуляцию армии.
Спустя 22 года после описываемых событий я держал в руках эту шпагу – узенький клинок стали с позолоченной рукояткой.
К исходу дня в расположение передового отряда прибывают головные подразделения главных сил корпуса.
Мы обнимаемся с однополчанами. Курящие разживаются махорочкой. Получаем свежий хлеб, сахар, воду и наши серые шинели. Сухие, теплые, пахнущие монгольской пылью, не успевшей улетучиться под брезентом у Кости Носкова, нашего бессменного каптенармуса.
Поступает приказ: выйти из подчинения командира передового отряда и в дальнейшем действовать в составе полка.
Утром выступаем. Теперь перед нами открывается поросшая высокой, в рост человека, травой холмистая равнина, через которую тянется разбитая танками и машинами дорога.
– Куда она идет, эта дорога? – спрашивает Куклев командира взвода.
– А кто ее знает, – отвечает старший лейтенант. – Может, аж до самого Порт-Артура.
Он оказался прав. Дорога привела нас в Порт-Артур.
В пути, где-то у маленького городка Кайтун, узнаем, что Квантунская армия японцев получила официальный приказ о капитуляции.
Как встретили мы эту весть? Рассказать об этом очень трудно. Такое надо пережить. А слова, что слова? Словами не все выразишь. Я, например, запомнил, как плакал Куклев. К нашему немалому удивлению, он оказывается, провоевал пятую войну...
«ГОСПОДИН МЭР»
(вместо эпилога)
По навесу над крыльцом старой исполкомовской дачи вкрадчиво постукивают редкие капли отшумевшего дождя. Со стороны озера тянет дымком костра, слышится песня, которую нестройно поют парни и девчата. Это, конечно, студенты стройотряда, работающие в соседнем совхозе. Они строят птицеферму, которая очень нужна городу, растущему не по дням, а по часам. В скорейшем завершении ее лично заинтересован и я, как председатель исполкома горсовета или «господин мэр», как иногда в шутку зовет меня Полина.
Сейчас она сидит на крыльце, ступенькой выше, и нежно, как умеет делать только она, приглаживает мои седые, сильно поредевшие волосы. Поля очень любит поздними вечерами молча посидеть со мной на крыльце так, чтобы моя голова покоилась на ее коленях.
Это вошло у нее в привычку с тех, ставшими далекими лет, когда я все-таки убедил Полину выйти за меня замуж и мы поселились в бараке строителей. Тогда я работал каменщиком и приходил домой перепачканный раствором и кирпичной пылью. Сняв спецовку, я садился на маленький табурет у кровати, а Поля, ожидавшая ребенка, гладила мои волосы, что-то шептала мне на ухо, и я нередко тут же засыпал, даже не успев поужинать.
– Ну, как прошел твой протокольный прием? – спрашивает наконец Полина.
– На хорошем деловом уровне, о чем завтра узнаешь из газет.
– Будешь ужинать?
– Конечно буду. «Гвардия» спит?
– Спит твоя «гвардия». Еле уложила. – Она целует меня в макушку и, опираясь на палочку, встает.
«Гвардия» – это Петюшка и Тима, внучата-близнецы. Дочь назвала их в память о наших самых дорогих друзьях, не вернувшихся с войны.
Ветер разметал легкие тучки, с листьев старых лип тяжело упали на землю последние капли. Высоко в небе мигнул бортовыми огнями рейсовый самолет.
Перебор гитарных струн становится слышнее. Вскоре песня обрывается, и вот уже доносятся визг, смех, отчетливо слышу всплески воды. Молодежь решила перед сном искупаться.
Хочу последовать их примеру, однако домашний доктор-пенсионер не одобряет мое намерение, напомнив, что мне давно не восемнадцать.
На кухне меня ожидает изысканный ужин: морковные котлеты и кефир. Жена записала себя и меня в старики и неуклонно проводит «линию» в питании, хотя ожирение не будет угрожать мне до конца жизни.
После ужина снова выхожу на крыльцо выкурить сигарету. Полина тоже скоро придет сюда в накинутой на плечи теплой шали, а мне принесет любимую старую вязаную куртку.
Она хромает все сильнее и без палочки уже не может ходить. «Гвардия» изматывает ее, но все мои попытки не брать внучат на дачу, а отправлять их за город вместе с садиком отвергаются.
Три десятка лет проработала она директором разных детских садов и ясель и конечно же не мыслит себя без возни с ребятишками. Да и те, уверен, оглушат деда ревом, если попытаюсь настоять на своем.
На крыльцо выходит Полина, набрасывает мне на плечи куртку, отнимает сигарету, гасит ее и говорит:
– На сегодня довольно, Расскажи лучше, как принял гостей?
Как принял гостей? Хорошо принял, не впервой. Но рассказывать все же приходится...
Гости – представители городских муниципалитетов одной неприсоединившейся страны – в сопровождении свиты журналистов находились с визитом три дня.
Сегодня утром в горсовете состоялась пресс-конференция, а вечером – прием.
Мне были заранее известны некоторые вопросы корреспондентов, сформулированные письменно, но в ходе пресс-конференции они задали новые, касающиеся лично меня.
Бойкий, начинающий лысеть молодой человек в очках, занимающих едва ли не половину лица, спросил:
– Господин мэр. Вы занимаете в городе самый высокий пост. Как вы достигли его?
Что я ответил? Я сказал, что, прежде чем занять «самый высокий пост в городе», был солдатом пехоты, каменщиком, бригадиром, прорабом, директором треста, начальником главка, окончил вечернюю среднюю школу и заочное отделение строительного института.
И зачем я сказал тогда эти два слова «солдатом пехоты»? Корреспонденты словно забыли обо всем другом и начали засыпать меня вопросами о том, как я был «солдатом пехоты». Тот же, что интересовался моей карьерой, спросил:
«Господин мэр, как бывший солдат пехоты ныне относится к возможности возникновения новой войны?» – «Люди, готовящие ее, – преступники», – ответил я. «Их следует строго наказывать?» – «Бесспорно». – «Ого, господин мэр!» – «Я имею моральное право говорить это».
Корреспонденты начали шумно переговариваться, чаще защелкали затворами камер, у моего лица замельтешили микрофоны, но я перевел разговор на другую тему – о новостройках города и предложил совершить экскурсию на одну из них.
Я повез их на улицу без названия, застраивавшуюся шестнадцатиэтажными домами с улучшенной планировкой квартир, чем я особенно гордился.
Улица полого сбегала вниз от старой окраины к заливу, упираясь в его болотистый берег. Но я-то знаю, что на месте этого болота встанет одетая в гранит набережная и улица без названия явится украшением города.
Впрочем, почему без названия? Мысленно я уже дал ей имя и сделаю все, чтобы исполком поддержал меня. Мы назовем ее улицей архитектора Полонского. Ведь это под его руководством разрабатывался генеральный план застройки нашего города.
Вадим Вадимович не дожил до тех дней, когда плоды его таланта стали воплощаться в жизнь. Но архитектор уже давно видел город таким, каким он становится. Вместе с ним в мечтах мы уже ходили по его новым проспектам, скверам, возводили кинотеатры и кафе, детские сады и школы, стадион, водную станцию, телецентр.
Когда лет двадцать назад я приезжал в Ленинград на сессии вместе с семьей, мы всегда останавливались у Полонских. Их большая квартира сразу оживала. Лиля играла в прятки с нашей Маришкой, Полина с женой Полонского обсуждала свои детсадовские дела, а мы с Вадимом Вадимовичем «строили» наш город. Он – на ватмане, а я – мысленно.
– Господин мэр, – спросил через переводчика мой коллега по профессии, муниципальный советник небольшого курортного городка, – как будет называться эта улица?
– Архитектора Полонского, – неожиданно для себя ответил я.
– А чем он прославился? Я не слышал такой фамилии.
– Профессор Полонский всю жизнь строил дома, потом защищал построенное от врагов и опять строил. До самого последнего дня своей жизни, хотя с сорок пятого года ходил на костылях. У него были ампутированы ноги.
– ...Сережа, ты о чем задумался? – Полина кладет голову на мое плечо, плотнее укутывается шалью.
– Так, ни о чем, Полюшка.
– А в правом кармане куртки для тебя есть сюрприз.
В кармане письмо. Светлой июньской ночью даже без очков узнаю почерк Галямова, его крупные, неровные буквы.
– Чтобы ты не ходил за очками, скажу: Галямов опять зовет в гости на Волгу, в новый домик, который ему построили сыновья.
– Надо съездить, Полюшка, а?
– Надо, Сереженька. И к Сивковым надо. Алексей обижается. Помнишь, писал: «Каменщик Кочерин в гости ездил, а председатель горсовета – уже не хочет».
– И к Сивковым съездим. Обязательно! Интересно посмотреть, как он своим горкоммунхозом командует...