355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Полежаев » Стихотворения и поэмы » Текст книги (страница 29)
Стихотворения и поэмы
  • Текст добавлен: 28 марта 2017, 15:00

Текст книги "Стихотворения и поэмы"


Автор книги: Александр Полежаев


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 30 страниц)

129. «Часы выздоровления», только ст. 241–259, под загл. «Кар…на» (т. е. «Картина»). – Изд. 57, ст. 1—157 и 241–259. – Баранов В. В. «Последний день Помпеи»: Неизвестный отрывок из перевода Полежаева // ЛН. 1956, № 60. T. 1, сводный текст, включая ст. 158–240, по списку ЦГИАМ. – Печ. по Изд. 1957, где ст. 158–240 дополнены по списку ЦГИАМ. Строки точек в тексте соответствуют оригиналу драматической поэмы Легуве «La mort de Pompé» (из книги «Странные смерти»). Список без обозначения автора и переводчика был представлен в Московский ценз. комитет уже после смерти Полежаева, 12 апреля 1838 г. Цензор И. М. Снегирев 19 мая 1838 г. одобрил текст к печати, который не был издан. Перевод из Легуве, как и переводы из Гюго (тоже в виде отдельной тетради), были проданы Полежаевым отставному офицеру Π. Н. Евреинову, который пытался неудачно выступить в роли издателя этих произведений (о Евреинове см.: Безъязычный В. И. А. И. Полежаев и царская цензура // «Научные труды Московского заочного полиграфического ин-та». 1955. Вып. 3. С. 65–66). Загл. перевода из Легуве («Смерть Помпеи»), как предполагал В. В. Баранов, возможно, изменено по ассоциации с названием картины К. П. Брюллова, которая возбудила большой общественный резонанс именно в середине 1830-х гг. Поет она судьбу Изоры несчастливой. В трагедии Шекспира имя отвергнутой возлюбленным и умершей с горя девушки – Ба́рбара, которое Легуве заменил на Изору. Дездемона в последние часы своей жизни вспоминает ее песню про иву. Гебеновых кудрей – очень черных; гебен – см. примеч. 116. Амфор – амфора, сосуд яйцеобразной формы с двумя ручками, распространенный у древних греков и римлян. Плиний Старший Гай Секунд (23–79) – римский ученый и писатель, автор «Естественной истории» в 37-ми книгах. Плиний стал жертвой своей пытливости, наблюдая с близкого расстояния извержение Везувия. Его гибель описана племянником ученого – Плинием Младшим.

ИЗ ВОЛЬТЕРА

130. Альм. «Новогодник». Спб., 1839, с посвящением, без ст. 18–37, с перестановкой ст. 38–39. – «Часы выздоровления», под загл. «Прощание», без посвящения, без ст. 18–22, 38–50. – Изд. 57, под загл. «Прощание», без посвящения, здесь и всюду без эпиграфа и указания, что это перевод. – Печ. по ЧВ (впервые – Изд. 1939). Датируется по «Новогоднику». В сб. «Урна» (ПД) с подзаг. «С французского», без ст. 18–22; ст. 37: «Их трупы хладные прикрыла». Перевод ст-ния «Adieu à la vie». Якубович Лукьян Андреевич (1805–1839) – поэт, друг Полежаева; сохранились два его письма к Якубовичу 1836 г., единственные из всех писем Полежаева (см.: Динесман Т. Г. Письма Полежаева к Л. А. Якубовичу // ЛН. 1956, № 60. T. 1. С. 608–614). Перевод из Вольтера, видимо, был опубликован по автографу из альбома Якубовича, так как в «Новогоднике» рядом помещено ст-ние А. Д. Илличевского «В альбом (Л. А. Якубовичу)». Французский оригинал ст-ния установлен в 1955 г. (см.: Баранов В. В. Последнее стихотворение Вольтера «Прощание с жизнью» в переводе А. И. Полежаева // «Вестник Московского гос. университета». 1955, № 11. С. 85).

ПРИЛОЖЕНИЕ

131. Изд. 1933, по списку ПД из бумаг Ф. А. Кони, с ошибочным пропуском ст. 50, с некоторыми неточностями. – Печ. по этому списку с уточнением ст. 379 по списку ГПБ (Сбор. ст-ний разных авторов. Фонд 777, собр. Π. Н. Тиханова, № 250). Копия ПД (Фонд 134. Оп. 5, № 166) – малоформатная тетрадь в раскрашенном переплете, на обложке: «„Рассказ Кузьмы“ Александра Полежаева». В конце текста подпись: А-в и дата. Список ГПБ – под загл. «Прогулка в Кенигсберг», с вар. и искажениями, без ст. 79–80 (замененных строкой точек) и 433–436. В конце произведения четверостишие:

 
Надпись
Огнем, и серой, и смолой
Сей черный грот всегда пылает,
И он-то в лютости порой
Несчастных смертных изрыгает.
 

Под четверостишием подпись: А. Полежаев и та же дата. Является ли «Надпись» своеобразным эпилогом произведения или это самостоятельное четверостишие, неясно. «Рассказ Кузьмы» в значительной мере написан в ключе фельетонно-пародийных «путешествий» (см. примеч. 103). Стень – призрак, тень; здесь – хилый, изможденный человек. С супружницей олень, т. е. супруг, которому жена наставила рога. Бонтонная – приличная, с хорошими манерами (от фр. bon ton – хороший тон). Редингот – женский плащ, плотно облегающий талию. Лафатер Иоганн Каспар (1741–1801) – немецкий ученый, доказывавший, что форма черепа и физические особенности лица предопределяют духовную сущность человека. Галль Франц Иосиф (1758–1828) – австрийский врач и анатом, учивший, будто по строению черепа человека можно определить его психические способности. Никитские ворота – часть Бульварного кольца в Москве, здесь находилась пивная, описанная Полежаевым. Герберг (нем.) – трактир, постоялый двор. Швернуторы (нем.) – волокиты, ловеласы. Брылища – толстые выпяченные губы. Биру клюкнув – выпив пива. «Lieber Augustin» – популярная немецкая песенка. Салакуша – салака, мелкая рыба. Строит вам куры. Строить куры – идиома, заимствованная из французского языка, означающая: ухаживать. Прокуда – шалость, глупая шутка. Шишимора – привидение-оборотень, a также бедняк. К нам ходил один студент и т. д. Здесь (ст. 376–416) дается остраненная характеристика автора, вложенная в уста Кузьмы. Коврайский, Пузин – студенты, товарищи Полежаева (см. примеч. 101). Ерыги – см. примеч. 101. Некресть – здесь: разбойник. Драл в тамбовскую – выражение, означающее неумелую игру на бильярде. Мазик – бильярдный кий особого устройства или приспособление, надевающееся на конец кия для придания ему устойчивости. Фили – простофили, разини. Гусек – род игры в шашки, ходы которых определялись выбрасыванием костей. Фризяк – фризовая шинель: фриз – толстая ворсистая байка.

132. BE. 1826, июнь, № 12. – «Речи и стихи, произнесенные на торжественном годичном собрании Императорского Московского университета в день июля 3 дня 1826 г.». М., 1826. – Изд. 32. В BE и Изд. 32 к загл. дано примеч.: «Читано на торжественном собрании Императорского Московского университета июля 3 дня 1826 года». Ода «Гений» написана к официальной дате – дню окончания учебного года, традиционно отмечавшегося 3 июля. Автограф – ГБЛ, с редакторской правкой А. Ф. Мерзлякова – профессора словесности, в классе которого Полежаев занимался. Автограф представляет собой раннюю краткую редакцию оды в составе 100 ст. Она была опубликована и прокомментирована Ю. М. Лотманом (Изд. 1957. С. 42, 426), где без достаточного основания помещена взамен полной редакции текста. Ода, исправленная Мерзляковым, в составе 88 ст. вошла в его «Стихотворения» (М., 1867. Ч. 1.С. 202–204) с примеч.: «„Гений“ напечатан по рукописи, которая вся исправлена рукою Мерзлякова и потому стихотворение это помещено в конце отдела <од>. Оно принадлежит А. Полежаеву и напечатано с большими изменениями и дополнениями». Ранняя редакция интересна тем, что содержит инвективу против «Вельможи горделивого», имеющего «власть царя в руках», гнетущего народ (очевидно, отзвук сатиры Рылеева «К временщику»). Мерзляков несколько смягчил это место, заменив упоминание о царе ст.: «Со властью мощною в руках». В печ. тексте вельможу пришлось все же заменить «надменным властителем». В ранней редакции отсутствовали и комплименты в адрес Николая I. По мнению Ю. М. Лотмана, они были кем-то вписаны в оду Полежаева, который будто бы отказался авторизовать такой текст. В результате ода была прочитана 3 июля не им, а кандидатом Гавриловым (как явствует из информации, помещенной в «Речах…»). В дальнейшем, полагает Лотман, Полежаев не воспротивился публикации оды в BE лишь в предвидении грозящих ему неприятностей, о чем он якобы был заранее извещен (см. также: Лотман Ю. М. Неизвестный текст стихотворения А. И. Полежаева «Гений» // «Вопросы литературы». 1957, № 2. С. 169). Со всем этим трудно согласиться: во-первых, функции авторов и чтецов на торжественных университетских актах не всегда объединялись – это было в порядке вещей; во-вторых, похвала Николаю I – во многом дань ритуалу, формальное значение которого Полежаев не мог не сознавать (12 января 1826 г. на другом торжественном акте он лично прочел собственное ст-ние «Восторг, восторг, питомцы муз…», в котором также дело не обошлось без славословия новому императору. См.: Изд. 1933. С. 355 или Изд. 1939. С. 46). Утверждение о том, что Полежаев заранее знал о доносе на него, ничем не подтверждается. Если следовать этой гипотезе, то получится, что 164 ст. были присочинены неизвестным лицом к 100 ст. ранней редакции «Гения», а Полежаев сохранил свою подпись под двумя публикациями в сущности уже чужого произведения, более того – поместил его в таком виде в Изд. 32. Соображение о том, что Изд. 32 «создавалось в обстановке, которая не позволила делать стихотворные тексты уязвимыми в цензурном отношении», маловероятно: Полежаев имел полную возможность не включать «Гения» в состав сборника. Несмотря на то, что последние 20 строк произведения посвящены восхвалению нового монарха, вряд ли можно квалифицировать печатную редакцию оды как «наиболее изуродованную». Нельзя не учитывать тот факт, что автором «Гения» эти строки были написаны до оглашения приговора над декабристами. В такой ситуации слова «монарх любви и правоты» звучали и как призыв – случай типичнейший в истории русской оды, когда под видом похвалы императорам им внушалась желаемая социально-политическая программа. Побуждаемый, вероятно, тем же Мерзляковым, Полежаев доработал и в полтора раза увеличил текст – в соответствии с требованиями, которые обычно предъявлялись к одам подобного рода: прославление просвещения, патриотизма, выдающихся деятелей государства, науки, искусства (в ранней редакции вообще не было ни одного собственного имени), панегирики особо почитаемым монархам, полководцам и т. д. Как бы ни была значительна доля Мерзлякова в написании «Гения» (в печатном тексте по большей части учтена его правка), все произведение носит яркую печать индивидуальности молодого поэта, создавшего романтически-универсальный образ гения: он объединяет в себе мудрость, и великую отвагу, и творческую силу, и справедливость; это – наполовину божественный дух, пребывающий и в человеке и вне его; гений беспрестанно меняет свое обличие, существуя и как единый дух и как множество отдельных воплощений, его полеты направлены то к небу, то к земле. В дальнейшем оборотнический образ «гения» становится постоянным мифическим «персонажем» стихов Полежаева. Опыт работы над одой плодотворно сказался на позднейших произведениях поэта, а художественная экспрессия «Гения» позволяет рассматривать его как значительное явление в истории русской оды на исходе ее развития в XIX в. Загл., как и некоторые мотивы ст-ния Полежаева, связано с одой «Гений» А. И. Писарева, также сочиненной им в бытность студентом для торжественного акта (см.: «Речи, разговоры и стихи, произнесенные на публичном акте Университетского благородного пансиона по случаю выпуска воспитанников, окончивших полный курс учения 1821 года, апреля 2 дня». М., 1821. С. 30–32). Трус – здесь: землетрясение. В Плутонов дом – в подземное царство мертвых, в обитель теней (греч. миф.). Линней Карл (1707–1778) – шведский естествоиспытатель и натуралист. Бюффон Жорж Луи Леклерк (1707–1788) – французский естествоиспытатель, автор «Естественной истории». Невтон – И. Ньютон. Франклин Бенжамен (1706–1790) – североамериканский прогрессивный политический деятель, ученый, сделавший ряд открытий в области физики электричества, изобретатель громоотвода. Трезубец у Нептуна вземлет. Нептун изображался с трезубцем в руках – символом власти над морской стихией. Здесь отмечена, видимо, заслуга Франклина в увеличении власти человека над морской стихией – Франклин предложил строить днища кораблей с разобщенными отсеками, что повысило надежность навигации. Помпилий Нума (716–672 до н. э.) – римский царь, прослывший как мудрый законодатель и реформатор. Пифагор (ок. 580–500 до н. э.) – древнегреческий математик и философ. Дубовой ветвию венчанный. Венок из дубовых веток – почетный знак отличия у древних римлян. Сыны безумия смутились – намек на французскую революцию конца XVIII в. Суворов здесь – и Альпов нет! Имеется в виду итальянский поход А. В. Суворова 1799 г. Катоны – см. примеч. 113. Долгорукий Яков Федорович (1659–1720), князь – видный государственный деятель, сподвижник Петра I, имел репутацию смелого и прямодушного человека. Благословенный – официальное наименование императора Александра I. Ревет, волнуяся, Скамандр, Но не потопит Ахиллеса – т. е. слава Ахилла, как великого героя, нетленна. Скамандр – река возле Трои. Теките – здесь: идите.

133. Изд. 32, ст. 1—34, с пропуском ст. 24. – Изд. 1955, ст. 1—71, 80—110. – Изд. 1957, тот же текст с дополнением ст. 72–79 и 113–120, по списку ПД. – Печ. по указанному списку с восстановлением ст. 15 и 25 по Изд. 32. Ст. 124–127, 132–138 и 141–142 опускаются как не удобные в печати. Список ПД – из «Сборника прозаических и поэтических произведений разных авторов» (1857), составленного М. И. Семевским. В этом списке отсутствуют ст. 15 и 25, ст. 111–112 и 139–140 обозначены точками и имеют примеч.: «Куплет пропущен» и «Строфа пропущена». К имени Сашка дано пояснение: «Автора звали Александром». В конце текста ошибочная дата: 1836 и приписка: «Стихотворение сие замечательно как грубо-цинический бред поэта, в вине и ужасном разврате утопившего свой замечательный талант». В Изд. 32 в ст. 54 загадочное слово «пето» – скорее всего результат неправильного прочтения автографа: одна из особенностей Полежаевской манеры письма – слитное написание предлогов и союзов с соседними словами, а так как буквы «и» и «п», «с» и «е», «а» и «о» имели большое сходство в начертании, то наборщик (переписчик?), видимо, превратил слова «И ста» в невразумительное «пето». Тема ст-ния связана с посещением поэтом Тарков весной 1831 г., о чем сохранилось приукрашенное легендой свидетельство современника (см.: Березин И. Путешествие по Дагестану и Закавказью. Казань, 1850. Ч. 1. С. 78). В «Тарках» использован ритмический строй цикла эротических стихов H. М. Языкова «Элегии» (1823–1825). Тарки – селение вблизи г. Махачкалы в Дагестанской АССР, в прошлом – столица шамхальства Тарковского; с 1776 г. шамхалы состояли в русском подданстве (см. примеч. к 106) до 1867 г., после чего их власть была упразднена. Где князь Шамхал… Румян и дюж. В то время шамхалом Тарковским стал Сулейман-паша, старший сын шамхала Мехти, умершего в мае 1830 г. по дороге из Петербурга в Дагестан. Преавантажный – пышный, видный. Тавлинка – см. примеч. 106. Рамазан – см. примеч. 107. Иок – нет (в тюркских языках). Тохта – погоди (в тюркских языках Дагестана). Бер-абазы – см. примеч. 107, к слову «абазы».

134. ЛН-15, по ЧВ. Легальный вариант «Четырех наций» (ср. № 8), в сущности новое ст-ние, отличающееся и своей структурой мысли. Если в «Четырех нациях» прослеживается постепенное убывание – от нации к нации – чувства вольнолюбия и гордости, то в «Трех нациях» всем народам, которых объединяет смелость, приписаны комические черты, принижающие их достоинство.

Основные даты жизни
1804 или 1805

В одном из сел, принадлежащих семейству Струйских (Инсаровского или Саранского уезда), Пензенской губернии, у дворовой помещика Л. Н. Струйского Аграфены Ивановой родился сын Александр – будущий поэт.


1805, январь

Аграфена Иванова, отпущенная Струйским на волю, выдана замуж за «саранского купецкого сына Ивана Ивановича сына Полежаева».


1804 – 1809

Александр Полежаев проживает с матерью и отчимом (пропавшим без вести в декабре 1808 года) в г. Саранске.


1810

Мать Полежаева с сыном Александром и его сводным братом Константином (1808 – 1817) переезжает в село Покрышкино, где проживает в семье своей сестры, бывшей замужем за дворовым Струйских Я. Андреяновым, первым учителем Александра.


1810, 16 июня

Смерть матери Полежаева. Дети Полежаевы отданы в опеку Андреянову и его жене.


1816, август

Л. Н. Струйский отвозит Александра в Москву и помещает в пансион. По возвращении Струйский зверски убил своего дворового, за что был лишен чинов и дворянства и сослан на поселение в Сибирь, где умер в 1823 году.


1820, 24 сентября

Полежаев подает прошение о зачислении вольным слушателем Словесного отделения Московского университета.


1820, октябрь

После успешной сдачи экзаменов профессорам Черепанову и Перелогову и адъюнкту Снегиреву Полежаев принят в университет и начал слушание лекций по философии, всеобщей истории и географии, хронологии, генеалогии и нумизматике.


1821, 17 августа

Полежаев начал слушать лекции профессора Мерзлякова по курсу красноречия и поэзии российской.


1821, сентябрь – ноябрь

Полежаев начал слушание лекций профессора Каченовского, Гаврилова, Ульрихса и др.


1822, 18 сентября

Полежаев начал слушание лекций профессора Давыдова по латинской словесности и древностям римским.


1823 – 1824, сентябрь – март

Полежаев проживает в «пансионе для недостаточных» при университете, где одновременно с ним проживает некоторое время Святослав Раевский – родственник и близкий друг М. Ю. Лермонтова, а также будущий артист Малого и Александрийского театров Афанасьев.


1824, май

Поездка Полежаева в Петербург к дяде А. Н. Струйскому.


1825, февраль – июнь

Полежаев пишет поэму «Сашка», непосредственным поводом к созданию которой послужил выход первой главы «Евгения Онегина» Пушкина.


1825, декабрь

В Ко 23 и 24 журнала «Вестник Европы» опубликованы произведения Полежаева: «Непостоянство» и «Морни и тень Кормала» (из Оссиана). Выход в свет альманаха М. Погодина «Урания», в котором напечатан перевод Полежаева «Человек. К Байрону (из Ламартина)».


1826, 12 января

Полежаев читает на торжественном университетском акте свою оду «Восторг, восторг, питомцы муз…», написанную по поручению университетского начальства.


1826, 19 февраля

На 77-м заседании Общества любителей российской словесности при Московском университете читано и одобрено для печати произведение Полежаева – перевод поэмы Байрона «Оскар Альвский». Полежаев принят в члены – сотрудники общества.


1826, 26 июня

В собрании отделения словесных наук Московского университета Александр Полежаев, в числе других студентов и вольных слушателей, окончивших курс, проходил экзамены «во всех науках, к отделению относящихся». По решению собрания Полежаев, «при похвальном поведении оказавший отличные успехи», признан заслуживающим ходатайства университетского совета перед Сенатом об исключении его из мещанского сословия и присвоения звания действительного студента.


1826, 20 июля

Донос И. П. Бибикова «О Московском университете». Донос доводят до сведения Николая I, прибывшего на коронацию в Москву. Запиской на имя министра народного просвещения Шишкова царь вызывает к себе Полежаева.


1826, 28 июля

Вызов Полежаева к царю, по приказанию которого поэт читает в его присутствии поэму «Сашка». Николай I отправляет его в военную службу.


1826, 4 августа

Полежаев зачислен унтер-офицером в Бутырский пехотный полк, стоявший лагерем на Хорошевском поле близ Ходынки. Позже полк был расквартирован в г. Ряжске.


1827, 9 марта

Советом Московского университета, на основании указа Сената об исключении Полежаева из податного состояния, поэту присвоено звание действительного студента.


1827, 14 – 20 июня

Бегство Полежаева из полка, стоявшего в деревне Низовке, Тверской губернии и уезда, с целью добраться до Петербурга и просить об освобождении от службы. Возвращение в полк. Заключение и суд.


1827, 4 сентября

По распоряжению царя Полежаев разжалован из унтер-офицеров в рядовые без выслуги


1827, в ночь с 14 на 15 августа

В Москве арестованы братья Критские и Лушников. Начало следствия, которое установило, что Полежаев в мае или июне 1826 года читал П. Пальмину агитационную песню «Вдоль Фонтанки-реки».


1827, октябрь

В последних числах Полежаев освобожден из-под ареста. Пребывание с полком в Москве.


1828, май

Вторичный арест Полежаева за оскорбление фельдфебеля.


1828, май – декабрь

Заключение на гауптвахте Спасских казарм. Знакомство поэта с А. П. Лозовским, служившим в штате Московского приказа общественного призрения.


1828, 17 декабря

Решение по делу о Полежаеве: «Хотя за сие и надлежало бы к прогнанию сквозь строй шпицрутенами, но в уважение весьма молодых лет вменяется в наказание долговременное содержание под арестом: прощен без наказания с переводом в Московский полк».


1829, февраль – июнь

Московский пехотный полк получил приказ о вступлении на Кавказ и после длительного похода 24 июня расположился лагерем при Минеральных Водах.


1829 – 1830, сентябрь – январь

Стоянка Московского пехотного полка в заштатном городе Александрове.


1830, 7 мая

Московский полк прибыл в крепость Грозную, при которой расположился лагерем. В конце мая – поход в Дагестан, отразившийся в поэме «Эрпели».


1830–1833

Участие Полежаева в многочисленных походах и сражениях на левом фланге Кавказской линии. В сражении при Автуре, Гельдигене и Кулиш-Юрте 15, 17 и 19 января 1831 года Полежаев, по отзыву генерала А. А. Вельяминова, «находился постоянно в стрелковых цепях и сражался с заметной храбростью и присутствием духа», за что, по ходатайству Вельяминова, Полежаев был награжден унтер-офицерским чином. 19 октября 1831 года Полежаев принимает участие в штурме Чир-Юрта, 23 августа 1823 года – Герменчуга, 16 октября 1832 года – Гимр.


1833, январь

Выступление Московского полка с Кавказа.


1833, апрель – август

Стоянка Московского полка в г. Коврове. Возвращение в Москву.


1833, 1 сентября

Перевод Полежаева в Тарутинский егерский полк, стоявший в г. Зарайске Рязанской губ.


1833 – 1834, декабрь – январь

Знакомство Полежаева с Герценом, Огаревым и поэтом и переводчиком Н. Сатиным.


1834, июнь – июль

Встреча Полежаева с Бибиковым в г. Зарайске.


1834, июль

Пребывание Полежаева в с. Ильинском, в семье Бибиковых.


1834 – 1835, июль – январь

Стоянка Тарутинского полка в городе Жиздре и Жиздринском уезде Калужской губернии.


1836 – 1837

Полежаев с частью полка несет караульную службу в Москве.


1837, 25 сентября

Полежаев, незадолго до этого подвергнутый телесному наказанию, помещен в Московский военный госпиталь.


1838, 7 января

В газете «Русский инвалид, или Военные ведомости»? 4 опубликован «высочайший» приказ от 27 декабря о производстве Полежаева из унтер-офицеров в прапорщики.


1838, 13 января

Полежаев переведен в офицерскую палату.


1838,16 (28) января

Смерть Полежаева.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю